You are on page 1of 95

British Standard

A single copy of this British Standard is licensed to


Tom Magee
Licensed Copy: Tom Magee, Howden Power, 14 May 2003, Uncontrolled Copy, (c) BSI

14 May 2003

This is an uncontrolled copy. Ensure use of the most


current version of this document by searching British
Standards Online at bsonline.techindex.co.uk
BRITISH STANDARD |
| BS EN
|
|
|
1330-4:2000
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Non-destructive |
|
|
|
|
|
testing Ð |
|
|
|
|
|
Terminology Ð |
|
|
|
|
|
|
|
|
Part 4: Terms used in ultrasonic testing |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Licensed Copy: Tom Magee, Howden Power, 14 May 2003, Uncontrolled Copy, (c) BSI

|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
The European Standard EN 1330-4:2000 has the status of a |
British Standard |
|
|
|
|
|
|
|
|
ICS 01.040.19; 19.100 |
|
|
|
|
|
|
|
|
NO COPYING WITHOUT BSI PERMISSION EXCEPT AS PERMITTED BY COPYRIGHT LAW
|
|
|
|
BS EN 1330-4:2000

National foreword
This British Standard is the official English language version of EN 1330-4:2000. It
supersedes BS 3683-4:1985 which is withdrawn.
The UK participation in its preparation was entrusted to Technical Committee
WEE/46, Non-destructive testing, which has the responsibility to:

Ð aid enquirers to understand the text;


Ð present to the responsible European committee any enquiries on the
interpretation, or proposals for change, and keep the UK interests informed;
Ð monitor related international and European developments and promulgate
them in the UK.

A list of organizations represented on this committee can be obtained on request to


its secretary.
Cross-references
The British Standards which implement international or European publications
referred to in this document may be found in the BSI Standards Catalogue under the
section entitled ªInternational Standards Correspondence Indexº, or by using the
ªFindº facility of the BSI Standards Electronic Catalogue.
A British Standard does not purport to include all the necessary provisions of a
Licensed Copy: Tom Magee, Howden Power, 14 May 2003, Uncontrolled Copy, (c) BSI

contract. Users of British Standards are responsible for their correct application.
Compliance with a British Standard does not of itself confer immunity
from legal obligations.

Summary of pages
This document comprises a front cover, an inside front cover, the EN title page,
pages 2 to 90, an inside back cover and a back cover.
The BSI copyright notice displayed in this document indicates when the document
was last issued.

This British Standard, having Amendments issued since publication


been prepared under the
direction of the Engineering Amd. No. Date Comments
Sector Committee, was published
under the authority of the
Standards Committee and comes
into effect on 15 April 2000

 BSI 04-2000

ISBN 0 580 32840 6


EUROPEAN STANDARD EN 1330-4
NORME EUROPÉENNE
EUROPÄISCHE NORM January 2000

ICS 01.040.19; 19.100

English version

Non destructive testing - Terminology - Part 4: Terms used in


ultrasonic testing

Essais non destructifs - Terminologie - Partie 4: Termes Zerstörungsfreie Prüfung - Terminologie - Teil 4: Begriffe
utilisés en contôle ultrasonore der Ultraschallprüfung

This European Standard was approved by CEN on 1 July 1999.

CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this European
Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references concerning such national
standards may be obtained on application to the Central Secretariat or to any CEN member.

This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by translation
Licensed Copy: Tom Magee, Howden Power, 14 May 2003, Uncontrolled Copy, (c) BSI

under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the Central Secretariat has the same status as the official
versions.

CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Czech Republic, Denmark, Finland, France, Germany, Greece,
Iceland, Ireland, Italy, Luxembourg, Netherlands, Norway, Portugal, Spain, Sweden, Switzerland and United Kingdom.

EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION


COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION
EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG

Central Secretariat: rue de Stassart, 36 B-1050 Brussels

© 2000 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved Ref. No. EN 1330-4:2000 E
worldwide for CEN national Members.
Licensed Copy: Tom Magee, Howden Power, 14 May 2003, Uncontrolled Copy, (c) BSI

Page 2
EN 1330-4:2000

English version Deutsche Fassung Version française Page

Contents Inhalt Sommaire 2

Foreword Vorwort Avant-propos 3

Introduction Einleitung Introduction 3

1 Scope 1 Anwendungsbereich 1 Domaine d’application

2 General terms 2 Grundbegriffe 2 Termes généraux

3 Terms related to sound 3 Begriffe in Bezug 3 Termes relatifs au son

4 Terms relating to the test equipment 4 Begriffe in Bezug auf die Prüfausrüstung 4 Termes relatifs à l’équipement de
contrôle

5 Terms related to testing 5 Prüftechnische Begriffe 5 Termes relatifs au contrôle

Figures Bilder Figures

Alphabetical English cross index Dreissprachiges alphabetisches Register (en, de, Index alphabétique croisé anglais
fr)
Alphabetical German cross index Dreissprachiges alphabetisches Register (de, en, Index alphabétique croisé allemand
fr)
Alphabetical French cross index Dreissprachiges alphabetisches Register (fr, de, Index alphabétique croisé français
en)
Licensed Copy: Tom Magee, Howden Power, 14 May 2003, Uncontrolled Copy, (c) BSI

Page 3
EN 1330-4:2000

Foreword Vorwort Avant-propos


This European Standard has been prepared by Diese Europäische Norm wurde vom Technischen La présente norme européenne a été élaborée par le
Technical Committee CEN/TC 138 "Non-destructive Komitee CEN/TC 138 "Zerstörungsfreie Prüfung" Comité Technique CEN/TC 138 "Essais non-destructifs"
testing", the secretariat of which is held by AFNOR. erarbeitet, dessen Sekretariat vom AFNOR gehalten dont le secrétariat est tenu par l'AFNOR.
wird.

This European Standard shall be given the status of a Diese Europäische Norm muß den Status einer Cette norme européenne devra recevoir le statut de
national standard, either by publication of an identical nationalen Norm erhalten, entweder durch norme nationale, soit par publication d'un texte identique,
text or by endorsement, at the latest by July 2000, and Veröffentlichung eines identischen Textes oder durch soit par entérinement, au plus tard en juillet 2000, et
conflicting national standards shall be withdrawn at the Anerkennung bis Juli 2000, und etwaige toutes les normes nationales en contradiction devront être
latest by July 2000. entgegenstehende nationale Normen müssen bis Juli retirées au plus tard en juillet 2000.
2000 zurückgezogen werden.

According to the CEN/CENELEC Internal Regulations, Entsprechend der CEN/CENELEC-Geschäftsordnung Selon le Règlement Intérieur du CEN/CENELEC, les
the national standards organizations of the following sind die nationalen Normungsinstitute der folgenden instituts de normalisation nationaux des pays suivants
countries are bound to implement this European Länder gehalten, diese Europäische Norm zu sont tenus de mettre cette norme européenne en
Standard: Austria, Belgium, Czech Republic, Denmark, übernehmen: Belgien, Dänemark, Deutschland, application: Allemagne, Autriche, Belgique, Danemark,
Finland, France, Germany, Greece, Iceland, Ireland, Finnland, Frankreich, Griechenland, Irland, Island, Espagne, Finlande, France, Grèce, Irlande, Islande, Italie,
Italy, Luxembourg, Netherlands, Norway, Portugal, Italien, Luxemburg, Niederlande, Norwegen, Luxembourg, Norvège, Pays-Bas, Portugal, République
Spain, Sweden, Switzerland and the United Kingdom. Österreich, Portugal, Schweden, Schweiz, Spanien, Tchèque, Royaume-Uni, Suède et Suisse.
die Tschechische Republik und das Vereinigte
Königreich.
Licensed Copy: Tom Magee, Howden Power, 14 May 2003, Uncontrolled Copy, (c) BSI

Page 4
EN 1330-4:2000

Introduction Einleitung Introduction


To date, it is anticipated that EN 1330 will com- Es ist zur Zeit vorgesehen, daß EN 1330 min- La norme EN 1330 prévoit à ce jour au moins 10
prise at least 10 parts prepared separately by destens aus 10 Teilen besteht, die getrennt von parties élaborées séparément par des groupes
groups of experts, each group consisting of Expertengruppen erarbeitet werden, wobei jede d'experts, chaque groupe étant constitué d'experts
experts in a given NDT method (for parts 3 to 10). Expertengruppe für ein bestimmtes ZfP-Verfah- d'une méthode END donnée (pour les parties 3 à
ren zuständig ist (bei den Teilen 3 bis 10). 10).

A comparative examination of these parts has Eine Überprüfung dieser Teile hat gezeigt, daß Une lecture comparative de ces parties a mis en
shown the existence of common terms that are gemeinsame Begriffe häufig unterschiedlich defi- évidence l'existence de termes communs souvent
often defined differently. Theses terms have been niert werden. Diese Begriffe wurden aus den définis différemment. Ce termes communs ont été
taken from parts 3 to 9 and then split into two Teilen 3 bis 9 herausgenommen und in zwei extraits des parties 3 à 9 puis classés en deux
categories: Kategorien aufgeteilt: catégories:

– General terms corresponding to other – Allgemeine Begriffe, die im – Termes généraux correspondant à d'autres
fields such as physics, electricity, metrology ... and Zusammenhang mit anderen Bereich wie Physik, domaines tels que la physique, l'électricité, la
already defined in international documents. These Elektrizität, Metrologie... stehen und schon in métrologie... et déjà définis dans des documents
terms are the subject of part 1; internationalen Dokumenten definiert sind. Diese internationaux. Ces termes font l'objet de la partie 1;
Begriffe werden in Teil 1 zusammengefaßt;

– Common terms specific to NDT. These – Gemeinsame Begriffe der ZfP. Diese – Termes communs spécifiques aux END.
terms, the definitions of which have been Begriffe, deren Definitionen in einer Ad Hoc Ces termes, dont les définitions ont été harmonisées
harmonized in an Ad Hoc group, are the subject of Gruppe harmonisiert wurden, werden in Teil 2 zu- dans un groupe Ad Hoc, font l'objet de la partie 2.
part 2. sammengefaßt.

In view of the nature of the approach taken, the Unter Berücksichtigung dieser Vorgehensweise De par la nature de la démarche entreprise, les listes
lists of terms in parts 1 and 2 are in no way ex- ist anzumerken, daß die Liste der Begriffe in des termes contenus dans les parties 1 et 2 n'ont
haustive. Teil 1 und Teil 2 keineswegs vollständig ist. aucun caractère exhaustif.
Licensed Copy: Tom Magee, Howden Power, 14 May 2003, Uncontrolled Copy, (c) BSI

Page 5
EN 1330-4:2000
This Standard consists of the following parts: Die Norm besteht aus folgenden Teilen: Cette norme comprend les parties suivantes:

Part 1: General terms Teil 1 : Allgemeine Begriffe Partie 1: Termes généraux


Part 2:Terms common to the non-destructive Teil 2 : Begriffe, die von allen zerstörungsfreien Partie 2: Termes communs aux méthodes d'essais
testing methods Prüfverfahren benutzt werden non destructifs
Part 3: Terms used in industrial radiographic Teil 3 : Begriffe der industriellen Durch- Partie 3: Termes utilisés en radiographie industrielle
testing strahlungsprüfung Partie 4: Termes utilisés en contrôle ultrasonore
Part 4: Terms used in ultrasonic testing Teil 4 : Begriffe der Ultraschallprüfung Partie 5: Termes utilisés en courants de Foucault
Part 5: Terms used in eddy current testing Teil 5 : Begriffe der Wirbelstromprüfung Partie 7: Termes utilisés en magnétoscopie
Part 7: Terms used in magnetic particle testing Teil 7 : Begriffe der Magnetpulverprüfung Partie 8: Termes utilisés en contrôle d'étanchéité
Part 8: Terms used in leak tightness testing Teil 8: Begriffe der Dichtheitsprüfung Partie 9: Termes utilisés en émission acoustique
Part 9: Terms used in acoustic emission Teil 9 : Begriffe der Schallemissionsprüfung Partie 10: Termes utilisés en contrôle visuel
Part 10: Terms used in visual examination Teil 10: Begriffe für Sichtprüfung
Et
and und
EN ISO 12706 Essais non destructifs - Terminologie
EN ISO 12706 Non destructive testing - EN ISO 12706 Zerstörungsfreie Prüfung - – Termes utilisés en ressuage
Terminology - Terms used in penetrant testing Terminologie - Begriffe der Eindringprüfung
NOTE: EN ISO 12706 e été précedemment publiée
NOT: EN ISO 12706 was published formerly as ANMERKUNG: EN ISO 12706 wurde vorher als comme projet de norme européenne prEN 1330-6.
draft European standard prEN 1330-6 Europäischer Norm-Entwurf prEN 1330-6
veröffentlicht.
Licensed Copy: Tom Magee, Howden Power, 14 May 2003, Uncontrolled Copy, (c) BSI

Page 6
EN 1330-4:2000

1 Scope 1 Anwendungsbereich 1 Domaine d'application

This standard defines terms used in ultrasonic Diese Norm definiert Begriffe der Ultraschallprüfung La présente norme définit les termes utilisés en
testing contrôle par ultrasons

2 General terms 2 Grundbegriffe (m) 2 Termes généraux (m)


2.1 Frequencies 2.1 Frequenzen 2.1 Fréquences

2.1.1 frequency 2.1.1 Frequenz (f) 2.1.1 fréquence (f)


Number of cycles per unit of time; Anzahl der Schwingungen pro Zeiteinheit; Nombre d'oscillations par unité de temps;
1 Hz = 1 cycle per second, 1 Hz = eine Schwingung pro Sekunde, 1 Hz = 1 oscillation par seconde,
1 kHz = 1000 cycles per second, 1 kHz = 1 000 Schwingungen pro Sekunde, 1 kHz = 1000 oscillations par seconde,
1 MHz = 1 000 000 cycles per second 1 MHz = 1 000 000 Schwingungen pro Sekunde. 1 MHz = 1 000 000 oscillations par seconde.

2.1.2 cut-off frequency; frequency limit 2.1.2 Grenzfrequenz (f) 2.1.2 fréquence de coupure (f)
Frequency at which the amplitude of transmitted Frequenz, bei der die Intensität der ausgesendeten Fréquence à laquelle l'intensité de l'énergie
energy is 3 dB below that at peak frequency. Energie um 3 dB kleiner als die bei der Spitzen- transmise est inférieure de 3 dB par rapport à
frequenz ist. celle de la fréquence crête.

See figure 1 Siehe Bild 1 Voir figure 1

2.1.3 nominal frequency 2.1.3 Nennfrequenz (f) 2.1.3 fréquence nominale (f)
Frequency of the probe as stated by the Nennfrequenz des Prüfkopfes nach Fréquence du traducteur spécifiée par le
manufacturer. Herstellerangabe. fabricant.

2.1.4 test frequency 2.1.4 Prüffrequenz (f) 2.1.4 fréquence de contrôle (f)
Effective ultrasonic wave frequency of a system Wirksame Ultraschallfrequenz eines Systems zur Fréquence effective de l'onde ultrasonore utilisée
used to test a material or component. Prüfung eines Werkstoffes oder eines Bauteils. pour le contrôle d'un matériau ou d'une pièce.

2.1.5 frequency spectrum 2.1.5 Frequenzspektrum (n) 2.1.5 spectre de fréquence (m)
Distribution of amplitude in relation to frequency. Amplitudenverteilung in Abhängigkeit von der Distribution des amplitudes en fonction de la
Frequenz. fréquence.

See figure 1 Siehe Bild 1 Voir figure 1


Licensed Copy: Tom Magee, Howden Power, 14 May 2003, Uncontrolled Copy, (c) BSI

Page 7
EN 1330-4:2000

2.1.6 centre frequency 2.1.6 Mittenfrequenz (f) 2.1.6 fréquence centrale (f)
Arithmetic mean of upper and lower cut-off Arithmetischer Mittelwert zwischen oberer und Moyenne arithmétique des fréquences de coupure
frequency. unterer Grenzfrequenz. inférieure et supérieure.

See figure 1 Siehe Bild 1 Voir figure 1

2.1.7 peak frequency 2.1.7 Spitzenfrequenz (f) 2.1.7 fréquence crête (f)
Frequency at which the maximum amplitude is Frequenz, bei der das Maximum der Amplitude Fréquence pour laquelle l'amplitude maximale est
observed. beobachtet wird. obtenue.

See figure 1 Siehe Bild 1 Voir figure 1

2.1.8 bandwidth 2.1.8 Bandbreite (f) 2.1.8 bande passante (f); largeur de bande
(f)
Width of the frequency spectrum between the high Breite des Frequenzspektrums zwischen oberer und Largeur du spectre de fréquence entre les
and low cut-off frequency. unterer Grenzfrequenz. fréquences de coupure haute et basse.

See figure 1 Siehe Bild 1 Voir figure 1

2.2 Wave and pulse 2.2 Welle und Impuls 2.2 Onde et impulsion

2.2.1 wave 2.2.1 Welle (f) 2.2.1 onde (f)


Energy transmissiom through an elastic medium by Energieausbreitung in elastischen Medien durch Énergie transmise, dans un milieu élastique, par
means of vibration. Schwingungen. une vibration.

2.2.2 wavefront 2.2.2 Wellenfront (f) 2.2.2 front d'ondes (m)


Continuous surface joining all points of a wave that Fläche durch alle Punkte einer Welle mit gleicher Surface continue joignant tous les points
have the same phase. Phase. isophases d'une onde.

2.2.3 wavelength () 2.2.3 Wellenlänge (f) () 2.2.3 longueur d'onde () (f)
Distance travelled by a wave during a complete Weg, den eine Welle innerhalb einer vollen Periode Distance parcourue par l'onde en une période.
cycle. zurücklegt.

See figure 2 Siehe Bild 2 Voir figure 2

2.2.4 amplitude 2.2.4 Amplitude (f) 2.2.4 amplitude (f)


Maximum value of the motion or pressure of a Maximalwert der Auslenkung oder des Druckes Valeur maximale de l'élongation ou de la pression
sound wave. einer Schallwelle. d'une onde ultrasonore.
Licensed Copy: Tom Magee, Howden Power, 14 May 2003, Uncontrolled Copy, (c) BSI

Page 8
EN 1330-4:2000

2.2.5 phase 2.2.5 Phase (f) 2.2.5 phase (f)


Momentary condition of a vibration expressed as an Augenblickszustand einer Schwingung ausgedrückt État momentané d'une vibration exprimé en
arc measurement or an angle. in Bogenmaß oder Winkel. mesure d'arc ou d'angle.

2.2.6 wave train 2.2.6 Wellenzug (m) 2.2.6 train d'ondes (m)
Succession of a determined number of ultrasonic Folge einer begrenzten Zahl von Ultraschallwellen, Succession d'un nombre fini d'ondes ultrasonores
waves, arising from the same source and having the die von der selben Quelle ausgehen, von gleicher issues d'une même source, ayant les mêmes
same character, propagating along the same path. Art sind und sich entlang desselben Weges caractéristiques et se propageant suivant le
ausbreiten. même trajet.

2.2.7 continuous wave 2.2.7 Kontinuierliche Welle (f), Dauerschall 2.2.7 onde entretenue (f)
(m)
Uninterrupted wave with constant amplitude and Ununterbrochene Welle mit konstanter Frequenz Onde ininterrompue d’ amplitude et fréquence
frequency. und Amplitude. constantes.

2.2.8 stationary wave; standing wave 2.2.8 Stehende Welle (f) 2.2.8 onde stationnaire (f)
Interaction of opposing wave trains characterized by Wechselwirkung zwischen gegenläufigen Onde résultante d'une interaction de trains
stationary nodes and antinodes. Wellenzügen, die durch stationäre Knoten und d'ondes en opposition de phase, caractérisée par
Bäuche beschrieben wird. la présence de noeud et de ventre stationnaires.

2.2.9 pulse 2.2.9 Impuls (m), Schallimpuls (m) 2.2.9 impulsion (f)
Electrical or ultrasonic signal of short duration. Elektrisches oder akustisches Signal von kurzer Signal électrique ou ultrasonore de courte durée.
Dauer.

2.2.10 pulse amplitude 2.2.10 Impulshöhe (f) 2.2.10 amplitude d'impulsion (f)
Maximum amplitude of a pulse. Maximale Amplitude eines Impulses. Amplitude maximale d'une impulsion.

2.2.11 pulse energy 2.2.11 Impulsenergie (f) 2.2.11 énergie d'impulsion (f)
Total energy within a pulse. Gesamtenergieinhalt eines Impulses. Énergie totale contenue dans l'impulsion.

2.2.12 pulse shape 2.2.12 Impulsform (f) 2.2.12 forme de l'impulsion (f)
Form of a pulse diagram in the time and amplitude Form des Impulses in einer Amplituden/Zeit- Représentation sur un diagramme de l'amplitude
coordinates. Darstellung. de l'impulsion en fonction du temps.

2.2.13 pulse envelope 2.2.13 Einhüllende (f) des Impulses (m) 2.2.13 enveloppe de l'impulsion (f)
Contour of a pulse in terms of amplitude and time. Kontur eines Impulses als Funktion der Amplitude Contour de l'impulsion exprimé en amplitude en
über der Zeit. fonction du temps.
Licensed Copy: Tom Magee, Howden Power, 14 May 2003, Uncontrolled Copy, (c) BSI

Page 9
EN 1330-4:2000

2.2.14 pulse length 2.2.14 Impulsdauer (f) 2.2.14 durée de l'impulsion (f)
Time interval between the leading and trailing edges Zeitabschnitt zwischen der aufsteigenden und Intervalle de temps entre les fronts de montée et
of a pulse measured at a defined level below the abfallenden Impulsflanke, in einem bestimmten de descente d'une impulsion, mesuré à un niveau
peak amplitude. Abstand zum Spitzenwert der Amplitude gemessen. déterminé inférieur à l'amplitude maximale.

2.2.15 pulse repetition frequency (prf); rate 2.2.15 Impulsfolgefrequenz (f) Abk. PRF 2.2.15 fréquence de récurrence (f)
Number of pulses generated per unit of time, (Hz or Anzahl von Impulsen, die pro Zeiteinheit erzeugt Nombre d'impulsions émises par unité de temps,
kHz). werden, (Hz oder kHz) (Hz ou kHz).

2.3 Types of waves 2.3 Wellenarten (f) 2.3 Types d'ondes (m)

2.3.1 longitudinal wave; compressional wave 2.3.1 Longitudinalwelle (f); Druckwelle (f) 2.3.1 onde longitudinale (f); onde
de compression (f)
Wave in which the particle motion is in the same Welle mit zur Ausbreitungsrichtung paralleler Ondes pour lesquelles le mouvement des
direction as the propagation of the wave. Schwingungsrichtung. particules est parallèle à la direction de
propagation.

See figure 2 Siehe Bild 2 Voir figure 2

2.3.2 plate wave; Lamb wave 2.3.2 Plattenwelle (f); Lamb-Welle (f) 2.3.2 onde de plaque (f); onde de Lamb (f)
Type of wave which propagates within the whole Wellenart, die sich innerhalb der gesamten Dicke Type d'ondes qui se propage dans toute
thickness of a thin plate and which can only be einer dünnen Platte ausbreitet, und die nur bei l'épaisseur des produits plats de faible épaisseur
generated at particular values of angle of incidence, bestimmten Werten für Einschallwinkel, Frequenz et qui est généré uniquement pour une valeur
frequency and plate thickness. und Plattendicke angeregt werden kann. particulière d'angle d'incidence, de fréquence et
d'épaisseur de produit.

2.3.3 Rayleigh wave; surface wave 2.3.3 Rayleigh-Welle (f); Oberflächenwelle (f) 2.3.3 onde de Rayleigh (f); Onde de surface
(f)
Surface wave which is characterized by the elliptical Oberflächenwelle, die durch die elliptische Onde de surface caractérisée par un mouvement
motion of the particles in the material on which it Bewegung der Teilchen in dem Material, in dem sie elliptique des particules dans le matériau dans
propagates, and with an effective penetration of less sich ausbreitet, charakterisiert ist, sowie durch eine lequel elle se propage, avec une pénétration
than a wavelength. Eindringtiefe, die kleiner als die Wellenlänge ist. effective inférieure à une longueur d'onde.
Licensed Copy: Tom Magee, Howden Power, 14 May 2003, Uncontrolled Copy, (c) BSI

Page 10
EN 1330-4:2000

2.3.4 transverse wave; shear wave 2.3.4 Transversalwelle (f); Scherwelle (f) 2.3.4 onde transversale (f); onde de
cisaillement (f)
Wave in which the particle motion at each point in a Welle mit zur Ausbreitungsrichtung senkrechter Onde pour laquelle le mouvement des particules
material is at right angles to the direction of the Schwingungsrichtung. en chaque point du matériau est perpendiculaire à
propagation of the wave. la direction de propagation.

See figure 2 Siehe Bild 2 Voir figure 2

2.3.5 creeping wave 2.3.5 Kriechwelle (f) 2.3.5 onde rampante (f)
Wave generated at the first critical angle of Welle, die beim ersten Grenzwinkel angeregt wird Onde générée au premier angle critique
incidence and propagated along the surface as a und die sich als Longitudinalwelle an der Oberfläche d'incidence et qui se propage à la surface comme
longitudinal wave. It is not influenced by the entlang ausbreitet. Sie wird weder durch die une onde longitudinale. Elle n'est pas affectée par
component surface conditions, nor does the beam Beschaffenheit der Oberfläche des Bauteils l'état de surface de la pièce, le faisceau ne
follow undulations on the surface. beeinflusst noch folgt das Schallbündel suivant pas les ondulations de la surface.
Oberflächenwelligkeiten.

2.3.6 cylindrical wave 2.3.6 Zylinderwelle (f) 2.3.6 onde cylindrique (f)
Wave with cylindrical wave fronts. Welle mit zylinderförmingen Wellenfronten. Onde dans laquelle les fronts d'ondes sont des
cylindres.

2.3.7 spherical wave 2.3.7 Kugelwelle (f) 2.3.7 onde sphérique (f)
Wave with spherical wave fronts. Welle mit kugelförmigen Wellenfronten. Onde dans laquelle les fronts d'ondes sont des
sphères.

2.3.8 plane wave 2.3.8 Ebene Welle (f) 2.3.8 onde plane (f)

Wave in which points of the same phase lie on Welle, bei der Punkte gleicher Phase auf paralellen Onde dans laquelle les fronts d'ondes sont
parallel plane surfaces. Ebenen liegen. des plans parallèles.
Licensed Copy: Tom Magee, Howden Power, 14 May 2003, Uncontrolled Copy, (c) BSI

Page 11
EN 1330-4:2000

3 Terms relating to sound 3 Begriffe in Bezug auf Schall 3 Termes relatifs au son

3.1 Sound generation 3.1 Schallerzeugung 3.1 Génération du son

3.1.1 ultrasonic wave 3.1.1 Ultraschallwelle (f) 3.1.1 onde ultrasonore (f)
Any acoustic wave having a frequency higher than Jede Art einer akustischen Welle mit einer Onde acoustique ayant une fréquence supérieure
the range of audibility of the human ear; generally Frequenz, die über dem Hörbereich des à la limite d'audition de l'oreille humaine,
taken as higher than 20 kHz. menschlichen Ohres liegt; üblicherweise also über généralement située au-delà de 20 kHz.
20 kHz.

3.1.2 transducer; crystal 3.1.2 Schwinger (m); Wandler (m) 3.1.2 transducteur (m)
Active element of the probe allowing the conversion Aktives Element des Prüfkopfes, das die Élément actif du traducteur permettant la
of electrical energy into sound energy, and Umwandlung von elektrischer Energie in conversion d’énergie électrique en énergie
vice-versa. Schallenergie ermöglicht und umgekehrt. acoustique et réciproquement.

3.1.3 piezo-electric transducer 3.1.3 Piezoelektrischer Schwinger (m); 3.1.3 élément piézo-électrique (m) ;
Wandler (m) transducteur (m)
Material which reacts against a mechanical Material, das unter mechanischem Druck eine Matériau qui sous l'effet d'une pression
pressure by producing an electric charge on its elektrische Ladung auf seiner Oberfläche erzeugt mécanique produit une charge électrique en
surface, and conversely changes its shape when an und umgekehrt seine Gestalt ändert, wenn ein surface, et réciproquement se déforme quand une
electrical potential is imposed on it. elektrisches Potential angelegt wird. différence de potentiel lui est appliquée.

3.1.4 X-cut crystal 3.1.4 Dickenschwinger (m); X-Schwinger (m) 3.1.4 cristal-taille X (m)
Plate of piezo-electric material cut in such a way Scheibe aus einem piezo-elektrischen Material, die Lame d'un matériau piézo-électrique, taillée de
that its cristallographic axis is perpendicular to the so geschnitten ist, daß ihre kristallographische façon telle que son axe cristallographique soit
surfaces to which the electrodes are attached, and Achse rechtwinklig zu der Oberfläche orientiert ist, perpendiculaire aux surfaces sur lesquelles les
generates longitudinal waves. an der die Elektroden angebracht sind. Dadurch électrodes sont fixées et qui génère des ondes de
werden Longitudinalwellen angeregt. compression.

3.1.5 Y-cut crystal 3.1.5 Scherschwinger (m); Y-Schwinger (m) 3.1.5 cristal-taille Y (m)
Plate of piezo-electric material cut in such a way Scheibe aus einem piezo-elektrischen Material, die Lame d'un matériau piézo- électrique taillé de
that its crystallograpphic axis is perpendicular to the so geschnitten ist, daß ihre kristallographische façon telle que son axe cristallographique soit
surfaces to which the electrodes are attached and Achse rechtwinklig zu der Oberfläche orientiert ist, perpendiculaire aux surfaces sur lesquelles les
generates transversal waves. an der die Elektroden angebracht sind. Dadurch électrodes sont fixées et qui génère des ondes de
werden Transversalwellen angeregt. cisaillement.
Licensed Copy: Tom Magee, Howden Power, 14 May 2003, Uncontrolled Copy, (c) BSI

Page 12
EN 1330-4:2000

3.1.6 focusing transducer 3.1.6 Fokussierender Wandler (m) 3.1.6 transducteur focalisant (m)
Piezo-electric transducer having at least one curved Piezoelektrischer Wandler mit mindestens einer Transducteur piézo-électrique ayant au moins une
surface, used for focusing. gekrümmten Oberfläche zur Fokussierung. surface courbe, utilisée pour focaliser (m).

3.1.7 electromagnetic-acoustic transducer 3.1.7 Elektromagnetisch-akustischer 3.1.7 transducteur électromagnétique (m)


Wandler (m)
Transducer capable of transforming electrical Wandler, der elektrische Schwingungen mittels des Transducteur qui permet la transformation
oscillations into sound energy or vice versa resulting magnet-induktiven Effektes (Lorentz-Effekt) in d'oscillations électriques en énergie acoustique ou
from the magnetoinductive effect (Lorentz-effect). Schallenergie umwandelt und umgekehrt. réciproquement au moyen d'effet magnéto-
inductif (effet Lorentz).

3.1.8 magnetostrictive transducer 3.1.8 Magnetostriktiver Wandler (m) 3.1.8 transducteur magnétostrictif (m)

Transducer made from a material which deforms Wandler aus einem Material, das sich in einem Transducteur composé d'un matériau qui se
when placed in a magnetic field, and which thereby magnetischen Feld verformt und daher in der Lage déforme sous l'effet d'un champ magnétique et
becomes capable of transforming electrical ist, elektrische Schwingungen in Schallenergie qui de ce fait est capable de transformer des
oscillations into sound energy or vice versa. umzuwandeln oder umgekehrt. oscillations électriques en énergie acoustique ou
réciproquement.

3.2 Sound propagation 3.2 Schallausbreitung (f) 3.2 Propagation (f) des sons

3.2.1 phase velocity 3.2.1 Phasengeschwindigkeit (f) 3.2.1 vitesse de phase (f)
Velocity of the wavefront. Ausbreitungsgeschwindigkeit der Wellenfront. Vitesse de propagation du front d'ondes.

3.2.2 near field; Fresnel-zone 3.2.2 Nahfeld (n); Fresnel-Zone (f) 3.2.2 champ proche (m); Zone de Fresnel
(f)
Zone in which because of interferences the sound Zone, in der, hervorgerunfen durch Interferenzen, Zone dans laquelle, par suite des interférences, la
pressure does not change monotonously with sich der Shalldruck nicht monoton mit dem Abstand pression acoustique ne décroît pas de façon
distance . It is limited by the last maximum of the ändert. Sie wird durch das letzte monotone avec la distance. Sa limite correspond
sound pressure on the axis. Schalldruckmaximum auf der Achse begrenzt. au dernier maximum de la pression acoustique
sur l’axe.
See figure 3 Siehe Bild 3
Voir figure 3
Licensed Copy: Tom Magee, Howden Power, 14 May 2003, Uncontrolled Copy, (c) BSI

Page 13
EN 1330-4:2000

3.2.3 far field; Fraunhofer zone 3.2.3 Fernfeld (n); Fraunhofer-Zone (f) 3.2.3 champ éloigné (m); Zone de Fraunhofer
(f)
Zone of the ultrasonic beam that extends beyond Bereich des Ultraschallbündels, der sich jenseits Zone du faisceau ultrasonore s'étendant au-delà
the last pressure maximum of the beam on the vom letzten Schalldruckmaximum des Bündels auf du dernier maximum de pression, dans l'axe du
beam axis. der Bündelachse erstreckt. faisceau.

See figure 3 Siehe Bild 3 Voir figure 3

3.2.4 group velocity 3.2.4 Gruppengeschwindigkeit (f) 3.2.4 Vitesse de groupe (f)
Velocity of the acoustic energy. Geschwindigkeit der Schallenergie. Vitesse de propagation de l'énergie acoustique.

3.2.5 focal zone 3.2.5 Fokusbereich (m) 3.2.5 tache focale (f)
Zone in the acoustic beam of a focusing probe Schallfeldbereich eines Fokusprüfkopfes, dessen Zone du faisceau acoustique d'un traducteur
where the sound pressure remains above a level Schalldruck oberhalb eines Schwellenwertes focalisant dans laquelle la pression acoustique
related to the maximum value. bezogen auf den Maximalwert liegt. reste supérieure à un seuil relié à sa valeur
maximale.

3.2.6 focus; focal point 3.2.6 Fokus (m); Fokuspunkt (m); 3.2.6 foyer (m); point focal (m)
Fokusabstand (m)
Point on the acoustical axis where the acoustical Punkt maximalen Schalldrucks auf der akustischen Point de l’axe acoustique où la pression
pressure is at its maximum. Achse. acoustique est maximale.

3.2.7 wave interference 3.2.7 Interferenz (f) 3.2.7 interférence (f)


Phenomenon characterized by maxima and minima Phänomen, das durch Schalldruckmaxima und Phénomène caractérisé par un maximum et un
in the sound pressure field caused by the -minima im Schallfeld charakterisiert und durch die minimum dans le champ de pression acoustique
superposition of two or more waves of the same Überlagerung von zwei oder mehreren Wellen résultant de la superposition de deux ou plusieurs
frequency but which differ in phase or direction of gleicher Frequenz, aber unterschiedlicher Phase ondes de même fréquence mais de phase ou de
propagation. oder Ausbreitungsrichtung verursacht wird. direction de propagation différente.

3.2.8 sound field 3.2.8 Schallfeld (n) 3.2.8 champ acoustique (m)
Three-dimensional radiation pattern produced by Dreidimensionale Abstrahlcharakteristik der Répartition tridimensionnelle du rayonnement
the transmitted sound energy. ausgesendeten Schallenergie. acoustique produit par l’énergie sonore transmise.
Licensed Copy: Tom Magee, Howden Power, 14 May 2003, Uncontrolled Copy, (c) BSI

Page 14
EN 1330-4:2000

3.2.9 sound velocity; velocity of propagation 3.2.9 Schallgeschwindigkeit (f), 3.2.9 vitesse (f) de propagation (f)
Ausbreitungsgeschwindigkeit (f) de l'onde ultrasonore (f)
Phase or group velocity of an acoustic wave in a Phasen- oder Gruppengeschwindigkeit einer Vitesse (de phase ou de groupe) d'une onde
non-dispersive material relative to the propagation akustischen Welle in einem nichtdispersiven acoustique, dans sa direction de propagation, à
direction. Werkstoff bezogen auf die Ausbreitungsrichtung. l’intérieur d’ un matériau non dispersif.

3.2.10 sound beam; ultrasonic beam 3.2.10 Schallbündel (n) 3.2.10 faisceau acoustique (m)
Near cone shaped field within which the major part Annähernd konischer Bereich, in dem der größte Zone de forme presque conique, à l'intérieur de
of the ultrasonic energy is transmitted in a Teil der Schallenergie in einem nichtdispersiven laquelle la plus grande part de l'énergie
non-dispersive material. Werkstoff ausgesendet wird. acoustique est transmise dans un matériau non
dispersif.
See figure 4 Siehe Bild 4
Voir figure 4

3.2.11 beam axis 3.2.11 Hauptstrahl (m); akustische Achse (f) 3.2.11 axe du faisceau (m)
Line through the points of maximum sound pressure Gerade durch die Punkte maximalen Schalldruckes Lieu des points de pression acoustique maximale
in the far field extended to the source of sound. im Fernfeld, verlängert bis zur Quelle. dans le champ éloigné du faisceau et son
prolongement jusqu’à la source.
See figure 3 and figure 11 Siehe Bild 3 und Bild 11
Voir figure 3 et figure 11

3.2.12 beam profile 3.2.12 Schallbündel-Form (n) 3.2.12 forme du faisceau (f)
The form of the sound beam, that is defined by the Die mit Hilfe von Bündelgrenze beschriebene Form Volume du faisceau acoustique défini par le bord
beam edges. des Schallfeldes. du faisceau.

See figure 4 Siehe Bild 4 Voir figure 4

3.2.13 divergence angle 3.2.13 Divergenzwinkel (m) 3.2.13 angle de divergence (m)
Angle within the far field between the beam axis and Winkel im Fernfeld zwischen Hauptstrahl und Angle contenu dans le champ lointain, entre l'axe
the beam edge at which the amplitude has fallen by Bûndelgrenze, bei dem die Amplitude auf einen et le bord du faisceau pour lequel l'amplitude
a defined level. festgelegten Wert abgefallen ist. retombe à un niveau défini.

See figure 3 and figure 4 Siehe Bild 3 und Bild 4 Voir figure 3 et figure 4

3.2.14 beam edge 3.2.14 Bündelgrenze (f) 3.2.14 bord (m) du faisceau (m)
Boundary of the sound beam in the far field where Rand des Schallbündels im Fernfeld mit einem Limite du faisceau ultrasonore dans le champ
the sound pressure has fallen to a given fraction of gegenüber dem Hauptstrahl um einen definierten éloigné où la pression a diminué d’une fraction
the value on the beam axis. Wert geringeren Schalldruck. donnée de sa valeur sur l’axe.

See figure 3 and figure 4 Siehe Bild 3 und Bild 4 Voir figure 3 et figure 4
Licensed Copy: Tom Magee, Howden Power, 14 May 2003, Uncontrolled Copy, (c) BSI

Page 15
EN 1330-4:2000

3.3 Decrease of sound pressure 3.3 Schalldruckabnahme (f) 3.3 Diminution (f) de la pression
acoustique (f)

3.3.1 sound attenuation 3.3.1 Schallschwächung (f) 3.3.1 atténuation ultrasonore (f)
Decrease of sound pressure when a wave travels Durch Absorption und Streuung verursachte Décroissance de la pression du son, résultant des
through a material arising from absorption and Abnahme des Schalldruckes beim Durchgang einer effets conjugués de l'absorption et de la diffusion,
scattering. Welle durch ein Material. lors de la propagation d’une onde ultrasonore
dans un matériau.

3.3.2 attenuation coefficient 3.3.2 Schallschwächungskoeffizient (m) 3.3.2 coefficient d'atténuation (m)
Coefficient used to express attenuation per unit of Beiwert zur Beschreibung der auf die Einheit des Coefficient, généralement exprimé en dB/m,
distance travelled, and dependant on material Schallaufweges bezogenen, von Werkstoff- utilisé pour exprimer l'atténuation par unité de
properties, wavelength and wavemode. Usually eigenschaften, Wellenlänge und Wellenart distance parcourue et dépendant des propriétés
expressed in dB/m. abhängigen Schallschwächung. Normalerweise in du matériau, de la longueur d'onde et du mode de
dB/m angegeben. propagation.

3.3.3 acoustical impedance 3.3.3 Akustische Impedanz (f); 3.3.3 impédance acoustique (f)
Schallwellenwiderstand (m)
Ratio of sound pressure to the particle displacement Verhältnis aus Schalldruck und Rapport de la pression acoustique à la vitesse de
velocity. In a material with perfect elastical Teilchengeschwindigkeit. In einem Material mit déplacement des particules. Pour un matériau
properties and plane longitudinal wave it is equal to idealen elastischen Eigenschaften und einer ebenen parfaitement élastique et une onde de
product of sound velocity and density. Longitudinalwelle ist sie gleich dem Produkt aus compression plane, elle est égale au produit de la
Schallgeschwindigkeit und Dichte. masse volumique par la vitesse de propagation.

3.3.4 absorption 3.3.4 Schallabsorption (f) 3.3.4 absorption (f)


That component of the attenuation resulting from Der bei der Schallschwächung in andere Partie de l'atténuation résultant de la
transformation of ultrasonic energy into other types Energieformen (z.B. thermische) umgewandelte transformation de l'énergie ultrasonore en d'autre
of energy (e.g. thermal). Anteil der Ultraschallenergie. types d'énergies (par exemple énergie thermique)

3.3.5 absorption coefficient 3.3.5 Schallabsorptionskoeffizient (m) 3.3.5 coefficient (m) d'absorption
Coefficient which defines the capacity of a material Koeffizient, der die Fähigkeit eines Materials Coefficient qui définit la capacité d'un matériau à
to absorb ultrasonic energy. beschreibt, Schallenergie zu absorbieren. absorber l'énergie acoustique.

3.3.6 scattered energy 3.3.6 Schallstreuung; gestreute Energie (f) 3.3.6 diffusion (f); énergie diffusée (f)
Randomly reflected energy caused by grain Regellos reflektierte Energie, verursacht durch die Énergie réfléchie de façon aléatoire par la
structure and/or by small discontinuities in the beam Kornstruktur oder durch kleine Inhomogenitäten im structure du matériau et/ou de petites
path. Schallfeld. discontinuités sur le parcours ultrasonore.
Licensed Copy: Tom Magee, Howden Power, 14 May 2003, Uncontrolled Copy, (c) BSI

Page 16
EN 1330-4:2000

3.4 Sound waves at interfaces 3.4 Schallwellen (f) an Grenzflächen (f) 3.4 Ondes ultrasonores (f) aux
interfaces (f)

3.4.1 interface 3.4.1 Grenzfläche (f) 3.4.1 interface (f)


Boundary between two media, in acoustic contact, Grenze zwischen zwei Medien unterschiedlicher Surface de séparation entre deux milieux, en
having different acoustic impedances. Schallwellenwiderstände, die sich in akustischem contact acoustique, d’ impédances différentes.
Kontakt befinden.
Voir figure 6, figure 8
See figure 6, figure 8 Siehe Bild 6, Bild 8

3.4.2 refraction 3.4.2 Brechung (f) 3.4.2 réfraction (f)


Change in direction of sound propagation on Veränderung der Schallausbreitungsrichtung beim Changement de direction du faisceau ultrasonore
passing obliquely through the interface of two schrägen Durchgang durch eine Grenzfläche au passage d'une interface entre deux matériaux
materials of differing ultrasonic velocity. zwischen zwei Medien unterschiedlicher d'impédances acoustiques différentes.
Schallgeschwindigkeit.

Voir figure 6 Siehe Bild 6 Voir figure 6

3.4.3 refractive index 3.4.3 Brechungsindex (m) 3.4.3 indice (m) de réfraction
Ratio of the sound wave velocities between two Verhältnis der Schallgeschwindigkeiten zweier Rapport des vitesses de propagation de l'onde
media. Medien. ultrasonore dans deux milieux.

3.4.4 angle of refraction 3.4.4 Brechungswinkel (m); Einschallwinkel 3.4.4 angle (m) de réfraction
(m)
Angle between the refracted beam axis and the Winkel zwischen der akustischen Achse der Angle entre l'axe du faisceau réfracté et la
normal to the interface. gebrochenen Schallwelle und der Grenzflächen- normale à l'interface.
normalen.
See figure 6, figure 12 Voir figure 6, figure 12
Siehe Bild 6, Bild 12

3.4.5 angle of incidence 3.4.5 Einfallswinkel (m); Auftreffwinkel (m) 3.4.5 angle (m) d'incidence
Angle between the incident beam axis and the Winkel zwischen der akustischen Achse der Angle entre l'axe du faisceau incident et la
normal to the interface. einfallenden Schallwelle und der Grenzflächen- normale à l'interface.
normalen.
See figure 6, figure 12 Voir figure 6, figure 12
Siehe Bild 6, Bild 12
Licensed Copy: Tom Magee, Howden Power, 14 May 2003, Uncontrolled Copy, (c) BSI

Page 17
EN 1330-4:2000

3.4.6 critical angle 3.4.6 Grenzwinkel (m); kritischer Winkel (m) 3.4.6 angle critique (m)
Angle of incidence beyond which one mode is totaly Einfallswinkel oberhalb dessen Totalreflexion einer Angle d'incidence au delà duquel un mode de
reflected. Wellenart auftritt. propagation est totalement réfléchi.
For exemple: Zum Beispiel: Par exemple:
The first critical angle is the angle beyond which the Der erste kritische Winkel ist der Winkel, bei dessen Le premier angle critique est l'angle au delà
incident longitudinal wave is only refracted as shear Überschreitung die einfallende Longitudinalwelle duquel l'onde longitudinale incidente est
waves. nur als Transversalwelle gebrochen wird. seulement réfractée en ondes transversales.
The second critical angle is the angle beyond which Oberhalb des zweiten kritischen Winkels treten Le deuxième angle critique étant l'angle au delà
shear waves are not refracted anymore. keine Transversalwellen mehr auf. duquel il n'y a plus d'ondes transversales
réfractées.

3.4.7 reflection; wave reflection 3.4.7 Reflexion (f) 3.4.7 réflexion (f); onde réfléchie (f)
Change in direction of an ultrasonic wave within one Richtungsänderung einer Ultraschallwelle innerhalb Changement de direction d'une onde ultrasonore
medium when striking an interface e.g. eines Mediums nach Auftreffen auf eine dans un milieu où elle rencontre une interface
discontinuity. This may be associated with mode Grenzfläche, z.B. Inhomogenität. Hierbei kann auch telle que discontinuité. Ce phénomène peut-être
conversion. eine Wellenumwandlung auftreten. associé à une conversion de mode.

See figure 6 and figure 7 Siehe Bild 6 und Bild 7 Voir figure 6 et figure 7

3.4.8 corner reflector 3.4.8 Winkelspiegel (m) 3.4.8 réflecteur coin (m)
Reflector in the form of two or three coincident, Reflektor, der von zwei oder drei rechtwinklig Réflecteur formé par l'intersection de 2 ou 3
mutually perpendicular surfaces, forming a corner. zusammentreffenden Grenzflächen gebildet wird. surfaces perpendiculaires formant un dièdre ou
un trièdre .
See figure 7 Siehe Bild 7
Voir figure 7

3.4.9 edge effect 3.4.9 Randeffekt (m) 3.4.9 effet de bord (m)
Phenomenon resulting from the diffraction of Effekt durch Beugung von Ultraschallwellen an den Phénomène résultant de la diffraction des ondes
ultrasonic waves by the edges of a reflector. Rändern eines Reflektors. ultrasonores par les bords d'un réflecteur.

3.4.10 beam displacement due to reflection 3.4.10 Bündelversatz (m) des Schall- 3.4.10 décalage (m) du faisceau
bündels (m) bei Reflexion (f) réfléchi (m)
Displacement of the beam due to reflection from a Verschiebung des Schallbündels bei der Reflexion Déplacement du faisceau suite à la réflexion sur
surface. It mainly depends on frequency and angle. an einer Grenzfläche in Abhängigkeit von Frequenz une surface. Il dépend de la fréquence et de
(The displacement is zero for an angle of 450). und Winkel (Diese Verschiebung verschwindet für l'angle (Ce déplacement est nul pour un angle de
einen Winkel von 45°). 450).
See figure 8
Siehe Bild 8 Voir figure 8
Licensed Copy: Tom Magee, Howden Power, 14 May 2003, Uncontrolled Copy, (c) BSI

Page 18
EN 1330-4:2000

3.4.11 reflection coefficient 3.4.11 Reflexionfaktor (m) 3.4.11 coefficient (m) de réflexion (f)
Ratio of total reflected sound pressure to incident Verhältnis des an einer Grenzfläche reflektierten Rapport de la pression acoustique totale réfléchie
sound pressure at a reflecting surface. Schalldrucks zum einfallenden Schalldruck. à la pression acoustique incidente au niveau
d'une interface.

3.4.12 angle of reflection 3.4.12 Reflexionswinkel (m) 3.4.12 angle (m) de réflexion (f)
Angle between the reflected beam axis and the Winkel zwischen der akustischen Achse des Angle entre l'axe du faisceau réfléchi et la
normal to the interface. reflektierten Schallbündels und der Grenzflächen- normale à l'interface.
normalen.
See figure 6 Voir figure 6
Siehe Bild 6

3.4.13 total reflection 3.4.13 Totalreflexion (f) 3.4.13 réflexion totale (f)
Reflection which occurs when the angle of Reflexion bei Einfallswinkeln die größer als der Réflexion lorsque l'angle d'incidence est plus
incidence is greater than the critical angles or if the Grenzwinkel sind oder wenn der grand que les angles critiques ou si le coefficient
reflection coefficient is unity. Reflexionskoeffizient den Wert eins annimmt. de réflexion est égal à un.

3.4.14 mode conversion; wave conversion 3.4.14 Wellenumwandlung (f) 3.4.14 conversion (f) de mode (m)
Transformation of a wave mode to another after Umwandlung einer Wellenart in eine andere nach Transformation d'un mode vibratoire en un autre
refraction or reflection. Brechung oder Reflexion. après réfraction ou réflexion.

3.4.15 acoustic shadow 3.4.15 Schallschatten (m) 3.4.15 zone d'ombre (f)
Region in an object which cannot be reached by Bereich in einem Gegenstand, der von der sich in Zone d'un objet qui ne peut être atteinte par une
ultrasonic energy travelling in a given direction einer bestimmten Richtung ausbreitenden énergie ultrasonore se propageant dans une
because of the geometry of the object or a Ultraschallenergie nicht erreicht werden kann, direction donnée, en raison de sa géométrie ou
discontinuity in it. entweder wegen der Geometrie des Gegenstandes d'une discontinuité qu'il contient.
oder wegen einer Inhomogenität im Gegenstand.
See figure 9 Voir figure 9
Siehe Bild 9

3.4.16 transmission coefficient 3.4.16 Durchlässigkeitsfaktor (m) 3.4.16 coefficient (m) de transmission (f)
Ratio of sound pressure transmitted through an Verhältnis zwischen dem Schalldruck der Rapport de pression acoustique transmise à la
interface to the total incident sound pressure. durchgelassenen und der einfallenden Welle an pression acoustique incidente au niveau d'une
einer Grenzfläche. interface.
Licensed Copy: Tom Magee, Howden Power, 14 May 2003, Uncontrolled Copy, (c) BSI

Page 19
EN 1330-4:2000

4 Terms relating to the test 4 Begriffe (m) in Bezug (m) auf die 4 Termes (m) relatifs à
equipment Prüfausrüstung (n) l’équipement (m) de contrôle (m)

4.1 Probes 4.1 Prüfköpfe (m) 4.1 Traducteurs (m)

4.1.1 probe 4.1.1 Prüfkopf (m) 4.1.1 traducteur (m)


Electro-acoustical device, usually incorporating one Elektroakustisches System, das üblicherweise einen Dispositif électro-acoustique qui incorpore
or more transducers intended for transmission and- oder mehrere Wandler enthält, die zum Aussenden généralement un ou plusieurs transducteurs
/or reception of the ultrasonic waves. und/oder Empfangen von Ultraschallwellen dienen. destinés à l'émission et/ou à la réception des
ondes ultrasonores.

4.1.2 transceiver 4.1.2 Einschwinger-Prüfkopf (m) 4.1.2 traducteur mono-élément (m)


Probe with a single transducer for the transmission Prüfkopf mit einem einzigen Schwinger zum Traducteur comprenant un transducteur unique
and reception of ultrasonic waves. Aussenden und Empfangen von Ultraschallwellen. pour l'émission et la réception des ondes
ultrasonores.

4.1.3 focussing probe 4.1.3 Fokussierender Prüfkopf (m) 4.1.3 traducteur focalisant (m)
Probe from which the sound beam is concentrated Prüfkopf, bei dem das Schallbündel durch spezielle Traducteur dont le faisceau acoustique est
by special devices (shaped transducer, lens, Maßnahmen (geformte Wandler, Linsen, concentré par un dispositif (transducteur de
electronic process, etc.). elektronische Prozesse, usw.) konzentriert wird. forme, lentilles, procédé électronique, etc.).

4.1.4 transducer array probe 4.1.4 Gruppenstrahler (m) 4.1.4 traducteur matriciel multi-éléments
(m)
Probe with several separated transducer elements, Prüfkopf mit mehreren getrennten Wandler- Traducteur composé de plusieurs transducteurs
which through their control permit the creation of elementen, durch deren gezielte unterschiedliche séparés dont la gestion permet l'obtention de
certain sound beam configurations. Ansteuerung sich bestimmte Schallfeldgeometrien certaines configurations de faisceau acoustique.
einstellen lassen.

4.1.5 straight beam probe; normal probe 4.1.5 Senkrechtprüfkopf (m) 4.1.5 traducteur droit (m)
Probe whose acoustical axis is perpendiculary to Prüfkopf, dessen akustische Achse senkrecht zur Traducteur dont l'axe du faisceau acoustique est
the contact surface. Prüffläche ist. perpendiculaire à la surface de contact.

See figure 3, figure 17 Siehe Bild 3, Bild 17 Voir figure 3, figure 17


Licensed Copy: Tom Magee, Howden Power, 14 May 2003, Uncontrolled Copy, (c) BSI

Page 20
EN 1330-4:2000

4.1.6 surface wave probe 4.1.6 Oberflächenwellenprüfkopf (m) 4.1.6 traducteur d'ondes de surface (m)
Probe for generating and/or receiving surface Prüfkopf zur Erzeugung und zum Empfang von Traducteur qui génère et/ou détecte des ondes de
waves. Oberflächenwellen. surface.

4.1.7 longitudinal wave probe, compression 4.1.7 Longitudinalwellenprüfkopf (m) 4.1.7 traducteur d'ondes longitudinales (m)
wave probe
Probe generating longitudinal waves in the object Prüfkopf, der im Prüfgegenstand Longitudinalwellen Traducteur qui génère des ondes longitudinales.
under examination. erzeugt.

4.1.8 wheel probe 4.1.8 Radprüfkopf (m); Rollenprüfkopf (m) (n) 4.1.8 traducteur-roue (m)
Probe incorporating one or more transducers Prüfkopf, der innerhalb eines flexiblen, flüssig- Traducteur incorporant un ou plusieurs
mounted inside a flexible tyre. The sound beam is keitsgefüllten Reifens einen oder mehrere Wandler transducteurs montés à l'intérieur d'une roue
coupled to the object under examination through the enthält. Die Ankopplung wird über die abrollende flexible. Le couplage acoustique est réalisé par
rolling contact area of the tyre. Kontaktfläche des Reifens hergestellt. l’intermédiaire de la surface de contact roulant sur
la pièce en examen.

4.1.9 transverse wave probe 4.1.9 Transversalwellenprüfkopf (m) 4.1.9 traducteur d'ondes transversales (m)
Probe generating transverse waves in the object Prüfkopf, der im Prüfgegenstand Transversalwellen Traducteur générant des ondes transversales
under examination. erzeugt. dans la pièce examinée.

4.1.10 double (twin) transducer probe 4.1.10 SE-Prüfkopf (m); 4.1.10 traducteur à émetteur et
Sende-Empfangs-Prüfkopf (m) récepteur séparés (m)
Probe comprising two separate acoustically isolated Prüfkopf, der zwei akustisch voneinander getrennte Traducteur qui regroupe dans un même boîtier, 2
transducers in a single housing, one for Wandler in einem Gehäuse vereinigt, einen zum transducteurs séparés, acoustiquement isolés,
transmission, and the other for reception of Aussenden und den anderen zum Empfangen von l'un pour l'émission et l'autre pour la réception des
ultrasonic waves. Ultraschallwellen. ondes ultrasonores.

See figure 10 Siehe Bild 10 Voir figure 10

4.1.11 contoured probe 4.1.11 Formangepaßter Prüfkopf (m) 4.1.11 traducteur de forme (m)
Probe having a contact surface which is shaped to Prüfkopf mit einer Kontaktfläche, die der Krümmung Traducteur dont une surface de contact est mise
fit the curved surface of an object. der Prüffläche angepaßt ist. en forme pour épouser la surface courbe d'un
objet.
Licensed Copy: Tom Magee, Howden Power, 14 May 2003, Uncontrolled Copy, (c) BSI

Page 21
EN 1330-4:2000

4.1.12 angle probe and variable angle probe 4.1.12 Winkelprüfkopf und Prüfkopf mit 4.1.12 traducteur d'angle et traducteur à
variablem Winkel, Universal-Winkelprüfkopf angle variable

4.1.12.1 angle probe 4.1.12.1 Winkelprüfkopf (m) 4.1.12.1 traducteur d'angle (m)
Probe having an angle of incidence other than Prüfkopf mit einem Einschallwinkel, der größer als Traducteur dont l’ angle d'incidence est différent
normal to the surface. 00 ist. de la normale à la surface de contrôle.

Voir figure 11, figure 13 Siehe Bild 11, Bild 13 Voir figure 11, figure 13

4.1.12.2 variable angle probe 4.1.12.2 Prüfkopf (m) mit variablem Winkel (m), 4.1.12.2 traducteur à angle variable (m)
Universal-Winkelprüfkopf (m)
Probe in which the angle of incidence can be Prüfkopf, bei dem der Einfallswinkel verändert Traducteur dont l'angle d'incidence peut être
changed. werden kann. modifié.

4.1.13 probe axis 4.1.13 Prüfkopfachse (f) 4.1.13 axe du traducteur (m)
Geometrical reference axis through the probe index, Geometrische Bezugsachse durch den Axe de référence géométrique, passant par le
serving as the origin for angular coordinates used in Schallaustrittspunkt, als Ursprung der point d'émergence, et servant d'origine aux
describing the directional characteristics of a probe. Winkelkoordinaten zur Beschreibung der coordonnées angulaires utilisées pour définir les
Richtcharakteristik eines Prüfkopfes. directions caractéristiques du traducteur.
See figure 11
Siehe Bild 11 Voir figure 11

4.1.14 squint angle 4.1.14 Schielwinkel (m) 4.1.14 angle de bigle (m)
For angle probes the angle between the geometrical Bei Winkelprüfköpfen der Winkel zwischen der Pour un traducteur d'angle, angle formé par les
axis of the probe and the projection of the beam Symmetrieachse des Prüfkopfgehäuses und der projections sur la surface de contrôle de l'axe du
axis on the scanning surface. For straight beam Projektion der akustischen Achse auf die Prüffläche. faisceau acoustique et de l'axe du traducteur.
probes the angle between the beam axis and the Bei Senkrechtprüfköpfen der Winkel zwischen der Pour un traducteur droit, angle formé par l'axe du
geometrical axis of the probe. Symmetrieachse des Prüfkopfgehäuses und der faisceau acoustique et l'axe du traducteur.
akustischen Achse.
See figure 11 Voir figure 11
Siehe Bild 11

4.1.15 probe index 4.1.15 Schallaustrittspunkt (Prüfkopf) (m) 4.1.15 point d'émergence (traducteur)(m)
Intersection point of the sound beam axis with the Schnittpunkt der akustischen Achse mit der Point d'intersection de l'axe du faisceau
probe surface. For an angle probe, this point is Prüfkopfsohle. Bei Winkelprüfköpfen wird dieser acoustique avec la surface du traducteur. Pour un
usually delineated by its projection on the lateral Punkt üblicherweise auf die Seiten des Prüfkopfes traducteur d'angle, la projection de ce point est
face of the probe and marked there. projiziert und dort markiert. habituellement matérialisé sur les faces latérales
du traducteur.
See figure 11, figure 13, figure 21 Siehe Bild 11, Bild 13, Bild 21
Voir figure 11, figure 13, figure 21
Licensed Copy: Tom Magee, Howden Power, 14 May 2003, Uncontrolled Copy, (c) BSI

Page 22
EN 1330-4:2000

4.1.16 nominal angle of probe 4.1.16 Nennwinkel (m) 4.1.16 angle de réfraction nominal (m)
Stated nominal value of the refraction angle of a Angegebener Nennwert für den Einschallwinkel Valeur prédéfinie de l'angle de réfraction d'un
probe for a given material and temperature. eines Prüfkopfes für gegebenes Material und traducteur, pour un matériau et une température
gegebene Temperatur. donnés.

4.1.17 refracting prism; wedge 4.1.17 Vorsatzkeil (n) 4.1.17 prisme de réfraction (m); sabot (m)
Specially wedge-shaped component (usually of Keilförmige Vorlaufstrecke (üblicherweise aus Composant spécialement conçu (généralement
plastics material) which when placed in acoustical Kunststoff), durch die bei Kontakt mit dem en plastique) qui, placé en contact acoustique
contact between a transducer and an object under Prüfgegenstand ein definierter Einschallwinkel entre le transducteur et la pièce soumise à
examination causes ultrasonic waves to be erzeugt wird. examen, permet la réfraction des ondes
refracted into the examination object at a known ultrasonores, sous un angle connu.
angle.

4.1.18 transducer backing 4.1.18 Dämpfungskörper (m) 4.1.18 amortisseur (m)


Material coupled to the rear surface of a transducer Material, das an die Rückseite des Wandlers Matériau couplé à la surface arrière du
to damp the transducer oscillation. angekoppelt ist, um die Schwingungen des transducteur pour amortir son oscillation.
Wandlers zu dämpfen.

4.1.19 damping capacity (of transducer 4.1.19 Dämpfungsvermögen (n) 4.1.19 capacité d'amortissement (f)
backing) (des Dämpfungskörpers)
Measure of the ability of a backing material to Maß für die Fähigkeit des Dämpfungskörpers Mesure de la capacité de l'amortisseur à absorber
absorb mechanical energy. mechanische Energie zu absorbieren. l'énergie mécanique.

4.1.20 probe damping factor 4.1.20 Dämpfungsfaktor (m) 4.1.20 facteur d'amortissement (m)
du traducteur
Inverse factor of the number of half-periods which Kehrwert der Anzahl von Halbwellen, die einen Facteur inverse du nombre de demi-périodes
exceed a certain percentage of the maximum bestimmten Prozentsatz der Maximalamplitude des dépassant un pourcentage donné de l'amplitude
amplitude of the pulse. Impulses überschreiten. maximale de l'impulsion.

See figure 5 Siehe Bild 5 Voir figure 5

4.1.21 delay path 4.1.21 Vorlaufstrecke (f) 4.1.21 ligne de retard (f)
Acoustic path between transducer and probe index. Akustische Strecke zwischen Wandler und Trajet acoustique entre le transducteur et le point
Schallaustrittspunkt. d'émergence.
See figure 10
Siehe Bild 10 Voir figure 10
Licensed Copy: Tom Magee, Howden Power, 14 May 2003, Uncontrolled Copy, (c) BSI

Page 23
EN 1330-4:2000

4.1.22 transducer size; nominal size 4.1.22 Schwingergrösse (f), Nenngrösse (f) 4.1.22 dimensions du transducteur (f)
Physical size of the transducer element. Geometrische Abmessungen des Wandlers. Dimensions physiques de l'élément transducteur.

4.1.23 effective transducer size 4.1.23 Effektive Schwingergröße (f) 4.1.23 dimensions efficaces du transducteur
(f)
The reduced area of the mechanical size of the Die im Vergleich zu den mechanischen Dimensions efficaces d'un transducteur qui sont
transducer that is determined by the measured Abmessungen des Schwingers reduzierte Fläche, déterminées à partir de la longueur mesurée du
length of the near field, and the wave length. die aus der gemessenen Nahfeldlänge und der champ proche et de la longueur d'onde.
Wellenlänge hergeleitet wird.

4.1.24 transducer mosaic 4.1.24 Mosaikschwinger (m) 4.1.24 transducteur mosaïque (m)
Regular assembly of transducers with identical Regelmäßige Anordnung von Wandlern mit Assemblage ordonné d'éléments transducteurs,
characteristics, behaving as a single transducer. identischer Charakteristik, die sich wie ein einzelner de caractéristiques identiques, se comportant
Schwinger verhalten. comme un transducteur unique.

4.1.25 probe shoe 4.1.25 Prüfkopfschuh (m) 4.1.25 sabot (m)


Shaped piece of material which is interposed Angepaßtes Prüfkopfvorsatzstück, das die Élément mis en forme et fixé sur un traducteur
between the probe and the object under Ankopplung verbessern und/oder den Prüfkopf dans le but d'améliorer le contact avec une pièce
examination for the purpose of improving the schützen soll. non plane et/ou de le protéger.
coupling and/or protecting the probe.

4.1.26 wear plate; diaphragm 4.1.26 Verschleißschicht (f), Schutzschicht (n) 4.1.26 protection de face avant (f)
Thin layer of protective material forming an integral Dünne verschleißfeste Schicht als integrales Fine couche de matériau protecteur faisant partie
part of the probe and separating the transducer Prüfkopfelement, die den Wandler vor direktem intégrante du traducteur et séparant le
from direct contact with the object under Kontakt mit dem Prüfgegenstand schützt. transducteur du contact direct avec l’objet
examination. examiné.

4.1.27 roof angle; toe-in-semiangle 4.1.27 Dachwinkel (m) 4.1.27 angle de toit (m)
Angle which is half of the angle between the Halber Winkel zwischen den Flächennormalen Pour un traducteur à émetteur et récepteur
normals to the transducer faces of a double beider Wandler eines SE-Prüfkopfes. séparés, valeur du demi-angle formé par les
transducer probe. normales aux surfaces des transducteurs.

4.1.28 convergence zone; convergence point 4.1.28 Konvergenzbereich (m); 4.1.28 zone de convergence (f);
Konvergenzpunkt (m) point de convergence (m)
Zone or point at the intersection of the axes of the Bereich oder Ort von Sende- und Empfangswandler Zone ou point d'intersection des "faisceaux"
transmitting and receiving beams of a double bei SE-Prüfköpfen der sich kreuzenden akustischen émetteur et récepteur d'un traducteur à émetteur -
transducer probe. Achsen. récepteur séparés.
Licensed Copy: Tom Magee, Howden Power, 14 May 2003, Uncontrolled Copy, (c) BSI

Page 24
EN 1330-4:2000

4.1.29 convergence distance 4.1.29 Konvergenzabstand (m) 4.1.29 distance de convergence (f)
The shortest distance between the surface of the Der kürzeste Abstand zwischen Prüffläche und La plus courte distance entre la surface de l'objet
object and the convergence zone. Konvergenzbereich. et la zone de convergence.

4.2 Test equipment 4.2 Prüfausrüstung 4.2 Appareillage de contrôle

4.2.1 test equipment 4.2.1 Prüfausrüstung (f) 4.2.1 appareillage de contrôle (m)
The test equipment comprises test instrument, Die Prüfausrüstung besteht aus Prüfgerät, L'appareillage de contrôle comprend l'appareil de
probes, cables and all devices connected to the Prüfköpfen, Kabeln und allen Teilen die an das contrôle, les traducteurs, les câbles et tous les
instrument during an examination. Prüfgerät während einer Prüfung angeschlossen accessoires reliés à l'appareillage durant
sind. l'examen.

4.2.2 ultrasonic test instrument 4.2.2 Ultraschallprüfgerät (n); 4.2.2 appareil de contrôle par ultrasons (m)
Ultraschallgerät (n)
Instrument which together with the probe transmits Ein Gerät, das zu Zwecken der zerstörungsfreien Appareil qui associé à un traducteur émet et
and receives ultrasonic waves for non-destructive Prüfung in Verbindung mit dem Prüfkopf reçoit des ondes ultrasonores à des fins de
examination purposes. Schallwellen aussendet und empfängt. contrôle non destructif.

4.2.3 distance-amplitude compensation 4.2.3 Tiefenausgleich (m) 4.2.3 correction amplitude-distance (f)
Function of a device which changes the Eigenschaft eines Gerätes, die Verstärkung von Dispositif de changement de l’amplitude d’échos
amplification of echoes from reflectors of equal size Echos von Reflektoren unterschiedlicher Entfernung provenant de réflecteurs de dimensions
but different distances and results in equal height of aber gleicher Größe so zu ändern, daß die Echos identiques, situés à des distances différentes, afin
the echoes. die gleiche Höhe bekommen. d’égaliser leurs amplitudes.

4.2.4 dead zone 4.2.4 Tote Zone (f) 4.2.4 zone morte (f)
Zone adjacent to the scanning surface within which An die Prüffläche angrenzender Bereich, in dem Zone voisine de la surface balayée dans laquelle
reflectors of interest are not revealed. interessierende Reflektoren nicht gefunden werden. des réflecteurs significatifs ne sont pas mis en
évidence.

4.2.5 flaw detection equipment sensitivity 4.2.5 Fehlernachweisempfindlichkeit (f) der 4.2.5 sensibilité de détection (f) de
Ultraschallprüfausrüstung l'équipement
Characteristic of an ultrasonic equipment defined by Eigenschaft einer Ultraschallprüfausrüstung, die Caractéristique d'un appareillage ultrasonore
the smallest detectable reflector. durch den kleinsten nachweisbaren Reflektor définies par les dimensions du plus petit défaut
definiert ist. détectable.
Licensed Copy: Tom Magee, Howden Power, 14 May 2003, Uncontrolled Copy, (c) BSI

Page 25
EN 1330-4:2000

4.2.6 delayed time-base sweep; correction of 4.2.6 Impulsverschiebung (f) 4.2.6 base de temps retardée (f)
zero point
Time-base triggered with a given delay, fixed or Einstellbare oder feste Verzögerungszeit zwischen Base de temps déclenchée avec un retard donné,
adjustable, in relation to the emission pulse or a Sendeimpuls oder Triggersignal und dem Start der fixe ou variable, par rapport à l'impulsion
reference echo. Zeitablenkung. d'émission ou un écho de référence.

4.2.7 gain adjustment 4.2.7 Verstärkungssteller (m) 4.2.7 réglage du gain (m)
An instrument control, normally calibrated in dB with Ein üblicherweise in dB kalibriertes Einstellelement, Commande généralement calibrée en dB avec
which a signal may be adjusted to a given height. mit dem ein Signal auf eine vorgegebene Höhe laquelle un signal peut être ajusté à une hauteur
gebracht werden kann. spécifiée.

4.2.8 dynamic range 4.2.8 Dynamikbereich (m) 4.2.8 étendue dynamique (f)
Range of signal amplitudes that can be handled by Bereich von Signalhöhen, die vom Ultraschall- Étendue des amplitudes de signaux qui peuvent
the ultrasonic equipment without overloading or prüfsystem ohne Übersteuerung oder Verzerrung être acceptées par l'appareillage ultrasonore,
excessive distortion. verarbeitet werden können. sans saturation ou forte distorsion du signal.

4.2.9 resolution 4.2.9 Auflösungsvermögen (n) 4.2.9 résolution (f)


The minimum distance between two separable Der kleinste Abstand zwischen zwei Reflektoren, die Distance minimale de séparation de deux
reflectors displayed by an ultrasonic test sytem. mit dem Ultraschallprüfsystem noch getrennt réflecteurs visualisés par un système de contrôle
abgebildet werden können. ultrasonore.

4.2.10 suppression ("grass cutting") 4.2.10 Unterdrückung (f); Verstärkerschwelle 4.2.10 seuil de rejet (m)
(f)
Reduction of noise indications ("grass") by Verringerung von Störanzeigen ("Gras") durch Diminution de bruit parasite (herbe) par
eliminating all indications below a predetermined Unterdrückung von Anzeigen unterhalb einer élimination de tous les échos inférieurs à un
amplitude level (threshold value). vorgegeben Amplitudenpegels. niveau d'amplitude prédéterminé (valeur de seuil).

4.2.11 time base 4.2.11 Grundlinie (f); Zeitachse (f) 4.2.11 base de temps (f)
Abscissa of an A-scan calibrated in time (or Abzisse des A-Bildes justiert in Zeiteinheiten (oder Abscisse de la représentation de type A graduée
distance of sound path. Schallaufwegen). en temps ( ou en distance de parcours
ultrasonore).
See figure 17 Siehe Bild 17
Voir figure 17

4.2.12 time base range 4.2.12 Justierbereich (m) 4.2.12 échelle de la base de temps (f)
Maximum ultrasonic path length that is displayed on Maximaler auf dem Bildschirm abgebildeter Parcours ultrasonore maximum visualisé sur
a particular timebase. Schallwegsbereich. l'écran, pour une base de temps donnée.
Licensed Copy: Tom Magee, Howden Power, 14 May 2003, Uncontrolled Copy, (c) BSI

Page 26
EN 1330-4:2000

4.2.13 time base adjustment 4.2.13 Einstellen (n) des Justierbereiches (m) 4.2.13 réglage de la base de temps (f)
Adjustment of the time base to a preselected Einstellung der Zeitbasis auf einen vorgewählten Réglage de la base de temps pour obtenir une
distance. Bereich. distance présélectionnée.

4.2.14 gate; time gate 4.2.14 Zeittor (n); Monitorblende (f) 4.2.14 porte de sélection (f); largeur de
porte (f)
Electronic means of selecting a segment of the time Elektronische Einrichtung, um einen Abschnitt des Portion de l’échelle de la base de temps,
base range for monitoring or further processing. Justierbereiches zur weiteren Verarbeitung sélectionnée par un moyen électronique, pour
auszuwählen. permettre la visualisation ou un traitement
ultérieur.

4.2.15 monitor 4.2.15 Blendenmodul (n); Monitor (m) 4.2.15 moniteur (m)
Component of an ultrasonic instrument which Komponente des Ultraschallgerätes, welche Dispositif délivrant un signal logique lorsque
provides a gate within which the presence of echoes Blenden setzt, innerhalb deren eine Echohöhen- l'amplitude des échos détectés dans une porte de
above or below a certain level can be indicated. über- oder -unterschreitung angezeigt wird sélection est supérieure ou inférieure à un seuil
donné.

4.2.16 gate level; monitor level 4.2.16 Monitorschwelle (f) 4.2.16 hauteur de porte (f) ; seuil du moniteur
(m)
Defined amplitude level above or below which Einstellbarer Amplitudenwert, durch den Echos in Niveau d'amplitude défini en deçà ou au-delà
echoes in a gate are indicated. einen Zeittor beim Überschreiten oder duquel les échos dans une porte de sélection sont
Unterschreiten angezeigt werden. pris en compte.

4.3 Calibration and reference blocks 4.3 Kalibrier- und Vergleichskörper 4.3 Bloc d'étalonnage et pièces de
référence

4.3.1 calibration block 4.3.1 Kalibrierkörper (m); Justierkörper (m) 4.3.1 bloc d'étalonnage (m)
Piece of material of specified composition, surface Block aus einem Werkstoff bestimmter Pièce d'un matériau de composition, d'état de
finish, heat treatment and geometric form, by Zusammensetzung, Oberflächengüte, surface, de traitement thermique et de forme
means of which ultrasonic equipment can be Wärmebehandlung und Geometrie, mit dem géométrique spécifiés, au moyen de laquelle un
assessed and calibrated. Ultraschallprüfsysteme beurteilt und justiert werden appareillage ultrasonore peut être vérifié et
können. calibré.
Licensed Copy: Tom Magee, Howden Power, 14 May 2003, Uncontrolled Copy, (c) BSI

Page 27
EN 1330-4:2000

4.3.2 reference block 4.3.2 Vergleichskörper (m) 4.3.2 pièces de référence (f)
Piece of material containing well defined reflectors, Block mit genau bekannten Reflektoren, deren Pièces, contenant des réflecteurs bien définis,
used to adjust the amplification of the ultrasonic Anzeigen zum Vergleich mit gefundenen Anzeigen utilisées pour ajuster l'amplification de
equipment in order to compare detected indications herangezogen werden. l'appareillage ultrasonore de manière à comparer
with those arising from the known reflectors. les indications détectées avec celles en
Siehe Bild 22 provenance de réflecteurs connus.
See figure 22
Voir figure 22

5 Terms related to testing 5 Prüftechnische Begriffe 5 Termes relatifs au contrôle

5.1 Testing techniques 5.1 Prüftechniken 5.1 Techniques de contrôle

5.1.1 multiple-echo technique 5.1.1 Mehrfachecho-Technik (f) 5.1.1 technique à échos multiples
(f)
Technique in which repeated echoes from either the Technik, bei der Wiederholungsechos von der Technique dans laquelle les échos successifs en
opposite surface or a discontinuity are used for the gegenüberliegenden Oberfläche oder von Fehlern provenance de la face opposée ou d'une
evaluation. The technique is used as follows: für die Bewertung verwendet werden. Die Technik indication, sont utilisés pour l’évaluation. Cette
wird wie folgt angewendet: technique est mise en oeuvre comme suit:
- amplitude-evaluation; In order to
evaluate the quality of a material or a - Amplitudenauswertung: Die Güte eines - évaluation en amplitude : la qualité de
bonding the amplitudes of successive Materials oder einer Bindung wird mit der la pièce ou d'un collage est évaluée à
echoes are used. Amplitudenänderung aufeinanderfolgen- partirdes échos successifs.
der Echos beurteilt.
- Path length evaluation: In order to - évaluation du temps de parcours : la
increase the accuracy of a wall thickness - Laufzeitauswertung: Um die Genauigket précision de la mesure d'épaisseur est
measurement, a multiple-echo of the bei der Wanddickenmessung zu steigern, augmentée par l'utilisation du plus
highest possible number is used. wird ein Wiederholungsecho mit möglichst grand nombre possible d'échos
hoher Ordnungszahl verwendet. successifs.

5.1.2 transmission technique 5.1.2 Durchschallungstechnik (f) 5.1.2 technique par transmission (f)
Ultrasonic examination technique in which the Ultraschallprüftechnik, bei der die Qualität eines Technique d'examen ultrasonore dans laquelle la
quality of a material is assessed by the intensity of Werkstoffes anhand des Durchschallungssignals qualité d'un matériau est appréciée en fonction de
the ultrasonic energy incident on a detecting probe beurteilt wird. Sie kann sowohl mit Impulsen als l'énergie ultrasonore reçue par un
after it has been transmitted through that material. It auch mit Dauerschall durchgeführt werden. traducteur-récepteur après traversée de la pièce.
may be performed using transducers transmitting Elle peut être réalisée en mettant en oeuvre des
continuously or in pulses. transducteurs transmettant des ondes
entretenues ou des impulsions.
Licensed Copy: Tom Magee, Howden Power, 14 May 2003, Uncontrolled Copy, (c) BSI

Page 28
EN 1330-4:2000

5.1.3 immersion technique 5.1.3 Tauchtechnik (f) 5.1.3 technique en immersion (f)
Ultrasonic examination technique in which the Ultraschallprüftechnik, bei der Prüfgegenstand und Technique d'examen ultrasonore dans laquelle la
object under examination and probe are immersed Prüfkopf in eine Flüssigkeit eingetaucht sind, die als pièce examinée et le traducteur sont immergés
in liquid used as a coupling medium and/or Koppelmittel oder schallbrechendes Medium dans un liquide utilisé comme milieu de couplage
refracting prism. The immersion can be total or verwendet wird. Das Eintauchen kann vollständig et/ou prisme de réfraction. L'immersion peut être
partial. oder teilweise erfolgen. totale ou partielle.

5.1.4 pulse echo technique; reflection 5.1.4 Impuls-Echo-Technik (f) 5.1.4 technique par réflexion (f)
technique
Technique in which ultrasonic pulses are Technik, bei der Ultraschallimpulse in einem Zyklus Technique dans laquelle les impulsions
transmitted and received after reflexion in one cycle. ausgesendet und nach Reflexion wieder empfangen ultrasonores sont transmises et reçues après
werden. réflexion dans un seul cycle.

5.1.5 time of flight technique 5.1.5 Laufzeit-Technik (f) 5.1.5 technique de temps de vol
(f) (temps dynamique)
Technique where the correlation between the sound Technik, bei welcher der Zusammenhang von Technique où la corrélation entre les trajets
pathes at various probe positions or angles of Schallwegen bei verschiedenen Prüfkopfstellungen ultrasonores, à différentes positions du traducteur,
incidence are used for the description of a reflector. oder Einschallwinkeln zur Reflektorbeschreibung ou à différents angles d’incidence, est utilisée
verwendet wird. pour positionner et dimensionner le réflecteur.

5.1.6 scanning 5.1.6 Abtastung (f); Prüfung (f) 5.1.6 balayage (m) ; exploration(f)

Systematic relative displacement between the Systematische Relativbewegung zwischen dem Déplacement relatif systématique entre le
sound beam and the material under test. Schallbündel und dem Prüfgegenstand. faisceau ultrasonore et la pièce sous examen.

5.1.7 direct scan; single traverse scan 5.1.7 Direktanschallung (f); 5.1.7 contrôle en parcours direct
Direkteinschallung (f) (m); contrôle en demi-bond
(m)
Technique in which a beam of ultrasonic waves is Technik, bei der das Bündel von Ultraschallwellen Technique dans laquelle le faisceau d'ondes
directed into a region of an object under ohne vorherige Umlenkung in einen bestimmten ultrasonores est dirigé dans une partie de la pièce
examination without intermediate reflection. Bereich des Prüfgegenstandes gerichtet wird. à examiner sans réflexion intermédiaire.

See figure 12 Siehe Bild 12 Voir figure 12


Licensed Copy: Tom Magee, Howden Power, 14 May 2003, Uncontrolled Copy, (c) BSI

Page 29
EN 1330-4:2000

5.1.8 indirect scan 5.1.8 Indirekte Anschallung (f); An- 5.1.8 contrôle en parcours indirect (m) ;
schallung (f) mit Umlenkung (f) contrôle en bond (m)
The use of a surface (or surfaces) of an Verwendung einer oder mehrerer Grenzflächen des Utilisation d’une ou plusieurs surfaces de la pièce
examination object to direct an ultrasonic beam into Prüfgegenstandes, um das Schallbündel mittels examinée pour diriger un faisceau ultrasonore
the region under examination by means of Reflexion in das Prüfvolumen zu leiten. dans le volume à examiner après réflexion
reflection. intermédiaire.

5.1.9 multiple transverse technique 5.1.9 Anschallung (f) mit 5.1.9 contrôle en bonds multiples (m)
mehrfacher Umlenkung (f)
Technique in which a beam of ultrasonic waves is Technik, bei der das Ultraschallbündel in einen Technique dans laquelle le faisceau d'ondes
directed into a region of an object under Bereich des Prüfgegenstandes gerichtet wird, indem ultrasonores est dirigé dans le volume de la pièce
examination after having been reflected several es mehrfach an den Oberflächen des Gegenstandes à examiner après avoir été réfléchi plusieurs fois
times by the surfaces of the component. reflektiert wurde. par les surfaces de la pièce.

5.1.9.1 V-transmission 5.1.9.1 V-Durchschallung (f) 5.1.9.1 Transmission en V (f)

Technique where two probes are arranged in a way Technik, bei der zwei Prüfköpfe so angeordnet Technique utilisant deux traducteurs disposés de
where their beam axes are coincident and form a werden, daß sich ihre Bündelachsen treffen und telle façon que les axes de leur faisceau
"V" after reflexion. über Umlenkung ein "V" bilden. convergent et forment un "V" après réflexion.

See figure 12 Siehe Bild 12 Voir figure 12

5.1.9.2 W-transmission 5.1.9.2 W-Durchschallung (f) 5.1.9.2 transmission en W (f)


Technique where two probes are arranged in a way Technik, bei der zwei Prüfköpfe so angeordnet Technique utilisant deux traducteurs disposés de
where their beam axes are coincident and form a werden, daß sich ihre Bündelachsen treffen und telle façon que les axes de leur faisceau
"W" after reflexion. über Umlenkung ein "W" bilden. convergent et forment un "W" après réflexion.

See figure 12 Siehe Bild 12 Voie figure 12

5.1.10 single probe technique 5.1.10 Einkopftechnik (f) 5.1.10 technique du traducteur unique (f)
Technique which makes use of only one probe for Technik, bei der zur Erzeugung und zum Nachweis Technique employant un seul traducteur pour
the generation and detection of ultrasonic waves von Ultraschallwellen nur ein Prüfkopf verwendet l'émission et la réception des ondes ultrasonores.
wird.

5.1.11 double probe technique (pitch and 5.1.11 Zweikopftechnik (f) 5.1.11 Technique à deux traducteurs (f)
cath)
Ultrasonic examination technique involving the use Ultraschallprüftechnik, bei der zwei Prüfköpfe Technique employant deux traducteurs. Les deux
of two probes. Both of the probes can be used as verwendet werden. Beide Prüfköpfe können als traducteurs peuvent indifféremment être utilisés
transmitter and receiver. Sender und Empfänger benutzt werden. en émetteur et en récepteur.
Licensed Copy: Tom Magee, Howden Power, 14 May 2003, Uncontrolled Copy, (c) BSI

Page 30
EN 1330-4:2000

5.1.12 tandem scanning; tandem technique 5.1.12 Tandemtechnik (f) 5.1.12 méthode tandem (f) ; technique
tandem (f)
Scanning technique involving the use of two or more Prüftechnik, bei der zwei oder mehrere Technique de contrôle utilisant au moins deux
angle probes, usually having the same angle of Winkelprüfköpfe mit üblicherweise gleichem traducteurs d'angles ayant généralement le même
incidence, facing in the same direction and having Einschallwinkel verwendet werden, die in die gleiche angle d'incidence, regardant dans la même
their ultrasonic beam axes in the same plane Richtung zeigen und ihre akustischen Achsen in der direction et ayant leurs axes de faisceaux
perpendicular to the surface of the object under selben Ebene senkrecht zur Prüffläche haben, ultrasonores dans le même plan normal à la
examination, where one probe is used for wobei ein Prüfkopf zum Aussenden und der andere surface de la pièce, où un traducteur est utilisé
transmission and the other for reception of Prüfkopf zum Empfang der Ultraschallenergie pour la transmission et l'autre pour la réception
ultrasonic energy. The purpose of the technique is verwendet wird. Zweck dieser Technik ist d'énergie ultrasonore.
mainly to detect reflectors perpendicular to the vorwiegend der Nachweis von Reflektoren, die L'objet principal de cette méthode est de détecter
surface senkrecht zur Oberfläche orientiert sind. les réflecteurs perpendiculaires à la surface.

See figure 19 Siehe Bild 19 Voir figure 19

5.1.13 contact testing technique 5.1.13 Kontakttechnik (f) 5.1.13 technique de contrôle par contact (f)
Scanning by means of an ultrasonic probe (or Prüftechnik, bei der die Prüfkopfsohle(n) direkten Contrôle au moyen de traducteur(s) ultrasonore(s)
probes) in direct contact with the object under Kontakt mit dem Prüfgegenstand hat oder haben en contact direct avec la pièce examinée (avec ou
examination (with or without couplant). (mit oder ohne Koppelmittel). sans couplant).

5.1.14 gap testing technique 5.1.14 Berührungslose Prüfung (f); 5.1.14 technique sans contact direct (f)
Fließspalttechnik (f);
Pfützentechnik (f)
Technique in which the probe is not in direct contact Technik, bei der der Prüfkopf keinen direkten Technique dans laquelle le traducteur n'est pas
with the surface of the specimen but is coupled to it Kontakt mit der Oberfläche des Prüfgegenstandes en contact direct avec la pièce, mais est couplé à
through a column of liquid, not more than a few hat, aber durch einen Flüssigkeitsspalt angekoppelt celle-ci par un film de couplant d’épaisseur
wavelenghts thick. ist, der nicht mehr als wenige Wellenlängen dick ist. n’excédant pas quelques longueurs d’ondes.

See figure 13 Siehe Bild 13 Voir figure 13

5.1.15 couplant path 5.1.15 Koppelstrecke (f) 5.1.15 trajet de couplage (m); (colonne d'eau)
(f)
Distance in the coupling medium between the probe Abstand im Koppelmittel zwischen dem Distance dans le milieu de couplage entre le point
index and the beam index. Schallaustrittspunkt und dem Schalleintrittspunkt. d'émergence et le point d'entrée du faisceau dans
la pièce.
See figure 13 Siehe Bild 13
Voir figure 13
Licensed Copy: Tom Magee, Howden Power, 14 May 2003, Uncontrolled Copy, (c) BSI

Page 31
EN 1330-4:2000

5.1.16 orbital scanning 5.1.16 Kreisabtastung (f) 5.1.16 contrôle orbital (m)
Angle probe technique used to obtain information Technik, die mit Winkelprüfköpfen angewendet wird, Technique dans laquelle un balayage, par rotation
about the form of a discontinuity previously located. um über die Form einer bereits nachgewiesenen autour des discontinuités préalablement
The scanning is made radially around the Inhomogenität mehr Information zu gewinnen. Dabei localisées, est effectué avec un traducteur d'angle
discontinuity. wird kreisförmig um die Inhomogenität herum pour obtenir des informations sur la forme du
geprüft. réflecteur.
See figure 14
Siehe Bild 14 Voir figure 14

5.1.17 swivel scanning 5.1.17 Wedeln (n) 5.1.17 contrôle en rotation (m)
Angle probe technique involving rotation of the Technik, bei welcher der Winkelprüfkopf um die Technique utilisant un traducteur d'angle faisant
probe around an axis through the index point Normale zur Prüffläche geschwenkt wird, die durch appel à la rotation du traducteur autour d’un axe
perpendicular to the scanning surface. den Schallaustrittspunkt geht. perpendiculaire à la surface de balayage et
passant par le point d’émergence.
See figure 15 Siehe Bild 15
Voir igure 15

5.1.18 spiral scanning 5.1.18 Spiralförmige Abtastung (f) 5.1.18 contrôle en spirale (m)
Scanning by means of longitudinal displacement Prüfung bei gleichzeitiger Längsverschiebung und Balayage au moyen du déplacement longitudinal
and simultaneous rotation of the tube or the probe. Rotation des Rohres oder des Prüfkopfes. et de la rotation simultanée du tube ou du
traducteur.

5.1.19 manual scanning 5.1.19 Manuelle Prüfung (f); Handprüfung (f) 5.1.19 contrôle manuel (m)
Manual displacement of the probe on the scanning Manuelles Verschieben des Prüfkopfes auf der Déplacement manuel du traducteur sur la surface
surface. Prüffläche. de balayage.
5.1.20 automatic scanning 5.1.20 Automatische Prüfung (f); 5.1.20 contrôle automatique (m)
mechanisierte - (f)
Automatic displacement of the probe. Maschinelle Prüfkopfführung über die Prüffläche. Déplacement automatisé du traducteur en regard
de la surface de balayage.

5.1.21 sizing technique 5.1.21 Verfahren (n) zur 5.1.21 technique de dimensionnement (f)
Fehlergrößenbestimmung (f)
Technique which enables an estimate of the size of Technik, mit der die Größe einer Inhomogenität von Technique qui permet une estimation de la
a discontinuity to be made from its ultrasonic ihren Ultraschallanzeigen her abgeschätzt werden dimension d'une discontinuité établie à partir de
indications. kann. ses indications ultrasonores.
Licensed Copy: Tom Magee, Howden Power, 14 May 2003, Uncontrolled Copy, (c) BSI

Page 32
EN 1330-4:2000

5.2 Examination object 5.2 Prüfgegenstand (m) 5.2 Pièce à examiner (f)

5.2.1 scanning surface 5.2.1 Kontaktfläche (f); Prüffläche (f) 5.2.1 surface balayée (f)
Part of the surface of an object under examination Oberflächenbereiche eines Prüfgegenstandes, auf La partie de la surface d'une pièce en regard de
over which ultrasonic probes are moved. dem die Prüfköpfe bewegt werden. laquelle les traducteurs sont déplacés.

5.2.2 examination volume 5.2.2 Prüfvolumen (n) 5.2.2 zone contrôlée (f)
Volume of the object under examination which is Räumlicher Bereich in einem Prüfgegenstand, der Région de la pièce couverte par le contrôle.
covered by an examination. mit der Prüfung erfaßt wird.

5.2.3 scanning direction 5.2.3 Prüfrichtung (f) 5.2.3 direction de balayage (f)
Direction of movement of an ultrasonic probe over Richtung, in der der Prüfkopf auf der Oberfläche Direction du mouvement d'un traducteur sur la
the surface of an object under examination. eines Prüfgegenstandes bewegt wird. surface de la pièce à examiner.

See figure 16 Siehe Bild 16 Voir figure 16

5.2.4 probe orientation 5.2.4 Prüfwinkel (m) 5.2.4 orientation du traducteur (f)
The angle maintained during scanning between a Winkel zwischen der auf die Prüffläche projizierten Angle maintenu tout au long de balayage, entre
reference line and the projection of the beam axis Bündelachse und einer Bezugsrichtung. une ligne de référence et la projection de l'axe du
onto the scanning surface. faisceau, sur la surface balayée.
Siehe Bild 16
See figure 16 Voir figure 16

5.2.5 beam index 5.2.5 Schalleintrittspunkt (Schallbündel)(m) 5.2.5 point d'incidence (faisceau)(m)
Point on the surface of an object under examination Punkt auf der Oberfläche eines Prüfgegenstandes, Point d’incidence à la surface d'une pièce
on which the axis of an ultrasonic beam is incident. durch den die akustische Achse eines einfallenden examinée, de l'axe du faisceau ultrasonore.
Ultraschallbündels verläuft.
See figure 13 Voir figure 13
Siehe Bild 13

5.2.6 echo receiving point 5.2.6 Schalleintrittspunkt (Prükopf) (m) 5.2.6 point de réception d'écho (m)
Point on the surface of an object under examination Punkt auf der Oberfläche eines Prüfgegenstandes, Point de la surface d'une pièce sur lequel l'écho
at which the echo of an ultrasonic beam may be in dem das Echo eines Ultraschallbündels d'un faisceau ultrasonore peut être capté.
received. empfangen werden kann.
Voir figure 19
See figure 19 Siehe Bild 19
Licensed Copy: Tom Magee, Howden Power, 14 May 2003, Uncontrolled Copy, (c) BSI

Page 33
EN 1330-4:2000

5.3 Coupling 5.3 Ankopplung (f) 5.3 Couplage (milieu de couplage) (m)

5.3.1 acoustical impedance matching 5.3.1 Akustische Anpassung (f) 5.3.1 adaptation d'impédance acoustique
(f)
Adaptation of acoustical impedances of two coupled Abstimmung der Wellenwiderstände von zwei L’adaptation d’impédance entre deux matériaux
pieces of material, so as to provide optimum gekoppelten Materialien, um einen optimalen couplés permet d’optimiser le transfert d'énergie
transfer of acoustical energy between them. Übergang von Schallenergie zu erreichen. acoustique entre eux.

5.3.2 couplant; coupling medium; coupling 5.3.2 Koppelmittel (n) 5.3.2 couplant (m)
film
Medium interposed between the probe and the Mittel, das zwischen Prüfkopf und Prüfgegenstand Milieu interposé entre le traducteur et la pièce à
object under examination to enable the passage of gebracht wird, um den Übergang von examiner, pour permettre le passage d'ondes
ultrasonic waves between them. Ultraschallwellen zwischen beiden zu ermöglichen. ultrasonores entre eux.

See figure 13 Siehe Bild 13 Voir figure 13

5.3.3 transfer correction 5.3.3 Transferkorrektur (f) 5.3.3 correction de transfert (f)
Correction of the gain setting of the ultrasonic Verstärkungskorrektur zum Ausgleich von Correction apportée au réglage du gain de
equipment when transferring the probe from a Ankopplungs-, Reflexions- und l'appareil à ultrasons afin de prendre en compte
calibration or reference block to the object under Schwächungsunterschieden zwischen Justierkörper les pertes dues au couplage, à la réflexion et à
examination. (Includes losses due to coupling, und Prüfgegenstand. l’atténuation lors du transfert du traducteur du bloc
reflexion and attenuation). de référence à la pièce examinée.

5.3.4 coupling losses 5.3.4 Ankopplungsverluste (m) 5.3.4 perte de couplage (f)
Loss of ultrasonic energy across the interface Verluste, die in der Grenzschicht zwischen Prüfkopf La perte d'énergie ultrasonore dans le passage de
between a probe and an object under examination. und Prüfgegenstand auftreten. l'interface entre le traducteur et la pièce à
examiner.

5.4 Reflectors 5.4 Reflektoren (m) 5.4 Réflecteurs (m)

5.4.1 reflector 5.4.1 Reflektor (m) 5.4.1 réflecteur (m)


Interface at which an ultrasonic wave encounters a Grenzfläche, an der die Ultraschallwelle eine Interface sur laquelle une onde ultrasonore
change in acoustic impedance. Änderung des Wellenwiderstandes erfährt. rencontre un changement d'impédance.

See figure 17, figure 19 Siehe Bild 17, Bild 19 Voir figure 17, figure 19
Licensed Copy: Tom Magee, Howden Power, 14 May 2003, Uncontrolled Copy, (c) BSI

Page 34
EN 1330-4:2000

5.4.2 reference reflector 5.4.2 Bezugsreflektor (m); 5.4.2 réflecteur de référence (m)
Referenzreflektor (m);
Vergleichsreflektor (m)
Reflector (natural or artificial) of known form, size Reflektor (natürlich oder künstlich) mit bekannter Un réflecteur (naturel ou artificiel) de forme, de
and position. For example: Form, Größe und Lage. Zum Beispiel: taille et de position connues, par exemples :
- side-drilled holes - Querbohrungen - réflecteur cylindrique (trou percé latéralement),
- flat bottom holes - Flachbodenbohrungen - trou à fond plat,
- hemispherical bottom holes - Kugelbodenbohrungen - trou à fond hémisphérique,
- notches - Nuten - entaille.

5.5 Signals and indications 5.5 Signale (n) und Anzeigen (f) 5.5 Signaux (m) et indications (f)

5.5.1 transmission pulse indication 5.5.1 Sendeimpuls (m) 5.5.1 signal d'émission (m)
Electronic marking pulse on the screen of a Elektrisches Markiersignal auf dem Bildschirm des Impulsion électronique de repérage sur l'écran
ultrasonic instrument in A-scan presentation which Prüfgerätes in A-Bild-Darstellung, das den d'un appareillage en représentation de type A, qui
indicates the exact instant in time at which a pulse unmittelbaren Zeitpunkt, an dem ein Impuls donne l'instant initial où l'impulsion d'énergie
of electrical energy is applied to the probe. elektrischer Energie in einen Prüfkopf geleitet wird, électrique est appliquée aux bornes du traducteur.
exakt anzeigt.
See figure 17 Voir figure 17
Siehe Bild 17

5.5.2 echo 5.5.2 Echo (n) 5.5.2 écho (m)


Ultrasonic pulse reflected to the probe. Ultraschallimpuls, der zum Prüfkopf reflektiert Impulsion ultrasonore réfléchie vers le traducteur.
wurde.
See figure 20 Voir figure 20
Siehe Bild 20

5.5.3 back-wall echo 5.5.3 Rückwandecho (n) 5.5.3 écho de fond (m)
Pulse reflected from a boundary surface which is Von einer Oberfläche, die rechtwinklig zur Écho réfléchi par une interface perpendiculaire au
perpendicular to the sound beam axis. It is normally akustischen Achse ist, reflektierter Impuls. Der faisceau. Terme usuellement employé pour l'écho
used for the echo from the opposite surface when Begriff wird üblicherweise für das Echo von der issu de la surface opposée quand on examine
examining an object with parallel surfaces with a Gegenfläche benutzt, wenn ein Gegenstand mit une pièce à surfaces parallèles au moyen d'un
normal beam probe. parallelen Oberflächen mit einem Senkrechtprüfkopf traducteur droit.
geprüft wird.
See figure 17 Voir figure 17
Siehe Bild 17
Licensed Copy: Tom Magee, Howden Power, 14 May 2003, Uncontrolled Copy, (c) BSI

Page 35
EN 1330-4:2000

5.5.4 echo width 5.5.4 Echobreite (f) 5.5.4 largeur de l'écho (f)
Duration of an echo. The distance between the two Dauer eines Echos. Abstand zwischen Anfangs- und Durée de l'écho. La distance entre le début et la
end points of the signal measured at an amplitude Endpunkt des Signals, gemessen bei einer fin du signal mesurée à un niveau d'amplitude
level to be specified. festgelegten Amplitudenhöhe. spécifié.

5.5.5 echo height; signal amplitude 5.5.5 Echohöhe (f); Signalamplitude (f) 5.5.5 hauteur d'écho (f); amplitude du
signal (f)
Height of an echo indication on the screen. Höhe einer Echoanzeige auf dem Bildschirm. Hauteur de l'écho d'une indication sur l'écran de
visualisation.

5.5.6 discontinuity echo 5.5.6 Fehlerecho (n) 5.5.6 écho de discontinuité (m)
Pulse of ultrasonic energy reflected by a Ultraschallimpuls, der von einer Inhomogenität Impulsion d'énergie ultrasonore réfléchie par une
discontinuity. reflektiert wurde. discontinuité.

See figure 17 Siehe Bild 17 Voir figure 17

5.5.7 spurious echo; parasitic echo 5.5.7 Störanzeige (f); Störecho (n) 5.5.7 Écho parasite (m)
Indication not associated with a discontinuity. Anzeige, die nicht von einer Inhomogenität Indication ne correspondant à aucune discontinuité.
herrührt.
See figure 18 Voir figure 18
Siehe Bild 18

5.5.8 cross-talk 5.5.8 Überkoppelecho (f); Übersprechen (n) 5.5.8 diaphonie (f)
Acoustical and electrical cross-talk in a double Akustisches und elektrisches Übersprechen in Interférence acoustique et électronique dans un
transducer probe caused by insufficient insulation einem SE-Prüfkopf, das durch eine unzureichende traducteur multi éléments causée par une
between the two transducers. Trennung zwischen den beiden Wandlern isolation insuffisante entre les transducteurs.
verursacht wird.

5.5.9 multiple echo 5.5.9 Mehrfachecho (n); Echofolge (f) 5.5.9 échos multiples (m)
Repeated reflection of an ultrasonic pulse Mehrfachreflexion eines Ultraschallimpulses Répétition de la réflexion d'une impulsion
between two or more interfaces or discontinuities. zwischen mehreren Grenzflächen oder ultrasonore entre, au moins, deux surfaces ou
Inhomogenitäten. discontinuités.

5.5.10 interface echo 5.5.10 Grenzflächenecho (n); Interface-Echo 5.5.10 écho d'interface (m)
(n)
Echo from the interface between dissimilar Echo von der Grenzfläche zwischen unterschied- Écho en provenance de l'interface de deux
materials. Usually used for bonding evaluation. lichen Materialien. Wird üblicherweise zur matériaux différents. Généralement utilisé pour
Bindungsprüfung benutzt. l'évaluation de l’adhérence entre ces matériaux.
Licensed Copy: Tom Magee, Howden Power, 14 May 2003, Uncontrolled Copy, (c) BSI

Page 36
EN 1330-4:2000

5.5.11 ghost echo 5.5.11 Phantomecho (n) 5.5.11 écho fantôme (m)
An echo originating from a transmitted pulse Echo, das von dem Sendeimpuls eines Écho dû à une impulsion d'un cycle d'émission
generated in a previous cycle. vorangegangenen Prüftaktes stammt. précédent.

5.5.12 noise signal 5.5.12 Rauschanzeige (f) 5.5.12 bruit de fond (m)
Randomly distributed signals in the screen image, Auf dem Bildschirm zufällig verteilte Signale, die Signaux dus aux réflexions de la structure du
due to reflections from the structure of the material vom elektrischen Rauschen des Prüfgerätes oder matériau ou au bruit électronique de
or electric noise in the equipment. vom Gefüge des Prüfgegenstandes herrühren. l'appareillage, se répartissant de façon aléatoire
sur l’écran.

5.5.13 signal-to-noise ratio 5.5.13 Signal-Rausch-Verhältnis (n) 5.5.13 rapport signal sur bruit (m)
Ratio of the amplitude of an ultrasonic echo arising Amplitudenverhältnis eines Ultraschallechos, das Rapport de l'amplitude d'un écho ultrasonore
from the discontinuity in a material to the amplitude von einer Inhomogenität im Werkstoff herrührt, zu résultant d'une discontinuité dans un matériau à
of the average background noise signal (grass). dem Mittelwert der Rauschanzeigen (Gras). l'amplitude du signal du bruit de fond moyen
(herbe).

5.5.14 transmission point; zero point 5.5.14 Nullpunkt (m) 5.5.14 point zéro (m)
Point on a time base which corresponds to the Punkt auf der Zeitachse, der mit dem Zeitpunkt Point, sur la base de temps, qui correspond au
instant at which ultrasonic energy enters the object übereinstimmt, bei dem Ultraschallenergie in den moment où l'énergie ultrasonore pénètre dans la
under examination. Prüfgegenstand eintritt. pièce à examiner.

5.5.15 expanded time-base sweep; scale 5.5.15 Gedehnte Zeitachse (f); Tiefenlupe (f) 5.5.15 loupe de profondeur (f)
expansion
Increased speed of time-base sweep which enables Erhöhte Geschwindigkeit der Zeitablenkung, mit der Accélération du balayage de la base de temps,
echoes from a selected region within the thickness Echos ans einem ausgewählten Bereich innerhalb qui permet de visualiser en détail, des échos
or length of an object under examination to be der Dicke oder Länge eines Prüfgegenstandes d'une petite zone dans l'épaisseur ou la longueur
displayed in greater detail in the screen image. detaillierter auf dem Bildschirm abgebildet werden de la pièce.
können.

5.5.16 A-scan presentation 5.5.16 A-Bild (n) 5.5.16 représentation de type A (f)
Display of the ultrasonic signal in which the X-axis Signaldarstellung, bei der auf der X-Achse die Zeit Visualisation du signal ultrasonore dans laquelle
represents the time and the Y-axis the amplitude. und auf der Y-Achse die Amplitude aufgetragen ist l'abscisse représente le temps et l'ordonnée son
amplitude.
See figure 17 and figure 21 Siehe Bild 17 und Bild 21
Voir figure 17 et figure 21
Licensed Copy: Tom Magee, Howden Power, 14 May 2003, Uncontrolled Copy, (c) BSI

Page 37
EN 1330-4:2000

5.5.17 B-scan presentation 5.5.17 B-Bild (n) 5.5.17 représentation de type B (f)
Image of the results of an ultrasonic examination Abbildung der Ergebnisse einer Ultraschallprüfung Image issue de l'examen ultrasonore représentant
showing a cross section of the test object als Querschnitt des Prüfgegenstandes senkrecht zur une section perpendiculaire à la surface de
perpendicular to the scanning surface and parallel Prüffläche und parallel zu einer Bezugsrichtung. balayage et parallèle à une direction de référence.
to a reference direction. Der Querschnitt ist üblicherweise die Ebene, in der Cette section est généralement constituée par le
The cross section will normally be the plane through die einzelnen A-Bilder aufgenommen wurden. plan qui contient les signaux de type A acquis.
which the individual A-scans have been colllected.
Siehe Bild 21 Voir figure 21
See figure 21

5.5.18 C-scan presentation 5.5.18 C-Bild (n) 5.5.18 représentation de type C (f)
Image of the results of an ultrasonic examination Abbildung der Ergebnisse einer Ultraschallprüfung Image issue de l'examen ultrasonore représentant
showing a cross section of the test object parallel to als Querschnitt des Prüfgegenstandes parallel zur une section parallèle à la surface balayée.
the scanning surface. Prüffläche.
Voir figure 18 et figure 21
See figure 18 and figure 21 Siehe Bild 18 und Bild 21

5.5.19 D-scan presentation 5.5.19 D-Bild (n) 5.5.19 représentation de type D (f)
Image of the results of an ultrasonic examination Abbildung der Ergebnisse einer Ultraschallprüfung Image issue de l'examen ultrasonore représentant
showing a cross section of the test object als Querschnitt des Prüfgegenstandes senkrecht zur une section perpendiculaire à la surface de
perpendicular to the scanning surface and Prüffläche und senkrecht zur Projektion der balayage et perpendiculaire à la projection de
perpendicular to the projection of the beam axis on Schallbündelachse auf die Prüffläche. l’axe du faisceau sur la surface.
the scanning surface. Das D-Bild ist üblicherweise senkrecht zum B-Bild. La représentation de type D est normalement
The D-scan will normally be perpendicular to the B- perpendiculaire á la représentation de type B.
scan. Siehe Bild 18 und Bild 21
Voir figure 18 et figure 21
See figure 18 and figure 21

5.5.20 P-scan presentation 5.5.20 P-Bild (n) 5.5.20 représentation de type P (f)
Projection-view of several B- or C-scans. Projektionsbild mehrerer B- oder C-bilder Vue projetée de plusieurs représentations de type
B ou C
See figure 22 Siehe Bild 22
Voir figure 22
Licensed Copy: Tom Magee, Howden Power, 14 May 2003, Uncontrolled Copy, (c) BSI

Page 38
EN 1330-4:2000

5.5.21 F-scan presentation 5.5.21 F-Bild (n) 5.5.21 représentation de type F (f)
Modified C-scan: values of a certain feature (e.g. Modifiziertes C-Bild: Anstelle der Amplituden werden Variante de la représentation de type C: les
centre-frequency) are recorded and displayed die Werte eines anderen Merkmals (z.B. valeurs d'une certaine grandeur (par exemple la
instead of amplitudes. Mittenfrequenz) aufgezeichnet und dargestellt. fréquence centrale) sont enregistrées et
visualisées à la place des valeurs d'amplitude.
See figure 18 and figure 21 Siehe Bild 18 und Bild 21
Voir figure 18 et figure 21

5.5.22 volume Scan presentation 5.5.22 Volumenbild (n) 5.5.22 représentation volumique (f)
Three-dimensional (spatial) representation of the Drei-dimensionale (räumliche) Darstellung eines Représentation tridimensionnelle (spatiale) du
inspected volume. At each inspection-point of Prüfvolumens. Dazu wird zu jedem Messpunkt auf volume contrôlé. Pour chaque point de la surface
scanning surface a complete A-scan has to be der Prüffläche ein A-Bild aufgezeichnet. d'exploration une représentation de type A doit
recorded. être enregistrée.
Siehe Bild 21 und Bild 23
See figure 21 and figure 23 Voir figure 21et figure 23

5.5.23 R.F. signal 5.5.23 Hochfrequenz-Signal (n); HF-Signal (n) 5.5.23 signal H.F. (m)
A-Scan presentation of the unrectified signal. A-Bild Darstellung des nicht gleichgerichteten Représentation de type A d'un signal non
Signals redressé.

5.5.24 rectified signal 5.5.24 Gleichgerichtetes Signal (n) 5.5.24 signal redressé (m)
A-Scan presentation of the rectified signal. A-Bild-Darstelllung des gleichgerichteten Signales. Représentation de type A d'un signal redressé.

5.6 Location 5.6 Ortung (f) 5.6 Localisation (f)

5.6.1 sound path length 5.6.1 Schallweg (m) 5.6.1 trajet ultrasonore (m)
Path length of a sound wave within an object under Wegstrecke einer Schallwelle im Prüfgegenstand. Longueur parcourue par une onde ultrasonore à
examination. travers une pièce examinée.
Siehe Bild 12
See figure 12 Voir figure 12

5.6.2 sound path travel distance 5.6.2 Schallaufweg (m) 5.6.2 parcours ultrasonore (m)
Real travel distance of a sound wave (round trip). Tatsächlich von der Welle zurückgelegter Weg (hin Distance réellement parcourue par une onde
und zurück). acoustique (aller-retour).
See figure 12
Siehe Bild 12 Voir figure 12
Licensed Copy: Tom Magee, Howden Power, 14 May 2003, Uncontrolled Copy, (c) BSI

Page 39
EN 1330-4:2000

5.6.3 sound path travel time 5.6.3 Schallaufzeit (f) 5.6.3 temps de parcours (m)
The time needed for the sound path travel distance. Für den Schallaufweg benötigte Zeit. Temps nécessaire pour réaliser le parcours
ultrasonore.
See figure 12 Siehe Bild 12
Voir figure 12

5.6.4 skip distance 5.6.4 Sprungabstand (m) 5.6.4 longueur du bond (f)
The distance measured on the scanning surface Bei der Schrägeinschallung der auf der Prüffläche Distance mesurée à la surface d'une pièce, du
between the beam index of an angle probe and the gemessene Abstand zwischen dem point d'incidence au point où l'axe du faisceau
point at which the beam axis impinges the scanning Schalleintrittspunkt und dem Punkt, an dem der ultrasonore rejoint la surface après une seule
surface after a single reflection at the opposite Hauptstrahl nach einer Reflektion an der réflexion sur la surface opposée de la pièce.
surface. Gegenfläche wieder auf die Prüffläche trifft.
Voir figure 12
See figure 12 Siehe Bild 12

5.6.5 flaw depth; reflector depth 5.6.5 Tiefenlage (f); Fehlertiefe (f); 5.6.5 profondeur (f)
Reflektortiefe (f)
Shortest distance from a reflector to a reference Kürzester Abstand von einem Reflektor zu einer Distance la plus courte séparant le réflecteur de la
surface. Maßbezugsfläche. surface de référence de la pièce.

See figure 12 Siehe Bild 12 Voir figure 12

5.7 Evaluation of indications 5.7 Anzeigenbewertung (f) 5.7 Évaluation des indications (f)

5.7.1 defect size assessment; defect sizing 5.7.1 Fehlergrößenabschätzung (f); 5.7.1 dimensionnement (m)
Fehlergrößenbestimmung (f)
Methods of assessing the dimensions of Methoden zur Beurteilung von Fehlerabmessungen. Méthode d'estimation des dimensions d'une
discontinuities. discontinuité.

5.7.2 reflectivity 5.7.2 Reflektionsvermögen (n) 5.7.2 réflectivité (f)


The ratio of the echo amplitude from the reflector Das Verhältnis der Echoamplituden zwischen Le rapport de l'amplitude des échos provenant
under assessment to the echo amplitude from a bewertetem Reflektor und einem Referenzreflektor. d'une part du réflecteur à examiner et d'autre part
reference reflector. d'un réflecteur de référence.

5.7.3 directional reflectivity 5.7.3 Richtungsabhängigkeit (f) 5.7.3 réflectivité directionnelle (f)
eines Reflektors (m)
The variation in the echo amplitude from a reflector Die vom Auftreffwinkel abhängige Echohöhe eines La variation de l'amplitude d'écho produite par un
with change in incident angle. Reflektors. réflecteur en fonction de l'angle d'incidence.
Licensed Copy: Tom Magee, Howden Power, 14 May 2003, Uncontrolled Copy, (c) BSI

Page 40
EN 1330-4:2000

5.7.4 DGS-diagram; AVG-diagram and 5.7.4 AVG-Diagramm (n) und AVG-Methode 5.7.4 Diagramme (m) de réflectivité
DGS-method, AVG-method (f) (m);diagramme AVG (m) et méthode (f) des
diamètres de réflectivité (f); méthode AVG.(f)

5.7.4.1 DGS-diagram; AVG-diagram 5.7.4.1 AVG-Diagramm (n) 5.7.4.1 diagramme (m) de réflectivité
(m);diagramme AVG (m)
Series of curves which shows the relationship Kurvenschar, die die Abhängigkeit zwischen Faisceau de courbes illustrant la relation entre la
between distance along a beam and gain in dB for Verstärkung in dB und dem Schallweg für einen distance le long du faisceau et le gain en dB sur
an infinite reflector and different sizes of disc unendlich großen Reflektor und un réflecteur infini et des réflecteurs disques de
shaped reflectors. Kreisscheibenreflektoren unterschiedlicher Größe diverses dimensions.
beschreibt.

5.7.4.2 DGS-method, AVG-method 5.7.4.2 AVG-Methode (f) 5.7.4.2 méthode (f) des diamètres de
réflectivité (f); méthode AVG.(f)
Method using the DGS-diagram for expressing the Verfahren, bei dem das AVG-Diagramm dazu Méthode employant les diagrammes de
echo height from a reflector in terms of the verwendet wird, die Echohöhe eines Reflektors in réflectivité pour exprimer la hauteur d'écho issue
equivalent height of a disc shaped reflector. äquivalenter Echohöhe eines Kreisscheiben- d'un réflecteur par comparaison avec celles de
reflektors auszudrücken. réflecteurs disques.

5.7.5 distance amplitude correction curve 5.7.5 Bezugslinie (f) und 5.7.5 courbe de correction "amplitude/
(DAC), and DAC-method Bezugslinienmethode (f); distance"; courbe de C.A.D (f) et
DAC-Methode méthode de la courbe
amplitude/distance (CAD) (f)

5.7.5.1 distance amplitude correction curve 5.7.5.1 Bezugslinie (f) (DAC) 5.7.5.1 courbe de correction "amplitude/
(DAC), distance"; courbe de C.A.D (f)
Reference curve constructed on the basis of peak Referenzkurve, die anhand der maximierten Courbe de référence construite à partir des
echo amplitudes from a reference reflector at Echohöhen von einem Referenzreflektor bei amplitudes maximales d'écho obtenues sur un
varying distances from the probe. unterschiedlichen Schallwegen ermittelt wird. réflecteur de référence situé à différentes
distances du traducteur.
See figure 20. Siehe Bild 20
Voir figure 20
Licensed Copy: Tom Magee, Howden Power, 14 May 2003, Uncontrolled Copy, (c) BSI

Page 41
EN 1330-4:2000

5.7.5.2 DAC-method 5.7.5.2 Bezugslinienmethode (f)(DAC) 5.7.5.2 méthode de la courbe


amplitude/distance (CAD) (f)
Method for expressing the echo height from a Methode, bei der die Echohöhe eines Reflektors mit Méthode de cotation de l'amplitude d'écho issu
reflector in relation to the DAC-curve. Hilfe von Bezugslinien bewertet wird. d'un réflecteur comparé avec des réflecteurs de
référence par l'intermédiaire d'une courbe de
See figure 20 Siehe Bild 20 CAD.

Voir figure 20

5.7.6 reference block method 5.7.6 Vergleichskörpermethode (f) 5.7.6 méthode d’évaluation par
comparaison directe (f)
Method for assessment of a discontinuity by Verfahren zur Beurteilung einer Inhomogenität, bei Méthode d'évaluation des échos de discontinuité,
comparing echoes from the discontinuity with dem von der Inhomogenität herrührende Echos mit par comparaison directe aux échos obtenus sur
echoes from known reflectors in a reference block. den Echos von bekannten Reflektoren in einem des réflecteurs connus, contenus dans une pièce
Vergleichskörper in Bezug gesetzt werden. de référence.

5.7.7 half-amplitude technique; 6 dB drop 5.7.7 Halbwertsmethode (f) 5.7.7 méthode conventionnelle à - 6 dB (f)
technique
Method of defect size assessment (length, height Verfahren zur Abschätzung der Fehlergröße in Evaluation dimensionnelle (longueur, hauteur et
and width), where the probe is moved from a Länge, Breite und Höhe, bei dem der Prüfkopf von largeur) d’une discontinuité effectuée en
position showing maximum reflection amplitude until der Position der maximal reflektierten déplaçant le traducteur de part et d’autre du
the echo has decreased to its half-value (by 6 dB). Echohöhe ausgehend soweit bewegt wird, bis das maximum de réflexion jusqu’à obtention de
Echo zur Hälfte seiner Amplitude abgesunken ist l’amplitude moitié (- 6 dB).
(um 6 dB).

5.7.8 reference level; reference echo 5.7.8 Bezugshöhe (f); Bezugsanzeige (f) 5.7.8 amplitude de référence (f); Écho de
référence (m)
Echo amplitude of a prescribed reference Echohöhe eines vorgegebenen Vergleichs- Amplitude d'écho d'un réflecteur de référence
reflector. reflektors. prescrit.

See figure 22 Siehe Bild 22 Voir figure 22

5.7.9 acceptance level 5.7.9 Zulässigkeitsgrenze (f) 5.7.9 critère d'acceptation (m)
Prescribed limits regarding echo height, position Vorgegebene Grenzen bezüglich der Echohöhe, Limites prescrites, considérant l'amplitude d'écho,
and number of echo indications or size of the Lage und Anzahl von Echoanzeigen oder der Größe la position et la répartition des indications ou la
discontinuities which, when exceeded, entail that von Inhomogenitäten, bei deren Über- taille des discontinuités, qui lorsqu'elles sont
the object examined is be considered unacceptable. schreitung der Prüfgegenstand als nicht akzeptabel dépassées, font que l'objet examiné est jugé
angesehen wird. inacceptable.
Licensed Copy: Tom Magee, Howden Power, 14 May 2003, Uncontrolled Copy, (c) BSI

Page 42
EN 1330-4:2000

5.7.10 reporting level; recording level 5.7.10 Registrierschwelle (f) 5.7.10 seuil de notation (m) ;
seuil d'enregistrement (m)
Amplitude of the echo above (or below) which every Amplitudenwert, über (oder unter) dem jedes Echo Amplitude d'écho au dessus (ou en dessous) de
echo is reported or recorded. aufgezeichnet wird. laquelle chaque écho est noté ou enregistré.

5.7.11 examination levels 5.7.11 Prüfempfindlichkeit (f) 5.7.11 sensibilité d'examen (f)
Gain or sensitivity setting which is to be used during Verstärkungs- oder Empfindlichkeitseinstellung, die Réglage de gain ou de sensibilité qui est à utiliser
the examination. während der Prüfung beibehalten wird. durant l'examen.

5.7.12 display level 5.7.12 Abbildungsgrenze (f) 5.7.12 niveau de visualisation (m)
Optional minimum echo amplitude of indications Einstellbare minimale Amplitude von Echoanzeigen, Niveau minimum d'amplitude d'écho visualisable
which are displayed graphically in section or die grafisch in Schnitt- oder Projektionsbildern graphiquement en coupe ou en projection.
projection views. dargestellt werden.

5.7.13 evaluation level 5.7.13 Beobachtungsschwelle (f) 5.7.13 niveau d'évaluation (m);
niveau de caractérisation
(m)
Prescribed echo amplitude above or below which Vorgegebene Echohöhe, bei der Anzeigen nach Limite prescrite d'amplitude d'écho au dessus ou
indications are evaluated or examined further. Über- oder Unterschreitung weiter ausgewertet oder en dessous de laquelle les indications sont
untersucht werden. évaluées ou caractérisées.
Licensed Copy: Tom Magee, Howden Power, 14 May 2003, Uncontrolled Copy, (c) BSI

Page 43
EN 1330-4:2000

2.1.2 Frequency limit Grenzfrequenz Fréquence de coupure


2.1.5 Frequency spectrum Frequenzspektrum Spectre de fréquence
2.1.6 Centre frequency Mittenfrequenz Fréquence centrale
2.1.7 Peak frequency Spitzenfrequenz Fréquence crête
2.1.8 Bandwith Bandbreite Largeur de bande
Figure 1 Bild 1 Figure 1
Licensed Copy: Tom Magee, Howden Power, 14 May 2003, Uncontrolled Copy, (c) BSI

Page 44
EN 1330-4:2000

A Direction of oscillation Schwingungsrichtung Direction des oscillations


 Wavelength Wellenlänge Longueur d’onde
x Direction of propagation Ausbreitungsrichtung Direction de propagation
2.3.1 Longitudinal wave; compressional wave Longitudinalwelle; Druckwelle Onde longitudinale; Onde de compression
2.3.4 Transverse wave; Shear wave Transversalwelle; Scherwelle Onde transversale; Onde de cisaillement
Figure 2 Bild 2 Figure 2
Licensed Copy: Tom Magee, Howden Power, 14 May 2003, Uncontrolled Copy, (c) BSI

Page 45
EN 1330-4:2000

3.2.2 Near field; Fresnel-zone Nahfeld; Fresnel-Zone Champ proche; zone de Fresnel
3.2.3 Far field; Fraunhofer zone Fernfeld; Fraunhofer-Zone Champ éloigne; zone de Fraunhofer
3.2.11 Beam axis Hauptstrahl; akustische Achse Axe du faisceau
3.2.13 Divergence angle Divergenzwinkel Angle de divergence
3.2.14 Beam edge Schallbündelgrenze Bord du faisceau
4.1.5 Straight beam probe: normal probe Senkrechtprüfkopf Traducteur droit
Figure 3 Bild 3 Figure 3
Licensed Copy: Tom Magee, Howden Power, 14 May 2003, Uncontrolled Copy, (c) BSI

Page 46
EN 1330-4:2000

3.2.12 Beam profile Schallbündel-Form Forme du faisceau


Figure 4 Bild 4 Figure 4
Licensed Copy: Tom Magee, Howden Power, 14 May 2003, Uncontrolled Copy, (c) BSI

Page 47
EN 1330-4:2000

4.1.20 Probe damping factor Dämpfungsfaktor Facteur d'amortissement du traducteur


Figure 5 Bild 5 Figure 5
Licensed Copy: Tom Magee, Howden Power, 14 May 2003, Uncontrolled Copy, (c) BSI

Page 48
EN 1330-4:2000

3.4.1 Interface Grenzfläche Interface


3.4.2 Refraction Brechung Réfraction
3.4.4 Angle of refraction Brechungswinkel; Einschallwinkel Angle de réfraction
3.4.5 Angle of incidence Einfallswinkel; Auftreffwinkel Angle d'incidence
3.4.12 Angle of reflection Reflexionswinkel Angle de réflexion
Figure 6 Bild 6 Figure 6
Licensed Copy: Tom Magee, Howden Power, 14 May 2003, Uncontrolled Copy, (c) BSI

Page 49
EN 1330-4:2000

3.4.7 Reflection; wave reflection Reflexion Réflexion; onde réfléchie


3.4.8 Corner reflector Winkelspiegel Réflecteur coin
Figure 7 Bild 7 Figure 7
Licensed Copy: Tom Magee, Howden Power, 14 May 2003, Uncontrolled Copy, (c) BSI

Page 50
EN 1330-4:2000

3.4.10 Beam displacement due to reflection Bündelversatz des Schallbündels bei Reflexion Décalage du faisceau réfléchi
Figure 8 Bild 8 Figure 8
Licensed Copy: Tom Magee, Howden Power, 14 May 2003, Uncontrolled Copy, (c) BSI

Page 51
EN 1330-4:2000

3.4.15 Acoustic Shadow (dark) Schallschatten (dunkel) Zone d'ombre (noire)


Figure 9 Bild 9 Figure 9
Licensed Copy: Tom Magee, Howden Power, 14 May 2003, Uncontrolled Copy, (c) BSI

Page 52
EN 1330-4:2000

A Housing Gehäuse Boitier


B Acoustic insulation Akustische Isolierung Isolation acoustique
C Transducer Wandler Transducteur
4.1.10 Double (twin) transducer probe SE-Prüfkopf; Sende-Empfangs-Prüfkopf Traducteur à émetteur et récepteur séparés

Figure 10 Bild 10 Figure 10


Licensed Copy: Tom Magee, Howden Power, 14 May 2003, Uncontrolled Copy, (c) BSI

Page 53
EN 1330-4:2000

P Projected beam axis Projezierter Hauptstrahl Axe du faisceau projeté


3.2.11 Beam axis Hauptstrahl; akustische Achse Axe du faisceau
3;4.4 Angle of refraction Brechungswinkel; Einschallwinkel
4.1.12.1 Angle probe Winkelprüfkopf Traduteur d'angle
4.1.13 Probe axis Prüfkopfachse Axe du traducteur
4.1.14 Squint angle Schielwinkel Angle de bigle
4.1.15 Probe index Schallaustrittspunkt (Prüfkopf) Point d'emergence (traducteur)
Figure 11 Bild 11 Figure 11
Licensed Copy: Tom Magee, Howden Power, 14 May 2003, Uncontrolled Copy, (c) BSI

Page 54
EN 1330-4:2000

3.4.4 Angle of refraction Brechungswinkel; Einschallwinkel Angle de réfraction


5.1.7 Direct scan; single traverse scan Direktanschallung; Direkteinschallung Contrôle en parcours direct; contrôle en demi
bond
5.1.9.1 V-transmission V-Durchschallung Transmission en V
5.1.9.2 W-transmission W-Durchschallung Transmission en W
5.6.1 Sound path length Schallweg Trajet ultrasonore
5.6.2 Sound path travel distance Schallaufweg Parcours ultrasonore
5.6.3 Sound path travel time Schallaufzeit Temps de parcours
5.6.4 Skip distance Sprungabstand Longueur du bond
5.6.5 Flaw depth; reflector depth Tiefenlage; Fehlertiefe; Reflektortiefe Profondeur
Figure 12 Bild 12 Figure 12
Licensed Copy: Tom Magee, Howden Power, 14 May 2003, Uncontrolled Copy, (c) BSI

Page 55
EN 1330-4:2000

4.1.12.1 Angle probe Winkelprüfkopf Traducteur d'angle


4.1.15 Probe index Schallaustrittspunkt (Prüfkopf) Point d'émergence (traducteur)
5.1.14 Gap testing technique Berührungslose Prüfung; Fließspalttechnik; Technique sans contact direct
Pfützentechnik
5.1.15 Couplant path Koppelstrecke Trajet de couplant; colonne d'eau
5.2.5 Beam index Schalleintrittspunkt Point d'incidence
5.3.2 Couplant; coupling medium; coupling film Koppelmittel Couplant
Figure 13 Bild 13 Figure 13
Licensed Copy: Tom Magee, Howden Power, 14 May 2003, Uncontrolled Copy, (c) BSI

Page 56
EN 1330-4:2000

5.1.16 Orbital scanning Kreisabtastung Contrôle orbital


Figure 14 Bild 14 Figure 14
Licensed Copy: Tom Magee, Howden Power, 14 May 2003, Uncontrolled Copy, (c) BSI

Page 57
EN 1330-4:2000

5.1.17 Swivel scanning Wedeln Contrôle en rotation


Figure 15 Bild 15 Figure 15
Licensed Copy: Tom Magee, Howden Power, 14 May 2003, Uncontrolled Copy, (c) BSI

Page 58
EN 1330-4:2000

5.2.3 Scanning direction Prüfrichtung Direction de balayage


5.2.4 Probe orientation Prüfwinkel Orientation du traducteur
Figure 16 Bild 16 Figure 16
Licensed Copy: Tom Magee, Howden Power, 14 May 2003, Uncontrolled Copy, (c) BSI

Page 59
EN 1330-4:2000

4.1.5 Straight beam probe; normal probe Senkrechtprüfkopf Traducteur droit


4.2.11 Time base Grundlinie; Zeitachse Base de temps
5.4.1 Reflector Reflector Réflecteur
5.5.1 Transmission pulse indication Sendeimpuls Signal d'émission
5.5.3 Back-wall echo Rückwandecho Echo de fond
5.5.6 Discontinuity echo Fehlerecho Echo de discontinuité
5.5.16 A-scan presentation A-.Bild Représentation de type A
Figure 17 Bild 17 Figure 17
Licensed Copy: Tom Magee, Howden Power, 14 May 2003, Uncontrolled Copy, (c) BSI

Page 60
EN 1330-4:2000

q Transverse Qer Transversal


l Longitudinal Längs Longitudinal
x Depth-zone within gate Ausgeblendeter Tiefenbereich Zone d’épaisseur dans la porte de séléction
5.5.17 B-scan presentation (B) B-Bild (B) Représentation de type B (B)
5.5.18 C-scan presentation (C) C-Bild (C) Représentation de type C (C)
5.5.19 D-scan presentation (D) D-Bild (D) Représentation de type D (D)
5.5.21 F-scan presentation (F) F-Bild (F) Représentation de type F (F)
Figure 18 Bild 18 Figure 18
Licensed Copy: Tom Magee, Howden Power, 14 May 2003, Uncontrolled Copy, (c) BSI

Page 61
EN 1330-4:2000

1 Transmitter Sender Emetteur


2 Receiver Empfanger Récepteur
4.1.15 Probe index Schalleintrittspunkt (Prükopf) Point d'émergence (traducteur)
5.1.12 Tandem scanning; tandem technique Tandemtechnik Méthode tandem
5.2.6 Echo receiving point Schallaustrittspunkt Point de réception d'écho
5.4.1 Reflector Reflektor Réflecteur
Figure 19 Bild 19 Figure 19
Licensed Copy: Tom Magee, Howden Power, 14 May 2003, Uncontrolled Copy, (c) BSI

Page 62
EN 1330-4:2000

4.3.2 Reference block Vergleichskörper Piéces de référence


5.4.2 Reference reflector Bezugsreflektor; Referenzreflektor Réflecteur de référence
5.5.2 Echos (1, 2, 3) Echos (1, 2, 3) Echos (1, 2, 3)
5.7.5.1 Distance-amplitude correction curve (DAC) Bezugslinie (DAC) Courbe de correction "amplitude/distance";
courbe de CAD
5.7.5.2 DAC-method Bezugslinienmethode (DAC) Méthode de la courbe amplitude/distance
(CAD)
5.7.8 Reference level; reference echo Bezugshöhe; Bezugsanzeige Amplitude de référence; écho de référence
Figure 20 Bild 20 Figure 20
Licensed Copy: Tom Magee, Howden Power, 14 May 2003, Uncontrolled Copy, (c) BSI

Page 63
EN 1330-4:2000

Type of image Spatial coordinates Signal amplitude Time of flight Other features Type of data
acquisition
Type de Coordonneés spatiales Amplitude du Temps du vol Autres Type d’acquistion
réprésentation signal caractérstiques de données
Bildtyp Flächenkoordinaten Signalamplitude Signallaufzeit Sonstige Art der
Merkmale Datenerfasung
l q A t F
5.5.16   A = f(t)
5.5.17    A = f(l,t)
5.5.18    A = f(l,q)
5.5.19    t = f(l,q)
5.5.21    F = f(l,q)
5.5.22     A = f(l,q,t)

5.5.16 A-scan presentation A-Bild Représentation de type A


5.5.17 B-scan presentation B-Bild Réprésentation de type B
5.5.18 C-scan presentation C-Bild Représentation de type C
5.5.19 D-scan presentation D-Bild Représentation de type D
5.5.21 F-scan presentation F-Bild Représentation de type F
5.5.22 Volume scan presentation Volumenbild Représentation volumique
Figure 21 Bild 21 Figure 21
Licensed Copy: Tom Magee, Howden Power, 14 May 2003, Uncontrolled Copy, (c) BSI

Page 64
EN 1330-4:2000

1 Top Draufsicht Sommet


2 Side Seitenansicht Côté
3 End Endansicht Extrémité
4 Echo Echo Echo
5.5.20 P-scan presentation P-Bild Représentation de type P
Figure 22 Bild 22 Figure 22
Licensed Copy: Tom Magee, Howden Power, 14 May 2003, Uncontrolled Copy, (c) BSI

Page 65
EN 1330-4:2000

5.5.22 Volume scan presentation Volumenbild Représentation volumique


Figure 23 Bild 23 Figure 23
Licensed Copy: Tom Magee, Howden Power, 14 May 2003, Uncontrolled Copy, (c) BSI

Page 66
EN 1330-4:2000

6 Alphabetic English cross index 6 Dreisprachiges alphabetisches 6 Index alphabétique croisé anglais
Register (en, de, fr)
English term N° Deutsche Begriffe Termes français

6 dB drop technique; half-amplitude technique 5.7.7 Halbwertsmethode (f) Méthode conventionnelle à - 6 dB (f)

A
Absorption 3.3.4 Schallabsorption (f) Absorption (f)
Absorption coefficient 3.3.5 Schallabsorptionskoeffizient (m) Coefficient (m) d'absorption
Acceptance level 5.7.9 Zulässigkeitsgrenze (f) Critère d'acceptation (m)
Acoustic shadow 3.4.15 Schallschatten (m) Zone d'ombre (f)
Acoustical impedance 3.3.3 Akustische Impedanz (f); Impédance acoustique (f)
Acoustical impedance matching 5.3.1 Akustische Anpassung (f) Adaptation d'impédance acoustique (f)
Amplitude 2.2.4 Amplitude (f) Amplitude (f)
Angle of incidence 3.4.5 Einfallswinkel (m); Auftreffwinkel (m) Angle (m) d'incidence
Angle of reflection 3.4.12 Reflexionswinkel (m) Angle (m) de réflexion (f)
Angle of refraction 3.4.4 Brechungswinkel (m); Einschallwinkel (m) Angle (m) de réfraction
Angle probe 4.1.12.1 Winkelprüfkopf (m) Traducteur d'angle (m)
A-scan presentation 5.5.16 A-Bild (n) Représentation de type A (f)
Attenuation coefficient 3.3.2 Schallschwächungskoeffizient (m) Coefficient d'atténuation (m)
Automatic scanning 5.1.20 Automatische Prüfung (f); Contrôle automatique (m)

B
Back-wall echo 5.5.3 Rückwandecho (n) Écho de fond (m)
Bandwidth 2.1.8 Bandbreite (f) Largeur de bande (f)
Beam axis 3.2.11 Hauptstrahl (m); akustische Achse (f) Axe du faisceau (m)
Beam displacement due to reflection 3.4.10 Bündelversatz (m) des Schallstrahls (m) bei Décalage (m) du faisceau réfléchi (m)
Reflexion (f)
Beam edge 3.2.14 Randstrahl (m) Bord (m) du faisceau (m)
Beam index 5.2.5 Schalleintrittspunkt (Schallbündel) (m) Point d'incidence (m)
Beam profile 3.2.12 Schallbündel-Form (n) Forme du faisceau (f)
B-scan presentation 5.5.17 B-Bild (n) Représentation de type B (f)

C
Calibration and reference blocks 4.3 Kalibrier- und Vergleichskörper (m) Bloc d'étalonnage (m) et pièces de référence
(f).
Calibration block 4.3.1 Kalibrierkörper (m); Justierkörper (m) Bloc d'étalonnage (m)
Centre frequency 2.1.6 Mittenfrequenz (f) Fréquence centrale (f)
Compressional wave; longitudinal wave 2.3.1 Longitudinalwelle (f); Druckwelle (f) Onde longitudinale (f); onde de compression
(f)
Licensed Copy: Tom Magee, Howden Power, 14 May 2003, Uncontrolled Copy, (c) BSI

Page 67
EN 1330-4:2000
Contact testing technique 5.1.13 Kontakttechnik (f) Technique de contrôle par contact (f)
Continuous wave 2.2.7 Kontinuierliche Welle (f), Dauerschall (M) Onde entretenue (f)
Contoured probe 4.1.11 Formangepaßter Prüfkopf (m) Traducteur de forme (m)
Convergence distance 4.1.29 Konvergenzabstand (m) Distance de convergence (f)
Convergence point; convergence zone 4.1.28 Konvergenzbereich (m); Konvergenzpunkt (m) Zone de convergence (f); point de
convergence (m)
Convergence zone; convergence point 4.1.28 Konvergenzbereich (m); Konvergenzpunkt (m) Zone de convergence (f); point de
convergence (m)
Corner reflector 3.4.8 Winkelspiegel (m) Réflecteur coin (m)
Couplant path 5.1.15 Koppelstrecke (f) Trajet de couplage (m); (colonne d'eau) (f)
Couplant; coupling medium; coupling film 5.3.2 Koppelmittel (n) Couplant (m)
Coupling 5.3 Ankopplung (f) Couplage (milieu de couplage) (m)
Coupling film; couplant; coupling medium 5.3.2 Koppelmittel (n) Couplant (m)
Coupling losses 5.3.4 Ankopplungsverluste (m) Perte de couplage (f)
Coupling medium; couplant; coupling film 5.3.2 Koppelmittel (n) Couplant (m)
Creeping wave 2.3.5 Kriechwelle (f) Onde rampante (f)
Critical angle 3.4.6 Grenzwinkel (m); kritischer Winkel (m) Angles critiques (m)
Cross-talk 5.5.8 Überkoppelecho (f); Übersprechen (n) Diaphonie (f)
C-scan presentation 5.5.18 C-Bild (n) Représentation de type C (f)
Cut-off frequency; frequency limit 2.1.2 Grenzfrequenz (f) Fréquence de coupure (f)
Cylindrical wave 2.3.6 Zylinderwelle (f) Onde cylindrique (f)

D
DAC-method 5.7.5.2 Bezugslinienmethode (f); (DAC) Méthode de la courbe amplitude/distance
(CAD) (f)
Damping capacity (of transducer backing) 4.1.19 Dämpfungsvermögen (n) Capacité d'amortissement (f)
Dead zone 4.2.4 Tote Zone (f) Zone morte (f)
Decrease of sound pressure 3.3 Schalldruckabnahme (f) Diminution (f) de la pression acoustique (f)
Defect size assessment; - sizing 5.7.1 Fehlergrößenabschätzung (f); Dimensionnement (m)
Delay path 4.1.21 Vorlaufstrecke (f) Ligne de retard (f)
Delayed time-base sweep; correction of zero 4.2.6 Impulsverschiebung (f) Base de temps retardée (f)
point
DGS-diagram; AVG-diagram 5.7.4.1 AVG-Diagramm (n) Diagramme (m) de réflectivité (m);diagramme
AVG (m)
DGS-method, AVG-method 5.7.4.2 AVG-Methode (f) Méthode (f) des diamètres de réflectivité (f);
méthode AVG.(f)
Diaphragm; wear plate 4.1.26 Verschleißschicht (f), Schutzschicht (n) Protection de face avant (f)
Direct scan; single traverse scan 5.1.7 Direktanschallung (f); Direkteinschallung (f) Contrôle en parcours direct (m); Contrôle en
demi-bond (m)
Directional reflectivity 5.7.3 Richtungsabhängigkeit (f) eines Reflektors (m) Réflectivité directionnelle (f)
Discontinuity echo 5.5.6 Fehlerecho (n) Écho de discontinuité (m)
Licensed Copy: Tom Magee, Howden Power, 14 May 2003, Uncontrolled Copy, (c) BSI

Page 68
EN 1330-4:2000
Display level 5.7.12 Abbildungsgrenze (f) Niveau de visualisation (m)
Distance amplitude correction curve (DAC), 5.7.5.1 Bezugslinie (f) (DAC) Courbe de correction “amplitude/
distance” ; courbe de C.A.D (f)
Distance-amplitude compensation 4.2.3 Tiefenausgleich (m) Correction amplitude-distance (f)
Divergence angle 3.2.13 Divergenzwinkel (m) Angle de divergence (m)
Double (twin) transducer probe 4.1.10 SE-Prüfkopf (m); Traducteur à émetteur et récepteur séparés
(m)
Double probe technique (pitch and cath) 5.1.11 Zweikopftechnik (f) Technique à deux traducteurs (f)
D-scan presentation 5.5.19 D-Bild (n) Représentation de type D (f)
Dynamic range 4.2.8 Dynamikbereich (m) Étendue dynamique (f)

E
Echo 5.5.2 Echo (n) Écho (m)
Echo height; signal amplitude 5.5.5 Echohöhe (f); Signalamplitude (f) Hauteur d’écho (f); amplitude du signal (f)
Echo receiving point 5.2.6 Schalleintrittspunkt (Prüfkopf) (m) Point de réception d’écho (m)
Echo width 5.5.4 Echobreite (f) Largeur de l’écho (f)
Edge effect 3.4.9 Randeffekt (m) 20 kHz Effet de bord (m)
Effective transducer size 4.1.23 Effektive Schwingergröße (f) Dimensions efficaces du transducteur (f)
Electrodynamic transducer 3.1.7 Elektromagnetisch-akustischer Wandler (m) Transducteur électromagnétique (m)
Evaluation level 5.7.13 Beobachtungsschwelle (f) Niveau d’évaluation (m); niveau de
caractérisation (m)
Evaluation level 5.7.13 Beobachtungsschwelle (f) Niveau d’évaluation (m) ;
Niveau de caractérisation (m)
Evaluation of indications 5.7 Anzeigenbewertung (f) Évaluation des indications (f)
Examination levels 5.7.11 Prüfempfindlichkeit (f) Sensibilité d’examen (f)
Examination object 5.2 Prüfgegenstand (m) Pièce à examiner (f)
Examination volume 5.2.2 Prüfvolumen (n) Zone contrôlée (f)
Expanded time-base sweep; scale expansion 5.5.15 Gedehnte Zeitachse (f); Tiefenlupe (f) Loupe de profondeur (f)

F
Far field; Fraunhofer zone 3.2.3 Fernfeld (n); Fraunhofer—Zone (f) Champ éloigné (m); Zone de Fraunhofer (f)
Flaw depth; reflector depth 5.6.5 Tiefenlage (f); Fehlertiefe (f); Reflektortiefe (f) Profondeur (f)
Flaw detection equipment sensitivity 4.2.5 Fehlernachweisempfindlichkeit (f) der Sensibilité de détection (f) de l’équipement
Ultraschallprüfausrüstung
Focal point; focus 3.2.6 Fokus (m); Fokuspunkt (m); Foyer (m); point focal (m)
Focal zone 3.2.5 Fokusbereich (m) Tache focale (f)
Focus; focal point 3.2.6 Fokus (m); Fokuspunkt (m); Foyer (m); point focal (m)
Focusing transducer 3.1.6 Fokussierender Wandler (m) Transducteur focalisant (m)
Focussing probe 4.1.3 Fokussierender Prüfkopf (m) Traducteur focalisant (m)
Fraunhofer zone; far field 3.2.3 Fernfeld (n); Fraunhofer—Zone (f) Champ éloigné (m); Zone de Fraunhofer (f)
Frequency 2.1.1 Frequenz (f) Fréquence (f)
Licensed Copy: Tom Magee, Howden Power, 14 May 2003, Uncontrolled Copy, (c) BSI

Page 69
EN 1330-4:2000
Frequency spectrum 2.1.5 Frequenzspektrum (n) Spectre de fréquence (m)
Fresnel-zone; near field 3.2.2 Nahfeld (n); Fresnel-Zone (f) Champ proche (m); Zone de Fresnel (f)
F-scan presentation 5.5.21 F-Bild (n) Représentation de type F (f)

G
Gain adjustment 4.2.7 Verstärkungssteller (m) Réglage du gain (m)
Gap testing technique 5.1.14 Berührungslose Prüfung (f); Fließspalttechnik Technique sans contact direct (f)
(f); Pfützentechnik (f)
Gate level; monitor level 4.2.16 Monitor-Schwelle (f) Hauteur de porte (f) ; seuil du moniteur (m)
Gate; time gate 4.2.14 Zeittor (n); Monitorblende (f) Porte de sélection (f); largeur de porte (f)
General terms 2 Grundbegriffe (m) Termes généraux (m)
Ghost echo 5.5.11 Phantomecho (n) Écho fantôme (m)
Group velocity 3.2.4 Gruppengeschwindigkeit (f) Vitesse de groupe (f)

H
Half-amplitude technique; 6 dB drop technique 5.7.7 Halbwertsmethode (f) Méthode conventionnelle à – 6 dB (f)

I
Immersion technique 5.1.3 Tauchtechnik (f) Technique en immersion (f)
Indirect scan 5.1.8 Indirekte Anschallung (f); Anschallung (f) mit Contrôle en parcours indirect (m); contrôle en
Umlenkung (f) bond (m)
Interface 3.4.1 Grenzfläche (f), Interface (f)
Interface echo 5.5.10 Grenzflächenecho (n); Interface-Echo (n) Écho d’interface (m)

L
Lamb wave; plate wave 2.3.2 Plattenwelle (f) Lamb-Welle (f) Onde de plaque (f); onde de Lamb (f)
Location 5.6 Ortung (f) Localisation (f)
Longitudinal wave probe, compression wave 4.1.7 Longitudinalwellenprüfkopf (m) Traducteur d’ondes longitudinales (m)
probe
Longitudinal wave; compressional wave 2.3.1 Longitudinalwelle (f); Druckwelle (f) Onde longitudinale (f); onde de compression
(f)

M
Magnetostrictive transducer 3.1.8 Magnetostriktiver Wandler (m) Transducteur magnétostrictif (m)
Manual scanning 5.1.19 Manuelle Prüfung (f); Handprüfung (f) Contrôle manuel (m)
Mode conversion; wave conversion 3.4.14 Wellenumwandlung (f) Conversion (f) de mode (m)
Monitor 4.2.15 Blendenmodul (n) Moniteur (m)
Monitor level; gate level 4.2.16 Monitor-Schwelle (f) Hauteur de porte (f) ; seuil du moniteur (m)
Multiple echo 5.5.9 Mehrfachecho (n); Echofolge (f) Échos multiples (m)
Multiple transverse technique 5.1.9 Anschallung (f) mit mehrfacher Umlenkung (f) Contrôle en bonds multiples (m)
Multiple-echo technique 5.1.1 Mehrfachecho-Methode (f) Technique à échos multiples (f)
Licensed Copy: Tom Magee, Howden Power, 14 May 2003, Uncontrolled Copy, (c) BSI

Page 70
EN 1330-4:2000

N
Near field; Fresnel-zone 3.2.2 Nahfeld (n); Fresnel-Zone (f) Champ proche (m); Zone de Fresnel (f)
Noise signal 5.5.12 Rauschanzeige (f) Bruit de fond (m)
Nominal angle of probe 4.1.16 Nennwinkel (m) Angle de réfraction nominal (m)
Nominal frequency 2.1.3 Nennfrequenz (f) Fréquence nominale (f)

O
Orbital scanning 5.1.16 Kreisabtastung (f) Contrôle orbital (m)

P
Peak frequency 2.1.7 Spitzenfrequenz (f) Fréquence crête (f)
Phase 2.2.5 Phase (f) Phase (f)
Phase velocity 3.2.1 Phasengeschwindigkeit (f) Vitesse de phase (f)
Piezo-electric crystal 3.1.3 Piezoelektrischer Schwinger (m); Élément piézo-électrique (m)
Plane wave 2.3.8 Ebene Welle (f) Onde plane (f)
Plate wave; Lamb wave 2.3.2 Plattenwelle (f) Lamb-Welle (f) Onde de plaque (f); onde de Lamb (f)
Probe 4.1.1 Prüfkopf (m) Traducteur (m)
Probe axis 4.1.13 Prüfkopfachse (f) Axe du traducteur (m)
Probe damping factor 4.1.20 Dämpfungsfaktor (m) Facteur d’amortissement (m) du traducteur
Probe index 4.1.15 Schallaustrittspunkt (Prüfkopf) (m) Point d’émergence (m)
Probe orientation 5.2.4 Prüfwinkel (m) Orientation du traducteur (f)
Probe shoe 4.1.25 Prüfkopfschuh (m) Sabot (m)
Probes 4.1 Prüfköpfe (m) Traducteurs (m)
P-scan presentation 5.5.20 P-Bild (n) Représentation de type P (f)
Pulse 2.2.9 Impuls (m), Schallimpuls (m) Impulsion (f)
Pulse amplitude 2.2.10 Impulshöhe (f) Amplitude d’impulsion (f)
Pulse echo technique; reflection technique 5.1.4 Impuls-Echo-Technik (f) Technique par réflexion (f)
Pulse energy 2.2.11 Impulsenergie (f) Énergie d’impulsion (f)
Pulse envelope 2.2.13 Einhüllende (f) des Impulses (m) Enveloppe de l’impulsion (f)
Pulse length 2.2.14 Impulsdauer (f) Durée de l’impulsion (f)
Pulse repetition frequency (prf); rate 2.2.15 Impulsfolgefrequenz (f) Abk. PRF Fréquence de récurrence (f)
Pulse shape 2.2.12 Impulsform (f) Forme de l’impulsion (f)

R
R.F. signal 5.5.23 Hochfrequenz-Signal (n); HF-Signal (n) Signal H.F. (m)
Rate; pulse repetition frequency (prf) 2.2.15 Impulsfolgefrequenz (f) Abk. PRF Fréquence de récurrence (f)
Rayleigh wave; surface wave 2.3.3 Rayleigh-Welle (f); Oberflächenwelle (f) Onde de Rayleigh (f); Onde de surface (f)
Rectified signal 5.5.24 Gleichgerichtetes Signal (n) Signal redressé (m)
Recording level; reporting level 5.7.10 Registrierschwelle (f) Seuil de notation (m),
Reference block 4.3.2 Vergleichskörper (m) Pièces de référence (f)
Licensed Copy: Tom Magee, Howden Power, 14 May 2003, Uncontrolled Copy, (c) BSI

Page 71
EN 1330-4:2000
Reference block method 5.7.6 Vergleichskörpermethode (f) Méthode d’évaluation par comparaison directe
(f)
Reference echo; reference level 5.7.8 Bezugshöhe (f); Bezugsanzeige (f) Amplitude de référence (f); Écho de référence
(m)
Reference level; reference echo 5.7.8 Bezugshöhe (f); Bezugsanzeige (f) Amplitude de référence (f); Écho de référence
(m)
Reference reflector 5.4.2 Bezugsreflektor (m); Referenzreflektor (m); Réflecteur de référence (m)
Vergleichsreflektor (m)
Reflection; wave reflection 3.4.7 Reflexion (f) Réflexion (f); onde réfléchie (f)
Reflection coefficient; 3.4.11 Reflexionfaktor (m) Coefficient (m) de réflexion (f)
Reflection technique; pulse echo technique 5.1.4 Impuls-Echo-Technik (f) Technique par réflexion (f)
Reflectivity 5.7.2 Reflexionsvermögen (n) Réflectivité (f)
Reflector 5.4.1 Reflektor (m) Réflecteur (m)
Reflectors 5.4 Reflektoren (m) Réflecteurs (m)
Reflector depth; flaw depth 5.6.5 Tiefenlage (f); Fehlertiefe (f); Reflektortiefe (f) Profondeur (f)
Refracting prism; wedge 4.1.17 Vorsatzkeil (n) Prisme de réfraction (m); sabot (m)
Refraction 3.4.2 Brechung (f) Réfraction (f)
Refractive index 3.4.3 Brechungsindex (m) Indice (m) de réfraction
Reporting level ; recording level 5.7.10 Registrierschwelle (f) Seuil de notation (m),
Seuil d’enregistrement (m)
Resolution 4.2.9 Auflösungsvermögen (n) Résolution (f)
Roof angle; toe-in-semi-angle 4.1.27 Dachwinkel (m) Angle de toit (m)

S
Scale expansion; expanded time-base sweep 5.5.15 Gedehnte Zeitachse (f); Tiefenlupe (f) Loupe de profondeur (f)
Scanning 5.1.6 Abtastung (f); Prüfung (f) Contrôle; balayage (m)
Scanning direction 5.2.3 Prüfrichtung (f) Direction de balayage (f)
Scanning surface 5.2.1 Kontaktfläche (f); Prüffläche (f) Surface balayée (f)
Scattered energy 3.3.6 Schallstreuung; gestreute Energie (f) Diffusion (f); énergie diffusée (f)
Signal amplitude; echo height 5.5.5 Echohöhe (f); Signalamplitude (f) Hauteur d’écho (f); amplitude du signal (f)
Signals and indications 5.5 Signale (n) und Anzeigen (f) Signaux (m) et indications (f)
Signal-to-noise ratio 5.5.13 Signal-Rausch-Verhältnis (n) Rapport signal sur bruit de fond (m)
Single probe technique 5.1.10 Einkopftechnik (f) Technique du traducteur unique (f)
Single traverse scan; direct scan 5.1.7 Direktanschallung (f); Direkteinschallung (f)Contrôle en parcours direct (m); Contrôle en
demi-bond (m)
Sizing technique 5.1.21 Verfahren (n) zur Fehlergrößenbestimmung (f) Technique de dimensionnement (f)
Skip distance 5.6.4 Sprungabstand (m) Longueur du bond (f)
Sound attenuation 3.3.1 Schallschwächung (f) Atténuation ultrasonore (f)
Sound beam; ultrasonic beam 3.2.10 Schallbündel (n) Faisceau acoustique (m)
Sound field 3.2.8 Schallfeld (n) Champ acoustique (m)
Sound generation 3.1 Schallerzeugung (f) Génération (f) du son
Licensed Copy: Tom Magee, Howden Power, 14 May 2003, Uncontrolled Copy, (c) BSI

Page 72
EN 1330-4:2000
Sound path length 5.6.1 Schallweg (m) Trajet ultrasonore (m)
Sound path travel distance 5.6.2 Schallaufweg (m) Parcours ultrasonore (m)
Sound path travel time 5.6.3 Schallaufzeit (f) Temps de parcours (m)
Sound propagation 3.2 Schallausbreitung (f) Propagation (f) des sons
Sound velocity; velocity of propagation 3.2.9 Schallgeschwindigkeit (f), Vitesse (f) de propagation (f) de l’onde
Ausbreitungsgeschwindigkeit (f) ultrasonore (f)
Sound waves at interfaces 3.4 Schallwellen (f) an Grenzflächen (f) Ondes ultrasonores (f) aux interfaces (f)
Spherical wave 2.3.7 Kugelwelle (f) Onde sphérique (f)
Spiral scanning 5.1.18 Spiralförmige Abtastung (f) Contrôle en spirale (m)
Spurious echo; parasitic - 5.5.7 Störanzeige (f); Störecho (n) Écho parasite (m)
Squint angle 4.1.14 Schielwinkel (m) Angle de bigle (m)
Stationary wave; standing - 2.2.8 Stehende Welle (f) Onde stationnaire (f)
Straight beam probe; normal probe 4.1.5 Senkrechtprüfkopf (m) Traducteur droit (m)
Suppression (“grass cutting”) 4.2.10 Unterdrückung (f); Verstärkerschwelle (f) Seuil de rejet (m)
Surface wave; Rayleigh wave 2.3.3 Rayleigh-Welle (f); Oberflächenwelle (f) Onde de Rayleigh (f); Onde de surface (f)
Surface wave probe 4.1.6 Oberflächenwellenprüfkopf (m) Traducteur d’ondes de surface (m)
Swivel scanning 5.1.17 Wedeln (n) Contrôle en rotation (m)

T
Tandem scanning; - technique 5.1.12 Tandemtechnik (f) Méthode tandem (f)
Test equipment 4.2.1 Prüfausrüstung (f) Appareillage de contrôle (m)
Test frequency 1.1.4 Prüffrequenz (f) Fréquence de contrôle (f)
Time base 4.2.11 Grundlinie (f); Zeitachse (f) Base de temps (f)
Time base adjustment 4.2.13 Einstellen (n) des Justierbereiches (m) Réglage de la base de temps (f)
Time base range 4.2.12 Justierbereich (m) Échelle de la base de temps (f)
Time of flight technique 5.1.5 Laufzeit-Technik (f) Technique de temps de vol (f) (temps
dynamique)
Time gate; gate 4.2.14 Zeittor (n); Monitorblende (f) Porte de sélection (f); largeur de porte (f)
Toe-in-semi-angle; roof angle 4.1.27 Dachwinkel (m) Angle de toit (m)
Total reflection 3.4.13 Totalreflexion (f) Réflexion totale (f)
Transceiver 4.1.2 Einschwinger-Prüfkopf (m) Traducteur mono-élément (m)
Transducer array probe 4.1.4 Gruppenstrahler (m) Traducteur matriciel multi-éléments (m)
Transducer backing 4.1.18 Dämpfungskörper (m) Amortisseur (m)
Transducer mosaic 4.1.24 Mosaikschwinger (m) Transducteur mosaïque (m)
Transducer size; nominal size 4.1.22 Schwingergrösse (f), Nenngrösse (f) Dimensions du transducteur (f)
Transducer; crystal 3.1.2 Schwinger (m); Wandler (m) Transducteur (m);
Transfer correction 5.3.3 Transferkorrektur (f) Correction de transfert (f)
Transmission coefficient 3.4.16 Durchlässigkeitsfaktor (m) Coefficient (m) de transmission (f)
Transmission point; zero point 5.5.14 Nullpunkt (m) Point zéro (m)
Transmission pulse indication 5.5.1 Sendeimpuls (m) Signal d’émission (m)
Transmission technique 5.1.2 Durchschallungstechnik (f) Technique par transmission (f)
Licensed Copy: Tom Magee, Howden Power, 14 May 2003, Uncontrolled Copy, (c) BSI

Page 73
EN 1330-4:2000
Transverse wave probe 4.1.9 Transversalwellenprüfkopf (m) Traducteur d’ondes transversales (m)
Transverse wave; shear wave 2.3.4 Transversalwelle (f); Scherwelle (f) Onde transversale (f); onde de cisaillement (f)
Types of waves 2.3 Wellenarten (f) Types d’ondes (m)

U
Ultrasonic beam; sound beam 3.2.10 Schallbündel (n) Faisceau acoustique (m)
Ultrasonic test instrument 4.2.2 Ultraschallprüfgerät (n); Appareil de contrôle par ultrasons (m)
Ultrasonic wave 3.1.1 Ultraschallwelle (f) Onde ultrasonore (f)

V
Variable angle probe 4.1.12.2 Prüfkopf (m) mit variablem Winkel (m), Traducteur à angle variable (m)
Universal-Winkelprüfkopf (m)
Velocity of propagation; sound velocity 3.2.9 Schallgeschwindigkeit (f), Vitesse (f) de propagation (f) de l’onde
Ausbreitungsgeschwindigkeit (f) ultrasonore (f)
Volume Scan presentation 5.5.22 Volumenbild (n) Représentation volumique (f)
V-transmission 5.1.9.1 V-Durchschallung (f) Transmission en V (f)

W
Wave 2.2.1 Welle (f) Onde (f)
Wave conversion; mode conversion 3.4.14 Wellenumwandlung (f) Conversion (f) de mode (m)
Wave and pulse 2.2 Welle (f) und Impuls (m) Onde et impulsion (f)
Wave interference 3.2.7 Interferenz (f) Interférence (f)
Wave reflection; reflection 3.4.7 Reflexion (f) Réflexion (f); onde réfléchie (f)
Wave train 2.2.6 Wellenzug (m) Train d’ondes (m)
Wavefront 2.2.2 Wellenfront (f) Front d’ondes (m)
Wavelength () 2.2.3 Wellenlänge (f); (Abk. ) Longueur d’onde () (f)
Wear plate; diaphragm 4.1.26 Verschleißschicht (f), Schutzschicht (n) Protection de face avant (f)
Wedge; refracting prism 4.1.17 Vorsatzkeil (n) Prisme de réfraction (m); sabot (m)
Wheel probe 41.8 Radprüfkopf (m); Rollenprüfkopf (m); Traducteur-roue (m)
W-transmission 5.1.9.2 W-Durchschallung (f) Transmission en W (f)

X, Y
X-cut crystal 3.1.4 Dickenschwinger (m); X-Schwinger (m) Cristal-taille X (m)
Y-cut crystal 3.1.5 Scherschwinger (m); Y-Schwinger (m) Cristal-taille Y (m)
Licensed Copy: Tom Magee, Howden Power, 14 May 2003, Uncontrolled Copy, (c) BSI

Page 74
EN 1330-4:2000

7 Dreisprachiges alphabetisches 7 Alphabatic German cross index 7 Index alphabétique croisé allemand
deutshes register (de, en, fr)

Deutsche Begriffe N° English terms Termes français

A
Abbildungsgrenze (f) 5.7.12 Display level Niveau de visualisation (m)
Abbildungsgrenze (f) 5.7.12 Display level Niveau de visualisation (m)
A-Bild (n) 5.5.16 A-scan presentation Représentation de type A (f)
Abtastung (f); Prüfung (f) 5.1.6 Scanning Contrôle; balayage (m)
Akustische Achse (f) ; Hauptstrahl (m) 3.2.11 Beam axis Axe du faisceau (m)
Akustische Anpassung (f) 5.3.1 Acoustical impedance matching Adaptation d'impédance acoustique (f)
Akustische Impedanz (f); 3.3.3 Acoustical impedance Impédance acoustique (f)
Amplitude (f) 2.2.4 Amplitude Amplitude (f)
Ankopplung (f) 5.3 Coupling Couplage (milieu de couplage) (m)
Ankopplungsverluste (m) 5.3.4 Coupling losses Perte de couplage (f)
Anschallung (f) mit mehrfacher Umlenkung (f) 5.1.9 Multiple transverse technique Contrôle en bonds multiples (m)
Anschallung (f) mit Umlenkung (f); Indirekte 5.1.8 Indirect scan Contrôle en parcours indirect (m); contrôle en
Anschallung (f) bond (m)
Anzeigenbewertung (f) 2.7 Evaluation of indications Évaluation des indications (f)
Auflösungsvermögen (n) 4.2.9 Resolution Résolution (f)
Auftreffwinkel (m); Einfallswinkel (m) 3.4.5 Angle of incidence Angle (m) d'incidence
Automatische Prüfung (f); mechanisierte 5.1.20 Automatic scanning Contrôle automatique (m)
Prüfung (f)
AVG-Diagramm (n) 5.7.4.1 DGS-diagram; AVG-diagram Diagramme (m) de réflectivité (m);diagramme
AVG (m)
AVG-Methode (f) 5.7.4.2 DGS-method, AVG-method Méthode (f) des diamètres de réflectivité (f);
méthode AVG.(f)

B
Bandbreite (f) 2.1.8 Bandwidth Largeur de bande (f)
B-Bild (n) 5.5.17 B-scan presentation Représentation de type B (f)
Beobachtungsschwelle (f) 5.7.13 Evaluation level Niveau d'évaluation (m); niveau de
caractérisation (m)
Berührungslose Prüfung (f); Fließspalttechnik 5.1.14 Gap testing technique Technique sans contact direct (f)
(f); Pfützentechnik (f)
Bezugsanzeige (f); Bezugshöhe (f) 5.7.8 Reference level; reference echo Amplitude de référence (f); Écho de référence
(m)
Bezugshöhe (f); Bezugsanzeige (f) 5.7.8 Reference level; reference echo Amplitude de référence (f); Écho de référence
(m)
Licensed Copy: Tom Magee, Howden Power, 14 May 2003, Uncontrolled Copy, (c) BSI

Page 75
EN 1330-4:2000
Bezugslinie (f) (DAC) 5.7.5.1 Distance amplitude correction curve (DAC), Courbe de correction "amplitude/distance;
courbe de C.A.D (f)
Bezugslinienmethode (f) (DAC) 5.7.5.2 DAC-method Méthode de la courbe amplitude/distance
(CAD) (f)
Bezugsreflektor (m); Referenzreflektor (m); 5.4.2 Reference reflector Réflecteur de référence (m)
Vergleichsreflektor (m)
Blendenmodul (n) 4.2.15 Monitor Moniteur (m)
Brechung (f) 3.4.2 Refraction Réfraction (f)
Brechungsindex (m) 3.4.3 Refractive index Indice (m) de réfraction
Brechungswinkel (m); Einschallwinkel (m) 3.4.4 Angle of refraction Angle (m) de réfraction
Bündelversatz (m) des Schallstrahls (m) bei 3.4.10 Beam displacement due to reflection Décalage (m) du faisceau réfléchi (m)
Reflexion (f)

C
C-Bild (n) 5.5.18 C-scan presentation Représentation de type C (f)

D
Dachwinkel (m) 4.1.27 Roof angle; toe-in-semi-angle Angle de toit (m)
D-Bild (n) 5.5.19 D-scan presentation Représentation de type D (f)
Dickenschwinger (m); X-Schwinger (m) 3.1.4 X-cut crystal Cristal-taille X (m)
Direktanschallung (f); Direkteinschallung (f) 5.1.7 Direct scan; single traverse scan Contrôle en parcours direct (m); Contrôle en
demi-bond (m)
Direkteinschallung (f); Direktanschallung (f) 5.1.7 Direct scan; single traverse scan Contrôle en parcours direct (m); Contrôle en
demi-bond (m)
Divergenzwinkel (m) 3.2.13 Divergence angle Angle de divergence (m)
Druckwelle (f); Longitudinalwelle (f) 2.3.1 Longitudinal wave; compressional - Onde longitudinale (f); onde de compression
(f)
Durchlässigkeitsfaktor (m) 3.4.16 Transmission coefficient Coefficient (m) de transmission (f)
Durchschallungstechnik (f) 5.1.2 Transmission technique Technique par transmission (f)
Dynamikbereich (m) 4.2.8 Dynamic range Étendue dynamique (f)
Dämpfungsfaktor (m) 4.1.20 Probe damping factor Facteur d'amortissement (m) du traducteur
Dämpfungskörper (m) 4.1.18 Transducer backing Amortisseur (m)
Dämpfungsvermögen (n) 4.1.19 Damping capacity (of transducer backing) Capacité d'amortissement (f)

E
Ebene Welle (f) 2.3.8 Plane wave Onde plane (f)
Echo (n) 5.5.2 Echo Écho (m)
Echobreite (f) 5.5.4 Echo width Largeur de l'écho (f)
Echofolge (f) ; Mehrfachecho (n) 5.5.9 Multiple echo Échos multiples (m)
Echohöhe (f); Signalamplitude (f) 5.5.5 Echo height; signal amplitude Hauteur d'écho (f); amplitude du signal (f)
Effektive Schwingergröße (f) 4.1.23 Effective transducer size Dimensions efficaces du transducteur (f)
Licensed Copy: Tom Magee, Howden Power, 14 May 2003, Uncontrolled Copy, (c) BSI

Page 76
EN 1330-4:2000
Einfallswinkel (m); Auftreffwinkel (m) 3.4.5 Angle of incidence Angle (m) d'incidence
Einhüllende (f) des Impulses (m) 2.2.13 Pulse envelope Enveloppe de l'impulsion (f)
Einkopftechnik (f) 5.1.10 Single probe technique Technique du traducteur unique (f)
Einschallwinkel (m); Brechungswinkel (m) 3.4.4 Angle of refraction Angle (m) de réfraction
Einschwinger-Prüfkopf (m) 4.1.2 Transceiver Traducteur mono-élément (m)
Einstellen (n) des Justierbereiches (m) 4.2.13 Time base adjustment Réglage de la base de temps (f)
Elektromagnetisch-akustischer Wandler (m) 3.1.7 Electrodynamic transducer Transducteur électromagnétique (m)

F
F-Bild (n) 5.5.21 F-scan presentation Représentation de type F (f)
Fehlerecho (n) 5.5.6 Discontinuity echo Écho de discontinuité (m)
Fehlergrößenabschätzung (f); 45.7.1 Defect size assessment; - sizing Dimensionnement (m)
Fehlernachweisempfindlichkeit (f) des 4.2.5 Flaw detection equipment sensitivity Sensibilité de détection (f) de l'équipement
Ultraschallprüfsystems
Fehlertiefe (f); Tiefenlage (f); Reflektortiefe (f) 5.6.5 Flaw depth; reflector depth Profondeur (f)
Fernfeld (n); Fraunhofer-Zone (f) 3.2.3 Far field; Fraunhofer zone Champ éloigné (m); Zone de Fraunhofer (f)
Fließspalttechnik (f); Berührungslose Prüfung 5.1.14 Gap testing technique Technique sans contact direct (f)
(f); Pfützentechnik (f)
Fokus (m); Fokuspunkt (m); 3.2.6 Focus; focal point Foyer (m); point focal (m)
Fokusbereich (m) 3.2.5 Focal zone Tache focale (f)
Fokuspunkt (m); Fokus (m); 3.2.6 Focus; focal point Foyer (m); point focal (m)
Fokussierender Prüfkopf (m) 4.1.3 Focussing probe Traducteur focalisant (m)
Fokussierender Wandler (m) 3.1.6 Focusing transducer Transducteur focalisant (m)
Formangepaßter Prüfkopf (m) 4.1.11 Contoured probe Traducteur de forme (m)
Frequenz (f) 2.1.1 Frequency Fréquence (f)
Frequenzspektrum (n) 2.1.5 Frequency spectrum Spectre de fréquence (m)
Fresnel-Zone (f) ; Nahfeld (n) 3.2.2 Near field; Fresnel-zone Champ proche (m); Zone de Fresnel (f)

G
Gedehnte Zeitachse (f); Tiefenlupe (f) 5.5.15 Expanded time-base sweep; scale expansion Loupe de profondeur (f)
gestreute Energie (f); Schallstreuung 3.3.6 Scattered energy Diffusion (f); énergie diffusée (f)
Gleichgerichtetes Signal (n) 5.5.24 Rectified signal Signal redressé (m)
Grenzfläche (f), 3.4.1 Interface Interface (f)
Grenzflächenecho (n); Interface-Echo (n) 5.5.10 Interface echo Écho d'interface (m)
Grenzfrequenz (f) 2.1.2 Cut-off frequency; frequency limit Fréquence de coupure (f)
Grenzwinkel (m); kritischer Winkel (m) 3.4.6 Critical angle Angles critiques (m)
Grundlinie (f); Zeitachse (f) 4.2.11 Time base Base de temps (f)
Gruppengeschwindigkeit (f) 3.2.4 Group velocity Vitesse de groupe (f)
Gruppenstrahler (m) 4.1.4 Transducer array probe Traducteur matriciel multi-éléments (m)

H
Licensed Copy: Tom Magee, Howden Power, 14 May 2003, Uncontrolled Copy, (c) BSI

Page 77
EN 1330-4:2000
Halbwertsmethode (f) 5.7.7 Half-amplitude technique; 6 dB drop technique Méthode conventionnelle à - 6 dB (f)
Handprüfung (f); Manuelle Prüfung (f) 5.1.19 Manual scanning Contrôle manuel (m)
Hauptstrahl (m); akustische Achse (f) 3.2.11 Beam axis Axe du faisceau (m)
HF-Signal (n); Hochfrequenz-Signal (n) 5.5.23 R.F. signal Signal H.F. (m)
Hochfrequenz-Signal (n); HF-Signal (n) 5.5.23 R.F. signal Signal H.F. (m)

I
Impuls (m), Schallimpuls (m) 2.2.9 Pulse Impulsion (f)
Impulsdauer (f) 2.2.14 Pulse length Durée de l'impulsion (f)
Impuls-Echo-Technik (f) 5.1.4 Pulse echo technique; reflection technique Technique par réflexion (f)
Impulsenergie (f) 2.2.11 Pulse energy Énergie d'impulsion (f)
Impulsfolgefrequenz (f) Abk. PRF 2.2.15 pulse repetition frequency (prf); rate Fréquence de récurrence (f)
Impulsform (f) 2.2.12 Pulse shape Forme de l'impulsion (f)
Impulshöhe (f) 2.2.10 Pulse amplitude Amplitude d'impulsion (f)
Impulsverschiebung (f) 4.2.6 Delayed time-base sweep; correction of zero Base de temps retardée (f)
point
Indirekte Anschallung (f); Anschallung (f) mit 5.1.8 Indirect scan Contrôle en parcours indirect (m); contrôle en
Umlenkung (f) bond (m)
Interface-Echo (n); Grenzflächenecho (n) 5.5.10 Interface echo Écho d'interface (m)
Interferenz (f) 3.2.7 Wave interference Interférence (f)

J
Justierbereich (m) 4.2.12 Time base range Échelle de la base de temps (f)

K
Kalibrier- und Vergleichskörper (m) 4.3 Calibration and reference blocks Bloc d'étalonnage (m) et pièces de référence
(f).
Kalibrierkörper (m); Justierkörper (m) 4.3.1 Calibration block Bloc d'étalonnage (m)
Kontaktfläche (f); Prüffläche (f) 5.2.1 Scanning surface Surface balayée (f)
Kontakttechnik (f) 5.1.13 Contact testing technique Technique de contrôle par contact (f)
Kontinuierliche Welle (f), Dauerschall (M) 2.2.7 Continuous wave Onde entretenue (f)
Konvergenzabstand (m) 4.1.29 Convergence distance Distance de convergence (f)
Konvergenzbereich (m); Konvergenzpunkt (m) 4.1.28 Convergence zone; convergence point Zone de convergence (f); point de
convergence (m)
Koppelmittel (n) 5.3.2 Couplant; coupling medium; coupling film Couplant (m)
Koppelstrecke (f) 5.1.15 Couplant path Trajet de couplage (m); (colonne d'eau) (f)
Kreisabtastung (f) 5.1.16 Orbital scanning Contrôle orbital (m)
Kriechwelle (f) 2.3.5 Creeping wave Onde rampante (f)
kritischer Winkel (m); Grenzwinkel (m) 3.4.6 Critical angle Angles critiques (m)
Kugelwelle (f) 2.3.7 Spherical wave Onde sphérique (f)
Licensed Copy: Tom Magee, Howden Power, 14 May 2003, Uncontrolled Copy, (c) BSI

Page 78
EN 1330-4:2000
L
Laufzeit-Technik (f) 5.1.5 Time of flight technique Technique de temps de vol (f) (temps
dynamique)
Longitudinalwelle (f); Druckwelle (f) 2.3.1 Longitudinal wave; compressional - Onde longitudinale (f); onde de compression
(f)
Longitudinalwellenprüfkopf (m) 4.1.7 Longitudinal wave probe, compression wave Traducteur d'ondes longitudinales (m)
probe

M
Magnetostriktiver Wandler (m) 3.1.8 Magnetostrictive transducer Transducteur magnétostrictif (m)
Manuelle Prüfung (f); Handprüfung (f) 5.1.19 Manual scanning Contrôle manuel (m)
Mechanisierte Prüfung (f); Automatische 5.1.20 Automatic scanning Contrôle automatique (m)
Prüfung (f)
Mehrfachecho (n); Echofolge (f) 5.5.9 Multiple echo Échos multiples (m)
Mehrfachecho-Methode (f) 5.1.1 Multiple-echo technique Technique à échos multiples (f)
Mittenfrequenz (f) 2.1.6 Centre frequency Fréquence centrale (f)
Monitorblende (f); Zeittor (n) 42.14 Gate; time gate Porte de sélection (f); largeur de porte (f)
Monitor-Schwelle (f) 4.2.16 Gate level; monitor level Hauteur de porte (f) ; seuil du moniteur (m)
Mosaikschwinger (m) 4.1.24 Transducer mosaic Transducteur mosaïque (m)

N
Nahfeld (n); Fresnel-Zone (f) 3.2.2 Near field; Fresnel-zone Champ proche (m); Zone de Fresnel (f)
Nennfrequenz (f) 2.1.3 Nominal frequency Fréquence nominale (f)
Nenngrösse (f), Schwingergrösse (f) 4.1.22 Transducer size; nominal size Dimensions du transducteur (f)
Nennwinkel (m) 4.1.16 Nominal angle of probe Angle de réfraction nominal (m)
Nullpunkt (m) 5.5.14 Transmission point; zero point Point zéro (m)

O
Oberflächenwellenprüfkopf (m) 4.1.6 Surface wave probe Traducteur d'ondes de surface (m)
Ortung (f) 5.6 Location Localisation (f)

P
P-Bild (n) 5.5.20 P-scan presentation Représentation de type P (f)
Phantomecho (n) 5.5.11 Ghost echo Écho fantôme (m)
Phase (f) 2.2.5 Phase Phase (f)
Phasengeschwindigkeit (f) 3.2.1 Phase velocity Vitesse de phase (f)
Piezoelektrischer Schwinger (m); 3.1.3 Piezo-electric crystal Élément piézo-électrique (m)
Plattenwelle (f) Lamb-Welle (f) 2.3.2 Plate wave; Lamb wave Onde de plaque (f); onde de Lamb (f)
Prüfempfindlichkeit (f) 5.7.11 Examination levels Sensibilité d'examen (f)
Prüffrequenz (f) 2.1.4 Test frequency Fréquence de contrôle (f)
Prüfgegenstand (m) 5.2 Examination object Pièce à examiner (f)
Licensed Copy: Tom Magee, Howden Power, 14 May 2003, Uncontrolled Copy, (c) BSI

Page 79
EN 1330-4:2000
Prüfkopf (m) 4.1.1 Probe Traducteur (m)
Prüfkopf (m) mit variablem Winkel (m), 4.1.12.2 Variable angle probe Traducteur à angle variable (m)
Universal-Winkelprüfkopf (m)
Prüfkopfachse (f) 4.1.13 Probe axis Axe du traducteur (m)
Prüfkopfschuh (m) 4.1.25 Probe shoe Sabot (m)
Prüfköpfe (m) 4.1 Probes Traducteurs (m)
Prüfrichtung (f) 5.2.3 Scanning direction Direction de balayage (f)
Prüfung (f); Abtastung (f) 5.1.6 Scanning Contrôle; balayage (m)
Prüfausrüsfung (n) 4.2.1 Test equipment Appareillage de contrôle (m)
Prüftechniken (f) 5.1 Testing techniques Techniques de contrôle (f)
Prüfvolumen (n) 5.2.2 Examination volume Zone contrôlée (f)
Prüfwinkel (m) 5.2.4 Probe orientation Orientation du traducteur (f)
Pfützentechnik (f); Berührungslose Prüfung (f); 5.1.14 Gap testing technique Technique sans contact direct (f)
Fließspalttechnik (f)

R
Radprüfkopf (m); Rollenprüfkopf (m) 4.1.8 Wheel probe Traducteur-roue (m)
Randeffekt (m) 20 kHz 3.4.9 Edge effect Effet de bord (m)
Randstrahl (m) 3.2.14 Beam edge Bord (m) du faisceau (m)
Rauschanzeige (f) 5.5.12 Noise signal Bruit de fond (m)
Rayleigh-Welle (f); Oberflächenwelle (f) 2.3.3 Rayleigh wave; surface wave Onde de Rayleigh (f); onde de surface (f)
Referenzreflektor (m); Bezugsreflektor (m); 5.4.2 Reference reflector Réflecteur de référence (m)
Vergleichsreflektor (m)
Reflektionsvermögen (n) 5.7.2 Reflectivity Réflectivité (f)
Reflektor (m) 5.4.1 Reflector Réflecteur (m)
Reflektoren (m) 5.4 Reflectors Réflecteurs (m)
Reflektortiefe (f); Tiefenlage (f) Fehlertiefe (f); 5.6.5 Flaw depth; reflector depth Profondeur (f)
Reflexion (f) 3.4.7 Reflection; wave reflection Réflexion (f); onde réfléchie (f)
Reflexionfaktor (m) 3.4.11 Reflection coefficient; Coefficient (m) de réflexion (f)
Reflexionswinkel (m) 3.4.12 Angle of reflection Angle (m) de réflexion (f)
Registrierschwelle (f) 5.7.10 Reporting level; recording level Seuil de notation (m),
Registrierschwelle (f) 5.7.10 Reporting level; recording level Seuil de notation (m), seuil d'enregistrement
(m)
Richtungsabhängigkeit (f) eines Reflektors (m) 5.7.3 Directional reflectivity Réflectivité directionnelle (f)
Rollenprüfkopf (m); Radprüfkopf (m) 4.1.8 Wheel probe Traducteur-roue (m)
Rückwandecho (n) 5.5.3 Back-wall echo Écho de fond (m)

S
Schallabsorption (f) 3.3.4 Absorption Absorption (f)
Schallabsorptionskoeffizient (m) 3.3.5 Absorption coefficient Coefficient (m) d'absorption
Schallaufweg (m) 5.6.2 Sound path travel distance Parcours ultrasonore (m)
Licensed Copy: Tom Magee, Howden Power, 14 May 2003, Uncontrolled Copy, (c) BSI

Page 80
EN 1330-4:2000
Schallaufzeit (f) 5.6.3 Sound path travel time Temps de parcours (m)
Schallausbreitung (f) 3.2 Sound propagation Propagation (f) des sons
Schallaustrittspunkt (Prüfkopf) (m) 4.1.15 Probe index Point d'émergence (m)
Schallbündel (n) 3.2.10 Sound beam; ultrasonic beam Faisceau acoustique (m)
Schallbündel-Form (n) 3.2.12 Beam profile Forme du faisceau (f)
Schalldruckabnahme (f) 3.3 Decrease of sound pressure Diminution (f) de la pression acoustique (f)
Schalleintrittspunkt (Schallbündel) (m) 5.2.5 Beam index Point d'incidence (m)
Schalleintrittspunkt (Prüfkopf) (m) 5.2.6 Echo receiving point Point de réception d’écho (m)
Schallerzeugung (f) 3.1 Sound generation Génération (f) du son
Schallfeld (n) 3.2.8 Sound field Champ acoustique (m)
Schallgeschwindigkeit (f), 3.2.9 Sound velocity; velocity of propagation Vitesse (f) de propagation (f) de l'onde
Ausbreitungsgeschwindigkeit (f) ultrasonore (f)
Schallimpuls (m), Impuls (m) 2.2.9 Pulse Impulsion (f)
Schallschatten (m) 3.4.15 Acoustic shadow Zone d'ombre (f)
Schallschwächung (f) 3.3.1 Sound attenuation Atténuation ultrasonore (f)
Schallschwächungskoeffizient (m) 3.3.2 Attenuation coefficient Coefficient d'atténuation (m)
Schallstreuung; gestreute Energie (f) 3.3.6 Scattered energy Diffusion (f); énergie diffusée (f)
Schallweg (m) 5.6.1 Sound path length Trajet ultrasonore (m)
Schallwellen (f) an Grenzflächen (f) 3.4 Sound waves at interfaces Ondes ultrasonores (f) aux interfaces (f)
Scherschwinger (m); Y-Schwinger (m) 3.1.5 Y-cut crystal Cristal-taille Y (m)
Scherwelle (f); Transversalwelle (f) 2.3.4 Transverse wave; shear wave Onde transversale (f); onde de cisaillement (f)
Schielwinkel (m) 4.1.14 Squint angle Angle de bigle (m)
Schwinger (m); Wandler (m) 3.1.2 Transducer; crystal Transducteur (m);
Schwingergrösse (f), Nenngrösse (f) 4.1.22 Transducer size; nominal size Dimensions du transducteur (f)
Sendeimpuls (m) 5.5.1 Transmission pulse indication Signal d'émission (m)
Senkrechtprüfkopf (m) 4.1.5 Straight beam probe; normal probe Traducteur droit (m)
SE-Prüfkopf (m); 4.1.10 Double (twin) transducer probe Traducteur à émetteur et récepteur séparés
(m)
Signalamplitude (f); Echohöhe (f) 5.5.5 Echo height; signal amplitude Hauteur d'écho (f); amplitude du signal (f)
Signale (n) und An-zeigen (f) 5.5 Signals and indications Signaux (m) et indications (f)
Signal-Rausch-Verhältnis (n) 5.5.13 Signal-to-noise ratio Rapport signal sur bruit de fond (m)
Spiralförmige Abtastung (f) 5.1.18 Spiral scanning Contrôle en spirale (m)
Spitzenfrequenz (f) 2.1.7 Peak frequency Fréquence crête (f)
Sprungabstand (m) 5.6.4 Skip distance Longueur du bond (f)
Stehende Welle (f) 2.2.8 Stationary wave; standing - Onde stationnaire (f)
Störanzeige (f); Störecho (n) 5.5.7 Spurious echo; parasitic - Écho parasite (m)
Störecho (n); Störanzeige (f) 5.5.7 Spurious echo; parasitic - Écho parasite (m)

T
Tandemtechnik (f) 5.1.12 Tandem scanning; - technique Méthode tandem (f)
Tauchtechnik (f) 5.1.3 Immersion technique Technique en immersion (f)
Licensed Copy: Tom Magee, Howden Power, 14 May 2003, Uncontrolled Copy, (c) BSI

Page 81
EN 1330-4:2000
Tiefenausgleich (m) 4.2.3 Distance-amplitude compensation Correction amplitude-distance (f)
Tiefenlage (f); Fehlertiefe (f); Reflektortiefe (f) 5.6.5 Flaw depth; reflector depth Profondeur (f)
Tiefenlupe (f); Gedehnte Zeitachse (f) 5.5.15 Expanded time-base sweep; scale expansion Loupe de profondeur (f)
Totalreflexion (f) 3.4.13 Total reflection Réflexion totale (f)
Tote Zone (f) 4.2.4 Dead zone Zone morte (f)
Transferkorrektur (f) 5.3.3 Transfer correction Correction de transfert (f)
Transversalwelle (f); Scherwelle (f) 2.3.4 Transverse wave; shear wave Onde transversale (f); onde de cisaillement (f)
Transversalwellenprüfkopf (m) 4.1.9 Transverse wave probe Traducteur d'ondes transversales (m)

U
Überkoppelecho (f); Übersprechen (n) 5.5.8 Cross-talk Diaphonie (f)
Übersprechen (n); Überkoppelecho (f) 5.5.8 Cross-talk Diaphonie (f)
Ultraschallprüfgerät (n); 4.2.2 Ultrasonic test instrument Appareil de contrôle par ultrasons (m)
Ultraschallwelle (f) 3.1.1 Ultrasonic wave Onde ultrasonore (f)
Universal-Winkelprüfkopf (m); Prüfkopf (m) mit 4.1.12.2 Variable angle probe Traducteur à angle variable (m)
variablem Winkel (m)
Unterdrückung (f); Verstärkerschwelle (f) 4.2.10 Suppression (“grass cutting”) Seuil de rejet (m)

V
V-Durchschallung (f) 5.1.9.1 V-transmission Transmission en V (f)
Verfahren (n) zur Fehlergrößenbestimmung (f) 5.1.21 Sizing technique Technique de dimensionnement (f)
Vergleichsreflektor (m); Bezugsreflektor (m); 5.4.2 Reference reflector Réflecteur de référence (m)
Referenzreflektor (m)
Vergleichskörper (m) 4.3.2 Reference block Pièces de référence (f)
Vergleichskörpermethode (f) 57.6 Reference block method Méthode d’évaluation par comparaison directe
(f)
Verschleißschicht (f), Schutzschicht (n) 4.1.26 Wear plate; diaphragm Protection de face avant (f)
Verstärkungssteller (m) 4.2.7 Gain adjustment Réglage du gain (m)
Volumenbild (n) 5.5.22 Volume Scan presentation Représentation volumique (f)
Vorlaufstrecke (f) 4.1.21 Delay path Ligne de retard (f)
Vorsatzkeil (n) 4.1.17 Refracting prism; wedge Prisme de réfraction (m); sabot (m)

W
Wandler (m); Schwinger (m) 3.1.2 Transducer; crystal Transducteur (m);
W-Durchschallung (f) 5.1.9.2 W-transmission Transmission en W (f)
Wedeln (n) 5.1.17 Swivel scanning Contrôle en rotation (m)
Welle (f) 2.2.1 Wave Onde (f)
Wellenfront (f) 2.2.2 Wavefront Front d’ondes (m)
Wellenlänge (f); (Abk. ) 2.2.3 Wavelength () Longueur d’onde () (f)
Wellenumwandlung (f) 3.4.14 Mode conversion; wave - Conversion (f) de mode (m)
Wellenzug (m) 2.2.6 Wave train Train d’ondes (m)
Licensed Copy: Tom Magee, Howden Power, 14 May 2003, Uncontrolled Copy, (c) BSI

Page 82
EN 1330-4:2000
Winkelprüfkopf (m) 4.1.12.1 Angle probe Traducteur d’angle (m)
Winkelspiegel (m) 3.4.8 Corner reflector Réflecteur coin (m)

X, Y
X-Schwinger (m); Dickenschwinger (m) 3.1.4 X-cut crystal Cristal-taille X (m)
Y-Schwinger (m); Scherschwinger (m) 3.1.5 Y-cut crystal Cristal-taille Y (m)

Z
Zeitachse (f); Grundlinie (f) 4.2.11 Time base Base de temps (f)
Zeittor (n); Monitorblende (f) 42.14 Gate; time gate Porte de sélection (f); largeur de porte (f)
Zulässigkeitsgrenze (f) 5.7.9 Acceptance level Critère d'acceptation (m)
Zweikopftechnik (f) 5.1.11 Double probe technique (pitch and cath) Technique à deux traducteurs (f)
Zylinderwelle (f) 2.3.6 Cylindrical wave Onde cylindrique (f)
Licensed Copy: Tom Magee, Howden Power, 14 May 2003, Uncontrolled Copy, (c) BSI

Page 83
EN 1330-4:2000

8 Index alphabétique croisé française 8 Dreisprachiges alphabetisches 8 Alphabetic French cross index
Register (fr, de, en)

Termes français N° Deutsche Begriffe English terms

A
Absorption (f) 3.3.4 Schallabsorption (f) Absorption
Adaptation d'impédance acoustique (f) 5.3.1 Akustische Anpassung (f) Acoustical impedance matching
Amortisseur (m) 4.1.18 Dämpfungskörper (m) Transducer backing
Amplitude (f) 2.2.4 Amplitude (f) Amplitude
Amplitude d'impulsion (f) 2.2.10 Impulshöhe (f) Pulse amplitude
Amplitude de référence (f); écho de référence 5.7.8 Bezugshöhe (f); Bezugsanzeige (f) Reference level; reference echo
(m)
Amplitude du signal (f); hauteur d'écho (f) 5.5.5 Echohöhe (f); Signalamplitude (f) Echo height; signal amplitude
Angle (m) de réflexion (f) 3.4.12 Reflexionswinkel (m) Angle of reflection
Angle (m) de réfraction 3.4.4 Brechungswinkel (m); Einschallwinkel (m) Angle of refraction
Angle (m) d'incidence 3.4.5 Einfallswinkel (m); Auftreffwinkel (m) Angle of incidence
Angle de bigle (m) 4.1.14 Schielwinkel (m) Squint angle
Angle de divergence (m) 3.2.13 Divergenzwinkel (m) Divergence angle
Angle de réfraction nominal (m) 4.1.16 Nennwinkel (m) Nominal angle of probe
Angle de toit (m) 4.1.27 Dachwinkel (m) Roof angle; toe-in-semi-angle
Angles critiques (m) 3.4.6 Grenzwinkel (m); kritischer Winkel (m) Critical angle
Appareil de contrôle (m) 4.2 Prüfsystem (n) Test equipment
Appareil de contrôle (m) 4.2.1 Prüfsystem (n) Test equipment
Appareil de contrôle par ultrasons (m) 4.2.2 Ultraschallprüfgerät (n); Ultrasonic test instrument
Atténuation ultrasonore (f) 3.3.1 Schallschwächung (f) Sound attenuation
Axe du faisceau (m) 3.2.11 Hauptstrahl (m); akustische Achse (f) Beam axis
Axe du traducteur (m) 4.1.13 Prüfkopfachse (f) Probe axis

B
Balayage (m); exploration (f) 5.1.6 Abtastung (f); Prüfung (f) Scanning
Base de temps (f) 4.2.11 Grundlinie (f); Zeitachse (f) Time base
Base de temps retardée (f) 4.2.6 Impulsverschiebung (f) Delayed time-base sweep; correction of zero
point
Bloc d'étalonnage (m) 4.3.1 Kalibrierkörper (m); Justierkörper (m) Calibration block
Bloc d'étalonnage (m) et pièces de référence 4.3 Kalibrier- und Vergleichskörper (m) Calibration and reference blocks
(f).
Bord (m) du faisceau (m) 3.2.14 Randstrahl (m) Beam edge
Bruit de fond (m) 5.5.12 Rauschanzeige (f) Noise signal
Licensed Copy: Tom Magee, Howden Power, 14 May 2003, Uncontrolled Copy, (c) BSI

Page 84
EN 1330-4:2000
C
Capacité d'amortissement (f) 4.1.19 Dämpfungsvermögen (n) Damping capacity (of transducer backing)
Champ acoustique (m) 3.2.8 Schallfeld (n) Sound field
Champ éloigné (m); Zone de Fraunhofer (f) 3.2.3 Fernfeld (n); Fraunhofer-Zone (f) Far field; Fraunhofer zone
Champ proche (m); Zone de Fresnel (f) 3.2.2 Nahfeld (n); Fresnel-Zone (f) Near field; Fresnel-zone
Coefficient (m) d'absorption 3.3.5 Schallabsorptionskoeffizient (m) Absorption coefficient
Coefficient (m) de réflexion (f) 3.4.11 Reflexionfaktor (m) Reflection coefficient;
Coefficient (m) de transmission (f) 3.4.16 Durchlässigkeitsfaktor (m) Transmission coefficient
Coefficient d'atténuation (m) 3.3.2 Schallschwächungskoeffizient (m) Attenuation coefficient
Contrôle automatique (m) 5.1.20 Automatische Prüfung (f); Automatic scanning
Contrôle en bond (m); contrôle en parcours 5.1.8 Indirekte Anschallung (f); Anschallung (f) mit Indirect scan
indirect (m) Umlenkung (f)
Contrôle en bonds multiples (m) 5.1.9 Anschallung (f) mit mehrfacher Umlenkung (f) Multiple transverse technique
Contrôle en demi bond (m); Contrôle en 5.1.7 Direktanschallung (f); Direkteinschallung (f) Direct scan; single traverse scan
parcours direct (m)
Contrôle en parcours direct (m); Contrôle en 5.1.7 Direktanschallung (f); Direkteinschallung (f) Direct scan; single traverse scan
demi bond (m)
Contrôle en parcours indirect (m); Contrôle en 5.1.8 Indirekte Anschallung (f); Anschallung (f) mit Indirect scan
bond (m) Umlenkung (f)
Contrôle en rotation (m) 5.1.17 Wedeln (n) Swivel scanning
Contrôle en spirale (m) 5.1.18 Spiralförmige Abtastung (f) Spiral scanning
Contrôle manuel (m) 5.1.19 Manuelle Prüfung (f); Handprüfung (f) Manual scanning
Contrôle orbital (m) 5.1.16 Kreisabtastung (f) Orbital scanning
Conversion (f) de mode (m) 3.4.14 Wellenumwandlung (f) Mode conversion; wave -
Correction amplitude-distance (f) 4.2.3 Tiefenausgleich (m) Distance-amplitude compensation
Correction de transfert (f) 5.3.3 Transferkorrektur (f) Transfer correction
Couplage (milieu de couplage) (m) 5.3 Ankopplung (f) Coupling
Couplant (m) 5.3.2 Koppelmittel (n) Couplant; coupling medium; coupling film
Courbe de C.A.D (f) ;courbe de correction 5.7.5.1 Bezugslinie (f) (DAC) Distance amplitude correction curve (DAC),
"amplitude/distance"
Courbe de correction "amplitude/distance"; 5.7.5.1 Bezugslinie (f) (DAC) Distance amplitude correction curve (DAC),
courbe de C.A.D (f)
Cristal-taille X (m) 3.1.4 Dickenschwinger (m); X-Schwinger (m) X-cut crystal
Cristal-taille Y (m) 3.1.5 Scherschwinger (m); Y-Schwinger (m) Y-cut crystal
Critère d'acceptation (m) 5.7.9 Zulässigkeitsgrenze (f) Acceptance level

D
Décalage (m) du faisceau réfléchi (m) 3.4.10 Bündelversatz (m) des Schallstrahls (m) bei Beam displacement due to reflection
Reflexion (f)
Diagramme AVG (m);diagramme (m) de 5.7.4.1 AVG-Diagramm (n) DGS-diagram; AVG-diagram
réflectivité (m)
Licensed Copy: Tom Magee, Howden Power, 14 May 2003, Uncontrolled Copy, (c) BSI

Page 85
EN 1330-4:2000
Diagramme (m) de réflectivité (m);diagramme 5.7.4.1 AVG-Diagramm (n) DGS-diagram; AVG-diagram
AVG (m)
Diaphonie (f) 5.5.8 Überkoppelecho (f); Übersprechen (n) Cross-talk
Diffusion (f); énergie diffusée (f) 3.3.6 Schallstreuung; gestreute Energie (f) Scattered energy
Dimensionnement (m) 4.7.1 Fehlergrößenabschätzung (f); Defect size assessment; - sizing
Dimensions du transducteur (f) 4.1.22 Schwingergrösse (f), Nenngrösse (f) Transducer size; nominal size
Dimensions efficaces du transducteur (f) 4.1.23 Effektive Schwingergröße (f) Effective transducer size
Diminution (f) de la pression acoustique (f) 3.3 Schalldruckabnahme (f) Decrease of sound pressure
Direction de balayage (f) 5.2.3 Prüfrichtung (f) Scanning direction
Distance de convergence (f) 4.1.29 Konvergenzabstand (m) Convergence distance
Durée de l'impulsion (f) 2.2.14 Impulsdauer (f) Pulse length

E
Échelle de la base de temps (f) 4.2.12 Justierbereich (m) Time base range
Écho (m) 5.5.2 Echo (n) Echo
Écho de discontinuité (m) 5.5.6 Fehlerecho (n) Discontinuity echo
Écho de fond (m) 5.5.3 Rückwandecho (n) Back-wall echo
Écho d'interface (m) 5.5.10 Grenzflächenecho (n); Interfaceecho (n) Interface echo
Écho fantôme (m) 5.5.11 Phantomecho (n) Ghost echo
Écho parasite (m) 5.5.7 Störanzeige (f); Störecho (n) Spurious echo; parasitic -
Écho de référence (m); Amplitude de 5.7.8 Bezugshöhe (f); Bezugsanzeige (f) Reference level; reference echo
référence (f)
Échos multiples (m) 5.5.9 Mehrfachecho (n); Echofolge (f) Multiple echo
Effet de bord (m) 3.4.9 Randeffekt (m) 20 kHz Edge effect
Élément piézo-électrique (m) 3.1.3 Piezoelektrischer Schwinger (m); Piezo-electric crystal
Energie diffusée (f); diffusion (f) 3.3.6 Schallstreuung; gestreute Energie (f) Scattered energy
Énergie d'impulsion (f) 2.2.11 Impulsenergie (f) Pulse energy
Enveloppe de l'impulsion (f) 2.2.13 Einhüllende (f) des Impulses (m) Pulse envelope
Étendue dynamique (f) 4.2.8 Dynamikbereich (m) Dynamic range
Évaluation des indications (f) 5.7 Anzeigenbewertung (f) Evaluation of indications
Exploration (f) ; Balayage (m) 5.1.6 Abtastung (f); Prüfung (f) Scanning

F
Facteur d'amortissement (m) du traducteur 4.1.20 Dämpfungsfaktor (m) Probe damping factor
Faisceau acoustique (m) 3.2.10 Schallbündel (n) Sound beam; ultrasonic beam
Forme de l'impulsion (f) 2.2.12 Impulsform (f) Pulse shape
Forme du faisceau (f) 3.2.12 Schallbündel-Form (n) Beam profile
Foyer (m); point focal (m) 3.2.6 Fokus (m); Fokuspunkt (m); Focus; focal point
Fréquence (f) 2.1.1 Frequenz (f) Frequency
Fréquence centrale (f) 2.1.6 Mittenfrequenz (f) Centre frequency
Fréquence crête (f) 2.1.7 Spitzenfrequenz (f) Peak frequency
Licensed Copy: Tom Magee, Howden Power, 14 May 2003, Uncontrolled Copy, (c) BSI

Page 86
EN 1330-4:2000
Fréquence de contrôle (f) 2.1.4 Prüffrequenz (f) Test frequency
Fréquence de coupure (f) 2.1.2 Grenzfrequenz (f) Cut-off frequency; frequency limit
Fréquence de récurrence (f) 2.2.15 Impulsfolgefrequenz (f) Abk. PRF pulse repetition frequency (prf); rate
Fréquence nominale (f) 2.1.3 Nennfrequenz (f) Nominal frequency
Front d'ondes (m) 2.2.2 Wellenfront (f) Wavefront

G
Génération (f) du son 3.1 Schallerzeugung (f) Sound generation

H
Hauteur de porte (f) ; seuil du moniteur (m) 4.2.16 Monitor-Schwelle (f) Gate level; monitor level
Hauteur d'écho (f); amplitude du signal (f) 5.5.5 Echohöhe (f); Signalamplitude (f) Echo height; signal amplitude

I
Impédance acoustique (f) 3.3.3 Akustische Impedanz (f); Acoustical impedance
Impulsion (f) 2.2.9 Impuls (m), Schallimpuls (m) Pulse
Indice (m) de réfraction 3.4.3 Brechungsindex (m) Refractive index
Interface (f) 3.4.1 Grenzfläche (f), Interface
Interférence (f) 3.2.7 Interferenz (f) Wave interference

L
Largeur de bande (f) 2.1.8 Bandbreite (f) Bandwidth
Largeur de l'écho (f) 5.5.4 Echobreite (f) Echo width
Largeur de porte (f); porte de sélection (f) 4.2.14 Zeittor (n); Monitorblende (f) Gate; time gate
Ligne de retard (f) 4.1.21 Vorlaufstrecke (f) Delay path
Localisation (f) 5.6 Ortung (f) Location
Longueur d'onde () (f) 2.2.3 Wellenlänge (f); (Abk. ) Wavelength ()
Longueur du bond (f) 5.6.4 Sprungabstand (m) Skip distance
Loupe de profondeur (f) 5.5.15 Gedehnte Zeitachse (f); Tiefenlupe (f) Expanded time-base sweep; scale expansion
Méthode AVG.(f); méthode(f) des diamètres 5.7.4.2 AVG-Methode (f) DGS-method, AVG-method
de réflectivité (f)
Méthode conventionnelle à - 6 dB (f) 5.7.7 Halbwertsmethode (f) Half-amplitude technique; 6 dB drop technique
Méthode de la courbe amplitude/distance 5.7.5.2 Bezugslinienmethode (f) (DAC) DAC-method
(CAD) (f)
Méthode (f) des diamètres de réflectivité (f); 5.7.4.2 AVG-Methode (f) DGS-method, AVG-method
méthode AVG.(f)
Méthode d’évaluation par comparaison directe 5.7.6 Vergleichskörpermethode (f) Reference block method
(f)
Méthode tandem (f) 5.1.12 Tandemtechnik (f) Tandem scanning; - technique
Moniteur (m) 4.2.15 Blendenmodul (n) Monitor
Licensed Copy: Tom Magee, Howden Power, 14 May 2003, Uncontrolled Copy, (c) BSI

Page 87
EN 1330-4:2000
N
Niveau de visualisation (m) 5.7.12 Abbildungsgrenze (f) Display level
Niveau de caractérisation (m); niveau 5.7.13 Beobachtungsschwelle (f) Evaluation level
d'évaluation (m);)
Niveau d'évaluation (m);niveau de 5.7.13 Beobachtungsschwelle (f) Evaluation level
caractérisation (m)

O
Onde (f) 2.2.1 Welle (f) Wave
Onde (f) de cisaillement; onde transversale (f) 2.3.4 Transversalwelle (f); Scherwelle (f) Transverse wave; shear wave
Onde de compression (f); onde longitudinale 2.3.1 Longitudinalwelle (f); Druckwelle (f) Longitudinal wave; compressional -
(f)
Onde cylindrique (f) 2.3.6 Zylinderwelle (f) Cylindrical wave
Onde de Lamb (f); onde de plaque (f) 2.3.2 Plattenwelle (f) Lamb-Welle (f) Plate wave; Lamb wave
Onde de plaque (f); onde de Lamb (f) 2.3.2 Plattenwelle (f) Lamb-Welle (f) Plate wave; Lamb wave
Onde de Rayleigh (f); Onde de surface (f) 2.3.3 Rayleigh-Welle (f); Oberflächenwelle (f) Rayleigh wave; surface wave
Onde de surface (f); Onde de Rayleigh (f) 2.3.3 Rayleigh-Welle (f); Oberflächenwelle (f) Rayleigh wave; surface wave
Onde entretenue (f) 2.2.7 Kontinuierliche Welle (f), Dauerschall (M) Continuous wave
Onde et impulsion (f) 2.2 Welle (f) und Impuls (m) Wave and pulse
Onde longitudinale (f); onde de compression 2.3.1 Longitudinalwelle (f); Druckwelle (f) Longitudinal wave; compressional -
(f)
Onde plane (f) 2.3.8 Ebene Welle (f) Plane wave
Onde rampante (f) 2.3.5 Kriechwelle (f) Creeping wave
Onde réfléchie (f); réflexion (f) 3.4.7 Reflexion (f) Reflection; wave reflection
Onde sphérique (f) 2.3.7 Kugelwelle (f) Spherical wave
Onde stationnaire (f) 2.2.8 Stehende Welle (f) Stationary wave; standing -
Onde transversale (f); onde de cisaillement (f) 2.3.4 Transversalwelle (f); Scherwelle (f) Transverse wave; shear wave
Onde ultrasonore (f) 3.1.1 Ultraschallwelle (f) Ultrasonic wave
Ondes ultrasonores (f) aux interfaces (f) 3.4 Schallwellen (f) an Grenzflächen (f) Sound waves at interfaces
Orientation du traducteur (f) 5.2.4 Prüfwinkel (m) Probe orientation

P
Parcours ultrasonore (m) 5.6.2 Schallaufweg (m) Sound path travel distance
Perte de couplage (f) 5.3.4 Ankopplungsverluste (m) Coupling losses
Phase (f) 2.2.5 Phase (f) Phase
Pièce à examiner (f) 5.2 Prüfgegenstand (m) Examination object
Pièces de référence (f) 4.3.2 Vergleichskörper (m) Reference block
Point de convergence (f); zone de 4.1.28 Konvergenzbereich (m); Konvergenzpunkt (m) Convergence zone; convergence point
convergence (m)
Point d'émergence (m) 4.1.15 Schallaustrittspunkt ( Prüfkopf) (m) Probe index
Point focal (m); foyer (m) 3.2.6 Fokus (m); Fokuspunkt (m); Focus; focal point
Licensed Copy: Tom Magee, Howden Power, 14 May 2003, Uncontrolled Copy, (c) BSI

Page 88
EN 1330-4:2000
Point d'incidence (m) 5.2.5 Schalleintrittspunkt (Schallbündel) (m) Beam index
Point de réception d'écho (m) 5.2.6 Schalleintrittspunkt (Prüfkopf) (m) Echo receiving point
Point zéro (m) 5.5.14 Nullpunkt (m) Transmission point; zero point
Porte de sélection (f); largeur de porte (f) 4.2.14 Zeittor (n); Monitorblende (f) Gate; time gate
Prisme de réfraction (m); sabot (m) 4.1.17 Vorsatzkeil (n) Refracting prism; wedge
Profondeur (f) 5.6.5 Tiefenlage (f); Fehlertiefe (f); Reflektortiefe (f) Flaw depth; reflector depth
Propagation (f) des sons 3.2 Schallausbreitung (f) Sound propagation
Protection de face avant (f) 4.1.26 Verschleißschicht (f), Schutzschicht (n) Wear plate; diaphragm

R
Rapport signal sur bruit de fond (m) 5.5.13 Signal-Rausch-Verhältnis (n) Signal-to-noise ratio
Réflecteur (m) 5.4.1 Reflektor (m) Reflector
Réflecteur coin (m) 2.4.8 Winkelspiegel (m) Corner reflector
Réflecteur de référence (m) 5.4.2 Bezugsreflektor (m); Referenzreflektor (m); Reference reflector
Vergleichsreflektor (m)
Réflecteurs (m) 5.4 Reflektoren (m) Reflectors
Réflectivité (f) 5.7.2 Reflektionsvermögen (n) Reflectivity
Réflectivité directionnelle (f) 5.7.3 Richtungsabhängigkeit (f) eines Reflektors (m) Directional reflectivity
Réflexion (f); onde réfléchie (f) 3.4.7 Reflexion (f) Reflection; wave reflection
Réflexion totale (f) 3.4.13 Totalreflexion (f) Total reflection
Réfraction (f) 3.4.2 Brechung (f) Refraction
Réglage de la base de temps (f) 4.2.13 Einstellen (n) des Justierbereiches (m) Time base adjustment
Réglage du gain (m) 4.2.7 Verstärkungssteller (m) Gain adjustment
Représentation de type A (f) 5.5.16 A-Bild (n) A-scan presentation
Représentation de type B (f) 5.5.17 B-Bild (n) B-scan presentation
Représentation de type C (f) 5.5.18 C-Bild (n) C-scan presentation
Représentation de type D (f) 5.5.19 D-Bild (n) D-scan presentation
Représentation de type F (f) 5.5.21 F-Bild (n) F-scan presentation
Représentation de type P (f) 5.5.20 P-Bild (n) P-scan presentation
Représentation volumique (f) 5.5.22 Volumenbild (n) Volume Scan presentation
Résolution (f) 4.2.9 Auflösungsvermögen (n) Resolution

S
Sabot (m) 4.1.25 Prüfkopfschuh (m) Probe shoe
Sabot (m); prisme de réfraction (m) 4.1.17 Vorsatzkeil (n) Refracting prism; wedge
Sensibilité de détection (f) de l'équipement 4.2.5 Fehlernachweisempfindlichkeit (f) des Flaw detection equipment sensitivity
Ultraschallprüfsystems
Sensibilité d'examen (f) 5.7.11 Prüfempfindlichkeit (f) Examination levels
Sensibilité d'examen (f) 5.7.11 Prüfempfindlichkeit (f) Examination levels
Seuil de notation (m), 5.7.10 Registrierschwelle (f) Reporting level; recording level
Seuil de notation (m), 5.7.10 Registrierschwelle (f) Reporting level; recording level
Licensed Copy: Tom Magee, Howden Power, 14 May 2003, Uncontrolled Copy, (c) BSI

Page 89
EN 1330-4:2000
Seuil d'enregistrement (m)
Seuil du moniteur (m); hauteur de porte (f) 4.2.16 Monitor-Schwelle (f) Gate level; monitor level
Seuil de rejet (m) 4.2.10 Unterdrückung (f); Verstärkerschwelle (f) Suppression ("grass cutting")
Signal d'émission (m) 5.5.1 Sendeimpuls (m) Transmission pulse indication
Signal H.F. (m) 5.5.23 Hochfrequenz-Signal (n); HF-Signal (n) R.F. signal
Signal redressé (m) 5.5.24 Gleichgerichtetes Signal (n) Rectified signal
Signaux (m) et indications (f) 5.5 Signale (n) und An-zeigen (f) Signals and indications
Spectre de fréquence (m) 2.1.5 Frequenzspektrum (n) Frequency spectrum
Surface balayée (f) 5.2.1 Kontaktfläche (f); Prüffläche (f) Scanning surface

T
Tache focale (f) 3.2.5 Fokusbereich (m) Focal zone
Technique à deux traducteurs (f) 5.1.11 Zweikopftechnik (f) Double probe technique (pitch and cath)
Technique à échos multiples (f) 5.1.1 Mehrfachecho-Methode (f) Multiple-echo technique
Technique de contrôle par contact (f) 5.1.13 Kontakttechnik (f) Contact testing technique
Technique de dimensionnement (f) 5.1.21 Verfahren (n) zur Fehlergrößenbestimmung (f) Sizing technique
Technique de temps de vol (f) (temps 5.1.5 Laufzeit-Technik (f) Time of flight technique
dynamique)
Technique du traducteur unique (f) 5.1.10 Einkopftechnik (f) Single probe technique
Technique en immersion (f) 5.1.3 Tauchtechnik (f) Immersion technique
Technique par réflexion (f) 5.1.4 Impuls-Echo-Technik (f) Pulse echo technique; reflection technique
Technique par transmission (f) 5.1.2 Durchschallungstechnik (f) Transmission technique
Technique sans contact direct (f) 5.1.14 Berührungslose Prüfung (f); Fließspalttechnik Gap testing technique
(f); Pfützentechnik (f)
Techniques de contrôle (f) 5.1 Prüftechniken (f) Testing techniques
Temps de parcours (m) 5.6.3 Schallaufzeit (f) Sound path travel time
Traducteur (m) 4.1.1 Prüfkopf (m) Probe
Traducteur à angle variable (m) 4.1.12.2 Prüfkopf (m) mit variablem Winkel (m), Variable angle probe
Universal-Winkelprüfkopf (m)
Traducteur à émetteur et récepteur séparés 4.1.10 SE-Prüfkopf (m); Double (twin) transducer probe
(m)
Traducteur d'angle (m) 4.1.12.1 Winkelprüfkopf (m) Angle probe
Traducteur de forme (m) 4.1.11 Formangepaßter Prüfkopf (m) Contoured probe
Traducteur d'ondes de surface (m) 4.1.6 Oberflächenwellenprüfkopf (m) Surface wave probe
Traducteur d'ondes longitudinales (m) 4.1.7 Longitudinalwellenprüfkopf (m) Longitudinal wave probe, compression wave
probe
Traducteur d'ondes transversales (m) 4.1.9 Transversalwellenprüfkopf (m) Transverse wave probe
Traducteur droit (m) 4.1.5 Senkrechtprüfkopf (m) Straight beam probe; normal probe
Traducteur focalisant (m) 4.1.3 Fokussierender Prüfkopf (m) Focussing probe
Traducteur matriciel multi-éléments (m) 4.1.4 Gruppenstrahler (m) Transducer array probe
Traducteur mono-élément (m) 4.1.2 Einschwinger-Prüfkopf (m) Transceiver
Licensed Copy: Tom Magee, Howden Power, 14 May 2003, Uncontrolled Copy, (c) BSI

Page 90
EN 1330-4:2000
Traducteur-roue (m) 4.1.8 Radprüfkopf (m); Rollenprüfkopf (m) Wheel probe
Traducteurs (m) 4.1 Prüfköpfe (m) Probes
Train d'ondes (m) 2.2.6 Wellenzug (m) Wave train
Trajet de couplage (m); (colonne d'eau) (f) 5.1.15 Koppelstrecke (f) Couplant path
Trajet ultrasonore (m) 5.6.1 Schallweg (m) Sound path length
Transducteur (m); 3.1.2 Schwinger (m); Wandler (m) Transducer; crystal
Transducteur électromagnétique (m) 3.1.7 Elektromagnetisch-akustischer Wandler (m) Electrodynamic transducer
Transducteur focalisant (m) 3.1.6 Fokussierender Wandler (m) Focusing transducer
Transducteur magnétostrictif (m) 3.1.8 Magnetostriktiver Wandler (m) Magnetostrictive transducer
Transducteur mosaïque (m) 4.1.24 Mosaikschwinger (m) Transducer mosaic
Transmission en V (f) 5.1.9.1 V-Durchschallung (f) V-transmission
Transmission en W (f) 5.1.9.2 W-Durchschallung (f) W-transmission

V
Vitesse (f) de propagation (f) de l'onde 3.2.9 Schallgeschwindigkeit (f), Sound velocity; velocity of propagation
ultrasonore (f) Ausbreitungsgeschwindigkeit (f)
Vitesse de groupe (f) 3.2.4 Gruppengeschwindigkeit (f) Group velocity
Vitesse de phase (f) 3.2.1 Phasengeschwindigkeit (f) Phase velocity
Zone contrôlée (f) 5.2.2 Prüfvolumen (n) Examination volume
Zone de convergence (f); point de 4.1.28 Konvergenzbereich (m); Konvergenzpunkt (m) Convergence zone; convergence point
convergence (m)
Zone de Fraunhofer (f); Champ éloigné (m) 3.2.3 Fernfeld (n); Fraunhofer-Zone (f) Far field; Fraunhofer zone
Zone de Fresnel (f); Champ proche (m) 3.2.2 Nahfeld (n); Fresnel-Zone (f) Near field; Fresnel-zone
Zone d'ombre (f) 3.4.15 Schallschatten (m) Acoustic shadow
Zone morte (f) 4.2.4 Tote Zone (f) Dead zone
Licensed Copy: Tom Magee, Howden Power, 14 May 2003, Uncontrolled Copy, (c) BSI
BS EN |
|
1330-4:2000 |
|
|
|
|
|
|
BSI Ð British Standards Institution
|
|
|
|
|
|
| BSI is the independent national body responsible for preparing British Standards. It
|
| presents the UK view on standards in Europe and at the international level. It is
| incorporated by Royal Charter.
|
|
| Revisions
|
|
| British Standards are updated by amendment or revision. Users of British Standards
|
| should make sure that they possess the latest amendments or editions.
|
|
| It is the constant aim of BSI to improve the quality of our products and services. We
|
| would be grateful if anyone finding an inaccuracy or ambiguity while using this
| British Standard would inform the Secretary of the technical committee responsible,
|
| the identity of which can be found on the inside front cover. Tel: 020 8996 9000.
|
| Fax: 020 8996 7400.
|
|
| BSI offers members an individual updating service called PLUS which ensures that
|
| subscribers automatically receive the latest editions of standards.
|
|
| Buying standards
|
| Orders for all BSI, international and foreign standards publications should be
|
| addressed to Customer Services. Tel: 020 8996 9001. Fax: 020 8996 7001.
|
|
| In response to orders for international standards, it is BSI policy to supply the BSI
|
| implementation of those that have been published as British Standards, unless
|
Licensed Copy: Tom Magee, Howden Power, 14 May 2003, Uncontrolled Copy, (c) BSI

| otherwise requested.
|
|
| Information on standards
|
| BSI provides a wide range of information on national, European and international
|
| standards through its Library and its Technical Help to Exporters Service. Various
|
| BSI electronic information services are also available which give details on all its
|
| products and services. Contact the Information Centre. Tel: 020 8996 7111.
|
| Fax: 020 8996 7048.
|
|
| Subscribing members of BSI are kept up to date with standards developments and
| receive substantial discounts on the purchase price of standards. For details of
|
| these and other benefits contact Membership Administration. Tel: 020 8996 7002.
|
| Fax: 020 8996 7001.
|
|
| Copyright
|
|
| Copyright subsists in all BSI publications. BSI also holds the copyright, in the UK, of
|
| the publications of the international standardization bodies. Except as permitted
| under the Copyright, Designs and Patents Act 1988 no extract may be reproduced,
|
| stored in a retrieval system or transmitted in any form or by any means ± electronic,
|
| photocopying, recording or otherwise ± without prior written permission from BSI.
|
|
| This does not preclude the free use, in the course of implementing the standard, of
|
| necessary details such as symbols, and size, type or grade designations. If these
|
| details are to be used for any other purpose than implementation then the prior
| written permission of BSI must be obtained.
|
|
| If permission is granted, the terms may include royalty payments or a licensing
|
| agreement. Details and advice can be obtained from the Copyright Manager.
|
| Tel: 020 8996 7070.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
BSI |
|
389 Chiswick High Road |
|
London |
|
W4 4AL |
|
|
|
|
|
|

You might also like