You are on page 1of 34

‫تعريب الحاسبـ ـ ـ ــات‬

‫الفرقة الرابعة ‪ -‬قسم الحاسب اآللي‬

‫الثانية عشرر‬
‫المحاضرة ي‬
‫م ر‬

‫‪١‬‬
‫الحوسبة العربية )تعريب الحاسبات(‬

‫‪٢‬‬
‫أمثلة‬
‫استخدام اللغة العربية في كتابة أسماء مواقع االنترنت‬ ‫•‬
‫مواقع األطفال العربية‬ ‫•‬
‫برنامج تقوية‬ ‫•‬
‫مشاكل ل ل‬
‫وحلول‬ ‫العربية‪ :‬شاكل‬
‫واللغة ال ة‬
‫اإلنترنت الل ة‬
‫اإل‬ ‫•‬
‫حزم تعدد اللغات‬ ‫•‬
‫التعرف على خط اليد العربي آليا‬ ‫•‬
‫العربية ودوت نت‬ ‫•‬
‫العربية وأوراكل و ‪Sql‬‬ ‫•‬

‫‪٣‬‬
‫أمثلة‬
‫مدخل إلى التعرف اآللي للكالم باللغة العربية‬ ‫•‬
‫العربية‬
‫وب ربي‬ ‫مجالت الحاسوب‬ ‫ج‬ ‫•‬
‫لوحة المفاتيح واللغة العربية‬ ‫•‬
‫العنونة العشوائية الدنيا والتامة لمجموعات ثابتة من الكلمات‬ ‫•‬
‫العربية‬
‫المصاحف الرقمية‬ ‫•‬
‫المواقع العالمية والعربية‪ :‬مقارنة‬ ‫•‬
‫ريب الكتب اإللكتر نية‬
‫اإللكترونية‬ ‫تتعريب‬ ‫•‬

‫‪٤‬‬
‫أمثلة‬
‫تقنية اكس ام ال واللغة العربية‬ ‫•‬
‫بواسطة لغة بر‬
‫البرمجة ‪c++‬‬ ‫التشغيل بو‬
‫ي‬ ‫نظام‬
‫تعريب م‬
‫ريب‬ ‫•‬
‫تعريب اليونيكس‬ ‫•‬
‫صفحات األنماط المتتابعة‬ ‫•‬
‫تعريب البرامج باستخدام برنامج "ملتي اليزر"‬ ‫•‬
‫عالمي‬
‫عربي عال‬
‫محرر ع ب‬ ‫•‬
‫محرك بحث متوافق مع خصائص اللغة العربية‬ ‫•‬

‫‪٥‬‬
‫أمثلة‬
‫نطق النص العربي بالحاسب‬ ‫•‬
‫غرس الخطوط العربية في صفحات اإلنترنت باستخدام برنامج‬ ‫•‬
‫الويفت‬
‫ات اإلنت نت‬
‫اإلنترنت‬ ‫صفحات‬
‫مواقع ف‬
‫ين اق‬‫عناوين‬
‫يب عنا‬
‫تتعريب‬ ‫•‬
‫تصميم خط عربي‬ ‫•‬
‫التعرف على الكالم العربي‬ ‫•‬

‫‪٦‬‬
‫أمثلة‬
‫نظام الوافي للترجمة‬ ‫•‬
‫يه أأس ببي لل بية‬
‫للعربية‬ ‫دعم لغة جيه‬
‫دع‬ ‫•‬
‫كيفيه كتابة الحاشية السينمائية باستخدام برنامج صب‬ ‫•‬
‫كريتور‬
‫تعديل خط عربي باستخدام فونت الب‬ ‫•‬
‫التعليم اإللكتروني‬ ‫•‬
‫التجارة اإللكترونية‬ ‫•‬

‫‪٧‬‬
‫أمثلة‬
‫لغة لوقو‬ ‫•‬
‫فرنت بيبيج ال بية‬
‫العربية‬ ‫خصائص ف نت‬‫خ ائ‬ ‫•‬
‫الترجمة اآللية من اإلنجليزية إلى العربية‬ ‫•‬
‫كيف تكتب العربية في برنامج فالش‬ ‫•‬
‫جافا ال ة‬
‫والعربية‬ ‫افا‬ ‫•‬
‫عولمة المواقعع‬ ‫•‬

‫‪٨‬‬
‫أمثلة‬
‫محرك البحث "اإلدريسي”‬ ‫•‬
‫لغة البرمجة العربية )ضاد(‬ ‫•‬
‫القارئ االلي‬ ‫•‬
‫الكومبيوتر ال ة‬
‫العربية‬ ‫مجالت الك‬
‫ال‬ ‫•‬
‫البحث في اللغة العربية‪ ،‬أنواعه وأمثلة عليه‬ ‫•‬
‫المشروع العربي للمصادر المفتوحة ‪arabeyes‬‬ ‫•‬
‫كيفية إضافة واجھه عربية في لغة السي شارب‬ ‫•‬
‫الحاسوب في خدمة اللغة العربية‬ ‫•‬
‫اآللي(‬
‫المشكل اآلل‬
‫ل الالنص الالعربي )ال شكل‬
‫لتشكيل‬
‫حاسوبي لتشك‬‫نظام ا‬
‫ظا‬ ‫•‬
‫‪٩‬‬
‫أمثلة‬
‫برنامج سراج من صخر‬ ‫•‬
‫حوسبة القرآن الكريمم‬ ‫•‬
‫قضايا في تعريب الحاسب‬ ‫•‬
‫الكفية‬
‫يب ي‬ ‫الحواسيب‬
‫ريب و‬ ‫تعريب‬ ‫•‬
‫التعرف على الخط العربي المكتوب يدوي‬ ‫•‬
‫تعريب عناوين االنترنت‬ ‫•‬
‫التعرف اآللي على الكالم المنطوق العربي‬ ‫•‬
‫شركة مايكروسوفت واللغة العربية‬ ‫•‬

‫‪١٠‬‬
‫نظم تشغيل ولغات برمجة‬
‫• لغات البرمجة العربية‬ ‫• نظم التشغيل العربية ‪ /‬المعربة‬
‫نجالء‬ ‫•‬ ‫الرائد‬ ‫•‬
‫لوغو‬ ‫•‬ ‫الفارابي‬ ‫•‬
‫باسكال العربية‬ ‫•‬ ‫دوس العربي‬ ‫•‬
‫القول‬ ‫•‬ ‫ماكنتوش الالعربي‬
‫اكنت ش‬ ‫•‬
‫برولوغ العربية‬ ‫•‬ ‫النوافذ العربية‬ ‫•‬
‫الضاد‬ ‫•‬ ‫ويندوز‬ ‫•‬
‫خبير‬ ‫•‬ ‫يونكس – لينكس – اوبن ويندوز‬ ‫•‬

‫‪١١‬‬
‫تعريب الحاسب‬
‫تعريب برامج نظم التشغيل‬ ‫•‬
‫المترجمات )لغات بر‬
‫البرمجة(‬ ‫ريب ر‬‫تعريب‬ ‫•‬
‫تعريب نظم قواعد البيانات‬ ‫•‬
‫تعريب بناء النظم الخبيرة‬ ‫•‬
‫تعريب التطبيقات المختلفة‬ ‫•‬
‫مكتبية‪ :‬معالجة الكلمات وجداول البيانات‬ ‫•‬
‫البرامج التعليمية والترفيھية واإلدارية‬ ‫•‬
‫المحاسبة والمخازن والتسجيل في الكليات والجامعات‬ ‫•‬
‫الجغرافية‬ ‫•‬
‫االلكتروني‬
‫ي‬ ‫يم ال رو‬ ‫التعليم‬ ‫•‬
‫‪...‬‬ ‫•‬
‫‪١٢‬‬
‫برامج نظم التشغيل‬
‫‪ MSX‬صخر‬ ‫•‬
‫الفارابي‬ ‫•‬
‫الرائد‬ ‫•‬
‫دوس الالعربي‬ ‫•‬
‫ماكنتوش العربي‬ ‫•‬
‫النوافذ العربية‬ ‫•‬
‫ويندوز العربية‬ ‫•‬
‫يونكس – لينكس – اوبن ويندوز‬ ‫•‬

‫‪١٣‬‬
‫برامج نظم التشغيل‬
‫• نصية – اوامر‬
‫‪ MSX‬صخر‪ :‬العالمية‪ ،‬في الثمانينات‪ ،‬ثم تعريب دوس‬ ‫•‬
‫الفارابي‬
‫ال ا ا‬ ‫•‬
‫الرائد‪CP/M :‬‬ ‫•‬
‫دوس العربي‪ :‬شركة ألس ثم اتفقت مع مايكروسوفت‬ ‫•‬
‫يونكس‪ :‬معظمھا محاوالت فردية‬ ‫•‬
‫• ‪ AB.Cix‬تعريب ليونكس المركز الوطني لإلعالمية بتونس وشركة ‪ Bull‬الفرنسية‬
‫ة‬
‫رسومية‬ ‫•‬
‫ماكنتوش العربي‬ ‫•‬
‫النوافذ العربية‪ :‬صخر العالمية‪ ،‬بداية واجھة لويندوز ‪٣ ١‬‬
‫‪٣.١‬‬ ‫•‬
‫ويندوز العربية‬ ‫•‬
‫لينكس – اوبن ويندوز ‪ -‬ارابكس‬ ‫•‬

‫‪١٤‬‬
‫ماكنتوش العربي‬ ‫• صور بعض‬
‫التطبيقات‬
‫ال ط ا‬

‫‪١٥‬‬
‫ماكنتوش العربي‬ ‫• صور بعض‬
‫التطبيقات‬
‫ال ط ا‬

‫‪١٦‬‬
‫نظم التشغيل‪ :‬ويندوز العربية – البداية ‪٩٥‬‬
‫الحظ اتجاه العرض من‬
‫اليمين‬
‫ين‬ ‫ى ي‬ ‫اليسارر إإلى‬
‫ي‬

‫‪١٧‬‬
‫ويندوز العربية – اقتراحنا لتعديل ‪٩٥‬‬

‫‪١٨‬‬
‫ويندوز ‪ – Xp‬متعددة اللغات‬

‫‪١٩‬‬
‫ويندوز ‪ – Xp‬متعددة اللغات‬

‫‪٢٠‬‬
‫ويندوز ‪ – Xp‬متعددة اللغات‬

‫‪٢١‬‬
‫ويندوز ‪ – Xp‬متعددة اللغات‬

‫•بحاجة إلى ‪Multilanguage‬‬


‫‪pack‬‬

‫يير اللغة‬
‫إمكانية تغيير‬
‫يضيف إ ي‬‫•ي ي‬
‫في اإلعدادات اإلقليمية‬
‫والمحلية ‪regional setting‬‬

‫‪٢٢‬‬
‫ – لتصحيح العربية‬Xp ‫ويندوز‬

‫ اختر‬Advanced ‫•من‬
‫•تحت‬
•Select
S l a llanguage to
match the language
version of the non-
non
Unicode programs you
want to use:
Arabic Saudi Arabia ‫•اختر‬

٢٣
‫بعض لغات البرمجة العربية‬
‫• غريب “لغة برمجة عربية” عام ‪١٩٧٨‬م‬
‫جامعة الموصل ‪ -‬العراق‬ ‫•‬
‫البيسك‪ ،‬للللمبتدئين‬
‫بلغة ال ك‬
‫شبية ل ة‬
‫ة‬ ‫•‬
‫المترجم بلغة فورتران‬ ‫•‬
‫تقوم فقط بعمليات حسابية‪ ،‬وال تستخدم حروف عربية‬ ‫•‬
‫المؤشر من اليمين إلى اليسار‬ ‫•‬
‫موجھه لـ ‪IBM Mainframe‬‬ ‫•‬
‫• الخوارزمي ‪ -‬عام ‪١٩٧٨‬م‬
‫• الكلية الفنية العسكرية ‪ -‬العراق‬
‫موجھه لألطفال‬
‫ه‬ ‫•‬
‫• دنيا ‪ ASM‬عام ‪١٩٧٨‬م‬
‫• وصف نظري للتدريس ولم تطبق‬

‫‪٢٤‬‬
‫بعض لغات البرمجة العربية‬
‫ل‪.‬ب‪.‬أ “لغة برمجة أخرى” عام ‪٨٦‬م ‪ -‬السعودية‬ ‫•‬
‫عبد زيز‬
‫العزيز‬ ‫جامعة الملك ب‬ ‫وي ‪ -‬ج‬
‫فؤاد دھلوي‬‫د‪ /‬ؤ‬ ‫•‬
‫د‪ /‬محمد مندورة ‪ -‬جامعة الملك سعود‬ ‫•‬
‫تجمع بين البيسك و الباسكال‬ ‫•‬
‫يظھر أنه لم يكتمل بناء المترجم‬ ‫•‬
‫عام ‪٨٨‬م ‪ -‬ال دية‬
‫السعودية‬ ‫العربي عا‬
‫كال ال ب‬
‫باباسكال‬ ‫•‬
‫• الدكتور حسن مذكور والدكتور أحمد محجوب‬
‫المترجم‬
‫بناء ال ت‬
‫يكتمل ا‬
‫يظھر أأنه للم كت ل‬
‫• ظ‬

‫‪٢٥‬‬
‫أبعاد تعريب الحاسب‬
‫أجزاء الحاسب‪:‬‬ ‫•‬
‫العتاد‬ ‫•‬

‫نظام التشغيل‬ ‫•‬

‫البرمجيات‬ ‫•‬

‫العنصر البشري‬ ‫•‬

‫العتاد‪:‬‬
‫ال تاد‬ ‫•‬
‫ھل ھناك حاجة لتصميم حاسب عربي؟ أم تعديل ملحقاته فحسب؟‬ ‫•‬

‫‪٢٦‬‬
‫تعريب نظام التشغيل‬
‫يتحكم في اإلدخال واإلخراج والتخزين‬ ‫•‬

‫التعريب على أي مستوى؟‬ ‫•‬


‫نظام التشغيل الداخلي‪BIOS :‬‬ ‫•‬

‫نظام تشغيل األقراص‪DOS Windows :‬‬


‫‪DOS,‬‬ ‫نظا‬ ‫•‬

‫اإلدخال واإلخراج فحسب‪UNIX :‬‬ ‫•‬

‫التطبيقات الن ائ ة‬
‫النھائية‬ ‫التط قات‬ ‫•‬

‫‪٢٧‬‬
‫معالجة الكتابة العربية‬
‫االدخال من لوحة المفاتيح‬ ‫•‬
‫ويل اللغة المدخلة‬
‫ح لتحويل‬‫مفتاح‬ ‫•‬

‫تحويل اللغة من قبل البرنامج التطبيقي‬ ‫•‬

‫مزج النصوص مختلفة اللغة‬ ‫•‬

‫انتقاء شكل الحرف آليا حسب السياق‬ ‫•‬


‫الشكل عن الالرمز‬
‫فصل ال كل‬
‫ف ل‬ ‫•‬

‫تعديل شكل الحرف عند المسح‬ ‫•‬

‫األشكال المركبة للحروف‬


‫التعامل مع أل‬ ‫•‬

‫توليد أشكال الحروف‬ ‫•‬

‫‪٢٨‬‬
‫عرض الحروف العربية على الشاشة‬
‫• رضا المستخدم‬
‫• توليد الحروف‬
‫• مصفوفة بطاقة الرسم العادي ‪٨×٨‬‬
‫المتقدم ‪١٤×٨‬‬
‫الرسم المتقد‬
‫مصفوفة بطاقة الرس‬
‫• مصف فة‬
‫• مصفوفة بطاقة الرسم باعتماد المتجھات ‪١٦×٨‬‬
‫اتجاه عربي‬
‫• ات ا‬
‫• اتجاه التيني‬
‫• سطر مشترك‬

‫‪٢٩‬‬
‫نظم التعريب‬
‫• نظام التعريب الجيد‬
‫الدقة والسرعة‬ ‫•‬
‫سھولة االستخدام‬ ‫•‬
‫المستخدم‬
‫توفير حاجة الم تخد‬
‫ت فير‬ ‫•‬
‫التعامل مع الذاكرة‬ ‫•‬
‫خطوط دة‬
‫جيدة‬ ‫خط ط‬ ‫•‬
‫الشفافية‬ ‫•‬

‫‪٣٠‬‬
‫توليد أشكال الحروف‬
‫تكوين الحروف بالنقاط داخل مصفوفة ثابتة الحجم‬ ‫•‬
‫‪bitmap, raster fonts‬‬
‫يصعب تغيير حجمھا‪ ،‬تستخدم في الغالب في الواجھات النصية‬ ‫•‬
‫تعرف لدقة محددة ‪Resolution‬‬ ‫•‬

‫بالمتجھات أأو الخط ط‬


‫الخطوط‬ ‫الحروف ال ت ات‬
‫تكوين ال ف‬
‫تك‬ ‫•‬
‫‪vector, outline fonts‬‬
‫الخارجي‬
‫التي تبين الحد الخارج‬
‫يمثل شكل الحرف بمعادالت رياضية للمنحنيات الت‬ ‫•‬
‫للحرف‬
‫مرنة جدا ‪:‬يمكن تغيير الحجم‪ ،‬أو الشكل‬ ‫•‬
‫مثال ‪Truetype, Postscript fonts‬‬ ‫•‬
‫نفس الخط يستخدم للشاشة والطابعة‬ ‫•‬

‫‪٣١‬‬
‫أنواع الخطوط‬
‫• نقطية رسومية ‪raster graphics‬‬
‫ألوانھا‬
‫ن النقاط معع و ھ‬
‫متراصة من‬
‫ي ر‬ ‫مخزنه في‬
‫ررسمة ز‬ ‫•‬
‫يعتمد أبعاد الطباعة على دقة الطابعة ‪resolution‬‬ ‫•‬
‫كبيرة الحجم ألنھا تخزن كل نقطة‬ ‫•‬
‫عند تكبيرھا نفقد بعض خصائصھا‬ ‫•‬
‫متجھة ‪Vector‬‬
‫• ت ھة‬
‫• تعليمات الرسم كالمستطيل والمربع والمنحنى عدا عن اللون‬
‫ستخدم ففي ويندوز ‪WMF‬‬ ‫الشائع ماا ت‬
‫ق الشائ‬
‫• من الالنسق‬
‫• األبعاد ال تعتمد على الطابعة‬

‫‪٣٢‬‬
‫خط ‪Truetype Font‬‬
‫خط رسومي متجه ‪Vector‬‬ ‫•‬
‫يشمل طريقة رسم الحرف من عدة أشكال ھندسية )خط أو‬ ‫•‬
‫منحنى(‬
‫تكبير‬
‫ن تكبي‬
‫فيستحسن‬
‫على شكله في ت‬
‫افظ عل‬
‫وكي ييحافظ‬
‫ف ك‬
‫تكبير الالحرف‬
‫عند تكبي‬ ‫•‬
‫طوله وعرضه بنفس النسبة‬
‫يعمل ففي الالويندوز ال اك ش‬
‫والماكنتوش‬ ‫تروتايب )‪ (truetype‬ل‬ ‫ا‬ ‫خط‬
‫ط‬ ‫•‬

‫‪٣٣‬‬
‫تعريب الطابعات‬
‫تصميم وتخزين المحارف العربية‬ ‫•‬
‫غيرھا‬
‫ن ير‬‫بمعزل عن‬
‫وإيقافھا ب ز‬
‫الطابعات وإي ھ‬
‫ب‬ ‫تشغيل‬
‫ن ي‬ ‫ييمكن‬ ‫•‬
‫خطوط متعددة للنص‬ ‫•‬
‫تصميم الخطوط‬ ‫•‬
‫• ‪9‬أسنان )أو ‪(٢٤‬‬
‫• مصفوفة ‪١١×٨‬‬
‫• الطباعة في ‪ ١١‬خطوة عموديا‬
‫• تخزين الخطوط‬
‫• ذاكرة قابلة للتحميل‬
‫• ذاكرة ثابتة غير قابلة للتحميل‬

‫‪٣٤‬‬

You might also like