You are on page 1of 12

Pe te r Ne f f an d J o h n Ru c yns ki Jr.

Japan

Tasks for Integrating Language


and Culture Teaching

W
hat is the role of cul- torical events and personalities always
ture in language teach- appear in language, and each culture
ing? Many educators follows special rules regarding formal
and professionals argue that it is not and informal address and conversa-
feasible to teach language without tional routines. In addition to memo-
teaching culture as well; the role of the rizing vocabulary and grammar, anyone
language teacher has been described becoming proficient in a foreign lan-
as that of a “professional mediator guage must know the sociocultural rules
between foreign languages and cul- native speakers use when they commu-
ture” (Byram and Risager 1999, 58). nicate with one another. Not knowing
Vernier et al. (2008, 268) consider the cultural component of language is
the teaching of culture as a fifth skill problematic. For example, a common
for language learners that “enhances error of language learners is to translate
students’ overall learning experience.” each word or expression literally. Con-
Kramsch (1993, 1) argues that the sidering how culture-bound language
role of culture in language teaching is is, this tendency can cause confusion.
even more central, calling it not just a As Sun (2007) notes, when a Chinese
fifth skill, but rather something that is speaker asks, “Have you eaten supper?”
“always in the background, right from it is a conversation starter rather than
day one.” an inquiry into someone’s eating habits.
Why is such an emphasis placed This is similar to the trouble English as
on culture? One important argument a foreign language (EFL) students have
is that it is not enough just to have lin- responding to “What’s up?” Students
guistic competence when communicat- often struggle with the fact that there is
ing with someone in a foreign language. actually no fixed answer to such a ques-
Specific cultural references from geog- tion and that it serves merely as a way
raphy, occupations, pastimes, and his- to begin a conversation.

12 2013 N u m b e r 2 | E n g l i s h T e a c h i n g F o r u m
Our own language learning experienc- the more we know about one another’s world,
es reinforce the fact that just knowing the the more smoothly we can communicate,
language is not enough. As an illustrative whatever the language we are speaking. To
example, soon after one of the authors of this go back to our own language learning experi-
article began working at an English school in ences, we feel that our ability to communicate
Japan, he noticed that all the Japanese work- in Japanese has been greatly enhanced by a
ers were addressing their colleagues each time deepening knowledge of famous Japanese
they entered and exited the office. Wanting people, places, and foods. Also, referring to
to fit in, when he left for the night he stood the aforementioned Japanese “mistake,” when
at the doorway and said, Mata ne (“See you the co-author of this article now leaves the
later”). His language was grammatically cor- office in Japan with the appropriate expres-
rect but culturally inappropriate. A Japanese sion, it shows that he is more carefully consid-
worker would never leave the office for the ering the cultural context when attempting to
night with such a casual greeting, but with communicate in Japanese.
the more polite Osaki ni shitsurei shimasu
(literally: “Excuse me for leaving before you”). Activities to introduce culture in the
Again, this anecdote shows that linguistic classroom
competence goes only so far. In order to truly Because no textbook perfectly integrates
communicate effectively, students of a foreign language and culture education, teachers need
language need both linguistic and intercul- to build up supplemental activities to make
tural competence. culture learning a consistent component of
The issue of the importance of culture, their language classes. Ideally, these activities
however, becomes more complicated when will reflect real language use while providing
we consider the teaching of English. Depend- the instructor with the opportunity to assess
ing on the context, location, and instructor, the learners’ efforts.
teaching English could entail teaching the With these issues in mind, we devised
cultures of, for example, the United States, an action research project for the first-year
Canada, the United Kingdom, or Australia, university English classes that we teach in
where English is considered the de facto Japan. Our goal was to improve the English-
language. After all, when our students have speaking abilities of our students while mak-
the opportunity to use English outside of ing them more aware of the importance of
the classroom, it is just as likely to be with intercultural proficiency and stimulating their
someone from Australia or India as from the interest in foreign cultures. To achieve this
United States. Or, to expand this further, goal, we have constructed three activities with
it could also refer to one of the dozens of an outward cultural focus that represent a
cultures such as those of India, Singapore, balance between our own society and that of
or the Philippines, where English is both a other English-speaking cultures. Those teach-
non-primary official language and widely ers with circumstances different from our own
used by the populace. In an attempt to define (such as instructors who are from the same
the role of culture in the context of so many culture as their students), or who have differ-
varieties of English, Cates (2004, 31) argues ent intercultural education goals or learners
that English education means much more with more specific needs, may find it in their
than just the study of a linguistic system; it best interest to adjust the cultural focus to suit
can also be seen as “an international language their situation while maintaining the overall
for communication with people from around structure of each activity.
the world” and a subject for “learning about As Americans teaching in Japan, we want
the world’s peoples, countries, and problems.” to not only serve as a bridge between our stu-
Even if two non-native speakers are com- dents and American culture, but also to stress
municating in English, cultural familiarity on the potential of the study of English as a gate-
the part of each interlocutor is still of great way to becoming a global citizen. In addition
importance, due in part to what Ziesing to describing the steps of the three extended
(2001) contends is the link between cultural production tasks that we carried out in our
literacy and language fluency. In other words, courses, this article will offer suggestions on

E n g l i s h T e a c h i n g F o r u m | Number 2 2013 13
the language points that can be practiced and final speaking activity we would be assessing
the intercultural points that can be addressed. them on at the end of the unit. Students were
then given handouts that highlighted sample
Teaching context language needed for building their vocabulary,
Before introducing the three activities, we grammar, pronunciation, and fluency related
would like to take a moment to discuss our to the topic; (2) in the Practice phase students
particular teaching context so that readers can used these handouts and were given oppor-
consider how it might differ from theirs and tunities to practice the situations with their
thus adapt the tasks for their own learners and group members while we carefully monitored
classroom environment. We carried out these group work to ensure that they were staying
activities in a total of eight required freshman on task and meaningfully practicing in Eng-
English classes at a university in Japan. Each lish; (3) during the Production stage students
teacher taught four classes, with class size were assessed on their performance as they
ranging from 30 to 40 students. Classes met engaged in different communicative tasks.
once a week for a 90-minute lesson over the In deciding on the tasks best suited to
course of a 15-week semester. Although there meet our pedagogical objectives, we initially
are exceptions, our students generally come to created the following checklist of essential
us with a solid foundation of English gram- attributes for any task, which should do all of
mar and vocabulary—thanks to the rigorous the following:
nature of university entrance exams—but • focus on interactional spoken commu-
often need more practice developing their nication
spoken fluency. Additionally, although a small • involve practical language knowledge,
number of our students have experienced including commonly used phrases and
overseas homestays or taken trips abroad, a expressions
majority have never visited a foreign country. • allow for personal expression on the
For many of them, foreign culture is some- part of the learners
thing they may have seen on TV or in movies, • be easily assessed
but authentic cross-cultural interaction has • be completed over one or two class
been limited. These circumstances make our sessions (not including preparatory
setting perfect for designing an introductory work)
curriculum that integrates the teaching of lan- • expand learners’ intercultural knowledge
guage with culture. For activity options, we relied on Purpura’s
(2004) categorization of tasks for the purpos-
Methodology to integrate culture
es of language assessment, specifically those
Both instructors applied a topic-based activities classified as “extended production
approach to their classes. In other words, each tasks,” which entail full language production,
unit revolved around speaking and listen- in contrast to “selected response tasks” (such
ing activities based on a topic of interest to as multiple-choice responses) and “limited
students, such as travel, food, hobbies, clubs, production tasks” (such as cloze exercises and
and work. One teacher used a textbook and sentence completion). Extended production
one teacher did not, indicating that the proj- tasks tend not to focus on discreet language
ects can be used as a supplement to course knowledge but rather on naturalistic language
book topics or, alternately, the course can be use and, to varying degrees, involve perfor-
designed around independently developed mance in the target language.
activities. Purpura (2004) further categorizes extend-
For each new unit, students worked in ed production tasks into three sets of activities:
groups of three or four. We designed our (1)  performance-focused (e.g., simulations,
English courses to include the following PPP recasts, practice activities); (2)  product-
(Presentation, Practice, Production) sequence focused (e.g., presentations, essays, portfolios);
of activities: (1)  the Presentation phase used and (3)  process-focused (e.g., observations,
warm-up activities to stimulate student inter- discussions, reflection activities). Due to time
est about the topic. To show students what we constraints, we adapted one activity from each
would be building towards, we explained the set into our curriculum: a role-play simula-

14 2013 Number 2 | E n g l i s h T e a c h i n g F o r u m
tion, a poster presentation, and an interview- 2. Give the students a handout with a list
discussion. of useful expressions (a few examples
As we previously stressed, each activity can be found in Appendix A) that can
can be modified to suit students’ English be used when ordering in a restaurant
levels and interests. Teachers with advanced in English. Explain these expressions as
students, for example, can add more complex needed, going over points such as key
sentence structures or vocabulary items to vocabulary and pronunciation. Also,
the class handouts. Additionally, those who explain that this handout is only a
are preparing their students to study abroad study guide and will not be available
will obviously want to focus the tasks on the when students perform the actual role
destination culture. play.
3. Give each group a menu from a real
Activity 1: Restaurant role play restaurant. These can be found and
The restaurant role play has been a staple printed out from the Internet. (We
of EFL textbooks for a long time. However, found plenty of examples on Google
we made subtle changes to add a more explicit Images by using search terms such as
intercultural component and make the lan- “menus pdf.”) Do not give the same
guage production more challenging. The role menu to every group, but strive for as
play is an excellent initial activity for two much variety as possible.
reasons. First, it is arguably the easiest and 4. Before the role play, direct the students
most straightforward of the three activities, to take time outside class to study
so it is a good way to bolster student confi- their menu and key expressions and to
dence in performing communicative tasks, practice several times with their group
and second, it also serves as an introduction to members, changing roles between wait-
intercultural communication and pragmatics. person and customers.
By considering the different behavioral norms 5. Perform the actual role play with the
required in restaurants in Japan and in other teacher playing the role of waitper-
countries, we hoped students would achieve a son and students that of customers.
clear understanding of cultural differences and (An alternative is for students to play
realize that studying English is about more both roles as the teacher watches and
than just linguistic mastery. assesses.) As seen from the expressions
in Appendix A, students are expected
Steps of the activity to communicate in English with both
1. Divide the class into small groups the teacher and fellow group members
and introduce the activity by asking throughout the role play. The activity
students to brainstorm the differences is structured this way to better simu-
between restaurants in their home late real-world situations, where we
country and a foreign country (in interact not only with the waitperson
this case, the United States). These but also with the people we are eating
differences can refer to any aspect of with. Amid all of this activity, it can
eating out, such as service style, por- be a minor challenge for a teacher to
tion size, etc. The teacher then shares also find time to assess students on
some of these interesting ideas with their performance. We found it best to
the whole class. To expand this fur- take a minute or two between role-play
ther, the teacher classifies some of the sessions to grade the previous group
ideas by putting them into categories before moving on to the next one.
such as “True,” “Somewhat True,” and
“Not True.” The purpose here is not to Language points
criticize the students’ answers, but to A great variety of language forms and func-
provide them with a realistic image of tions can be practiced through a restaurant
what restaurants in different countries role play. Again, the specific points to focus
are like. This information will be nec- on will depend on the level of your students
essary for successfully completing the and your teaching context, and may include
role play. the following:

E n g l i s h T e a c h i n g F o r u m | Number 2 2013 15
• food vocabulary and pronunciation of three learners to make poster presentations
(there are many food loanwords, but to other groups in the form of a multi-day
pronunciation will often differ between tour plan to an international destination. We
the first language and English) feel that this works as an appropriate progres-
• counters (a glass of water, a piece of sion from the restaurant role play, which is
bread, etc.) more structured in terms of context and lan-
• polite requests (“Could I have…?”/ guage use, toward a more open-ended yet still
“Would you mind…?”) structured explicative task.
• listening skills (confirming the order One benefit of the inclusion of a poster
with the waitperson) as part of the presentation was the addition
• complaining (“I ordered…, but…”) of an expressive, handmade design element
• asking advice (“What do you suggest/ into the communication task. The poster,
recommend?”) which can include photos or drawings of an
international city, an outline of plan activities,
Intercultural points and a city map, also acts as a catalyst for the
In addition to the language points, the presenters to launch into the key points of the
restaurant role play includes a great deal of task. The intercultural aspect of the activity
potential as a springboard for intercultural derives in part from the focus on a foreign,
understanding. For example, when asked English-speaking metropolis, and presenters
about their ideas of American food, a large are encouraged to include not only popular
majority of our students inevitably mention tourist sites in their descriptions but also
little else besides “hamburgers” and “hot information about the background of the city
dogs.” By seeing a range of real menus from and its people, local food, the arts, and any
a selection of American and international other relevant details to color in the cultural
restaurants (we used Greek, Mexican, Thai, landscape of the destination. In the role as
and vegetarian), our students achieve a more tour guides to an exotic locale, each group
realistic insight into the ethnic and dietary of student presenters becomes, in a sense,
diversity of the United States. Additionally, “experts” on a different Anglophone culture,
the restaurant role play reinforces the fact that conveying their knowledge to the listeners and
when interacting in a foreign country, one has interacting with them through impromptu
to consider not only language accuracy, but cultural quizzes and question-and-answer ses-
also behavior. Although restaurant customs sions. Linguistically, this activity also provides
and etiquette will obviously vary from culture opportunities to explain a process—the travel
to culture, some aspects to highlight in a res- plan—in stages, describe intended activities
taurant role play include tipping, the proper in the future tense, and cover factual informa-
method of asking for a table or paying the tion, including numbers, dates, and demo-
bill, rules regarding smoking, and complain- graphic information.
ing. Many of our students estimated that a
typical tip in an American restaurant is just Steps of the activity
5–10 percent (currently, tips should be about 1. Divide the class into small groups—we
20 percent). This again illustrates that it takes felt three learners per group worked
more than linguistic mastery to interact effec- best—and explain the activity. In their
tively in a different culture. groups, students select an international
city to present. You can either allow
Activity 2: International city poster students to choose any city they are
presentation interested in or provide a preset list
Although in the past we have relied on of Anglophone cities from which to
the traditional one-presenter, many-listeners choose. We prefer the second option
format, for this project we decided to make because it allows us to compile a group
substantial changes in order to align it with of international destinations that most
our pedagogic goals. As with the role play, we of our learners likely know little about,
wanted to add interaction as well as an inter- as opposed to having them self-select
cultural focus and appropriate language skills. from a small pool of very famous plac-
To accomplish these aims, we assigned groups es, such as London and New York, that

16 2013 Number 2 | E n g l i s h T e a c h i n g F o r u m
they may already have visited or have important elements of presentation
extensive knowledge of. In the same techniques, including voice volume,
class session, after choosing their city, gestures, and interaction with both
the groups brainstorm anything they their poster and audience.
know or any preconceived ideas they 5. Presentations take place over two class
have about that place as a first step in sessions. Each day, half of the students
information gathering. play the role of tourist listeners while
2. At home, the students independently the other half are presenters playing
research the city their group selected. the role of home country tour guides
We ask them to focus on background detailing the tour plan for their cus-
information, including location, popu- tomers. Posters are put on the walls
lation makeup, religions, and languag- around the classroom, and presenting
es, as well as initial ideas for their tour students stand by the poster and talk in
plan destinations and activities. For turn. Presentations typically last six to
each proposed stop, they must detail ten minutes and are repeated as groups
why this place should be included in of listeners walk from group to group.
their plan. We recommend that in addition to
3. During the following class session, presenting information, groups include
group members share their research quiz questions about their listeners’
and activity proposals and decide on prior knowledge of the city or culture
the best and most relevant ones to they are presenting to maintain listen-
include in their tour plan (we also ers’ interest. At the end of the presenta-
check their homework and give credit). tion session, listeners are encouraged to
A typical presentation, in addition to ask questions about the place or culture
being a general introduction to the city, presented. Meanwhile, the instructor
ends up including about six cultural walks around and listens to the pre-
activities. For their presentation script, sentations, assessing the performance
we explain and again provide a list of and poster quality. One way to keep
useful expressions that will help them listeners engaged is to ask them to
assess the presentation along with the
describe their city and its attractions in
instructor. This type of peer assessment
a clear way to their listeners (see Appen-
helps learners contemplate their own
dix B for examples). As the groups
performance as it causes them to view
work on their presentation outlines, we
others’ efforts from a more objective
also recommend that they sketch out
perspective.
their initial ideas for the poster design
so that they consider the verbal and Language points
visual elements together. Large posters In comparison to the role play, the presen-
are encouraged, and we show samples tation activity involves more describing places
of particularly attractive or innovative and explaining procedures and less back-and-
posters from previous classes as models. forth interaction. As such, we emphasize these
4. Most of the remaining preparatory linguistic forms:
work, including finalizing and practic- • explaining demographic information
ing the presentation script and creating and the differences between a place and
the poster, is done outside class time. people from that place (Canada/Cana-
While we do not require our students dian), a religion and the people who
to memorize their entire presentation practice that religion (Islam/Muslim),
(although many do), they are also not and a place and its primary language
allowed to simply read their scripts (India/Hindi)
from a piece of paper. We allow them • using large numbers and rounding
to use note cards for reference but (“The population of New York City is
also encourage them to maintain eye around 8.4 million”)
contact around 80 percent of the time. • presenting sequential activities (“Our
We also explain and demonstrate other first/second/next/last destination is…”)

E n g l i s h T e a c h i n g F o r u m | Number 2 2013 17
• drawing listeners’ attention to poster Steps of the activity
elements (“If you look at this picture, 1. As with the role-play and presentation
you can see…”) tasks, the interview-discussion activity
• introducing and concluding the presenta- begins with an explanation followed by
tion and asking and soliciting questions forming groups. Again we preferred
groups of three, although pairs or groups
Intercultural points of four may be equally effective. How-
The cultural learning components of this ever many learners make up each group,
activity are more explicit and academic than it is important that, as far as possible, the
they are in the role-play assignment. We learners have new group members for
encourage students to take their roles seri- each of the three projects, thus avoiding
ously, and we clearly state from the begin- complacency and lack of interest.
ning that we do not want presentations that 2. The first task is for students to develop
are merely blocks of dry information copied questions they wish to ask about the
and read without thought given to struc- instructor’s culture and society, in our
ture or cohesion—what we term “Wikipedia case the United States. Each student cre-
presentations.” While it is natural that the ates four or five questions that first make
learners will use resources such as homepages, a cultural comment—or describe an
guidebooks, and tour pamphlets, they should idea or set image the student has—about
combine the information from these sources America before asking about something
in a unique and holistic manner that fits specific that relates to this theme. For
into a well-thought-out tour plan. This plan example, one common type of question
should provide not only a series of stimulat- relates to food: “It seems to me that
ing activities but also a sense of the culture people in the United States eat a lot
they are presenting. Learners can even develop of fast food. Can you tell me about a
tours and posters to cover a particular theme typical meal in America?” Alternatively,
for their intended destination such as an art students may use points of comparison
form, a cuisine, or architectural landmarks, so between cultures to phrase their ques-
long as they broaden the listeners’ view and tions: “In Japan we normally get togeth-
knowledge of that place. er with our families on New Year’s Day
to celebrate and eat special food. What
Activity 3: Intercultural interview-
do Americans usually do on this day?”
discussion
After making several of these questions
Toward the end of the term we move individually, students share them with
onto the last of our intercultural communica- their group members in the next class
tion projects, an interview-discussion activity. and together choose the ones they con-
Once again we start with the format of a sider the best or most interesting.
standard EFL speaking task—a student inter- 3. The instructor takes home the select-
view—and alter it to add interaction and an ed questions and, without answering
element of cross-cultural learning. Typically, them, makes response questions related
one thinks of an interview as being a one-on- to the same theme. In the food example
one, unidirectional type of communication above, we might respond by asking, “Is
activity, but we made the task bidirectional— it more common in Japan for people to
hence the “discussion” component added to eat a mix of Japanese and non-Japanese
the description. Because instructors some- food or only Japanese food at meals?
times hail from a different culture than those Please explain with some examples.”
of their learners, we exploit this distinction These response questions are given to
so that both sides might learn and educate at the groups in the next class session, and
the same time. To this end, we feel that the the original questions are returned.
interview-discussion activity can strengthen 4. The learners are then encouraged to
intercultural understanding while correcting research information about the query
(or confirming) preconceived notions we may topics in order to answer suitably and
have of one another’s culture. to practice in their groups outside

18 2013 Number 2 | E n g l i s h T e a c h i n g F o r u m
class time. We emphasize that a fit- • using suitable answer length—
ting response is not simply one that is i.e., avoiding overly quick or simple
well rehearsed. Students should provide responses
answers that are insightful and person- • providing enough detail to make
al, specific and concrete. We look for answers concretely understood
answers that include facts and examples • using illustrative examples to explain a
and not simply generalities and stereo- concept or idea
types. In fact, one of the goals of this • maintaining a natural pace while
activity is to help our learners rethink avoiding long pauses or excessively fast
stereotypes about their own culture. speech
5. On the interview day, each group comes
to class during its allotted time slot (we Intercultural points
spend about 15 minutes per group). One of the strengths of the intercultural
Students begin by asking us their ques- interview-discussion is the dual role of edu-
tions, and we in turn answer these cator and learner carried out by both the
before asking our response questions. instructor and the student. Each has some-
Although they know the questions in thing to learn and express about culture. It
advance, they do not know who will can also be a great activity for confounding
be asked each question. We also try stereotypes, as one’s initial ideas of the other’s
to include some follow-up questions culture become the touchstone from which a
that are not foreknown in order to add deeper reality is learned. We have both lived in
spontaneity and naturalness to the dis- Japan for over ten years and consider ourselves
cussion and thus de-emphasize overly to be fairly well versed in terms of our insights
scripted responses. If the performances into Japanese culture. Nonetheless, each time
are being assessed, this evaluation can we carry out this activity, we are amazed at
be done by the instructor between how much we learn from our students about
group sessions. the society we live in. In turn, it is enlighten-
ing and at times amusing (or occasionally dis-
Language points turbing) to hear learners’ assumptions about
As the final task in the term, the inter- our own culture, and we are more than happy
view-discussion is the most open-ended of to try and correct what we consider cultural
the three activities, and as such we put less misconceptions or to add nuance to the overly
emphasis on fixed expressions for this activ- broad ideas our students might hold about
ity, although we do still provide some helpful American life and people.
phrases and speaking tips (some can be found There are also modifications that teach-
in Appendix C). Of greater importance is the ers who come from the same culture as their
content and thoughtfulness of the responses. students can make to carry out this task. If
One thing we explain throughout the term is the teacher has lived or traveled extensively
that productive discussion arises when both in an English-speaking country, the students
sides put thoughtfulness and effort into their could ask about the teacher’s impressions of
questions and answers, and we will sometimes that country. (Sometimes this approach is
model this in class through mini-discussions even more motivating for students, as the
with students or explain it in handouts. teacher can serve as an intercultural role
One option to prepare for this activity is to model.) Other options are to invite a guest
spend ten minutes of class time every week speaker to be the interviewer (allowing the
or two having students engage in their own teacher to focus solely on assessment) or set
interview-discussions with one or two other up a Skype exchange with speakers from the
learners, focusing on that day’s lesson topic. target culture.
At these times, we explain how to produce
what we consider “good” instead of “bad” Learner reactions
questions in English, the latter being those We were interested to learn what our
that are overly simplistic, general, or obvious, students’ reactions were to each of the three
as well as replying with suitable answers. We extended production tasks. Therefore, after
highlight several points: completing all of the activities, we asked stu-

E n g l i s h T e a c h i n g F o r u m | Number 2 2013 19
dents to respond to a brief survey and select Many of our learners commented that
the intercultural project they thought was the these tasks exposed them to a style of language
best overall and to explain why. Table 1 con- learning that was new for them, and while this
tains the results of the survey. change was unexpected and challenging for
some, most of them also appreciated that the
15.4% 49.3% 35.3% activities closely mimicked real-world com-
munication. We hope this approach can also
Table 1. Student preference for extended production tasks serve as a springboard for helping students
view English as not just a series of grammar
We can see that the poster presentation rules to memorize for tests, but also as “a lan-
activity was the most popular, although each guage of world citizenship for learning about
one had its proponents. The comments we our global village” (Cates 2004, 32).
received reflect the mix of language, intercul-
tural, and social components in the activities. References
Nonetheless, some patterns of response based Byram, M., and K. Risager. 1999. Language teach-
on task preference emerged in the data. Those ers, politics and cultures. Clevedon, UK: Multi-
who selected the role play often focused their lingual Matters.
comments on the practical and realistic aspects Cates, K. 2004. Becoming a global teacher: Ten
of this task compared to the others. Many steps to an international classroom. The Lan-
comments about the poster presentation, on guage Teacher 28 (7): 31–35.
the other hand, noted the students’ enjoyment Kramsch, C. 1993. Context and culture in language
of working with their group members and teaching. Oxford: Oxford University Press.
the stimulation of interest in foreign cultures, Purpura, J. E. 2004. Assessing grammar. Cambridge:
both the one they presented as well as those Cambridge University Press.
covered in other groups’ presentations. Final- Sun, S. 2007. From linguistic knowledge to cultural
ly, those who liked the interview-discussion awareness. Intercultural Communication Studies
16 (3): 192–97.
best often expressed a deeper consideration of
Vernier, S., S. Barbuzza, S. D. Giusti, and G. D.
their own and another culture. Additionally,
Moral. 2008. The five language skills in the EFL
many of these students mentioned how much
classroom. Nueva Revista de Lenguas Extranjeras
it stimulated them to work hard at communi- 10: 263–91.
cating better in English. Ziesing, M. 2001. Cultural literacy and language
fluency. In A collection of academic papers: In cele-
Conclusion
bration of the 20th anniversary of the Thai Cham-
As instructors, we were gratified to read ber of Commerce, 1–14. Bangkok, Thailand:
these survey results, as they confirmed what University of the Thai Chamber of Commerce.
we suspected in developing the projects—
namely that the different context and focus
of each task bring varying benefits to learn-
ers even though all three are communica- Peter Neff is an assistant professor in
tively oriented and involve both intercultural the Faculty of Global Communications at
and language education. Through these three Doshisha University in Kyoto, Japan. He
extended production tasks, we feel that EFL received an MA from Teachers College,
learners can better understand the nuances of Columbia University, and is currently
culture that may not be immediately obvious pursuing his doctorate in TESOL through
in their daily lives or in the English-learn- Temple University, Japan.
ing resources they typically rely on, such as
video or textbook materials. The preparation John Rucynski Jr. has taught ESL/EFL for
involved also puts learners more in control of more than 15 years in the United States,
what they learn, and the performance element New Zealand, Morocco, and currently
allows them to interact with the instructor Japan. He is the co-author of Surprising
and other students to a greater degree than Japan, an EFL textbook that explores
they may ordinarily be used to. Japanese culture.

20 2013 Number 2 | E n g l i s h T e a c h i n g F o r u m
Restaurant Role Play Useful Expressions
Tasks for Integrating Language and Culture Teaching • Peter Neff and John Rucynski Jr.

W = waitperson C = customer

1. ENTERING RESTAURANT/ASKING FOR A TABLE


W: Hi, welcome to [John’s Bar and Grill]./Do you have a reservation?
C: Yes, I made a reservation for [Jackson].
C: We don’t have a reservation, but can we get a table for [3]?

2. ORDERING MAIN DISHES


W: Are you ready to order?
C: Yes, I’d like…/I’ll try…/Can I have…?

3. COMPLAINING ABOUT THE FOOD


W: How’s everything with your meal?
C: My [steak] is [overcooked/undercooked/burnt/cold]./This isn’t what I
ordered./I ordered [a salad], but it hasn’t come yet.

4. SPEAKING WITH OTHER GROUP MEMBERS


• What are you going to get?
• [The lasagna] sounds good./I’m in the mood for…
• How’s your [steak]?
• My [burger] is [delicious/great/awesome/wonderful/bland].

E n g l i s h T e a c h i n g F o r u m | Number 2 2013 21
City Presentation Useful Expressions
Tasks for Integrating Language and Culture Teaching • Peter Neff and John Rucynski Jr.

1. LOCATION
[Melbourne] is located in [northern/southern/eastern/western/central]
[Australia].

2. POPULATION
The population of [Glasgow] is about [700,000].

3. LANGUAGE
The official language is [English]. Other common languages are…

4. EXPLAINING DESTINATIONS
Our [first/second/next] destination is…
We would like to explain more about this place.

5. EXPLAINING THE POSTER


If you look at this picture, you can see…
Please look at the map. This place is…

6. QUIZ QUESTIONS
We have a quiz question for you about [our city/destination #1/this
picture].

7. CONCLUSION/Question and Answer


That’s all for our presentation, but we’d be happy to answer any questions.

22 2013 Number 2 | E n g l i s h T e a c h i n g F o r u m
Culture Interview-Discussion
Questions and Answers
Tasks for Integrating Language and Culture Teaching • Peter Neff and John Rucynski Jr.

Question Style/Topics: When developing your questions, first phrase a comment


or idea you have about American life, people, society, or culture. Or you can make
a comment about your own culture before asking about the instructor’s.
Example Sentence Patterns (explaining your idea)
My idea/image is that…
In [my country] we typically…
Example Question Patterns (confirming your idea)
Is my idea/image correct?
What is normally done in your country in this case?
Answering Questions: There is no one correct way to answer questions about
your culture. Instead, please answer as completely and with as much detail as you
can. Here are some suggestions:
• A complete answer will generally be about 30 seconds to one minute long.
• Be specific. Use facts, details, and examples to support your ideas.
• If you have some personal experience with the topic, include that as part of
your explanation.
• If you are not sure about the topic, do a little research about it to find out more.
• It helps to practice together with your group members before the interview
(but do not over-practice).

E n g l i s h T e a c h i n g F o r u m | Number 2 2013 23

You might also like