You are on page 1of 21

COMPARATIVE relatively recent disciplines of

postcolonial studies and cultural studies?


LITERATURE: If so, what are its scope and defining
RECENT DEBATES ON AN qualities? These puzzling parameters are
IMAGINED DISCIPLINE1 what this essay aims to explore, as it is
high time we looked inward, thinking of
the discipline itself as an imagined
Suradech Chotiudompane community whose terrain is constantly
shifting. Following this line of argument,
Abstract the essay intends to probe into the
construction of the discipline and gauge
Comparative literature is always a its historical development.
problematic discipline. Scholars from
different countries and times such as Rene Introduction
Wellek, Charles Bernheimer, Susan
Bassnett, Gayatri Chakravorty Spivak, and What is comparative literature? This
Djelal Kadir, have attempted to delimit its question is often posed by scholars
scope. The variety of definitions have led working in the discipline, anxiously
to ensuing problems of shifting attempting to define its boundaries.
methodologies and frameworks. If, in the Recently, this sense of anxiety has loomed
early twentieth century, a scholar tended large. Charles Bernheimer, in his
to interrogate and theorise how one introduction to Comparative Literature in
distinguished comparative literature, the Age of Multiculturalism, directly
world literature, and general literature addresses the problem, arguing that the
from one another, towards the end of that discipline is 'anxiogenic' (1993: 1), facing
century and potentially continuing well a battle of definition on both fronts:
into the new millennium, the parameters comparison and literature. W.J.T.
surrounding disciplinary formation have Mitchell, for instance, questions what he
significantly changed, leading to a shift in terms 'comparatism', believing that such a
the set of questions. Should comparative method of finding similarity and
literature be differentiated from the difference somehow restrains the quest for
knowledge. Mitchell argues that the
1 methodology of comparatism can blind us
Part of this essay was presented at the
Workshop on Literary Communities on 27
to 'the position of the comparatist, the site
May 2004 at University College London. The of comparison, the prescribed terms of
author would specifically like to thank similarity and difference, and the
Professor Dr Susan Bassnett for an interview, possibility of other relations besides
Assistant Professor Dr Charturee Tingsabadh comparative ones juxtaposition,
and an anonymous reader for their valuable incommensurability, discontinuity, radical
comments, as well as Phrae Chittiphalangsri heterogeneity' (Mitchell, 1996: 323).
for procuring recently published essays that are George Steiner, in his 1994 inaugural
quintessential to the revision of this essay. lecture at the University of Oxford, goes
2 even further, claiming that:
Lecturer, Department of Comparative
Literature, Faculty of Arts, Chulalongkom
University

Downloaded from Brill.com11/30/2020 04:18:21PM


via free access
MANUSYA: Journal of Humanities (Special Issue No. I 1 2006)

every act of the reception of discipline by asking what comparative


significant form, in literature is, and attempts to define it as
language, in art, in music, is follows:
comparative. Cognition is
re-cognition, either in the the simplest answer is that
high Platonic sense of a comparative literature
remembrance of prior involves the study of text
truths, or in that of across cultures, that it is
psychology. We seek to interdisciplinary and that it
understand, to 'place' the is concerned with patterns
object before us - the text, of connection in literatures
the painting, the sonata - by across both time and space.
giving it the intelligible,
informing context of As any given text may be argued to be
previous and related locked in its spatio-temporal dimension,
experience (Steiner, 1997: this definition of comparative literature is
142). so loose that any study concerning two
texts can be encompassed by it.
While we cannot agree on whether Acknowledging this, Bassnett (1993: 11)
comparison is an activity, a fu nction, or argues that this broad, nebulous definition
simply a practice, the identity of literature may be the reason why the discipline
is also under attack by academics seems to be losing ground and eventually
practising cultural studies, perceiving this might account for its death.
literature as simply another signifying
cultural discourse. French thinkers such as I aim to explore the journey of the
Louis Althusser (200 I) and Michel discipline from its 'official' beginning in
Foucault (1984, 1996) no longer view the nineteenth century to its current state.
literature positively as the repository of Two hundred years have gone by and
desirable values and good tastes, as liberal comparative literature is still a
humanists did in the firs t half of the problematic discipline, which both
twentieth century. For Althusser and fascinates and abhors students and
Foucault, literature has become a site of scholars alike. It needs to be stressed that
cultural exchange where meanings are this essay is intended to chart comparative
created and negotiated in power relations. literature not simply as a practice, but as a
Like other cultural manifestations, e.g. discipline. Should we define it as a
television programmes, music videos, practice, it is likely that everyone who
soap opera, and popular romances, practises literary study with at least two
literature and its production are closely texts in hand can be grouped under the
tied to the politics of class, gender, and comparative label, thus broadening the
race (see also Bennett, 1990; Easthope, scope of comparative literature to the
1991; Milner, 1996). extent that it can be argued to be all-
embracing and non-existent at the same
Like Bernheimer, Susan Bassnett (1993: time. According to Wlad Godzich (1988:
1), a leading British comparatist, 19), there are four basic constituant
anxiously begins her introduction to the elements of a discipline:

89

Downloaded from Brill.com11/30/2020 04:18:21PM


via free access
Comparative Literature

published a series of anthologies from


(1) a normative object of French, classical, and English literatures
study; (2) a defined field under the title Cours de litterature
within which this object comparee. Abel-Franyois Villemain
obtains or is constituted; further popularised this comparative
(3) a determinate set of tendency by publishing lectures that
theories and methodological encompassed literary studies of various
procedures that are applied nations (see Wellek, 1970: 10). In the
to the object in the field early days, the discipline was made
[ ... ]; (4) a set of individuals possible thanks to the then general
who are recognised and proclivity of comparison as a viable
identify themselves as method of organising knowledge, and
practitioners of the comparatists were inclined to focus on an
discipline and some of analysis of common themes or literary
whom are engaged in, movements in different nations and
among other things, the literatures with a view to constructing an
training of those who will international literary history. The success
succeed them in this of such comparative works as Georges
practice. Cuvier's Anatomie comparee (1800) or
Joseph Marie Degerando's Historie
In this essay, the development of comparee des systemes de philosophie
comparative literature will be discussed in (1804) testified to the predominant trend,
relation to these four elements to show demonstrating its attempt to build bridges
how, in its journey to map the changing between different cultures and nations.
conditions of current literary relations, the Edward Said (1995: 117) argues that such
discipline needs to be in constant flux in comparatism would become 'the boast of
order to testify to its relevance to the body nineteenth-century method'.
of knowledge in the modern world.
The origin of the discipline was therefore
The Origins and Crises of closely tied to the rise of nationalism,
Comparative Literature which made comparatism possible in the
first place due to the strengthening of
nationhood. Paradoxical as it seems, the
The first use of the term 'comparative
discipline was in principle intended to
literature' was in nineteenth-century
France, even though an attempt at a debunk national boundaries by
emphasising literature as a cross-national
comparative perspective on literary
discourse, or, in Manfred Gsteiger's
studies began as early as the eighteenth
words, 'a conscious internationalism is
century. 3 In 1816, two French editors
possible only in opposition to a conscious
nationalism' (quoted in Guillen, 1993:
26). Comparative literature, then, was
3
Rene Wellek ( 1970: 2) claims that Thomas construed as a noble activity, aiming to
Warton, in the preface to the first volume of
History of English Poetry (1774), announced
that he would present 'a comparative survey of
the poetry in other nations'.

90

Downloaded from Brill.com11/30/2020 04:18:21PM


via free access
MANUSYA: Journal of Humanities (Special Issue No.1! 2006)

expose its practitioners to the universality


of the human capacity for truth and In its early days, comparative literature
beauty, channelled through the medium of enjoyed a serene disciplinary formulation,
literature. This is reflected in Goethe's with a clear normative object of study, i.e.
definition of Weltliteratur, the idea which literature, a quasi-scientific method of
he first entertained in a review in 1790. 4 comparatism, and an ideal goal of
For him, the chief goal of world literature revealing the aesthetic uni versality of
is: 'not that the nations shall think alike, human values. With chairs established
but that they shall learn how to understand both in Europe and the US, the discipline
each other, and, if they do not care to love achieved its fourth constituti ve element.
one another, at least they will learn to
tolerate one another' (Goethe, 1973: 8). It goes without saying that from the
This belief in the ideal unity of humanity nineteenth century until shortly after the
through a comparative study of literature Second World War the centre of
reverberated at the dawn of the twentieth comparati ve literature was in France.
century in a manifesto by George Edward According to Claudio Guillen ( 1993: 47),
Woodbury, the first chaired US professor this period is termed 'French Hour' and it
in comparative literature at Columbia: was distinguished in 'the studies [that]
were based on national literatures - on
The emergence and growth their preeminence and on the
of the new study known as connections between them. Major
Comparative Literature are emphasis was placed on phenomena of
incidental to the coming of influence, transmission, communication,
this larger world and the transit (passage), or the link between
entrance of scholars upon activities and works belonging to different
its work: the study wi ll run national spheres'. One of the main
its course, and together with supporters of this trend was Jean-Marie
other con verging elements Carre, who defined comparative literature
goes to its goal in the unity as the study of 'spiritual international
of mankind found in the rel ations, of the factual contacts (rapports
spiritual unities of science, de fait) which existed between Byron and
art, and love (Woodbury, Pushkin, Goethe and Carlyle, Sir Walter
1973: 211). Scott and Vigny, between the works, the
inspirations and even the lives of writers
belongi ng to several literatures' (quoted in
4 Wellek, 1953: 1).
'Everywhere one hears and reads about the
progress of the human race, about the further
prospects for world and human relationships. However, this 'French Hour' did not last
However that may be o n the whole, which it is long. In 1958, Rene Wellek announced a
not my office to investigate and more closely crisis of comparative literature at the
determine, I nevertheless would personally like Second Congress of the International
to make my friends aware that I am convinced Comparative Literature Association at
a universal world literature is in the process of Chapel Hill, deploring the positivist
being constituted, in·which an honourable role method set out by Carre which focused on
is reserved for us Germans' (q uoted in Pizer,
such factual aspects as textual borrowing
2000: 215).

91

Downloaded from Brill.com11/30/2020 04:18:21PM


via free access
Comparative Literature

and reception between nations. For Carre's strictly posttt vtst methodology
Wellek (1959: 151 ), this obsession with should be seen as a gesture to promote
facts was allied to the preoccupation of solidarity that transgressed national
the discipline with externals, making it 'a boundaries after the Second World War,
mere subdiscipline investigati ng data as it signalled a deeper humanism, a need
about the foreign sources and reputations to downplay nationalistic or patriotic
ofwriters'.5 tendencies whilst celebrating the unity of
humanity through the totality of literature.
Such a methodological difference exposed
comparatists to the problem of its By suggesting such a seemingly de-
fundamental definition. As the success of politicised perspecti ve of internationalism,
comparative literature as a discipline in its Wellek alerts us to the problem
early days relied upon national surrounding the word 'comparative'. What
boundaries, Wellek's attack on a literary do we mean by 'comparative'? Does it
study dependent upon crude national simply entail the juxtaposition of two
delineation can be interpreted as a full- literatures, or does it imply a loftier notion
blown assault. Wellek's own opinion was of internationalism, which downplays the
that literary scholarship should not be idea of nationhood and instead highlights
defined in relation to nationalism, literary poetics and history as ways to
factualism, or provincialism; he believed evaluate literature? Wellek's argument
that one should simply study Literature as brought the discipline's defining
one did Philosophy and History (Wellek, characteristics under close scrutiny, as
1959: 155-56). In this light, comparative nationhood, for him, ceased to be an
literature, for Wellek, was valid in the efficient strategy to analyse literature.
sense that it transcended national With Wellek's argument, Godzich's
boundaries and necessitated an second constitutive element of the
international perspective; however, it was discipline was under attack. Nationhood
not regarded as viable if it entailed the no longer seemed to be a logical strategy
factual study of literary traffics, for the discipline as it ceased to be an
borrowings, and influences between object of transgression.
nations, which implied the rigid
framework of romantic nationalism. For The Age of Theory
Guillen (1993: 60), Wellek's assault on
However, the introduction of theory into
the literary curriculum provided a brief
5
This debate might have been one of the
respite for comparative literature, as
reasons why Henry H.H. Remak theory became a central bond with which
controversially set out to expand the scope of the discipline was held together. By theory
the discipline in 1961 to mean not only the I mean specifically structuralist and post-
study of literature beyond the extents of one's structuralist theories, influenced by the
country, but also 'the study of the relationships paradigm shift instigated by Ferdinand de
between literature on the one hand and other Saussure's structural linguistics and made
areas of knowledge and belief, such as the arts fas hionable in the Anglo-American
[... ],philosophy, history, the social sciences literary scenes during the 1970s and 1980s
[... ],the sciences, religion, etc.' (Remak,
(see also Cunningham, 2005). Theory was
1961: 3).

92

Downloaded from Brill.com11/30/2020 04:18:21PM


via free access
MANUSYA: Journal of Humanities (Special issue No. II 2006)

a natural home turf for the discipline, Comparative Literature


partly because it was widely believed that must be the principal
theory was transnational and could thus be laboratory for any theory of
applied to any text, independent of literature (Remak, 1980:
whence it came. Douwe Fokkema (1982: 436, my italics).6
12), for instance, claimed that there should
be a paradigmatic revision of comparative This recourse to theory was also promoted
literature from the viewpoint of Roman in the 1975 Greene Report to the
Jakobsen's linguistics. The literary text American Comparative Literature
should be replaced by the ' literary Association (ACLA), which claimed
communication-situation' and the method that 'as participants [in the discipline], we
of comparatism should be redefined as the need[ed] to muster the theoretical
juxtaposition between the literary and the sophistication, the methodological rigour,
non-literary so as to provide 'a spectrum the peculiar awareness of historical
of social functions of literature, enriching complexities our special training affords
our own views on the social justification us' (Greene and others, 1993: 36). In other
of literature' (Fokkema, 1982: 18). words, theory became in this period an
Fokkema's elaboration on the relationship added obligation, which in its tum
between comparative literature and theory changed traditional conceptions of
can be seen as a dutiful response to Henry literature and literary communication.
H.H. Remak's 'first assignment' of the
discipline, which demanded that However, theory was also the factor that
helped hasten the discipline's second
[it] constitute the tangible crisis. Deconstruction, for instance, led to
demonstration or refutation the elimination of traditional literary
of general tenets about the values by its fer vent argument against
structure of literature literary reference to the external world.
through the comparative For M.H. Abrams ( 1977), post-
analysis or synthesis of structural ist theory, especially the strain
specific authors, texts, espoused by Jacques Derrida in his Of
genres, currents, Grammatology, downplayed the
movements, periods, traditional humanist quality of literature as
belonging to two or more a conveyor of existential experience, but
cultural and/or linguistic focused instead on the logocentrism of
units, whether different written discourse, which maintained
nations or significantly self-reflexive signification and the
different cultures within a
nation. In this kind of slant,
illustrations taken from 6
The other four assignments include: (1)
various national literatures cause-and-effect studies, inductive syntheses of
are intended to serve as historical moments, genres, currents, trends,
typological specimens etc.; (2) intensive juxtaposition of two or more
somewhat divorced from compositions or essays not necessarily strictly
their spatial or temporal related; (3) international literary traffics; and
(4) interdisciplinary studies (see also Remak,
contexts. In brief,
1980: 436).

93

Downloaded from Brill.com11/30/2020 04:18:21PM


via free access
Comparative Literature

detachment of literature from the real object of study and the field of study,
world. Joining hands with Abrams was became destabilised. In other words, if the
Wellek, who strenuously argued for first crisis centred around the word
literary reference to the outside world: 'comparative', the second crisis, in the age
of Theory, shifted to the word 'literature'.
I am no defender of the
Realist dogma. I have In their report on the status of comparative
advocated the view that literature, Bernheimer and other ACLA
Realism is only one committee members (1993: 42) tried to
possible style of literature pacify this rift between literature and
and I have always other cultural discourses by suggesting
recognised the fantastic, the that: ' literary phenomena are no longer the
Utopian, the grotesque, the exclusive focus of our discipline. Rather,
symbolic, and many other literary texts are now being approached as
modes of representing one discursive practice among many
reality. But literature does others in a complex, shifting, and often
represent reality, however contradictory field of cultural production '.
distorted and transformed. However, the statement was received with
It both projects a world of mixed feelings. Mary Louise Pratt, for
its own creation and tells us instance, revelled in this all-inclusive
something about our world. gesture and its politics of de-fencing,
The deconstructionist advancing her own concept of
theory is a flight from comparative literature as a place where the
reality, and from history. renewal of intellectual activities in the
Paradoxically, it leads to a study of literature and culture is
new, anti-aesthetic ivory accommodated. According to Pratt ( 1993:
tower, to a new linguistic 62):
isolationism (Wellek, 2005:
45). the big picture is of
comparative literature as an
Another attack against literature in its especially hospitable space
traditional sense can be found in for the cultivation of
Saussure's theory of semiology, which Jed multilingualism, polyglossia,
to an analysis of literature as one the arts of cultural
signifying discourse. Saussure's theory mediation, deep intercultural
has assisted the institutionalisation of understanding, and genuinely
cultural studies, in which literature is global consciousness.
regarded as a cultural manifestation
among many, whose literariness and While Pratt celebrated this new turn of the
privileged status needs to be downplayed. discipline with excitement, such critics as
Literature as an isolated institution Michael Riffaterre ( 1993) and Jonathan
imbued with its own val ues becomes Culler (1993) preferred to keep their
problematic. This Jed to another crisis of guard, stressing that literature should still
the discipline, since the first and second be the main focus of the discipline,
constitutive elements, i.e. a normative otherwise it would risk losing its ground

94

Downloaded from Brill.com11/30/2020 04:18:21PM


via free access
MANUSYA: Journal of Humanities (Special Issue No.I I 2006)

in the tangled web of interdisciplinarity. 7 the decentred subject,


Peter Brooks was an extreme supporter of declaring breakthroughs
this line of thought, strongly arguing that that allow recognition of
literature should remain the main axle, otherness, still directs its
despite the appearance that 'the study of critical voice primarily to a
literature is an outmoded mandarin specialised audience that
practice that had better catch up with the shares a common language
hip world of cultural studies' ( 1993: 99). rooted in the very master
narratives it claims to
The predominance of theory also had challenge.
another impact. It transpired that post-
structuralist and postmodern theories were hooks's condemnation can be seen as
inherently exclusivist and Eurocentric; symptomatic of theory 's exclusivity.
texts written in the First World could be Theory, which was understood to be the
explained by theory produced by white home turf of comparative literature, was
male academics living in the US or becoming increasingly isolated from and
Western Europe. Some critics, therefore, oblivious to current global affairs. Its
argue for the irrelevance of theory, irrelevance damaged the integrity of the
especially postmodern theory, to Third discipline and led Bassnett to pronounce
World writings and even the implicit the death of comparative literature in
exploitation of the Other by the theorists. 1993. For her, the European model of the
bell hooks (1997: 343), for example, states discipline, relying heavily on the use of
that: post-structuralist theory to analyse texts,
avoided basic questions generated by post-
Radical postmodernist colonial studies. According to Bassnett
practice, most powerfully (1993: 41):
conceptualised as a 'politics
of difference', should The time has come to
incorporate the voices of recognise that we now have
displaced, marginalised, a post-European model of
exploited and oppressed comparative literature, one
black people. It is sadly that reconsiders key
ironic that the contemporary questions of cultural
di scourse which talks the identity, literary canons, the
most about heterogeneity, political implications of
cultural influence,
periodisation and literary
7
Culler (2006: 89) believes that cultural history[ ... ].
studies should be entrusted to such
departments that practise national literatures,
as culture and national identity should be
analysed together. Comparative literature, on
the other hand, should focus mainly on
literature and practitioners can use theoretical
gains from cultural studies to enhance their
comparative literary studies.

95

Downloaded from Brill.com11/30/2020 04:18:21PM


via free access
Comparative Literature

From the Crises to the Revival of the


Discipline the discipline itself, it
seems, is always changing.
It should be pointed out that there have But - strange as it may
been other crises that comparative seem - the constant that has
literature has encountered and that these remained in all these
may have occurred in continuum rather disciplinary debates is
than in isolation. I have, however, singled literature itself. Not any one
out only two because each represents an literature, not a list of 'great
attack on a fundamental aspect of the works' that everyone must
· discipline. While the first crisis was read across the board [... ],
related to the discipline's methodology of but the literary in its
comparatism, of its simplistic claim to various forms - the literary
study the literatures of two nations, of of different countries,
literary traffics, be they borrowing or different cultures, different
reception, the second crisis was mainly nations [ .. .].
associated with the term ' literature' and
its debunking by recent theories. What helped comparative literature
Literature was what held the discipline survive this crisis was, paradoxically,
together during the first crisis. In post-colonial studies. The replacement of
theorising comparative literature, Wellek the European model with the post-colonial
did not explicitly scrutinise the concept of paradigm makes possible the comparative
literature; the problem, for him, lay in study of literature, which, as Bassnett
distinguishing comparative literature from claims, can be used to emphasise identity
world and general literature, since the politics and literary poetics in a new
methodology of comparatism no longer global sense. The post-colonial paradigm
held the discipline together and the accentuates what Spivak (2003: 73) names
borderlines among these disciplines were 'planetarity', a tendency towards
porous (see Wellek and Warren, 1963: 46- accepting difference in the same, as
53). The delineation of the discipline in opposed to globalisation which aims to
this phase was its international impose the same on difference. In a way,
perspective, which implicitly depended the question of nationhood comes back,
upon its dialectic relationship with but not as an ideology to be transgressed
nationalism. in favour of the facile emphasis on
overriding humanist values. Nationhood,
The second crisis focused mainly on the in this new post-colonial paradigm of
entity of literature. Post-structuralist and comparative literature, is different from
postmodern theory, as well as cultural what comparatists perceived at the
studies, have challenged the privileged inception of the discipline; it is rather
cultural position of literature. regarded as a construct that requires an act
Nevertheless, despite the claims by these of public imagining or what Eric
theorists, literature has never been so Hobsbaum (1983) terms ' the invention of
secure of its place in the discipline of tradition ' , in which nationhood is part of
comparative literature. Marjorie Perloff the imagined tradition that necessitates the
(1 993: 184) claims that repeated performance of rituals and

96

Downloaded from Brill.com11/30/2020 04:18:21PM


via free access
MANUSYA: Journal of Humanities (Special Issue No. II 2006)

symbols which in turn creates an of nations as ' imagined communities',


emotional tie for the public. In this post- emerging out of public consent and shared
colonial light, nationhood becomes a memories, through the use of various
subject that comparative literature needs forms of print-language, one of which is
to interrogate, especially in its vital role in of course literature (see Anderson, 1991:
maintaining the life-force of literature and 6-7). In short, this post-colonial paradigm
sometimes becoming a theme that grounds the analysis in history and
literature challenges. attempts to strike a balance between
history and poetics, internationalism and
Wellek chose to sidestep the question of nationalism, and collectivity and
nationhood in favour of internationalism, singularity.
the view which finds its allegiance in
Guillen's notion of comparative literature If the two crises of comparative literature
as 'a certain tendency or branch of literary centre around Godzich' s first two
investigation that involves the systematic disciplinary constituents, i.e. the object
study of supranational assemblages' and the field, the second crisis also
(Guillen, 1993: 3). The new paradigm, influences the third constituent, i.e. its
whilst supporting the international theories and methodological procedures.
perspective, does not downplay the In relation to the discipline, one can
involvement of nationhood in literary perceive a swing from objectivity to
construction but embraces the politics and ethics in the latest turn of
contextualisation of literary study to the comparative literature. What was implicit
extent that it is integral to comparative in the European model of comparative
analyses. Such a politicisation of reading literature was its tendency towards an
marks a significant shift fro m Wellek's objective portrayal of literary relations
internationalism, which neutralises the act among nations; in the post-colonial
of reading and takes for granted the deeply paradigm this objectivity is put to the test
political issues of nationalism and and in its place is a politics of friendship,
nationhood. For a post-colonial which knowingly underpins the
comparatist, the criteria of poetics and methodological reformation of the
historicism are closely related to the discipline. Even though certain beliefs in
construction of the nation. The uni versal humanist values held by
popularisation of the folktale in Germany, comparatists in the nineteenth and early
for example, was closely linked to its twentieth centuries may be regarded as
attempt to consolidate different Germanic myths (Bassnett, 1993:2 1), it is in the
tribes into a s ingle nation. In Latin furthering of these myths that the politics
America, literature was considered to be a of the new comparative literature thrives,
civilising force which could help construct enmeshed in a desire not to find a
a nation (see Bhabha, 1990). In other universality of values in global literary
words, literature plays a significant role in expression, but to understand the world
the construction of nation states and it through the difference and sameness in
would be insufficient if one tried to detach literature in order to make the world a
literary study from the fundamental better place where alterity in whatever
concept of nationhood. This idea finds its form will eventually be accepted. Spivak
close ally in Benedict Anderson ' s notion (2003: 100) claims: 'I am not advocating

97
Downloaded from Brill.com11/30/2020 04:18:21PM
via free access
Comparative Literature

the politicisation of the discipline. I am positioning systems, whose


advocating a depoliticisation of the interplanetary space is
politics of hostility toward a politics of thoroughly weaponised, and
friendship to come, and thinking of the whose planetarity, rather
role of Comparative Literature in such a than 'undivided 'natural'
responsible effort'. It is also in this space' is already naturalised
optimistic spirit that Virgil Nemoianu into martial containment
(2000: 54) perceives the revival of the (2006a: 71).
discipline, as he calls for a return to
studies of common themes in the ethical
· framework of fairness and balance, Nevertheless, it is to the credit of the
forming the defining questions that mark discipline that these ideas concerning
the discipline as follows: 'how can we globalisation and terrorism can be
give a fair account of the considerable discussed without it losing its ground.
differences between the manner in which Optimistically or not, scholars still treat
such form-giving is understood and the discipline as a relevant formal training
practised by different groups of humans, in keeping with current global affairs. The
past and present? And how do we prepare constant shifting of the discipline's
for future modes of form-giving in as far boundaries may be the reason why
as we can speculate upon them?' comparative literature, however
problematic, is always yet relevant to the
However, not all critics are as optimistic present-day debates on arts and
about the future of the discipline. Djelal multiculturalism.
Kadir voices concern over the current shift
in comparative literature and considers its It may also explain the regular crises faced
attempt to include Third World texts as by the discipline. According to Thomas
merely a complacent gesture towards Docherty (2006: 25), crises happen at
difference. Writing in the atmosphere of significant turns when important choices
modern-day terrorism, Kadir (2006a) is need to be made, as the Greek etymology
worried that our optimistic belief in world krinein suggests. Comparative literature,
literature may be exposed as an attempt to as a discipline often positioned at the
view the world from a safer, thereby borders and thus rendered more vulnerable
inaccurate, distance, and that Spivak's to the impact of paradigm shifts or new
belief in planetarity, in the acceptance of ways of thinking, is more likely than other
alterity, may not be possible because the disciplines to be subjected to these critical
influence of globalisation is so pervasive moments. Yet, these moments have never
that it is firmly rooted in human clearly signalled a farewell; on the
geography. According to him: contrary, they provide the discipline with
opportunities to reflect upon its own
[ ... ] what Spivak overlooks formation and to consider possible
is the belatedness of staking amendments. It is highly ironic that these
comparative literature's critical moments that allow for
claim to a planet whose disciplinary adjustments have become one
every inch ·is already platted of the key reasons why practitioners of
on universal global comparative literature are more than likely

98

Downloaded from Brill.com11/30/2020 04:18:21PM


via free access
MANUSYA: Journal of Humanities (Special Issue No. II 2006)

to feel ill at ease when asked what their the discipline has witnessed an
discipline means, what they actually unprecedented growth. No longer
'compare'. However, it is this slippery imprisoned by the traditional paradigm of
nature that enables comparative literature analysing two European literatures,
to remain relevant to contemporary global Darnrosch has taken up a new post-
affairs. In the same way, Bassnett (2006: colonial paradigm of comparative
10) argues that: literature, which favours contextualisation
and a global transfer of texts (see also
the future of comparative Darnrosch, 2003c).
literature lies in jettisoning
attempts to define the object Comparative literature in this light
of study in any prescriptive survives the second crisis due to its fuzzy
way and in focusing instead boundaries, more or less the same factor
on the idea of literature, that induced the crisis in the first place. Its
understood in the broadest luck has also risen with a new
possible sense, and in preoccupation with nationhood. Frowned
recognising the inevitable upon by Wellek and other traditional
interconnectedness that comparatists in favour of internationalism,
comes from literary nationhood now comes back to haunt
transfer. comparative literature. In an age of
multiculturalism and terrorism, it provides
It should be noted here that, when comparative literature with a relevance it
Bassnett and Spivak declared the death of has never been given before. If its
the discipline in 1993 and 2003 European beginnings were due to a vision
respectively, their pronouncements were of a unified literature in spite of different
made with certain reservations. While geographical terrains, its new reformation
Bassnett (1993: 47, my italics) claims that: should address the same issues, such as
'Today, comparative literature in one unity and difference, but from a different
sense is dead', Spivak attempts to build a perspective. It should interrogate the
new comparative literature out of the ruins process of international literary
of the European paradigm, responding to recognition (see Shih, 2004) and analyse
the demographic move of the forces of how it entails both cultural and
people. In other words, neither of the economical politics. It should also pay
scholars categorically deny the existence attention to cultural translation and its
of comparative literature; for them, the subtleties (see Apter, 2006). New tools
older, Eurocentric paradigm of the and ways of thinking about nationhood
discipline is no longer seen as viable and and identity politics (especially that
. its place is supplanted by a more related to race, class, and gender) make
adventurous, globally conscious paradigm, comparative literature a suitable platform
revised in light of post-colonial studies, for the debate on contemporary cultural
cultural studies, and area studies. This is traffics. This is the reason why Haun
the reason why, at about the same time Saussy begins his latest report on the
that Spivak claimed that the discipline was discipline by saying that it has won its
dead, David Darniosch (2003b) gave an battles (2006: 3).
ACLA presidential address claiming that

99
Downloaded from Brill.com11/30/2020 04:18:21PM
via free access
Comparative Literature

By scrutinising its ups and downs, one can emergence of the Department of
discern that comparative literature is more Comparative Literature in Thailand was
than an imagined literary community; it is closely allied to the so-called 'American
of course imagined as other disciplines School', following Remak's definition and
are, but it is different in that, by scope (Sutha Sastri, 1982: 8),9 as its two
attempting to adapt itself to, and keep up lecturers, Sutha Sastri and Trisilpa
with, current developments in the real Boonkhachorn, were trained as
world, it flaunts and revel s in its comparatists at the University of
imagination and imaginedness. In the Michigan, Ann Arbor. The focus on both
spirit of what Saussy calls comparison between literary works and
. ' metadisciplinarity' (2006: 23), interdisciplinary juxtaposition between
comparative literature constantly revises literature and other arts is reflected in the
its disciplinary foundation and adjusts variety of thesis topics. These range fro m
itself to new changes, without fear of 'traditional' works that focus on
losing its identity. transnational literary transfer such as the
influence of Western drama in the
Whither Comparative Literature in theatrical works of King Rama VI (1977)
Thailand? to those that aim for interdisciplinarity
such as the study of the relationship
To analyse comparative literature in between literary and visual arts in
Thailand fully would require a book-
Ramakien (1996). 10
length study. Here, I will limit my
reflections to the national perspective on Thai comparative literature did not
comparative literature as a discipline as encounter the Western disciplinary crises,
related to the points made above. The partly because in Thailand the nature of
practice of comparative literature may comparison and literature has never been
have emerged in Thailand long time ago, seriously questioned. The crux of the
but its appearance as an imagined discipline seems to be its differential
discipline did not take place until around quality from literary studies practised in
other departments, such as Thai,
70 years ago, with its introduction into the
Arts curric ulum of Chulalongkorn
University, primarily as coursework in the
earlier origins in such departments as Thai and
BA programme in the Department of Thai Western Languages. For example, Cholthira
(Sitha Pinitpuwadol and Ruenruthai Satyawadhna's MA thesis, written under the
Sujjapan, 1981: 6; Sutha Sastri, 1982: 8). aegis of the Department of Thai in 1970,
Even though the university has had its MA focuses on the application of Western literary
programme in comparative literature since theories to Thai literature.
197 3, it was not until 1998 that the
9
Comparative Literature Department was Guillen, understably, prefers to call this
established with its own faculty. 8 The 'American Hour' and considers the disparity
between the French and the American Hours as
generational rather than spatial.
10
s This 'official' beginning of the discipline, For the complete list of thesis topics in Thai,
however, should not blind us to the fact that see http://www.arts.chula.ac.th/
comparative literature as a practice had its -complit/ thesis/thesis_thlabstrall_th.htm

100

Downloaded from Brill.com11/30/2020 04:18:21PM


via free access
MANUSYA: Journal of Humanities (Special Issue No. II 2006)

English/American, Eastern and Western culture to witness the disparity or


Languages, whose aims and scope of similarity of common human experiences
possible thesis topics are clearly defined in distinct contextualisation. 11 In addition,
in national terms. Similar to its in light of what we have earlier discussed,
counterparts in the West, comparative students should analyse how texts are
literature in Thailand prospers when other related to the construction of the nation, as
departments keep guard on what their certain feelings, such as liberation or
students can or cannot do. suffering, are also deployed, consciously
or otherwise, as a strategy to redefine
However, of more concern than the nature nationhood and instigate nationalism. This
. of the discipline is Thai students' inability so-called post-colonial move may benefit
to fully engage with texts written in the discipline of comparative literature as
languages other than English. Most one of its reinvented politics is to look
students can use English proficiently, into the myth of nationhood in its attempt
though their second foreign language is to gauge cultural boundaries.
not advanced enough for deep literary
analysis. This risks compromising their In this regard, the introduction of theory in
comparative studies, which, I would the curriculum may provide an interesting
argue, need to be international in scope edge, once the student is conversant with
and translational in focus. Thai theoretical tools and able to tackle literary
comparatists should be trained as broad- works in a new light. Readiness to make
minded scholars specialising not only in use of theory should also be characteristic
Thai literature but willing to look outward of Thai comparatists, when other
to analyse other literatures with a view to departments protect their territories and
bringing into relief a complex network of
literary relations, which should not be
exclusively seen on positivistic terms. The 11
In thi s line of thought, we are moving into
knowledge of other foreign languages, in the realm of world literature, in which, it has
addition to English, is fundamental to the traditionally been believed, only the best or the
achievement of this project. most culturally 'representative' are chosen.
However, such a conventional idea should be
Comparative literary studies can be rethought, as works can also be chosen in
conducted via the study of English or Thai terms of their common themes and students,
translations, but students should be aware via studying them, are able to discuss how
of the limitations this imposes. If these works are chosen and how they culturally
represent and translate the common theme in
translated texts are used as primary
their context. Katie Trumpener (2006: 196)
sources, analysis should centre on convincingly maintains that with careful
thematics, the study of common themes thinking and preparation, world literature can
and motifs. Thematics should not be yield valuable results, 'raising questions of
regarded as inferior; it can reveal fou ndational violence and the ethics of
interesting resonances that belie the conflict, of the logics of feud, massacre, terror,
process of cultural translation. and genocide as well as the quasi-theological
Comparative thematic studies should be role of literature in mediating ideological shifts
encouraged, as they enable students to and moments of historical crisis, enacting
conversion and convergence'.
look beyond the horizon of their own

101

Downloaded from Brill.com11/30/2020 04:18:21PM


via free access
Comparative Literature

prefer to focus mainly on the aesthetic or In this light, however, theory should be
socio-political dimensions of literature used with caution and should focus on the
(although these boundaries have recently understanding of literary texts, not for its
seemed to be more flexible). In this light, own sake. In addition, it should also be
theory, especially those ideas marked as contextualised or at least perceived as a
belonging to cultural studies, such as tool from the West, thus possessing its
discourse and ideology, necessitate a own specificities. Thai comparatists
reviSion of the concept of literary should then be aware of their marginal
reference. Literature no longer reflects the positions. In applying theory to local
outside world with language acting as a works, they should also engage in a
. plain sheet of glass; on the contrary, critical dialogue with theory itself and
literature represents a prejudiced world- scrutinise the limits of its validity.
view and should be approached with Chetana Nagavajara's attempt to
caution, not with full reverence. In other formulate a home-grown theory (2003) is
words, theory helps us see the complex an encouraging gesture and may be
rapport between literature and the world considered a call for participation which
and understand that there has never been a has yet to receive fruitful, active
one-to-one relationship, but an active responses. It is my belief that, should we
process of negotiation entailing power find it too difficult to look for an original
relations in the representation of the real, Thai theory in the age when we are
closely related to the issues of identity swamped with variegated multi-cultural
politics and cultural translation. One can forces, it may perhaps make sense to start
no longer think of literature as a with existmg tools, especially post-
repository of ideas and use them straight colonial theoretical moves which have
off the shelf; rather, these ideas are been created from the similarly unequal
mediated and represented through the balance between the West and the Rest,
writer's perspective. 12 and then move on to formulate our own
particular perspective.

Such a process of theoretical revision can


12
Cultural Studies, therefore, is highly relevant be fruitfully employed in Thailand, where
and I believe that Thai comparatists should be the West has never territorially colonised
equipped with its theoretical tools, even though but where the process of cultural and
I would not go so far as to suggest that economic colonisation is ongoing. Some
comparatists focus solely on studying cultural
contemporary Thai literary works, for
manifestations in other forms, such as
example, expose us to these power
television, radio, and advertising. Cultural
studies was introduced to Thailand by the
relations between us and the West. I
Faculty of Communication Arts and it is believe that more insightful readings can
logical that they pursue that line of academic be generated if the reader is acquainted
practice. The Department of Comparative not only with literary works of other
Literature in the Faculty of Arts, on the nations that portray a similar situation but
contrary, should still focus on literary also with theoretical works detailing the
comparison or at least comparisons between complexities of globalisation and its
literature and other media but with an informed accompanying phenomena, i.e. capitalism,
theoretical framework.
urbanism, or consumption, and how these

102

Downloaded from Brill.com11/30/2020 04:18:21PM


via free access
MANUSYA: Journal of Humanities (Special Issue No.ll 2006)

shape our lives. Such knowledge is not when other departments will start to
begotten by sheer positivism or personal follow our trends, hence the constant need
experience alone, but by a thorough (self-) to redefine the discipline. I agree with
training in contemporary post-colonial Saussy when he argues that 'the
thoughts. It becomes, I would argue, one successful propagation of traits from the
of the main tasks of Thai comparatists to comparative literature family has not been
be more adventurous and tread in other accompanied by mechanisms of
fields of knowledge in order that their identification and control (of 'branding',
textual readings are rendered more to use a term shared by cowboys and
relevant and in line with contemporary marketing specialists). We are universal
. global complexities. Even though Bassnett and anonymous donors - in ethical terms,
(2006: 6) has recently revoked her a glorious role to play, but a perilous one
argument that comparative literature was in the scramble for resources, honor, and
in its death throes, one of her claims still institutional legitimacy that we experience
stands: that in other parts of the world, every day in the shrinking domain of the
such as in the Third World and the Far university humanities faculty. What is the
East, the discipline is expanding and reason for this anonymity? How might our
developing 'where it is explicitly linked to discipline get the recognition it deserves?'
questions of national culture and identity' (2006: 4) Taking Saussy's cue, I argue
(1993: 9). From this perspective, the that comparati ve literature in Thailand
future of the discipline in Thailand is also needs to come to terms with the
promising, though not exclusively in the disparity between theory and practice; it
way that Bassnett has predicted. In a also needs to carve its own identity niche
nutshell, Thai comparatists are not only that is resilient enough to move with
expected to be well-versed in their own contemporary cultural complexities, yet
literature, but thei r viewpoint should be solid enough to be recognised as a distinct
cast from a different angle, not promoting discipline in the humanities. Recognising
the apotheosis of the national identity, but that my observations are inherently
placing such identity in the complex partial, I therefore hope that other
relations of Thai literature to other comparatists not only reflect on this paper
literatures or cultural forces on global but also respond to it - and that the
terms through a theory-oriented outlook. debates surrounding the discipline will
therefore continue with renewed vigor.
To conclude here sounds too good to be
true and I need to emphasise that the view References
laid out here has been forged by a young
comparatist whose training was mainly in Abrams, M.H. 1977. T he Deconstructive
the West. But there is also a rub in this Angel. Critical Inquiry 3: 425-38.
logical unfolding. If comparative literature
in Thailand participates with its Althusser, Louis. 2001. Ideology and
international counterparts in bringing new, Ideological State Apparatuses
fres h perspecti ves on literary studies, it is (Notes towards an Investigation)
also our burden to continue fi nding new (1969). Translated by Ben
edges as whatever ·we have fo und will not Brewster. In Vincent B. Leitch
be labelled as 'comparative literature' and others (eds), The Norton

103

Downloaded from Brill.com11/30/2020 04:18:21PM


via free access
Comparative Literature

Anthology of Theory and Bhabha, Homi K. (ed). 1990. Nation and


Criticism, pp. 1483-1508. New Narration. London: Routledge.
York: W. W Norton.
Boonkhachorn, Trisilpa. 2006.
Anderson, Benedict. 1991. Imagined Comparative Literature:
Communities: Reflections on the Paradigm and Methodology. [In
Origin and Spread of Thai).
Nationalism. 2"d ed. London and
New York: Verso. Brooks, Peter. 1993. Must We Apologise?
In Charles Bernheimer (ed),
. Apter, Emily. 2006. The Translation Comparative Literature in the Age
Zone: A New Comparative of Multiculturalism, pp. 97-106.
Literature. Princeton: Princeton Baltimore: The John Hopkins
University Press. University Press.

Bassnett, Susan. 1993. Comparative Carre, Jean-Marie. 1952. Une Preface aLa
Literature: A Critical Litterature comparee. Yearbook of
Introduction. Oxford: Blackwell. Comparative and General
Literature 1: 8-9.
Bassnett, Susan. 2006. Reflections on
Comparative Literature in the Casanova, Pascale. 2004. The World
Twenty-First Century. Republic of Letters. Translated by
Comparative Critical Studies 3.1- M. B. DeBevoise. Cambridge,
2: 3-11. Massachusetts: Harvard
University Press.
Bennett, Tony. 1990. Outside Literature.
London and New York: Cooppan, Vilashini. 2001. World
Routledge. Literature and Global Theory:
Comparative Literature for the
Bernheimer, Charles. 1993. Introduction: New Millennium. Symploke 9.1-2:
The Anxieties of Comparison. In 15-43.
Charles Bernheimer (ed),
Comparative Literature in the Age Culler, Jonathan. 1993. Comparative
of Multiculturalism, pp. 1-7. Literature, at Last! In Charles
Baltimore: The John Hopkins Bernheimer (ed), Comparative
University Press. Literature in the Age of
Multiculturalism, pp. 11 7-21.
Bernheimer, Charles, and others. 1993. Baltimore: The John Hopkins
The Bernheimer Report. In University Press.
Charles Bernheimer (ed),
Comparative Literature in the Age Culler, Jonathan. 1995. Comparability.
of Multiculturalism, pp. 39-48. World Literature Today 69.2: 268-
Baltimore: The John Hopkins 70.
University 'Press.

104

Downloaded from Brill.com11/30/2020 04:18:21PM


via free access
MANUSYA: Journal of Humanities (Special Issue No.ll 2006)

Culler, Jonathan. 1997. Literary Theory: A Derrida, Jacques. 1976. Of


Very Short Introduction. Oxford: Grammatology. Translated by
Oxford University Press. Gayatri Chakravorty Spivak.
Baltimore: The Johns Hopkins
Culler, Jonathan. 2006a. Comparative University Press.
Literature, at Last. In Haun
Saussy (ed.), Comparative Dimock, Wai Chee. 2001. Literature for
Literature in an Age of the Planet. PMLA 116. 1: 173-88.
Globalisation, pp. 237-248.
Baltimore: The Johns Hopkins Easthope, Antony. 1991. Literary into
University Press. Cultural Studies. London and
New York: Routledge.
Culler, Jonathan. 2006b. Whither
Comparative Literature? Fokkema, Douwe. 1982. Comparative
Comparative Critical Studies 3.1- Literature and the New Paradigm.
2: 85-97. Canadian Review of Comparative
Literature 9: 1-18.
Cunningham, Valentine. 2005. Theory,
What Theory? In Daphne Patai Foucault, Michel. 1984. Truth and Power.
and Will H. Corral (eds), Theory's In Paul Rabinow (ed), The
Empire: An Anthology of Dissent, Foucault Reader, pp. 51-75. New
pp. 24-41. New York: Columbia York: Pantheon Books.
University Press.
Foucault, Michel. 1996. The Order of
Darnrosch, David. 2003a. Comparative Discourse (1971 ). In Philip Rice
Literature? PMLA 11 8.2: 326-30. and Patricia Waugh (eds), Modern
Literary Theory: A Reader, pp.
Darnrosch, David. 2003b. The 2003 239-51. 3'd ed. London: Arnold.
ACLA Presidential Address (The
Road of Excess: Comparative Godzich, Wlad. 1988. Emergent Literature
Literature at a Double and the Field of Comparative
Crossroads). Comparative Literature. In Clayton Koe1b and
Literature 55 : vii-xv. Susan Noakes (eds), The
Comparative Perspective on
Darnrosch, David. 2003c. What Is World Literature: Approaches to Theory
Literature? Princeton: Princeton and Practice, pp. 18-36. Ithaca:
University Press. Cornell University Press.

Darnrosch, David. 2006. Rebirth of a Goethe, Johann von W. 1973. Some


Discipline: The Global Origins of Passages Pertaining to the
Comparative Studies. Concept of World Literature. In
Comparative Critical Studies 3.1- Hans-Joachim Schulz and Philip
2: 99-112. Rheim (eds), Comparative
Literature: The Early Years, pp.

105

Downloaded from Brill.com11/30/2020 04:18:21PM


via free access
Comparative Literature

3-11. Chapel Hill: University of


North Carolina Press. Kadir, Djelal. 2006b. Comparative
Literature in a World Become
Greene, Thomas, and others. 1993. The TlOn. Comparative Critical
Greene Report, 1975. In Charles Studies 3.1-2: 125-38.
Bernheimer (ed), Comparative
Literature in the Age of Lefevere, Andre. 1995. Comparative
Multiculturalism, pp.28-38. Literature and Translation.
Baltimore: The John Hopkins Comparative Literature 47 .1: 1-
University Press. 10.

Guillen, Claudio. 1993. The Challenge of Levin, Harry, and others. 1993. The Levin
Comparative Literature. Report, 1965. In Charles
Translated by Cola Franzen. Bernheimer (ed), Comparative
Cambridge, Massachusetts: Literature in the Age of
Harvard University Press. Multiculturalism, pp.21-27.
Baltimore: The John Hopkins
Hobsbaum, Eric, and Terence Ranger, eds. University Press.
1983. The Invention of Tradition.
Cambridge: Cambridge University Milner, Andrew. 1996. Literature, Culture
Press. and Society. London: UCL Press.

hooks, bell. 1996. Postmodern Blackness Mitchell, W. J. T. 1996. Why Comparions


( 1991). In Philip Rice and Patricia Are Odious. World Literature
Waugh (eds), Modern Literary Today 70.2: 321-24.
Theory: A Reader, pp. 341-48. 3rd
ed. London: Arnold. Moretti, Franco. 2000. Conjectures on
World Literature. New Left
Kadir, Djelal. 2001. Comparative Review 1: 54-68.
Literature, the Transnational, and
the Global. Neohelicon 28: 25-29. Nagavajara, Chetana. 1989. Trends in
Comparative Literary Studies
Kadir, Djelal. 2004. To World, to (1988). In his For the Survival of
Globalise - Comparative Humanities: Collected Essays
Literature's Crossroads. 1982-1988, pp. 339-94. Bangkok:
Comparative Literature Studies Chulalongkorn University Press.
41.1: 1-9. [In Thai] .

Kadir, Djelal. 2006a. Comparati ve Nagavajara, Chetana. 2003. An Approach


Literature in an Age of Terrorism. to the Construction of Arts Theory
In Haun Saussy (ed.), of the Motherland (2002). In his
Comparative Literature in an Age The Mutual Illumination of the
of Globalisation, pp. 68-77. Arts, pp. 101-26. Bangkok:
Baltimore: the Johns Hopkins Kombang. [In Thai] .
University Press.

106

Downloaded from Brill.com11/30/2020 04:18:21PM


via free access
MANUSYA: Journal of Humanities (Special Issue No. II 2006)

Nemoianu, Virgil. 2000. Comparative Method and Perspective, pp. 3-37.


Literature as a Phoeni x. Literary Carbondale: Southern Illinois
Research/ Recherche litteraire University Press.
17.33: 51-55.
Remak, Henry H.H. 1980. The Future of
Perloff, Marjorie. 1993. 'Literature' in the Comparative Literature. In Bela
Expanded Field. In Charles Kopeczi and Gyorgy M . Vajda
Bernheimer (ed), Comparative (eds), Proceedings of the 8'h
Literature in the Age of Congress of the International
Multiculturalism, pp. 175-86. Comparative Literature
Baltimore: The John Hopkins Association, 2 vols, ii, pp. 429-87.
University Press. Stuttgart: Kunst und Wissen &
Erich Bieber.
Pinitpuwadol, Sitha, and Ruenruthai
Sujjapan. 1981. Comparative Riffaterre, Michael. 1993. On the
Literature. 4th ed. Bangkok: Complementarity of Comparative
Ramkhamhaeng University Press. Literature and Cultural Studies. In
[In Thai]. Charles Bernheimer (ed),
Comparative Literature in the Age
Pizer, John. 2000. Goethe's 'World of Multiculturalism, pp. 66-73.
Literature': Paradigm and Baltimore: The John Hopkins
Contemporary Cultural University Press.
Globalisation. Comparative
Literature 52: 213-27. Said, Edward. 1995. Orientalism. London:
Penguin.
Pratt, Mary Louise. 1993. Comparative
Literature and Global Citizenship. Said, Edward. 2001 . Globalising Literary
In Charles Bernheimer (ed), Study. PMLA 11 6.1: 64-68.
Comparative Literature in the Age
of Multiculturalism, pp. 58-65. Sastri, Sutha. 1982. Comparative
Baltimore: The John Hopkins Literature. Bangkok: Thai
University Press. Wattana Panich. [In Thai].

Remak, Henry H.H. 1960. Comparative Satyawadhna, Cholthira. 1970.


Literature at the Crossroads: Application of Western Methods
Diagnosis, Therapy, and of Modern Literary Criticism to
Prognosis. Yearbook of Thai Literature. Unpublished MA
Comparative and General thesis, Department of Thai,
Literature 9: 1-28. Chulalongkorn University. [In
Thai] .
Remak, Henry H.H. 1961. Comparative
Literature, Its Definition and Saussy, Huan. 2003. Comparative
Function. In Newton P. Literature? PMLA 118.2: 336-41.
Stallknecht, and Horst Frenz
(eds), Comparative Literature:

107
Downloaded from Brill.com11/30/2020 04:18:21PM
via free access
Comparative Literature

Saussy, Huan. 2006. Exquisite Cadavers Comparative Literature


Stitched from Fresh Nightmares: Association (2 vols), i, pp. 149-59.
Of Memes, Hives, and Selfish Chapel Hill: University of North
Genes. In Haun Saussy (ed.), Carolina Press.
Comparative Literature in an Age
of Globalisation, pp. 3-42. Wellek, Rene, and Austin Warren. 1963.
Baltimore: The Johns Hopkins Theory of Literature. 3'd ed.
University Press. London: Peregrine.

Shih, Shu-mei. 2004. Global Literature Wellek, Rene. 1970. The Name and
and the Technologies of Nature of Comparative Literature.
Recognition.PMI.A 119.1:16-30. In his Discriminations: Further
Concepts of Criticism, pp. 1-36.
Spivak, Gayatri Chakravorty. 2003. Death New Haven: Yale University
of the Discipline. New York: Press.
Columbia University Press.
Wellek, Rene. 2005. Destroying Literary
Steiner, George. 1997. What Is Studies. In Daphne Patai and Will
Comparative Literature? In his No H. Corral (eds), Theory 's Empire:
Passion Spent: Essays 1978-1996. An Anthology of Dissent, pp. 41-
London: Faber and Faber. 51. New York: Columbia
University Press.
Trumpener, Katie. 2006. World Music,
World Literature: A Geopolitical Woodbury, George Edward. 1973.
View. In Haun Saussy (ed.), Editorial. In Hans-Joachim Schulz
Comparative Literature in an Age and Philip Rheim (eds),
of Globalisation, pp. 185-202. Comparative Literature: The
Early Years, p. 211. Chapel Hill:
Weisstein, Ulrich. 1973. Comparative University of North Carolina
Literature and Literary Theory: Press.
Survey and Introduction.
Translated by William Riggan.
Bloomington: Indiana University
Press.

Wellek, Rene. 1953. The Concept of


Comparative Literature. Yearbook
of Comparative and General
Literature 2: 1-5.

Wellek, Rene. 1959. The Crisis of


Comparative Literature. In
Werner P. Friedrich (ed),
Proceedings of the Second
Congress of the International

108

Downloaded from Brill.com11/30/2020 04:18:21PM


via free access

You might also like