You are on page 1of 142

1

00:01:27,560 --> 00:01:29,000

Do you know

00:01:29,240 --> 00:01:31,360

one out of ten families in the world

00:01:31,360 --> 00:01:33,520

has a birthmark member

00:01:33,920 --> 00:01:35,280

But it's very rare

00:01:35,280 --> 00:01:37,000

to have it on the face

00:01:37,000 --> 00:01:38,280

like me

00:01:38,960 --> 00:01:40,240

I don't know

8
00:01:40,240 --> 00:01:42,440

why I was so lucky to be one of them

00:01:43,240 --> 00:01:44,840

But looking at the big birthmark on the face

10

00:01:44,840 --> 00:01:46,880

in the mirror every day

11

00:01:46,880 --> 00:01:48,440

I really can't smile

12

00:01:48,600 --> 00:01:50,720

I'm afraid this disease is genetic

13

00:01:51,240 --> 00:01:52,640

I pretend to be strong

14

00:01:52,640 --> 00:01:54,360

but I grabble with myself sometimes

15

00:01:55,240 --> 00:01:56,440


I don't like others

16

00:01:56,440 --> 00:01:58,080

looking at me pityingly

17

00:01:58,280 --> 00:02:00,520

because I'm happy to be myself

18

00:02:00,920 --> 00:02:03,000

I believe good looks

19

00:02:03,000 --> 00:02:04,320

is inferior to good living

20

00:02:04,600 --> 00:02:05,480

I'd rather to love myself more

21

00:02:05,480 --> 00:02:07,400

than complain

22

00:02:08,039 --> 00:02:10,600

and I have a ten-year younger brother


23

00:02:10,720 --> 00:02:12,880

because of my birthmark

24

00:02:13,000 --> 00:02:15,120

He's smart, kind-hearted, handsome

25

00:02:15,200 --> 00:02:16,520

and loved by every one

26

00:02:16,720 --> 00:02:19,200

but I can't tolerate him any more now

27

00:02:19,440 --> 00:02:20,880

because he makes all his efforts

28

00:02:20,880 --> 00:02:21,840

to get me

29

00:02:21,840 --> 00:02:23,080

married
30

00:02:23,080 --> 00:02:24,480

I can't stand it any more

31

00:02:28,840 --> 00:02:29,920

Blind date?

32

00:02:32,320 --> 00:02:34,480

You know I've got my today's achievement

33

00:02:34,800 --> 00:02:36,520

by virtue of my own ability

34

00:02:36,520 --> 00:02:37,640

and I'll be promoted soon

35

00:02:37,640 --> 00:02:38,480

Even go to the core machine room

36

00:02:38,480 --> 00:02:39,520

I never swipe a card

37
00:02:39,520 --> 00:02:40,400

I just show my face!

38

00:02:40,720 --> 00:02:42,480

But there is no boyfriend there

39

00:02:44,360 --> 00:02:45,440

You must go

40

00:02:45,640 --> 00:02:46,760

I paid the money

41

00:02:46,760 --> 00:02:48,280

no refund

42

00:02:48,520 --> 00:02:49,240

No refund?

43

00:02:49,640 --> 00:02:50,520

My fault?

44

00:02:51,400 --> 00:02:52,680


I paid with your money

45

00:02:55,440 --> 00:02:57,800

You wasted my money again!

46

00:02:58,520 --> 00:02:59,400

Do you know

47

00:02:59,400 --> 00:03:01,160

they will organize

48

00:03:01,160 --> 00:03:03,440

a blind date meeting

49

00:03:03,440 --> 00:03:04,560

for global elites soon

50

00:03:04,560 --> 00:03:05,680

It covers

51

00:03:05,680 --> 00:03:06,680

a large scope
52

00:03:07,120 --> 00:03:08,200

Global?

53

00:03:08,440 --> 00:03:09,800

Yes

54

00:03:10,600 --> 00:03:11,440

It's a shame for me

55

00:03:11,440 --> 00:03:12,640

to go on a blind date

56

00:03:12,640 --> 00:03:13,560

Now you ask me to go to

57

00:03:13,560 --> 00:03:14,920

a global blind date meeting

58

00:03:15,360 --> 00:03:17,320

What a big shame!


59

00:03:18,640 --> 00:03:19,640

Your birthmark

60

00:03:19,760 --> 00:03:20,760

won't show up

61

00:03:20,880 --> 00:03:22,400

if I make you up

62

00:03:22,800 --> 00:03:24,360

I don't want to go on a blind date in the first place

63

00:03:24,880 --> 00:03:26,400

Now you ask me to go with makeup

64

00:03:26,840 --> 00:03:28,080

It's cheating

65

00:03:28,240 --> 00:03:29,120

It's ok to cheat others

66
00:03:29,120 --> 00:03:30,240

why should I cheat me myself?

67

00:03:30,920 --> 00:03:32,440

How could it be called a cheating?

68

00:03:32,440 --> 00:03:33,680

Why not?

69

00:03:33,920 --> 00:03:35,400

You'll have an operation soon

70

00:03:35,640 --> 00:03:38,120

We just use makeup

71

00:03:38,120 --> 00:03:39,040

to demonstrate

72

00:03:39,040 --> 00:03:40,960

the result of the operation

73

00:03:41,240 --> 00:03:41,920


How is it, doctor?

74

00:03:42,120 --> 00:03:43,040

Can it be cured?

75

00:03:43,120 --> 00:03:44,160

She'll be recovered

76

00:03:44,160 --> 00:03:45,920

through plastic surgery

77

00:03:46,640 --> 00:03:47,680

Really?

78

00:03:49,000 --> 00:03:49,960

Great!

79

00:03:50,360 --> 00:03:51,200

Great!

80

00:03:52,240 --> 00:03:53,120

Will it work?
81

00:03:54,840 --> 00:03:55,480

Yes

82

00:03:56,400 --> 00:03:57,400

Come on

83

00:03:57,400 --> 00:03:57,840

Make up

84

00:04:05,760 --> 00:04:06,760

I'm Chang Qing

85

00:04:06,760 --> 00:04:08,760

Double Master of Massachusetts Institute of Technology

86

00:04:08,920 --> 00:04:10,240

After drifting abroad for years

87

00:04:10,240 --> 00:04:11,760

it's time to go back


88

00:04:11,760 --> 00:04:13,720

and contribute to the domestic internet industry

89

00:04:14,200 --> 00:04:15,000

However

90

00:04:15,000 --> 00:04:17,720

my mother forces me to give up my dream

91

00:04:18,120 --> 00:04:19,440

and give birth to a grandson for her

92

00:04:19,440 --> 00:04:20,120

and the family

93

00:04:20,959 --> 00:04:21,640

My answer is

94

00:04:22,400 --> 00:04:23,360

absolutely impossible

95
00:04:30,560 --> 00:04:31,560

Such a big scene!

96

00:04:34,720 --> 00:04:35,560

After him!

97

00:04:36,200 --> 00:04:37,280

You called too late

98

00:04:37,280 --> 00:04:39,040

I should appear elegantly

99

00:04:39,040 --> 00:04:40,080

It's screwed up now

100

00:04:40,320 --> 00:04:41,400

Where are you?

101

00:05:29,560 --> 00:05:30,480

After him!

102

00:05:42,760 --> 00:05:44,000


Are you alright?

103

00:05:46,160 --> 00:05:47,280

You betrayed me?

104

00:05:48,680 --> 00:05:49,280

I betrayed you?

105

00:05:50,200 --> 00:05:50,880

Yes

106

00:05:51,080 --> 00:05:52,040

If I betrayed you

107

00:05:52,040 --> 00:05:53,120

you should be dancing with

108

00:05:53,120 --> 00:05:54,320

those husky fellows

109

00:05:57,320 --> 00:05:58,960

If I am wrong
110

00:05:59,040 --> 00:06:01,000

how come my mom

111

00:06:01,000 --> 00:06:01,600

knew I'm back so fast?

112

00:06:01,600 --> 00:06:03,720

Don't you know your mom's ability?

113

00:06:04,000 --> 00:06:05,760

It's strange if she didn't

114

00:06:05,880 --> 00:06:07,200

I underestimated her

115

00:06:09,120 --> 00:06:09,920

Seriously

116

00:06:10,120 --> 00:06:10,920

007
117

00:06:11,200 --> 00:06:12,680

will you stay like this?

118

00:06:12,680 --> 00:06:13,520

Comfortable?

119

00:06:14,480 --> 00:06:16,000

You think I like this?

120

00:06:16,000 --> 00:06:17,720

How could I turn around with the door closed?

121

00:06:18,400 --> 00:06:19,040

Fine

122

00:06:19,040 --> 00:06:21,680

Keep this gesture. It's handsome

123

00:06:45,320 --> 00:06:46,280

Louis Bao

124
00:06:48,840 --> 00:06:50,320

Louder, I can't hear you!

125

00:06:50,760 --> 00:06:52,520

It's about the dating

126

00:06:52,600 --> 00:06:53,640

Have you made up your mind?

127

00:06:53,640 --> 00:06:55,080

It's a long time

128

00:06:56,480 --> 00:06:57,600

I know

129

00:06:58,040 --> 00:06:59,960

But my sister is too stubborn

130

00:06:59,960 --> 00:07:01,200

What can I do?

131

00:07:01,440 --> 00:07:02,280


You should persuade your sister

132

00:07:02,280 --> 00:07:04,280

by intelligence

133

00:07:04,360 --> 00:07:05,960

I've been thinking about it

134

00:07:06,560 --> 00:07:07,480

What?!

135

00:07:07,840 --> 00:07:09,240

Will it work?

136

00:07:11,600 --> 00:07:13,000

My sister cannot be persuaded

137

00:07:13,000 --> 00:07:14,280

so easily

138

00:07:15,160 --> 00:07:16,440

Even if we use coercion and bribery


139

00:07:16,440 --> 00:07:17,480

Boss, weigh it

140

00:07:17,480 --> 00:07:19,080

I should find a good excuse

141

00:07:19,960 --> 00:07:21,160

Find an excuse?

142

00:07:21,240 --> 00:07:22,480

Can you find one?

143

00:07:23,080 --> 00:07:25,000

It can't be prolonged anymore

144

00:07:25,400 --> 00:07:27,000

I think we'd better

145

00:07:27,000 --> 00:07:29,600

create an excuse for her


146

00:07:31,440 --> 00:07:32,560

Sounds reasonable

147

00:07:33,240 --> 00:07:34,040

I'll have a try

148

00:07:36,760 --> 00:07:37,920

Boss

149

00:07:47,160 --> 00:07:48,440

My fish?

150

00:07:51,880 --> 00:07:53,120

Hello, sir, your card

151

00:07:53,360 --> 00:07:53,840

Thank you!

152

00:07:53,840 --> 00:07:54,760

You're welcome. Take care

153
00:07:58,000 --> 00:07:58,800

Take it, Young Master

154

00:08:00,360 --> 00:08:01,320

Do you think

155

00:08:01,680 --> 00:08:02,680

it's safe here?

156

00:08:02,680 --> 00:08:03,480

Temporally safe

157

00:08:04,840 --> 00:08:06,200

Temporally

158

00:08:06,200 --> 00:08:08,360

My mom will find here, right?

159

00:08:09,280 --> 00:08:10,080

Maybe

160

00:08:10,080 --> 00:08:11,600


With auntie's ability

161

00:08:11,600 --> 00:08:13,840

she may find here in two days

162

00:08:14,920 --> 00:08:16,040

Ok, whatever

163

00:08:17,120 --> 00:08:19,000

Want to be safe permanently?

164

00:08:19,120 --> 00:08:20,000

I'll give you an advice

165

00:08:20,840 --> 00:08:21,440

What?

166

00:08:21,720 --> 00:08:22,480

Blind date

167

00:08:24,800 --> 00:08:25,720

Why not?
168

00:08:26,120 --> 00:08:27,920

What's the biggest concern of auntie?

169

00:08:27,920 --> 00:08:29,200

Your marriage

170

00:08:29,520 --> 00:08:31,000

If you agree to go on a blind date

171

00:08:31,040 --> 00:08:32,080

she won't watch you so closely

172

00:08:33,080 --> 00:08:33,960

right?

173

00:08:36,080 --> 00:08:38,159

Did my mom ask you great lawyer

174

00:08:38,159 --> 00:08:39,440

to persuade me?
175

00:08:39,720 --> 00:08:41,360

I just tell you objectively

176

00:08:41,360 --> 00:08:42,240

the current situation

177

00:08:42,440 --> 00:08:44,880

You'll make the final decision

178

00:08:50,440 --> 00:08:52,160

Please tell her

179

00:08:52,560 --> 00:08:53,320

that

180

00:08:53,320 --> 00:08:54,040

I agree to go on a blind date

181

00:08:55,360 --> 00:08:56,840

But I won't live with her

182
00:08:56,840 --> 00:08:58,000

I'll live alone outside

183

00:08:58,320 --> 00:08:59,200

Moreover

184

00:08:59,960 --> 00:09:02,200

please bring the luggage to me

185

00:09:03,520 --> 00:09:05,160

There are a lot of important documents

186

00:09:07,120 --> 00:09:08,120

Are you mad?

187

00:09:10,600 --> 00:09:11,680

I picked you up at the airport

188

00:09:12,160 --> 00:09:13,480

paid for your hotel room

189

00:09:14,000 --> 00:09:15,280


and I'll help you take your luggage?

190

00:09:15,600 --> 00:09:16,840

Am I a servant?

191

00:09:17,880 --> 00:09:19,000

I'll be in the trap

192

00:09:19,240 --> 00:09:20,760

if I go home

193

00:09:21,440 --> 00:09:22,440

I'll have a rest first

194

00:09:40,840 --> 00:09:41,440

Madam

195

00:09:41,440 --> 00:09:43,080

Young Master agreed to go on a blind date

196

00:09:43,400 --> 00:09:43,800

Good
197

00:09:44,560 --> 00:09:46,600

Ask him to come home after that

198

00:09:47,640 --> 00:09:50,480

Young Master Su told me Young Master found a job

199

00:09:51,320 --> 00:09:52,840

and will live outside now

200

00:09:52,880 --> 00:09:53,680

He doesn't want to be back

201

00:09:53,840 --> 00:09:55,080

Catch him back then

202

00:09:56,080 --> 00:09:57,720

With so many people

203

00:09:57,720 --> 00:09:59,280

how could you let him escape?


204

00:09:59,600 --> 00:10:01,600

We just didn't want to hurt Young Master

205

00:10:02,240 --> 00:10:03,000

Don't worry

206

00:10:03,960 --> 00:10:05,160

I'll see him no matter alive or dead

207

00:10:05,680 --> 00:10:06,320

Madam

208

00:10:06,720 --> 00:10:08,120

don't speak like this

209

00:10:08,280 --> 00:10:08,960

It's inauspicious

210

00:10:09,840 --> 00:10:12,200

I think as Young Master agreed to go blind date

211
00:10:12,800 --> 00:10:14,600

you'd better be more generous

212

00:10:15,000 --> 00:10:15,680

or

213

00:10:16,280 --> 00:10:17,440

with his temperament...

214

00:10:18,320 --> 00:10:18,840

Alright

215

00:10:19,280 --> 00:10:21,160

Fix your eyes on him first

216

00:10:22,040 --> 00:10:23,160

Yes, Madam

217

00:10:29,720 --> 00:10:33,040

Fresh pearl barley and ormosia porridge

218

00:10:33,040 --> 00:10:34,360


is coming

219

00:10:39,440 --> 00:10:40,080

How's it?

220

00:10:42,680 --> 00:10:44,080

Eight ingredient porridge

221

00:10:44,480 --> 00:10:45,320

Delicious

222

00:10:46,160 --> 00:10:47,120

It's good you like it

223

00:10:59,320 --> 00:11:00,160

If

224

00:11:00,680 --> 00:11:01,560

you did

225

00:11:01,560 --> 00:11:02,840

anything wrong
226

00:11:02,840 --> 00:11:04,200

you'd better tell me early

227

00:11:04,200 --> 00:11:05,440

I'll forgive you

228

00:11:05,440 --> 00:11:06,840

for the sake of delicious food

229

00:11:08,600 --> 00:11:09,280

Sister

230

00:11:09,280 --> 00:11:10,200

See?

231

00:11:11,920 --> 00:11:13,720

I do have something to tell you

232

00:11:14,080 --> 00:11:15,480

Ask for a leave to your company


233

00:11:15,800 --> 00:11:17,120

this afternoon

234

00:11:17,560 --> 00:11:19,080

You must go to the blind date meeting

235

00:11:19,080 --> 00:11:20,400

I told you last time

236

00:11:24,720 --> 00:11:25,920

Lyu Xiaowei, look at me

237

00:11:28,200 --> 00:11:29,480

Here's a contemptuous look for you

238

00:11:30,640 --> 00:11:32,280

Do you know I'm busy?

239

00:11:32,720 --> 00:11:34,440

I have a lot of meetings to attend

240
00:11:34,440 --> 00:11:35,720

and many of them

241

00:11:35,720 --> 00:11:36,720

need me to preside over

242

00:11:36,920 --> 00:11:38,600

A lot of documents need my signature

243

00:11:38,600 --> 00:11:39,440

How can I have time

244

00:11:39,440 --> 00:11:40,720

to go on a blind date?

245

00:11:40,720 --> 00:11:41,880

Zhang Xiaona

246

00:11:41,880 --> 00:11:43,920

you ate my food

247

00:11:44,040 --> 00:11:45,480


I'm going to work now

248

00:11:45,480 --> 00:11:46,200

Ok

249

00:11:46,200 --> 00:11:48,560

It's up to you

250

00:11:48,920 --> 00:11:51,680

But I can tell the truth

251

00:11:51,840 --> 00:11:54,480

to our dear mom

252

00:11:56,960 --> 00:11:58,440

I believe

253

00:11:58,440 --> 00:12:01,440

she'll be enthusiastic to be

254

00:12:01,560 --> 00:12:03,600

a matchmaker again
255

00:12:04,200 --> 00:12:07,440

Then, all our relatives

256

00:12:07,560 --> 00:12:09,680

and neighbors

257

00:12:09,680 --> 00:12:11,800

no matter you know or not

258

00:12:11,800 --> 00:12:13,000

will come

259

00:12:13,000 --> 00:12:15,240

to provide the best service for you

260

00:12:18,360 --> 00:12:19,720

How terrible!

261

00:12:27,840 --> 00:12:29,080

This porridge
262

00:12:30,080 --> 00:12:31,760

contains good ormosia

263

00:12:32,720 --> 00:12:33,400

Lyu Xiaowei

264

00:12:34,360 --> 00:12:35,480

you win!

265

00:12:36,600 --> 00:12:38,080

Don't praise me

266

00:12:38,080 --> 00:12:39,200

or I'll be proud

267

00:12:41,200 --> 00:12:42,600

Again?!

268

00:12:43,080 --> 00:12:43,600

You

269
00:12:50,120 --> 00:12:51,880

I can push you down

270

00:12:55,400 --> 00:12:57,400

Will you go or not?

271

00:12:57,400 --> 00:12:59,040

Yes, I will, OK?

272

00:13:21,200 --> 00:13:23,080

Ms. Zhang

273

00:13:23,120 --> 00:13:23,960

Who are you?

274

00:13:23,960 --> 00:13:25,960

I'm Feng Lingli, your internship assistant

275

00:13:26,480 --> 00:13:27,520

My internship assistant?

276

00:13:27,760 --> 00:13:29,160


Ms. Zhang, you are late

277

00:13:29,160 --> 00:13:30,840

Mr. Xu will wait for you ten minutes at most

278

00:13:32,880 --> 00:13:33,520

Ms. Zhang

279

00:13:34,160 --> 00:13:35,360

Ms. Zhang, your folder

280

00:13:39,440 --> 00:13:40,280

Good morning, Ms. Zhang

281

00:13:40,280 --> 00:13:41,040

Good morning, Ms. Zhang

282

00:13:47,520 --> 00:13:48,680

Ms. Zhang, listen to me

283

00:13:48,960 --> 00:13:50,080

Ms. Zhang, here


284

00:13:50,080 --> 00:13:51,200

Here is the meeting room

285

00:13:54,560 --> 00:13:55,440

Cleansing water

286

00:13:56,760 --> 00:13:57,560

Tissue

287

00:14:25,720 --> 00:14:26,560

This is me

288

00:14:27,160 --> 00:14:27,920

Sis. Na

289

00:14:28,840 --> 00:14:29,800

here you are

290

00:14:30,680 --> 00:14:31,440

The bandwidth
291

00:14:32,200 --> 00:14:33,240

is approved

292

00:14:33,520 --> 00:14:34,360

Approved?

293

00:14:34,360 --> 00:14:35,840

It'll be finished tomorrow

294

00:14:35,840 --> 00:14:37,000

Does A Kun sign it?

295

00:14:37,000 --> 00:14:37,600

Yes

296

00:14:37,600 --> 00:14:38,760

All are here

297

00:14:40,160 --> 00:14:41,720

We can do what we want now

298
00:14:42,480 --> 00:14:43,160

Sis. Na

299

00:14:57,960 --> 00:14:58,720

Huang

300

00:14:59,000 --> 00:15:01,360

can't I have a cup of tea?

301

00:15:02,160 --> 00:15:04,120

Tea costs money

302

00:15:04,120 --> 00:15:06,880

Mineral water is from a sponsor and saves money

303

00:15:09,040 --> 00:15:10,640

What's the time now?

304

00:15:11,040 --> 00:15:12,640

You'll promote her today

305

00:15:12,640 --> 00:15:14,520


Does she have any sense of time?

306

00:15:14,920 --> 00:15:16,040

Let so many of us wait for her

307

00:15:16,040 --> 00:15:16,960

we these old veteran members

308

00:15:18,320 --> 00:15:19,400

It's absurd!

309

00:15:20,520 --> 00:15:21,480

Sorry

310

00:15:21,480 --> 00:15:22,400

Look at the time!

311

00:15:22,400 --> 00:15:23,640

I'm late

312

00:15:23,640 --> 00:15:24,480

Traffic jam?
313

00:15:24,480 --> 00:15:25,560

It's the promotion

314

00:15:25,560 --> 00:15:26,400

I'm happy

315

00:15:27,160 --> 00:15:29,000

and late for some personal reason

316

00:15:29,000 --> 00:15:30,800

I'm sure I won't be late again

317

00:15:31,200 --> 00:15:32,360

Sorry!

318

00:15:32,360 --> 00:15:33,480

Who are you?

319

00:15:33,800 --> 00:15:34,560

Sorry, I'm late


320

00:15:35,000 --> 00:15:36,320

This is

321

00:15:36,400 --> 00:15:38,280

Mr. Chang Qing

322

00:15:38,280 --> 00:15:39,400

I mentioned to you recently

323

00:15:40,480 --> 00:15:41,720

How could it be?

324

00:15:42,800 --> 00:15:44,600

Isn't he the freak

325

00:15:44,600 --> 00:15:46,760

that danced with me at the blind date ball?

326

00:15:47,880 --> 00:15:48,600

My god

327
00:15:48,600 --> 00:15:50,000

bad luck

328

00:15:50,000 --> 00:15:51,200

a haunting ghost

329

00:15:51,840 --> 00:15:53,840

Lyu Xiaowei, it's all because of you

330

00:15:54,120 --> 00:15:55,320

You asked me to go on blind date

331

00:15:55,320 --> 00:15:57,320

and with makeup

332

00:15:57,560 --> 00:15:58,920

I'm done

333

00:15:59,000 --> 00:16:00,000

He'll see it

334

00:16:00,720 --> 00:16:02,360


If he recognizes me

335

00:16:02,800 --> 00:16:03,760

all the staff of the company

336

00:16:03,760 --> 00:16:05,280

will know that I went to a blind date

337

00:16:05,560 --> 00:16:06,320

No!

338

00:16:06,320 --> 00:16:08,080

I should never let him recognize me

339

00:16:12,720 --> 00:16:13,920

2046?

340

00:16:15,160 --> 00:16:17,760

We meet each other again just after a dance

341

00:16:18,440 --> 00:16:19,560

Destiny
342

00:16:23,200 --> 00:16:24,360

What a coincidence!

343

00:16:36,440 --> 00:16:37,880

Have we met before?

344

00:16:38,240 --> 00:16:40,000

Why are you looking at me like this?

345

00:16:40,920 --> 00:16:41,880

No

346

00:16:42,160 --> 00:16:44,840

2046 has no mark on the face

347

00:16:45,600 --> 00:16:46,600

Through

348

00:16:46,720 --> 00:16:48,200

the discussion of the Board of Directors


349

00:16:49,040 --> 00:16:49,920

it's decided to

350

00:16:54,360 --> 00:16:55,200

Attention!

351

00:16:55,200 --> 00:16:56,480

Can you be serious!

352

00:16:58,520 --> 00:17:00,400

Appoint Zhang Xiaona to be

353

00:17:00,400 --> 00:17:02,360

the Vice President of

354

00:17:03,400 --> 00:17:04,400

Golden Century Science and Technology Co., Ltd.

355

00:17:04,720 --> 00:17:05,720

Thank you!

356
00:17:07,760 --> 00:17:08,440

Thank you!

357

00:17:10,599 --> 00:17:11,839

The second decision is

358

00:17:11,839 --> 00:17:13,720

to remove Lin Yongkun

359

00:17:13,720 --> 00:17:15,720

from the position of Director of the Technology Department

360

00:17:15,800 --> 00:17:17,119

and change to Deputy Director

361

00:17:17,119 --> 00:17:18,480

Chang Qing is appointed as

362

00:17:18,480 --> 00:17:20,599

Director of the Technology Department

363

00:17:20,800 --> 00:17:21,480


Thank You!

364

00:17:28,079 --> 00:17:28,800

Chang Qing

365

00:17:28,800 --> 00:17:30,160

the Technology Department is in your charge

366

00:17:30,160 --> 00:17:31,560

I hope you can

367

00:17:31,560 --> 00:17:33,200

bring a spring for the Technology Department

368

00:17:33,200 --> 00:17:34,360

and

369

00:17:34,360 --> 00:17:35,680

lead Golden to

370

00:17:35,680 --> 00:17:37,000

catch up with the world standard


371

00:17:37,000 --> 00:17:38,640

in internet technology

372

00:17:38,800 --> 00:17:40,080

We'll wait and see

373

00:17:40,080 --> 00:17:40,640

Fine

374

00:17:44,160 --> 00:17:46,440

Hello, Content Department, Zhang Xiaona

375

00:17:47,680 --> 00:17:48,400

Hi

376

00:17:48,400 --> 00:17:50,480

Congratulations! Director Chang

377

00:17:50,720 --> 00:17:51,520

Thank you!
378

00:17:54,960 --> 00:17:57,080

Mr. Chang, your office

379

00:17:57,080 --> 00:17:58,160

is arranged well now

380

00:17:58,160 --> 00:17:58,640

If

381

00:17:58,640 --> 00:18:00,520

you have any requirement later

382

00:18:00,520 --> 00:18:01,240

please tell my Administration Department directly

383

00:18:01,800 --> 00:18:02,440

Thank you!

384

00:18:02,960 --> 00:18:04,520

Your office is in front

385
00:18:04,520 --> 00:18:06,040

at the left side

386

00:18:06,040 --> 00:18:07,120

I'm leaving now

387

00:18:07,440 --> 00:18:08,120

Mr. Huang

388

00:18:10,680 --> 00:18:12,640

Is Ms. Zhang's head

389

00:18:12,960 --> 00:18:14,360

burned?

390

00:18:17,640 --> 00:18:18,440

Inborn

391

00:18:19,280 --> 00:18:20,040

A birthmark

392

00:18:21,000 --> 00:18:22,040


It's a pity

393

00:18:22,040 --> 00:18:23,280

She should be pretty

394

00:18:23,560 --> 00:18:24,440

Anyway

395

00:18:24,440 --> 00:18:25,880

she can't get married

396

00:18:25,880 --> 00:18:27,040

so she tries her best

397

00:18:27,040 --> 00:18:28,160

to work

398

00:18:28,160 --> 00:18:29,560

and has become a workaholic

399

00:18:29,560 --> 00:18:31,480

You'd better be careful


400

00:18:39,080 --> 00:18:40,680

Golden won't have today's achievements

401

00:18:40,680 --> 00:18:42,400

without A Kun's contribution

402

00:18:43,720 --> 00:18:44,200

Listen

403

00:18:44,200 --> 00:18:45,160

When our self-production programme

404

00:18:45,160 --> 00:18:46,040

was established

405

00:18:46,040 --> 00:18:47,280

he worked overtime with us every day

406

00:18:47,280 --> 00:18:48,480

without any complaint


407

00:18:48,560 --> 00:18:50,240

Yes, he did make some mistakes

408

00:18:50,240 --> 00:18:51,240

He's not so perfect

409

00:18:51,240 --> 00:18:52,960

but none of us is perfect

410

00:18:52,960 --> 00:18:53,720

You can make mistakes

411

00:18:53,720 --> 00:18:54,480

so can I

412

00:18:54,480 --> 00:18:56,440

Why can't A Kun?

413

00:18:56,680 --> 00:18:57,800

I'll speak even if you cover your ears

414
00:18:57,800 --> 00:18:58,320

Don't you think...

415

00:18:58,320 --> 00:19:00,520

When did I tell you I'll fire A Kun?

416

00:19:01,600 --> 00:19:03,240

Didn't you demote him?

417

00:19:05,320 --> 00:19:05,960

Tell me

418

00:19:07,200 --> 00:19:08,760

How much does our technology

419

00:19:08,760 --> 00:19:10,480

lag behind the world standard?

420

00:19:14,680 --> 00:19:15,560

Thank you

421

00:19:15,560 --> 00:19:16,760


You are so merciful

422

00:19:17,640 --> 00:19:19,680

A Kun is good, but not strong enough

423

00:19:20,360 --> 00:19:21,520

The online live broadcast of Champions Cup

424

00:19:21,520 --> 00:19:22,920

is a key case

425

00:19:22,960 --> 00:19:24,680

I don't want to replace A Kun at this point

426

00:19:24,680 --> 00:19:25,560

but I have to

427

00:19:26,200 --> 00:19:26,800

Do you think

428

00:19:26,800 --> 00:19:27,880

I forget the days


429

00:19:27,880 --> 00:19:29,640

A Kun accompanied us

430

00:19:29,640 --> 00:19:30,480

and the pains he took?

431

00:19:30,640 --> 00:19:32,160

I always keep it in my mind!

432

00:19:34,040 --> 00:19:35,360

I couldn't pay him salary back then

433

00:19:35,360 --> 00:19:37,480

He supported his family by delivering take-out food

434

00:19:37,480 --> 00:19:38,480

and kept following me

435

00:19:38,480 --> 00:19:39,480

How can I forget that?


436

00:19:39,760 --> 00:19:41,760

But the problem is Golden will get listed

437

00:19:42,040 --> 00:19:43,040

and become larger and stronger

438

00:19:43,160 --> 00:19:44,600

I have to do something cruel

439

00:19:45,360 --> 00:19:46,920

Only with a large and strong Golden

440

00:19:46,920 --> 00:19:49,160

can we have good results

441

00:19:49,160 --> 00:19:50,040

and have a good life

442

00:19:50,240 --> 00:19:50,640

understand?

443
00:19:50,640 --> 00:19:51,080

No

444

00:19:51,960 --> 00:19:52,480

I just know

445

00:19:52,480 --> 00:19:53,360

without A Kun

446

00:19:53,360 --> 00:19:54,040

and others like him

447

00:19:54,160 --> 00:19:55,160

Golden can't have today's achievements

448

00:19:56,000 --> 00:19:57,520

not to mention becoming larger and stronger

449

00:19:59,760 --> 00:20:00,760

Absurd!

450

00:20:02,120 --> 00:20:02,880


Come back

451

00:20:07,960 --> 00:20:08,600

Xiaona

452

00:20:08,600 --> 00:20:09,440

Xiaona

453

00:20:11,600 --> 00:20:12,880

What's up?

454

00:20:12,880 --> 00:20:14,120

That Fox Xu

455

00:20:14,120 --> 00:20:15,240

Lower your voice

456

00:20:15,240 --> 00:20:16,000

He can hear you

457

00:20:16,000 --> 00:20:17,040

It's Fox Xu!


458

00:20:17,400 --> 00:20:18,040

Fox Xu!

459

00:20:20,000 --> 00:20:20,640

He pissed me off

460

00:20:21,000 --> 00:20:21,760

How's

461

00:20:21,760 --> 00:20:22,840

your blind date today?

462

00:20:24,600 --> 00:20:26,200

Did you tell anyone else?

463

00:20:26,280 --> 00:20:27,680

Am I that kind of gossip girl?

464

00:20:27,760 --> 00:20:28,760

Aren't you?
465

00:20:29,680 --> 00:20:31,280

Do you come for nothing serious other than gossip?

466

00:20:31,640 --> 00:20:32,680

No

467

00:20:32,680 --> 00:20:33,480

That person

468

00:20:33,560 --> 00:20:34,080

A Kun?

469

00:20:34,680 --> 00:20:35,720

No

470

00:20:35,920 --> 00:20:36,640

Huang?

471

00:20:37,560 --> 00:20:38,320

He's dead?

472
00:20:39,280 --> 00:20:40,200

No

473

00:20:40,440 --> 00:20:41,280

Come with me

474

00:20:41,280 --> 00:20:42,240

You'll know it

475

00:20:42,240 --> 00:20:43,040

Come on

476

00:20:43,040 --> 00:20:44,400

Why isn't he dead?

477

00:20:55,640 --> 00:20:56,520

Xiaona

478

00:20:56,720 --> 00:20:57,520

this is

479

00:20:57,520 --> 00:20:58,520


your new office

480

00:21:04,240 --> 00:21:05,000

Huang

481

00:21:08,480 --> 00:21:09,520

is it too far away from

482

00:21:09,520 --> 00:21:10,520

the Content Department?

483

00:21:11,600 --> 00:21:12,920

Can I have my old office?

484

00:21:13,400 --> 00:21:14,200

Or I'll waste

485

00:21:14,200 --> 00:21:16,120

a lot of time on the way every day

486

00:21:17,120 --> 00:21:19,120

You're the Vice President now


487

00:21:19,640 --> 00:21:21,040

You should work here

488

00:21:21,520 --> 00:21:23,280

It's close to Xu

489

00:21:23,280 --> 00:21:24,040

No

490

00:21:24,040 --> 00:21:25,400

I want to be close to you

491

00:21:25,400 --> 00:21:26,680

There's a small warehouse beside me

492

00:21:26,680 --> 00:21:27,880

Will you go there?

493

00:21:29,440 --> 00:21:30,520

Ok, got to go
494

00:21:33,280 --> 00:21:34,440

Please arrange me back, ok?

495

00:21:34,440 --> 00:21:35,840

It's too far away

496

00:21:35,840 --> 00:21:37,000

too far

497

00:21:38,040 --> 00:21:39,040

I can't do it

498

00:21:39,520 --> 00:21:40,880

Your old office

499

00:21:41,360 --> 00:21:43,440

is occupied by Chang Qing of the Technology Department

500

00:21:45,200 --> 00:21:46,880

So funny

501
00:21:46,880 --> 00:21:48,280

Here is close to the Technology Department

502

00:21:48,280 --> 00:21:49,600

You can arrange Chang Qing here

503

00:21:49,600 --> 00:21:50,760

and I go to my old office

504

00:21:50,760 --> 00:21:52,520

Isn't it perfect?

505

00:21:53,120 --> 00:21:54,440

Maybe you can do it by yourself

506

00:21:54,600 --> 00:21:55,720

You may talk to him

507

00:21:55,720 --> 00:21:56,680

If he'd like it

508

00:21:56,680 --> 00:21:57,760


I'll agree

509

00:21:57,880 --> 00:21:59,160

I talk to Chang Qing?

510

00:21:59,440 --> 00:21:59,720

Yes

511

00:22:03,840 --> 00:22:04,680

What do you mean?

512

00:22:05,640 --> 00:22:06,480

Director Chang

513

00:22:06,760 --> 00:22:07,920

we almost died

514

00:22:07,920 --> 00:22:09,200

of changing the codes three times

515

00:22:09,400 --> 00:22:10,640

And you ask us to change them five times?


516

00:22:17,840 --> 00:22:19,000

Is it too many times?

517

00:22:19,640 --> 00:22:21,200

If you die of changing them three times

518

00:22:21,960 --> 00:22:23,400

your life is too fragile

519

00:22:24,000 --> 00:22:24,680

I tell you

520

00:22:24,880 --> 00:22:26,040

I once changed them fifty times

521

00:22:26,440 --> 00:22:27,360

and I'm fine now

522

00:22:27,640 --> 00:22:28,640

Ok
523

00:22:28,640 --> 00:22:30,000

You are capable

524

00:22:30,120 --> 00:22:31,720

You are a talent from Silicon Valley

525

00:22:32,280 --> 00:22:33,640

But we are different

526

00:22:34,040 --> 00:22:35,160

It's painstaking for us to write codes

527

00:22:35,160 --> 00:22:36,400

Enough. All are excuses

528

00:22:36,400 --> 00:22:37,360

I needn't any excuse

529

00:22:37,920 --> 00:22:39,600

This is your responsibility

530
00:22:39,760 --> 00:22:41,160

If you can do it

531

00:22:41,240 --> 00:22:42,000

you stay

532

00:22:42,120 --> 00:22:43,160

If you can't do it

533

00:22:43,240 --> 00:22:44,480

and you can't bear the responsibility

534

00:22:44,480 --> 00:22:45,440

just leave

535

00:22:45,440 --> 00:22:46,280

It's that simple

536

00:22:47,520 --> 00:22:48,920

You're showing no respect for us

537

00:22:49,200 --> 00:22:50,160


you should apologize

538

00:22:52,880 --> 00:22:53,680

Look at me

539

00:22:53,880 --> 00:22:54,840

Need my apology?

540

00:22:55,040 --> 00:22:55,760

You must

541

00:22:56,360 --> 00:22:57,640

Then do something

542

00:22:57,640 --> 00:22:58,520

worth my respect

543

00:22:59,280 --> 00:23:00,120

Strawberry flavor

544

00:23:00,720 --> 00:23:01,520

Your favorite
545

00:23:04,280 --> 00:23:05,760

Actually, you needn't be angry

546

00:23:06,360 --> 00:23:08,000

Look, you are promoted

547

00:23:08,000 --> 00:23:09,720

and all of us are glad for you

548

00:23:09,840 --> 00:23:11,800

Huang Qiyang will surely be upset

549

00:23:12,160 --> 00:23:13,320

So he gave you such an office

550

00:23:13,440 --> 00:23:15,600

Obviously he's making trouble for you

551

00:23:16,000 --> 00:23:17,600

He'll return your office in a couple of days


552

00:23:18,280 --> 00:23:19,240

Nothing I can do

553

00:23:19,480 --> 00:23:20,920

If he bullies me

554

00:23:21,000 --> 00:23:22,480

and I bully the new comer

555

00:23:22,600 --> 00:23:24,760

what will the company be like?

556

00:23:25,720 --> 00:23:26,960

By the way

557

00:23:27,040 --> 00:23:30,080

the new Director of the Technology Department, Chang Qing

558

00:23:30,160 --> 00:23:32,040

is handsome

559
00:23:32,200 --> 00:23:33,120

Is he?

560

00:23:34,080 --> 00:23:36,720

Tall, white, curve hair

561

00:23:36,720 --> 00:23:38,360

and long legs

562

00:23:38,640 --> 00:23:39,560

Sis. Na

563

00:23:40,360 --> 00:23:41,360

I received a notice just now

564

00:23:41,720 --> 00:23:43,680

The bandwidth upgrade we agreed on with A Kun

565

00:23:43,680 --> 00:23:44,760

is rejected

566

00:23:44,960 --> 00:23:45,880


Who did it?

567

00:23:46,560 --> 00:23:47,840

The new Technical Director

568

00:23:48,160 --> 00:23:49,040

Chang Qing

569

00:23:55,160 --> 00:23:56,680

Cute boy

570

00:23:56,840 --> 00:23:57,960

Handsome

571

00:23:57,960 --> 00:23:58,760

Long legs

572

00:23:58,760 --> 00:23:59,600

Smiling eyes

573

00:24:01,040 --> 00:24:02,920

Just a lotus root, ok?


574

00:24:02,920 --> 00:24:03,800

Ugly lotus root

575

00:24:03,800 --> 00:24:04,760

Troublesome ugly person

576

00:24:04,760 --> 00:24:06,200

Wait and see what will happen

577

00:24:08,760 --> 00:24:09,440

Too far

578

00:24:12,640 --> 00:24:13,760

Any problem?

579

00:24:17,480 --> 00:24:18,320

Chang Qing

580

00:24:19,280 --> 00:24:20,200

Director Chang
581

00:24:21,080 --> 00:24:22,680

Who allowed you into the machine room?

582

00:24:22,960 --> 00:24:24,000

Sis. Na is Vice President

583

00:24:24,000 --> 00:24:25,080

Of course she's allowed

584

00:24:25,400 --> 00:24:26,800

No one can come into the machine room

585

00:24:26,800 --> 00:24:27,760

except the workers here

586

00:24:36,160 --> 00:24:36,840

Chang Qing

587

00:24:38,040 --> 00:24:38,760

Chang Qing

588
00:24:40,800 --> 00:24:41,560

Stop!

589

00:24:47,760 --> 00:24:48,640

What's up?

590

00:24:49,360 --> 00:24:50,400

Dare not look at me?

591

00:25:03,800 --> 00:25:04,840

Think my birthmark

592

00:25:05,640 --> 00:25:06,560

is horrible?

593

00:25:07,680 --> 00:25:09,280

I just don't want you to care about it

594

00:25:09,360 --> 00:25:10,200

About what?

595

00:25:11,280 --> 00:25:12,720


Other's sight?

596

00:25:14,080 --> 00:25:15,960

Why should I care about your sight?

597

00:25:16,840 --> 00:25:18,320

Who are you to me?

598

00:25:20,840 --> 00:25:22,240

I'm mean good

599

00:25:22,240 --> 00:25:23,160

No need

600

00:25:23,640 --> 00:25:25,240

The goodness you give in charity

601

00:25:25,840 --> 00:25:27,520

makes you hypocritical

602

00:25:28,760 --> 00:25:29,640

I tried my best
603

00:25:30,840 --> 00:25:31,840

What do you come for?

604

00:25:31,920 --> 00:25:34,600

You rejected the upgrade of our bandwidth?

605

00:25:34,600 --> 00:25:35,200

Yes

606

00:25:35,200 --> 00:25:35,960

Reason?

607

00:25:35,960 --> 00:25:36,520

According to my investigation

608

00:25:36,520 --> 00:25:37,600

your programmes have the highest click-through rate of

609

00:25:37,600 --> 00:25:38,440

30 million
610

00:25:38,440 --> 00:25:40,520

I give you 40 million, and it's enough

611

00:25:40,720 --> 00:25:42,560

This traffic flow is estimated by us

612

00:25:42,720 --> 00:25:43,920

after repeated investigations

613

00:25:43,920 --> 00:25:45,360

It's not imagined

614

00:25:45,360 --> 00:25:46,560

That's your estimation

615

00:25:46,760 --> 00:25:48,800

40 million is enough according to the Technology Department

616

00:25:48,800 --> 00:25:50,160

Anything excess is waste

617
00:25:52,040 --> 00:25:53,000

Waste?

618

00:25:53,600 --> 00:25:55,440

Do you know how much attention

619

00:25:55,440 --> 00:25:56,800

the company paid to this live broadcast?

620

00:25:56,800 --> 00:25:57,480

Of course

621

00:25:57,800 --> 00:25:59,280

Who'll take the responsibility if any problem occurs?

622

00:25:59,640 --> 00:26:01,240

If there is a problem with the Technology Department

623

00:26:01,320 --> 00:26:02,720

of course I will

624

00:26:02,840 --> 00:26:03,520


You?

625

00:26:03,520 --> 00:26:04,080

Me

626

00:26:04,080 --> 00:26:05,040

What a joke!

627

00:26:05,560 --> 00:26:06,760

If the flow can't meet the demand

628

00:26:06,760 --> 00:26:08,320

during the broadcast

629

00:26:08,320 --> 00:26:09,760

how can you take the responsibility?

630

00:26:10,600 --> 00:26:11,720

Let's bet, ok?

631

00:26:12,000 --> 00:26:13,080

Ok, for what?


632

00:26:15,560 --> 00:26:16,480

Whatever

633

00:26:17,000 --> 00:26:19,200

If I lose, you can do what you like

634

00:26:19,200 --> 00:26:20,440

because I'll never lose

635

00:26:20,440 --> 00:26:21,320

See you

636

00:26:27,960 --> 00:26:29,200

I really can't understand

637

00:26:29,200 --> 00:26:30,240

How come you are so confident

638

00:26:30,240 --> 00:26:32,560

that you will win


639

00:26:32,800 --> 00:26:34,040

Because I will never lose

640

00:26:34,200 --> 00:26:35,320

Really?

641

00:26:35,320 --> 00:26:36,880

Then, I'll bet with you

642

00:26:36,880 --> 00:26:38,320

What about a big stake?

643

00:26:38,320 --> 00:26:39,000

How big?

644

00:26:39,080 --> 00:26:39,720

This big?

645

00:26:41,000 --> 00:26:43,160

The use right of this office

646
00:26:44,600 --> 00:26:45,280

Then I won't bet

647

00:26:45,280 --> 00:26:46,920

Look, you are diffident

648

00:26:46,920 --> 00:26:48,040

Because I don't want

649

00:26:48,040 --> 00:26:48,920

this office at all

650

00:26:48,920 --> 00:26:49,960

Really?

651

00:26:49,960 --> 00:26:51,480

Who I should ask to change an office?

652

00:26:51,480 --> 00:26:52,400

Huang Qiyang

653

00:26:52,480 --> 00:26:53,200


Thank you

654

00:27:03,800 --> 00:27:04,680

Like it?

655

00:27:07,360 --> 00:27:09,120

Why do you take a pair of

656

00:27:09,120 --> 00:27:10,120

high-heeled shoes with you?

657

00:27:10,320 --> 00:27:11,040

I like it

658

00:27:11,360 --> 00:27:12,400

Are you a freak?

659

00:27:12,720 --> 00:27:14,160

Surprise!

660

00:27:14,280 --> 00:27:15,120

Didn't expect that?


661

00:27:22,360 --> 00:27:24,160

You seem very interested in this pair of shoes

662

00:27:25,160 --> 00:27:26,360

I?

663

00:27:27,000 --> 00:27:28,560

In a pair of other's shoes?

664

00:27:29,160 --> 00:27:30,320

Stop it

665

00:27:32,480 --> 00:27:33,960

Don't forget to find Huang and exchange the office

666

00:28:05,320 --> 00:28:06,160

Lyu Xiaowei

667

00:28:12,880 --> 00:28:13,800

Sister
668

00:28:14,240 --> 00:28:15,520

what are you doing?

669

00:28:15,680 --> 00:28:16,640

What do you mean?

670

00:28:16,640 --> 00:28:17,760

You wanted to kill me?

671

00:28:18,080 --> 00:28:19,440

I did want to

672

00:28:20,720 --> 00:28:22,080

Don't sleep all day, ok?

673

00:28:22,080 --> 00:28:23,240

Can you do something useful?!

674

00:28:23,360 --> 00:28:24,280

Useful things!

675
00:28:24,520 --> 00:28:25,680

I've made the meal

676

00:28:25,680 --> 00:28:27,080

You can just have it

677

00:28:27,080 --> 00:28:27,800

I don't want to have it

678

00:28:27,800 --> 00:28:29,120

because I'm full due to anger

679

00:28:29,280 --> 00:28:30,080

What's up?

680

00:28:30,080 --> 00:28:30,760

What's up?

681

00:28:30,760 --> 00:28:31,760

You asked me to go on a blind date

682

00:28:32,080 --> 00:28:33,440


What kind of persons are they?

683

00:28:33,440 --> 00:28:34,600

I met a freak

684

00:28:35,600 --> 00:28:36,480

Freak?

685

00:28:48,600 --> 00:28:49,880

Matchmaker Company?

686

00:28:51,360 --> 00:28:52,600

I'm 9527

687

00:28:52,880 --> 00:28:54,400

I want to meet 2046

688

00:28:55,040 --> 00:28:57,680

You should arrange the meeting

689

00:28:58,120 --> 00:29:00,000

and find the best matchmaker for me


690

00:29:14,720 --> 00:29:17,120

So, you mean a freak

691

00:29:17,400 --> 00:29:18,840

asked you to dance

692

00:29:19,240 --> 00:29:21,400

and took away your crystal shoes?

693

00:29:21,560 --> 00:29:22,240

Yes

694

00:29:22,240 --> 00:29:23,640

Do I believe it?

695

00:29:23,640 --> 00:29:25,000

You know what?

696

00:29:25,000 --> 00:29:25,960

It took me great efforts


697

00:29:25,960 --> 00:29:27,760

to have them bought from abroad

698

00:29:27,760 --> 00:29:30,680

They cost over 5,000 yuan and you lost them?

699

00:29:31,000 --> 00:29:32,560

Over 5,000 yuan?!

700

00:29:32,920 --> 00:29:34,200

You are the black sheep!

701

00:29:34,720 --> 00:29:35,560

What to do then?

702

00:29:35,720 --> 00:29:36,520

It's in the hands of the freak

703

00:29:36,520 --> 00:29:37,520

I can't take them back

704
00:29:38,080 --> 00:29:39,720

You have to manage it

705

00:29:42,280 --> 00:29:43,440

Over 5,000 yuan!

706

00:29:44,240 --> 00:29:44,880

My god!

707

00:29:47,920 --> 00:29:49,560

Don't eat this. It's expired

708

00:29:49,760 --> 00:29:50,960

Please be kind to me

709

00:29:50,960 --> 00:29:52,480

and don't ask me to go on a blind date, ok?

710

00:29:53,600 --> 00:29:55,760

No

711

00:29:55,760 --> 00:29:58,320


You must go

712

00:29:58,320 --> 00:29:59,520

We paid the money

713

00:29:59,960 --> 00:30:02,720

Are you really my brother?

714

00:30:03,000 --> 00:30:03,920

About this question

715

00:30:04,040 --> 00:30:06,000

although I take our mother's name

716

00:30:06,000 --> 00:30:09,040

considering the blood relation

717

00:30:09,040 --> 00:30:09,880

I'll say yes

718

00:30:10,680 --> 00:30:11,960

Then stop pushing me


719

00:30:34,600 --> 00:30:35,400

9527

720

00:30:40,280 --> 00:30:41,040

Sit down

721

00:30:42,480 --> 00:30:43,240

Hello

722

00:30:44,480 --> 00:30:45,520

I'll introduce myself first

723

00:30:45,520 --> 00:30:47,040

I'm a golden matchmaker

724

00:30:47,040 --> 00:30:48,920

Louis Bao

725

00:30:49,280 --> 00:30:51,440

You can call me LB


726

00:30:51,440 --> 00:30:53,320

or Bao Luyi in Chinese

727

00:30:53,320 --> 00:30:54,520

I was born on June 1st

728

00:30:54,520 --> 00:30:55,480

Gemin

729

00:30:55,480 --> 00:30:56,560

Nice to meet you!

730

00:30:56,560 --> 00:30:57,920

I'll call you LB

731

00:30:58,920 --> 00:30:59,720

Mr. Chang

732

00:30:59,720 --> 00:31:01,040

we've known your requirement

733
00:31:01,040 --> 00:31:02,480

and I've found a good solution for you

734

00:31:04,200 --> 00:31:06,160

That's upgrade to VIP

735

00:31:06,360 --> 00:31:07,640

We have a special policy

736

00:31:07,640 --> 00:31:08,560

for VIPs:

737

00:31:08,840 --> 00:31:11,720

never give up until succeed

738

00:31:11,840 --> 00:31:13,800

None of our VIPs

739

00:31:13,800 --> 00:31:15,280

has failed till now

740

00:31:15,280 --> 00:31:16,080


You can have a look

741

00:31:18,280 --> 00:31:20,160

How can you prove your ability?

742

00:31:21,720 --> 00:31:22,760

Are you joking?

743

00:31:23,000 --> 00:31:23,920

Our website is

744

00:31:23,920 --> 00:31:26,840

the largest open dating platform in China

745

00:31:27,360 --> 00:31:28,600

We work hard to

746

00:31:28,600 --> 00:31:30,080

match every pair of lovers

747

00:31:30,080 --> 00:31:31,280

and over 1,000 pairs succeed every day


748

00:31:31,280 --> 00:31:33,280

They can make a circle as big as the globe

749

00:31:33,280 --> 00:31:34,320

If you don't trust us

750

00:31:34,320 --> 00:31:35,400

who else can you trust?

751

00:31:36,080 --> 00:31:37,480

Will you pay by card

752

00:31:38,160 --> 00:31:40,080

cash or WeChat?

753

00:31:40,280 --> 00:31:41,200

I have a POS with me

754

00:31:41,200 --> 00:31:42,480

Black fingernails, listen


755

00:31:43,480 --> 00:31:44,920

I don't want any beautiful words

756

00:31:45,680 --> 00:31:46,200

Listen

757

00:31:46,320 --> 00:31:47,960

If you can arrange

758

00:31:47,960 --> 00:31:48,800

six dates for 2046 and me

759

00:31:48,800 --> 00:31:50,360

I'll believe your ability

760

00:31:50,600 --> 00:31:51,640

Six dates?

761

00:31:51,640 --> 00:31:52,240

Six

762
00:31:53,240 --> 00:31:54,280

If you succeed

763

00:31:54,280 --> 00:31:56,200

I'll upgrade to be your VIP

764

00:31:56,680 --> 00:31:58,000

But if you fail

765

00:31:58,240 --> 00:32:00,360

I'll ask for refund

766

00:32:00,480 --> 00:32:01,960

and I'll sue you for

767

00:32:01,960 --> 00:32:03,000

your nonconformity with the contract

768

00:32:05,040 --> 00:32:06,160

I'm scared

769

00:32:07,880 --> 00:32:08,640


Don't worry

770

00:32:08,640 --> 00:32:09,720

You can count on me

771

00:32:09,800 --> 00:32:11,360

Customer is our god

772

00:32:11,360 --> 00:32:12,840

We'll do what we say

773

00:32:14,720 --> 00:32:15,920

Looking forward to your good news

774

00:32:18,920 --> 00:32:20,440

Get physical in public

775

00:32:22,120 --> 00:32:23,360

Pay for my coffee

776

00:32:25,960 --> 00:32:27,280

He'll pay for my coffee


777

00:32:42,080 --> 00:32:43,240

What did you say?

778

00:32:43,600 --> 00:32:45,640

A rich and spoony man

779

00:32:45,640 --> 00:32:47,040

wants to pursue my sister?

780

00:32:47,720 --> 00:32:48,840

Is he a swindler?

781

00:32:49,240 --> 00:32:50,640

How can it be?

782

00:32:50,640 --> 00:32:52,600

Didn't you come to our company?

783

00:32:52,800 --> 00:32:54,120

Didn't you meet me?


784

00:32:54,120 --> 00:32:55,480

Am I like a swindler?

785

00:32:55,680 --> 00:32:57,280

I don't refer to you

786

00:32:57,280 --> 00:32:58,320

I mean that man

787

00:32:58,680 --> 00:32:59,880

returned from abroad

788

00:33:00,400 --> 00:33:01,400

He did return

789

00:33:01,400 --> 00:33:02,760

from abroad

790

00:33:03,120 --> 00:33:03,760

Good family background

791
00:33:03,760 --> 00:33:04,600

good moral quality

792

00:33:04,600 --> 00:33:05,480

talented

793

00:33:05,760 --> 00:33:07,400

and excellent in everything else

794

00:33:07,400 --> 00:33:08,800

And they are of similar ages

795

00:33:08,800 --> 00:33:11,040

With his conditions and looks

796

00:33:11,040 --> 00:33:12,200

he must

797

00:33:12,360 --> 00:33:13,640

be liked

798

00:33:13,640 --> 00:33:14,760


by everyone

799

00:33:14,760 --> 00:33:15,760

just like a figure from a poem

800

00:33:17,280 --> 00:33:18,200

I know

801

00:33:18,200 --> 00:33:19,120

But the problem is

802

00:33:20,040 --> 00:33:22,560

my sister doesn't want to go on a blind date

803

00:33:22,800 --> 00:33:24,640

not to mention meeting with him in a date

804

00:33:24,800 --> 00:33:26,120

I know you are

805

00:33:26,120 --> 00:33:27,320

the best matchmaker in your company


806

00:33:28,040 --> 00:33:29,880

I don't want to ruin your reputation

807

00:33:29,880 --> 00:33:30,880

That's right

808

00:33:31,240 --> 00:33:31,960

What about this?

809

00:33:31,960 --> 00:33:34,480

Wait for my news about the date

810

00:33:34,480 --> 00:33:36,840

I'll contact you later

811

00:33:36,840 --> 00:33:37,800

All right

812

00:33:37,880 --> 00:33:38,880

Deal
813

00:33:38,880 --> 00:33:40,280

Bye, kisses

814

00:33:45,360 --> 00:33:46,320

Girl

815

00:33:46,320 --> 00:33:47,360

are you single?

816

00:33:47,560 --> 00:33:48,240

Yes

817

00:33:48,800 --> 00:33:50,080

Have you heard of a matchmaker website?

818

00:33:50,400 --> 00:33:51,200

Yes

819

00:33:51,280 --> 00:33:52,240

Don't be afraid

820
00:33:52,240 --> 00:33:53,480

I don't want to date you

821

00:33:53,480 --> 00:33:55,240

I'd like to introduce our website for you

822

00:33:55,240 --> 00:33:58,400

We target at young single women

823

00:33:58,600 --> 00:33:59,240

Sister

824

00:33:59,240 --> 00:34:00,400

There's a blind date today

825

00:34:00,400 --> 00:34:01,520

I said yes for you

826

00:34:01,520 --> 00:34:03,200

I'll make you up when you get off work

827

00:34:04,640 --> 00:34:05,440


Lyu Xiaowei

828

00:34:05,600 --> 00:34:06,640

you win

829

00:34:15,520 --> 00:34:16,199

Ms. Zhang

830

00:34:19,360 --> 00:34:20,239

I have a date tonight

831

00:34:20,239 --> 00:34:23,040

Could you come to my office and we'll talk?

832

00:34:25,679 --> 00:34:27,000

Ok

833

00:34:27,000 --> 00:34:27,960

See you later

834

00:34:31,800 --> 00:34:33,199

How do you think of this plan?


835

00:34:35,679 --> 00:34:36,040

Sorry

836

00:34:44,080 --> 00:34:45,920

I'll modify this section

837

00:34:53,480 --> 00:34:54,719

If you have any comment

838

00:34:54,719 --> 00:34:55,440

you can tell me

839

00:34:55,440 --> 00:34:56,360

Take it easy

840

00:35:16,920 --> 00:35:18,160

What about this?

841

00:35:19,160 --> 00:35:20,280

I think it's not necessary


842

00:35:20,400 --> 00:35:22,680

for us to work together

843

00:35:22,680 --> 00:35:23,680

Maybe

844

00:35:23,880 --> 00:35:25,160

I can finish it at home

845

00:35:25,160 --> 00:35:26,160

and you'll check whether

846

00:35:26,160 --> 00:35:27,800

it needs any modification later

847

00:35:27,960 --> 00:35:28,920

Do you need to review this?

848

00:35:28,920 --> 00:35:29,280

No

849
00:35:29,280 --> 00:35:29,880

Ok

850

00:35:33,400 --> 00:35:34,040

See you

851

00:35:34,040 --> 00:35:34,680

Byebye

852

00:35:48,880 --> 00:35:50,160

Sister, I urged you so many times

853

00:35:50,160 --> 00:35:51,120

and you worked overtime

854

00:35:51,120 --> 00:35:51,680

Go

855

00:35:51,680 --> 00:35:52,360

It's late

856

00:35:55,360 --> 00:35:56,320


What's the rush?

857

00:36:05,440 --> 00:36:06,760

Sister, come on

858

00:36:06,760 --> 00:36:08,720

I'll give you a beautiful makeup

859

00:36:13,440 --> 00:36:15,120

Makeup?

860

00:36:15,120 --> 00:36:18,680

I don't want to make up or pretend

861

00:36:18,680 --> 00:36:19,200

Sit down

862

00:36:19,200 --> 00:36:20,000

Shut up

863

00:36:28,440 --> 00:36:29,160

Ms. Zhang
864

00:36:29,320 --> 00:36:29,920

Who is it?

865

00:36:31,160 --> 00:36:32,040

You are in there

866

00:36:32,040 --> 00:36:32,920

Why lock the door?

867

00:36:36,120 --> 00:36:36,840

Ms. Zhang

868

00:36:39,000 --> 00:36:39,680

What is it?

869

00:36:40,120 --> 00:36:41,280

Here is your mobile phone

870

00:36:41,480 --> 00:36:42,120

Want it now?
871

00:36:42,880 --> 00:36:43,640

My mobile phone

872

00:36:46,160 --> 00:36:47,960

I'm changing clothes

873

00:36:47,960 --> 00:36:48,680

Wait a moment

874

00:36:53,880 --> 00:36:54,560

Give me

875

00:36:54,800 --> 00:36:55,600

Ok

876

00:37:00,960 --> 00:37:01,960

Thank you

877

00:37:01,960 --> 00:37:03,640

You have a call

878
00:37:03,640 --> 00:37:04,640

Got it

879

00:37:19,680 --> 00:37:20,640

Dear

880

00:37:21,120 --> 00:37:22,160

I think

881

00:37:22,160 --> 00:37:23,880

if all the men in the world

882

00:37:23,880 --> 00:37:25,160

judge people by their appearance

883

00:37:25,160 --> 00:37:26,800

I really don't want any one of them

884

00:37:27,040 --> 00:37:29,120

I think I'm good

885

00:37:30,440 --> 00:37:31,400


Make up or not?

886

00:37:31,400 --> 00:37:32,400

Yes

886

00:37:33,946 --> 00:37:35,239

What the hell

887

00:37:35,440 --> 00:37:36,840

It's you again

888

00:37:37,880 --> 00:37:38,840

My god!

889

00:37:40,840 --> 00:37:42,800

It's time to show my acting skills now

890

00:37:43,360 --> 00:37:44,320

It's you

891

00:37:44,320 --> 00:37:45,240

No
892

00:37:47,120 --> 00:37:48,280

This afternoon, we...

893

00:37:48,280 --> 00:37:49,120

This afternoon?

894

00:37:51,240 --> 00:37:52,560

My hair

895

00:37:52,560 --> 00:37:54,400

wasn't made by you this afternoon

896

00:37:55,440 --> 00:37:56,240

Zhang Xiaona

897

00:37:56,320 --> 00:37:57,560

the best lie

898

00:37:57,560 --> 00:37:58,800

makes the liar


899

00:37:58,800 --> 00:37:59,960

believe it

900

00:37:59,960 --> 00:38:01,880

for example, I think I have good skin

901

00:38:02,160 --> 00:38:02,800

Ok

902

00:38:03,080 --> 00:38:03,840

Sit down

903

00:38:19,880 --> 00:38:21,480

I'd like to give you a gift

904

00:38:34,400 --> 00:38:35,920

Isn't it a shoe?

905

00:38:37,240 --> 00:38:38,800

That's right

906
00:38:38,800 --> 00:38:40,080

It's surely not a phone

907

00:38:40,680 --> 00:38:42,520

So you are joking?

908

00:38:43,640 --> 00:38:45,480

I want to know if this is yours

909

00:38:47,600 --> 00:38:48,640

I want to tell you that

910

00:38:48,640 --> 00:38:50,360

this shoe dropped on my car from the sky

911

00:38:50,360 --> 00:38:51,160

and my car

912

00:38:51,160 --> 00:38:52,680

hit that pig snout statue

913

00:38:54,120 --> 00:38:55,680


What does it have to do with me?

914

00:38:56,160 --> 00:38:57,960

It was you who wore this shoe that day

915

00:38:57,960 --> 00:38:59,120

2046

916

00:39:00,000 --> 00:39:01,160

My shoe?

917

00:39:01,440 --> 00:39:02,320

I'd like to talk about

918

00:39:02,320 --> 00:39:03,840

the compensation

919

00:39:04,000 --> 00:39:04,920

How much?

920

00:39:05,040 --> 00:39:06,160

No
921

00:39:06,360 --> 00:39:07,800

I said the same thing

922

00:39:07,800 --> 00:39:09,280

to the sculptor of the pig snout

923

00:39:10,480 --> 00:39:12,040

but I was refused

924

00:39:12,040 --> 00:39:13,040

Miss 2046

925

00:39:13,040 --> 00:39:15,160

I need an explanation about this

926

00:39:24,320 --> 00:39:25,960

Who on earth are you?

927

00:39:25,960 --> 00:39:27,720

You bent every effort to ask me out


928

00:39:27,720 --> 00:39:28,640

What do you want?

929

00:39:28,640 --> 00:39:29,680

I'm very busy

930

00:39:29,680 --> 00:39:30,960

and I am suffering jet lag

931

00:39:31,440 --> 00:39:33,360

Even if this shoe is mine

932

00:39:33,360 --> 00:39:34,480

how could I know

933

00:39:35,520 --> 00:39:36,680

where it went

934

00:39:36,680 --> 00:39:38,000

after I dropped it?

935
00:39:38,600 --> 00:39:39,960

And how could it

936

00:39:39,960 --> 00:39:41,160

be in your hand?

937

00:39:45,360 --> 00:39:48,680

Let me tell you the details

938

00:39:49,880 --> 00:39:51,200

Follow me

939

00:40:03,520 --> 00:40:05,680

This white thing is a car

940

00:40:05,680 --> 00:40:06,320

It's mine

941

00:40:06,320 --> 00:40:08,320

It hit the statue that day here

942

00:40:08,320 --> 00:40:09,400


I noticed

943

00:40:09,400 --> 00:40:10,840

you left the meeting place

944

00:40:10,840 --> 00:40:12,320

at about 2:50

945

00:40:12,320 --> 00:40:14,000

And I left there

946

00:40:14,000 --> 00:40:15,960

at 2:52

947

00:40:16,120 --> 00:40:17,840

This is a one-way street

948

00:40:17,840 --> 00:40:18,520

without traffic lights

949

00:40:18,520 --> 00:40:19,680

and turnoffs
950

00:40:20,280 --> 00:40:21,120

The speed limit is 40 km/h

951

00:40:21,120 --> 00:40:22,080

You'd arrive here in 6 minutes

952

00:40:22,080 --> 00:40:23,560

if you drove at the highest speed

953

00:40:23,560 --> 00:40:25,360

We should have arrived here almost at the same time

954

00:40:26,040 --> 00:40:26,800

Then?

955

00:40:27,720 --> 00:40:28,480

Then, a shoe

956

00:40:28,480 --> 00:40:29,680

dropped on my car
957

00:40:32,000 --> 00:40:33,640

and my car hit the statue

958

00:40:33,840 --> 00:40:34,880

I noticed it was 3:00

959

00:40:34,880 --> 00:40:36,280

according to my timer on the car

960

00:40:36,280 --> 00:40:37,080

It means this shoe

961

00:40:37,080 --> 00:40:39,160

dropped on my car before 3:00

962

00:40:39,320 --> 00:40:40,000

I arrived here

963

00:40:40,000 --> 00:40:41,120

at 2:58

964
00:40:41,120 --> 00:40:42,360

because I drove

965

00:40:42,360 --> 00:40:43,880

at 40km/h very accurately

966

00:40:43,880 --> 00:40:44,960

You left the underground parking

967

00:40:44,960 --> 00:40:46,000

at 2:50

968

00:40:46,000 --> 00:40:47,080

If you didn't receive a ticket

969

00:40:47,080 --> 00:40:48,520

and drove at the speed limit

970

00:40:48,520 --> 00:40:50,680

you should've arrived here at 2:56

971

00:40:51,160 --> 00:40:52,160


During this period

972

00:40:52,320 --> 00:40:53,000

if this shoe

973

00:40:53,000 --> 00:40:54,360

didn't come from your car

974

00:40:54,360 --> 00:40:55,920

where else could it be?

975

00:40:57,480 --> 00:40:58,040

Ok

976

00:40:59,040 --> 00:41:00,360

Are you a cop?

977

00:41:01,600 --> 00:41:03,360

No, just a technician

978

00:41:03,440 --> 00:41:04,880

I admire your deliberation


979

00:41:06,400 --> 00:41:07,680

But you think my shoe

980

00:41:07,680 --> 00:41:09,160

flew in the sky for two minutes?

981

00:41:12,160 --> 00:41:13,640

I admit there is

982

00:41:13,640 --> 00:41:15,400

a big bug in logic

983

00:41:15,640 --> 00:41:16,720

but what I told you

984

00:41:16,720 --> 00:41:18,160

is just an estimated time difference

985

00:41:18,520 --> 00:41:18,840

If I want to
986

00:41:18,840 --> 00:41:20,320

watch the video recording on this road

987

00:41:20,320 --> 00:41:21,720

and the underground parking

988

00:41:21,720 --> 00:41:22,800

I need the police's help

989

00:41:22,800 --> 00:41:23,840

Do you think it's necessary?

990

00:41:23,840 --> 00:41:25,640

Absolutely not

991

00:41:25,640 --> 00:41:26,800

So just admit it

992

00:41:26,800 --> 00:41:27,960

I'll admit it for the moment

993
00:41:27,960 --> 00:41:28,680

For the moment?

994

00:41:31,000 --> 00:41:32,960

What can I do for you, sir?

995

00:41:32,960 --> 00:41:33,680

Ok

996

00:41:35,000 --> 00:41:36,960

I need you to invite me to dinners, Ms

997

00:41:39,640 --> 00:41:41,160

Is it so simple?

998

00:41:41,160 --> 00:41:42,640

Not as simple as you think

999

00:41:43,080 --> 00:41:44,840

You should invite me to six dinners

1000

00:41:45,160 --> 00:41:46,160


Why?

1001

00:41:46,160 --> 00:41:47,080

Because I was detained

1002

00:41:47,080 --> 00:41:48,560

by that artist for six hours

1003

00:41:48,560 --> 00:41:49,680

I pasted all kinds of agents

1004

00:41:49,680 --> 00:41:51,680

for six hours

1005

00:41:53,320 --> 00:41:54,600

Am I going too far?

1006

00:41:55,480 --> 00:41:56,640

Does this meal count?

1007

00:41:57,520 --> 00:41:58,480

It's up to you
1008

00:41:59,960 --> 00:42:00,680

Come on in

1009

00:42:01,680 --> 00:42:03,240

You are as ugly as a turkey

1010

00:42:04,920 --> 00:42:05,720

It's the wind

1011

00:42:06,160 --> 00:42:07,040

the natural phenomenon

1012

00:42:22,880 --> 00:42:23,520

Thank you!

1013

00:42:23,520 --> 00:42:24,320

You're welcome

1014

00:42:25,960 --> 00:42:26,680

Let's take a walk


1015

00:42:32,160 --> 00:42:33,040

Zhang Xiaona

1016

00:42:38,560 --> 00:42:39,320

I...

1017

00:42:41,080 --> 00:42:41,680

What are you doing?

1018

00:42:41,680 --> 00:42:42,400

Let me go

1019

00:42:42,400 --> 00:42:43,200

It's ok

1020

00:42:43,440 --> 00:42:44,040

Don't worry!

1021

00:42:44,120 --> 00:42:45,400

Don't worry!

1022
00:42:45,800 --> 00:42:46,680

Don't be afraid!

You might also like