é 4
J. 4 :
a * -
ANGUES ETRANGERES DAL Je)
Collection dirigée par Robert GALISSON Us
Professeur & l'Université de la Sorbonne Nouvelle
eet
"race!
ere
\ FZ wn
fol
DIDACTIQU:
L’approche
communicative
Théorie et pratiques
Evelyne BERARD.
N. 622576
703335
invernational
27, rue de Ia Glaciére — 75013 PARIS
| Vente aux enseignants: 18, rue Monsieur le Prince. 75006 Paris.LAPPROCHE COMMUNICATIVE
L’approche communicative ou les approches communicatives (1) se
développent & partir de plusieurs facteurs: ;
— une critique, tant au niveau des principes théoriques que de la mise
en uvre, des inéthodes audio-orales (MAO) et des méthodes audio-
visuelles (MAV); :
oar eatin des apport théoriqus ds sseses du lngage 8
autres disciplin
ates Sha ols nouteauxperettant de dfn es besos des
apprenants et les contenus d’enseignement;
Pfune évolution méthodologique qui intégre des pri
quant aux progressions, documents et techniques de classe.
pes différents
18 de commodité méme si le plural nous
‘des misee an pratique de’ Papproche
I. UNE REMISE EN CAUSE
DES METHODES AUDIO-ORALES ET
AUDIO-VISUELLES
Il est incontestable que approche communicative s'inscrit dans un
mouvement de réaction par rapport aux méthodes précédentes, audio-
orales et audio-visuelles, méme si elles ont constitué une avan
négligeable par rapport aux méthodes traditionnelles et ont p.
certains publics d'apprendre efficacement une langue &trangére. Il nous
semble nécessaire d'examiner les points sur lesquels la plupart des
1odologues émette us, afin de voir si approche commu
ve propose des solutions différentes. Bion que ee bilan porte Ala fois
sur les méthodes audio-orales et audio-visuelles, il convient de préciser
ue ces deux types de méthodes ne peuvent étre totalement confondas,
L1, Les fondements théoriques des méthodes audio-visuelles
les s développent dans les années
des travaux de Guberina (Zagreb) et de Péquipe du CREDIF
(Saint-Cloud). La méthodologie structuro-globale audio-visuelle se fonde
sur deux courants théoriques:
— Ia linguistique structurale;
— Ia psychologic behaviorist.
Eddy Roulet résume de la maniére suivante les apports de ces deux
courants (2):
«Le premier apport de la linguistique structurale a été de fournir des
descriptions de objet qui constituait précisément l'objectif prioritaire de
Ja nouvelle pédagogie, & savoir la langue parlée en usage... Le second
apport de la finguistique structurale réside sans aucun doute dans la
conception de la langue comme systime, qui avait été développée par
Saussure ds le tout début du siécle. De la psychologie bekavioriste, en
particulier de la théorie du conditionnement de Skinner, les ten:
nouvelle méthodologie ont retenu essentiellement la conception de
langue comme un réseau cPhabitudes, un jeu dassociations
stimuli et des réponses établies par le renforcement dans une situation
50%
le.»
G) ReuletE (i579
SeniL’APPROCHE COMMUNICATIVE
Ces fondements théoriques conférent aux méthodes audio-visuelles un
‘canaetére de scientifiité & la fois dans le choix des contenus enseighés ct
sacle processus d'acquisition qui met l'accent sur le montage @'habi-
tudes verbales excluant la production d'erreurs.
L.2. Les choix méthodologiques
Jes méthodes audio-visuelles
donnent tres largement Ia priorité & oral, comme objectif dapprentis”
Sage et comme support d'acquisition, en retardant l'apprendssage de
Péerit congu comme un prolongement de l'oral (3)
LL'assoeiation entre le son et image permet de présenter des dialogues
vations, de donner des informations situationnelles et de faire
igve au tons des énoncés d'une maniére naturelle, Les earacté=
Tistiques de la langue parlée, en particulier, les phénoménes intonatifs,
cent résents dans les dialogues. La présence des enregistrements gtvaitt
PTerceignant un modéle qu'il peut reproduire autant de fois que
nécessaire 7
«Une progression rigide
“Les contenus des méthodes audiovjsulles sont stlectionnés 8 partt de
rengutts realise par Gougenteim (Elaboration francais fendanentl;
rence, Miehéa, Rivene, Sauvageot; 1964), qui détermine ‘es
structures et le lexique fondamentaux ‘selon Ie critére de fréquence
aesninh Ces eontenus sont répartis dans les méthodes audio-visueles
transaction
= échange
+ séquenice
+ acte (23).
Ce courant didactique, que on p
rapport au précédent, a la volonté d'intégrer n
jon: Punité la plus large
ncept
d'acte de parole emprunté la pragmatique, mais également les différents
1ux de structuration qui rendent compte de la fagon don
un échange et de Ia manire dont les actes se succédent et s"organisent,
Cette dimension maximaliste sera exploitée dans l’analyse de documents
utilisés & des fins pédagogiques; les concepts dégagés permettront de
proposer des cadres pour observation et analyse de documents réels.
rs “que
Seréduit ala mise en scene d'un seul concept.
QB) Jupp IC ec ai 1978) Apprentsrage lnguiziue
TIONAL, pp. 130-133.
25LAPPROCHE COMMUNICATIVE
Cotte approche permet en fait de proposer a I’éléve des schémas de
conversation, qui peuvent jouer un role de modéle et qui permettent &
celuici de se situer dans le déroulement d'une conversation. Elle intégre
done, de man simple transfert d'un concept, une
dimension pragmatique dans l'enseignement de la langue étrangére en
Penvisageant globalement, ce qui peut étre pergu parfois comme plus
confas.
En cont les ditficultés que le didacticien rencontre dans la
ee de approche communicative, semblent liges au fait que les
philosophes du langage ont une vision quelque peu idéale de la
communication; ainsi les maximes de Grice (1973) laissent supposer que
‘dans tun échange les participants sont «de bonne foi» et qu'ils ont comme
objectif le succés de léchange.
Cette maniére d'envisager le probleme induit que la conception de la
communication que a un caractére idéal, et que dans une
perspective didactique, on tentera de gommer toute la complenité de la
communication réelle.
IL4, L’utilisation d’éléments théoriques
dans une perspective didactique
qui s'impose, c'est que l'approche communica
live a recours & des éléments théoriques divers, parfois difficilement
compatibles. «... Un certain nombre de programmes de langue ont essayé,
ces dix demnitres années, de prendre en compte la dimension communi-
cative du
que (Labov, Hymes, Bernstein), de la séman-
e (Halliday, Fillmore) et de la pragmatique (Austin, Searle), Cette
ogéneité théorique des outils deseriptifs de référence n'est pas sans
conséquence sur le flou terminologique constaté dans les écrits sur
‘approche cor Je (2
Ceite diversité des outils théoriques nous empéche de considéror le
apport entre théorie et pratique lorsqu'il s'agit de passcr a la mise en
ceuvre d'un programme d'enseignement d'une LE en termes d'ap
approche communica
é consist situer 8 quel niveau intervient
chacun de ces éléments et s'il est concevable d’utiliser des éléments de
rmaniére isole, Lutilisation dans le domaine de la didactique des langues
étrangéres de certaines théorics (venant de disciplines diverses) ou
Vemprunt de certains concepts & ces mémes disciplines ne se fait qua
(Gay Motard S. 1982): Eneigner 4 commnlquer en LE, Hachete.
26
LES APPORTS THEORIQUES SOUSJACENIS
théorie/pratique, application d'une théoric ou théorisation d'une pra~
tique.
Dans le cadre de approche communicative nous avons pu observer au.
niveau des rapporis entre théorie et pratique trois modes de fonctionne-
ment:
1. La didactique s'appropric un concept, celui de compétence de
communication, et le fait évoluer. Il permet de classer en plusieurs
catégories les objectifs dens nt d'une langue étrangtre. Si ce
concept fournit un cadre général, il est quelque peu simplifi¢ dans les
manuels (voir 2* partic).
2. La didactique du FLE ne retient a Vintérieur d'un ensemble de
recherches qu'un élément isolé: c'est le cas du concept d'acte de parole
qui devient autonome par rapport un ensemble théorique plus large.
3. Le 3 type de fonctionnement pourrait étre qualifié d'imprégnation ;
C'est lecas des recherches menées sur analyse de discours qui sont plus
ou moins présentes dans les manuels ct les pratiques, par le biais des
documents authentiques écrits
alons enfin qu'il peut y avoir des tentations d’apf
théorie, c’est le cas dans la méthode Ci
application de la théorie de "énonciation,
Nous nous demandons s*il n'y a pas, comme dans le cas des méthodes
audiovisuelles, un processus inévitable de réduction au niveau des
concepts
Leutilisation 4° construction d'un cours de
type communicatif et dans sa mise en ceuvre se situe A différents niveaux:
— il peut s‘agir de définir des contemus d’enseignement (Cf. le cbapitre
sur les inventaires) et de définir le type de langue enseignée;
— le probléme peut se poser en termes de priorités: entre syntaxe,
sémantique, pragmatique;
— il peut étre question de sélectionner et de programmer des documents
de travail (dans Apprentissage ef communication, op. cit.
documents peuvent étre classi ur complexité dans une typolo-
tion d'une
gie des événements de communication), ou d'élaborer des grilles @'analyse
de documents authentiques;
— certains cadres théoriques fournissent. des outils de travail sur des
Ga
le, Behind he words OCD (9).
2L’APPROCHE COMMUNICATIVE
problémes de syntaxe et de sémantique qui pourront étre abordés de
plus rationnelle,
ILS. Les prineipes retenus dans l'approche communicative
= Enseigner la compétence de communication
Le fait que la compétence de communication ne soit pas décrite de
fagon identique dans les différents modéles ne devrait pas constituer un
obstacle l'utilisation de ce concept en didactique des langues: «L'ab-
sence d’un modele général unique ne constitue pas un désavantage pour
étude de la compétence de communication par rapport & Pétude de la
grammaire. » (26)
nous semble important, en revanche, qu'un programme d'enseigne-
‘ment d'une langue prenne en compte les différentes composantes de la
compétence de commnunicatio
— 1a compétence linguistique: exclure totalement ectte composante (ce
qui se ait parfois dans certains cours) semble irréaliste dans la mesure ot
Vapprenant qui ne la posséde pas d'une fagon mitimale aur
problémes pour comauniquer. Cela dit, nous rejetoys également
thse de travail qui pourrait se formuler de la fagon’stivante
ous ne pouvons décrire Ia compétence de communication,
enseigner la compétence linguistique et la compétence de commun
tion sera donnée en plus (hypothtse des méthodes audiovisuelles). Dire
que «la compétence de communication ne s'enseigne nine s'ap-
prend» (27) nous parait étre une solution de facilité qui
certaines recherches actuelles dans e¢ domaine;
— la compétence sociolinguistique: intégrer cette dimension dans u
programme de languc, sensibiliser 'apprenant aux régles sociales d
Jisation de la LE, c'est justement lui permettre d'utiliser les énomeés
sociales oblige Papprenant a réutiliser celles qui
ians sa propre communauté é qui, trés souvent, ne
— Ia compétence discursive: la sensibilisation de P'apprenant aux diffé-
rents types de discouts constitue également une con:
la LE: it
(Q6) Hiyaves Dell H. (1984): Vers la compdtence de communication, CREDIF, Halics LAL,
1983); Sons frontres 1, CLE INTERNATIONAL,
28
KIQUES SUUSJACEAIS
pasde la méme fagon une letire administrative et une carte postale reléve
de lévidence,
— la compétence rétérentielle: la méconnai
fait qu’une partic du sens d'un échange peut nous échapper. Ainsi la
‘clue d'un quotidien dans une langue que l'on domine n'est pas toujours
évidente quand on ne posséde pas un minimum d'informations pour
‘comprendre;
— Ia compéteice stratégique: cette composante de la ‘compétence de
ication pose probléme dans la mesure oli, dans les deux modéles
je-Swain (1980) et Moirand (1982), elle semble toujours jouer
celle compense les manques au niveau de Ja
‘compétence linguistique et de la communication sociolinguistique
‘ pour S. Morand, elle n’intervient que lors de Pactualisation de la
compétence de communication.
‘Tenter de savoir si cette composante est individuelle ou non n'est peut
tre pas précisément la meilleure fagon de T'inté sompétence de
communication. Pour P, Charaudeau (| partie de la
compétence discursive.
P. Charaudeau définit une pratique d’analyse qui va «de la description
dela situation langagiére (compétence situationnelle), aux stra
texte (Compétence discursive) en passant par l'observation des marques
linguistiques (compétence linguistique)» (28).
ler les différentes composantes de la compétence de communica-
Prendre en compte les différentes composantes de la compétence de
communication dans une perspective didactique pose plusieurs pro-
bibmes:
ymposante linguistique peut s’appuyer sur des descr
sil n’en va pas de méme pout
our ee qui est ive, les outils de description
(ent mais leur utilisation didactique n’est pas toujours évidente;
— enfin la composante siratégique est peu utilisé 1u pratique
tout au moins de mai
Ces difficultés de clarification théorique et de passage & des pratiques,
enseignement se traduisent concrétement par des tentatives éparses
d'utilisation d'outil ou de méthode d'analyse en pat
sation des textes, mais n’aboutissent pas a
(BW Gharaudean P. (1980): «tude des se
Colfoque de didactgue du francais Tongues
29# Travailler sur le discours
Un des principes retenus qui permet de faire intervenir les différentes
composantes de la compétence de communication est de privilégier
comme support wement des documents qui présentent des
échanges com intégrer plusieurs niveaux d'analyse
et de mettre en relation les caractéristiques sociolinguistiques d'une
conversation/d'un texte, les réalisat ues, les stratégies de
communication,
Ce principe reste cependant, dans la plupart des situations pédagogi-
jue: 1a pratique de méthologies antéricures, a -difficulté
wrer des analyses parfois complexes, aboutissent souvent & se
iner & des manipulations sur des énc
Privilégier Ie sens
Les recherches on sémantique et les apports de cette di
impact important dans le cadre de approche commu
trad n recentrage sur le sens. En effet les méthodes précédentes
lus d'importance & aspect syntaxique: progression & partir
ventaire de structures, acquisition d'une ou plusieurs structures
par legon. L’approche communicative, comme nous le verrons dans
certains inventaires, essaie de mettre en relation sens et syntaxe dans les
programmes d’enseignement,
Dans ses réalisations concrites, force est de constater que 'approche
communicat fréquemment la théorie des actes de parole comme
rantie d’un enseignement communicatif de la LE. « En gros, le
cra que dans ses développements récents, la didactique est
sensible & ce que pouvait lui apporter
parole qu’au parti tirer de
Coste (1980) montre que s'établit au niveau méthodologique une
dichotomie du type:
\unicative correspond & un public de débutants,
la priorité & Moral et traite l'aspect communicatif de la langue &
travers les actes de parole;
Pour un public d'apprenants avancés, le travail sera surtout centré sur
écrit, et on aura recours & l'analyse de discours.
1 Enseigner ta langue dans sa dimension sociale
Prendre en compte les travaux menés en soci
‘ment proposer comme objet d’étude une langue qi
‘hese de toutes ses variétés. A travers les documents, dialogues
ou textes, les personnages mis en scéne vont utiliser des registres de langue
divers et avoir des roles sociaux tres variés.
urs dans les activités et exercices proposés,
ne s'agit pas de
(29) Coste D. (1980): « Analyse de discourspragenatique de Ia parole dans quelques usages
‘une idactique des langues dans Applied Lingulsis, Val. Inn? 33, pp, 240-252,
30
LES APPORTS THEORIQUES SOUS-IACENTS
faire acquérir & ’éltve de manitre automatique dos formes mais toujours
+ sur des énoncés auxquels il paurra associer un sens.
Enfin, le fait de ps
programme d'en \énoménes complexes
exemple, que vébicule toute langue,
Leflou qui existe dans le cadre de approche communicative s'explique
sans doute par Ihétérogénéité des apports théoriques. Rappelons cxpen-
dant que les théories sont intégrées de maniére variable et a différents
niveaux. IL reste vrai que certaines lignes de force se dégagent par rapport
A ces apports théoriques: enseigner une compétence d
appréhender le discours dans sa dimension globale, pr
ynemer
31