You are on page 1of 5
@> TELEFUNKEN Service Information Stroma Netrponnungens 109 Technische Daten SWromverbreueh: max. 35 W Genre de courant: sy Tensions ectour Technical data Skelenbelovdtung: Wallenbereiche: TELEFUNKEN 10 Atlanta 6151 W ritteltrsge 100,118,150 ¥: Q4 A 20, 201025 ECH 1, E89, EBC, €L95, DM7I 1:7 Vi03A LW 148 955 He he) Hw Biomiaan te fee) KW. S915 Mie fc) permadya. 1180 x 130 mm semisluggish 100, 18,150 V: 04 A 20; 20'V08 & ECH 1, EFB9, EBCSI, EL95, DM7I V7 Vi03 8 LW 8 355 be te) Wve Sioa be fis) SW 59185 Mie IC) permadya. 1's 180 % 130 man Caractéristiques techniques vey pot v HEY (1 Y yee y 4 Y (oa V BY bs20 V Cart comumotion: ax. 25 W 0 Hep voy ono RY (18 Y BY hae Y ey ie-a3 y iV bisa on, 38W Contoma ‘Tubes TELEFUNKEN: Edeirage du cadran: Gammer d'ondes 2 nero moyenne 100,18, 150 ¥. 94 A wrenns 295 Ve 05 A ECH EN, EF 87, EBC, £195, OMT L7vioa a G0. e255 wet) ES HESS We ts 6c. 89x18 wie Wc) rmepigoe, 8 eimon permanent PE STD sm Drehkondensator ovegedreht — Zeiger rechter Anschiog Toning condenser at minimum capacity — Righthand end positon of pointer Condonsoteur variable sue copacité minimum — Aguile de cadran & la butde droite 7285 7A) Abgleichtabelle Die zum Abpleich benBlige Spanaung soll xo Bemeasen sefne da “die ‘Ausgangsleltung. co SS oi etre Alignment Chart The RF input level should not be higher than oeetrory for opproe 80 miliwats AF ourper Tableau d’alignement la tension HE nécessire po Sre'de woleur’s coave fe ‘ttigne 50 miW?Srviton, ue lignement doit poissonca se tortie Reihonfolge MeBzender Empténger | Abgleicheihentoige Ankopplung ‘Ausgongsinstrument Sequence Signol-generator | Receiver ‘Alignment Sequence Connection vtput meter Marche & suive Généroteor Réceptour | Ordre dalignement Covploge Output mre " Zwischentrequent: CH : Intermediate frequen: ea tate the) | 200 be (ee) Moyenne fréquence: oak "eg ¢ ae 23 mute oy & onittor $ 1p 2 ss Bc a & Otclateur is ” ‘170 kez (ke) “ ber 10.000 pF on ar EcH Et vio 10000 pF to gx ECH 81 por 10000 pF a gr ECH 81 Seer a 33 G ve" me oe "89 Mle (MC) 3 vig" 10 Vorkees FF circuit “= D Girevit 20 te (te A “on vie, Won + 20056 170 ie (ke 7 ve cy wininum ou Antennenbuctse tocnteane jak owe fe) | 20 we 1 8 le doville ontenne Empfindichet Pant hw nw sw Die Angabe der Empfindlichkeit besicht sich ‘uf eine. sekundBre’ Ausgongsspannong ven 01a ‘V. Die on. der. Sdhwingspule. des Lov fprechers gomessene Spannung entspricit einer foafrequenten Avsgongsllsiung. von 0 ‘nW. erber wird’ eine au 30%. mit 400 Hz, modu: lierta HE Sponnung.dber sine inslche Ar fenne von 100 2 + 200 pF an den EmpFénger eingang eles! Sonsivigs Reparaturarbeiten an der gedruckten Schaltung Die Schaltung fst mit einem iolierenden 16 {higen ‘Schotslack Uberzogen. Bei Messungen trot dieser zur Hersteliong ines elekrischen Rontotis durchstoBen werden, wos durch Ver Wwendung spizer Kontakte Tei moglch i For Meb- und Profarbeiten auf der Bestockungs feite wird die Verwendung der biogsomen Hirschnann-Klemmproteptze Kleps 3D empfoh- fen Bei HE. und NtMessungen sind zur Vermedung von Fehlern dure Verkopplungen die jewels o'den Einspeisongs- baw. Metstellen néchston Mortepunkle 20 verwendon ‘Avstavsch defelor Kleintile Widerstande und Kondessotoren) moglichst ouf der Piotienaber- tite vornehmen, Hierzy_defelies Boutel het usschneiden und navee Bovteil mit den stehen- ‘ebliebenen Drohreren verlten Bei LBterbsten uf dor godruckien, Schaltong ist eine maximale. Temperatur ven 250° C fr 2,10" see fr die Platte zuleig,Deshalb Keine Oberhitson Klinlskolben verwonden. Bei Avsbou defebter Telle mit AnschluSfedern (Elko Gleicvchter, Spulenbos) mit. ovsrei- hend ‘groBem Lotkalben die. AnscluSfedarn Tositen, dar Abrsige Zinn ebbirston und. da Bavtell durch leihtes Konten heravszichen, Vor Eineetzn des Ersatsciler mossen die Auinah- mmeldche in der godruckan Sehaltung von Ubor: $Hehenden Zinnresten gotenigt werden Bi. LStorbsiten hondelsiblichen Kolophoniom- Itdraht (co. 60 % Zinn, 40% Ble) verwenden, ive All sensitivity values given are for 0.475 V ocross the secondry winding of the output transfor rer, corresponding to 50 mats audio output ‘The signalgenerator is connected via @ dummy eri 100 ohms ++ 200 pF and is 30% modu: lated ot 40 eps, Instructions when Repairing the Printed Circuit The printed circuit panel is covered with flgerable insulating’ protective. coating which, ‘when measurements sre necessary, must be Pierced for mating on electrical caste, ©. 9 by ‘means of pointed. contact pin For mee: surements on the component side of the panel, tie of the Nexible Hirscimann-clamping-pene trator “Klaps 30" is recommended, When measuring rodio- and oudio voltages se Grounted reference painis edjacan! To feeding fond mecsuring points in order to avoid errors wihigr ethenite may occur due 0 undesired Replacement of defect components (resistors tnd capeciors) perform on the upper side of tho panel. For this purpose eut off the defect component ond. solder the leads of the nev component 10 the remaiaing leads of the re ‘moved component For soldering the printed circuit @ maximum temperature of 250% C applied for about 10 {econds ie llowed forthe’ panel. Terefore do fot Use an overheated soldering copper For the removal of defect components provided with “contoe! springs. (electrolytic copactior, Feclifer, coll unit) unsolder seid springs by & ‘ilfciently dimensioned soldering capper, brush ‘ft the fuid fn solder ond remove the compo: ‘ent by slight tilling. Before inserting the new ‘component, clean the apertures within the panel from overhanging For soldering use comentionalcolophony sol ‘dering wire about 40 % lin, 0% lead}. Say ety oly Uindication de la seniblté se ropporte & une tension de sortie de 0,475. La tension mesurée le bobine mobile dy havt-pariur correspond © une puissance de sortie de §0 mW. I un signal H.F. modulé & 40D He — 30 4 Ventrée du réceptour rovers une enteane fictive de 100 0 ++ 20 pF, tor Travaux de réparation d’appareils avec circuits imprimés et circuits imprimés sont enduits d'un vernis proteceur isolan! et Gécopant. Pour mesurer il Y'0 lieu de percer ce veris afin d'étoblir un fontact élecrique. Ceci se tells focloment si Fon vilize des pointes de contact Pour eflectuer (der morures ov. des etsois sur le Ot6 ormé, fous recommendons Fullistion de pincss & Dointos fexbles Hirchmann Kleps 30 Pour la. mesure des courants HF et BF, il con Vien dutiser le point de masse le plus proche 4 lev de mesure'en we d'eviter des covploges dont pooventrésiter de fouseas voleurs Pour la remplacement de pisces défectueuses (vésistnces, condenscleus) on opsrera, aulan! ‘0 posible, 8 a parte spcrieure de Io ple ‘ue. Dans ce but, couper le pitce defecluevse st souder lo novvalle pitco avx extrémités det fils restonts Sil fout sovder directement sur tet circuits imprimés, une température, maxima. de. 230° 31 admissible pour la plague, pendant 10 5 condes environ’ Crest pourguat Tullliation de Petite fore @ sovder rurchoufée doit ere Soe, Lore du remplacement des pitces défectueuses pourwer de connexions.& resort (condense furs dlecraiyiques, redresseurs, bobines Blin. ee), dortouder ler connexions & Vide dun {era souder sufsamment grond, anlever tain Tiguige et rotirer a piece en Vinclinant Legere ment. Avant de. remetire la novvalle piss, i Ya lieu de nettoyer les tous dans Ta plogue Ger rotes distin. Ii convient utilise, pour eas travaux de sou age de lo s0udore @ la colophane {onv. 60% etain, 0% de plo}, an wns -ma1A wouog tsps ©® ® seqny / uaiyoy qn / 1404 ‘ 8 umqas @O saqny / uasyoy 5 Abgleichpunkte der Kreise - Points for alignment - Points d’alignement des circuits Pee 1785 SA Die gedruckte Schaltung - Printed circuitry - Les circuits imprimés 5B 2 Netztrafo - Mains transformer - Transformateur secteur Ausgangstrafo - Output transformer - Transformateur de sortie [Eajbw] Far Reporotren ind alle Widerstands- und Kondenstor im Schild. vermerkt. For die Belosborkeit der |S Hem] Widersténde git aie Tobel [rrbe colour coulewr color hleur 17ing Zamess Danilo eng shart black noir agra award 0 [Js] In order to facilitate repairing this receiver, all valves ‘rn Som tron pute wn vow] Mecessry for condenters a are given in the ft et roe mie rt? [E=V") wiring diagram. The tat explains the symbole for the Sine trnge arene moa wre [oar] power ratings of censors Seo few So” sae foe [jew] Touts fs voles dor réssonces et condensatere néces Seo Bee et EG Capial, ize por le vn ae poration son merase oo ‘oot at tat ewe an] Sohema yee yer gn mo fen] 12 puitones odnisibia des diférenes résstonces es! woth Tie Sie Eat 14") vetoble eopres le tableau, zum Abgleich Alle Gerdte sind von der Fabrik avs sorg {aitigbigeglichen, Vor Inangrfmohme. sinet Novabgleics Uberseugen Si sich, ob dos Geral fn der vicitigen Netsepanaung betricben wird ‘ind. ob ‘die Antennen- und Erdaniage in Ord hung ist. Solte aie Beschédigung eines Einze {eller auf dem Tronsport oder der Avstourch Wer Rohre. den Nevabgleich erfordern, 50 fempfehit es sich, nach folgenden Ricinien 25 verfahrens 1. Bi vollkommen singedrehtem Drehkonden Sotor mu8 der Zeiger uf der Skalonend marke shen, 2. Der Abgleich der Kreise efolgt dona unter Benutzuna der Abgleichtabole. in der vor getciriebenen Rethenfolge. Die” Abgleic Frequenzen tind enlaprechend der Skalen cbbildung auf der Goratoskala vermerkt. Die febzugleldenden’ Induktvititen und Kapo En3ten_ sind. im einzelnen gekenszeiine! isiche Abgleichpuntie. Alle im GerSteschatild angezogenen Span: fhungen sind gemessen mi einem Volimetor 50 KAVVolt oder vinem Voltmeter 8 2. im ‘80 V Bereich gagen’Geratemasse. Die Go- fate werden” Gabel" on der” Nelzspannvng betrieben, Uber. oder, Untersponnung. des NotzesBeding! cine Korver dor’ Meb: [Nach erfolgiem Eintellen das Skalenzeigrs ‘uf don gewinecton Abgloisiponkt und en! Sprechender Frequenzsinstellung om Meds {ender mu dio Abstimmung des MeDsenders uf die grSStmoglicne Avegongsrpennons fm Emafénger Korigient werdent Notes on alignment procedure [Il receivers have been carefully cligned in the Fectory. Before commencing on a re-lignment, ‘make sure that the mains volloge selector is fet fo the correct valve, end that the earth fond erie! connections ore in order. If re- alignment should become necessary after re- placement of o valve or foully part et, {he follewing insituctions should be observed 1. With the tuning condenser set to maximum capacity, the diol pointer should be exaely in its end postion os marked on the dial 2. The ciruits are then aligned in accordance With the alignment chaet and ia the order indicated. The frequencies at which the re- ceiver ie aligned ore morked on the il. The trimming condensers ond inductances fare marked and their positon indicated on th coil assombly diagram, Al voltages iven in the cirevit diagram fore mootured against chassis ond with @ volimeter of 50 Kahms per volt or 3 vol! Imelor of 553 ohms par Volt in the 300 Volt ange with the receiver operated from the ‘mains. ‘Devitions of mains. voltage. will affect the volioge readings ‘Alter setting the dial pointer of the receiver fond. the ignaligenerator to. the wanted ligament frequencies adjust the signal= ‘generator for-meximum output from the Instructions pour Tous les appareils sont zoigneurement alignés @ using. Avont defecluer un réalignement, vorifer 8 ‘ce que apparel est odopté av Voltage dy secteur de votre réseau et fon fone ef la prise de torre sont en porafeit él. lorsque un rélignement est nécesair, opres Véchonge d'un tube, d'une pigee endommogée lors do transport, nous recommandons de pro cider daprés ler directives wivantes 1, Placer le condonsateur variable sur copocité mon (lames "mobiles rentréesh Ramener Faiguillo dy cadran sur Te point de ropere e Teneémité du cadran & droite 2. Voalignoment des circits eoptre apres le tableau dalignoment dons Tordee presrit ts paints de roptre des frequences faligne mont. Indiqués tur la photo du cadon, font Imargués au eadvan du receplur Toutes les tensions indiquées ou schéma font” mesurées, en portent de lo. masse, fvec Un volimtire dune réistonee ‘do 50 EQV ou vn voltae Cone rerisonce. de 3B aN avec gamme 300 V. Le récepteur bronchs ov secteur nécorsite en cor de sur overoustension une correction des Tensions St courante indiquses av scheme. Apris avoir omené Toiguille du eadron sur [e paint do Trequence alignement choi tt ‘reglé le généroteur tur lo fréquence Eorrespondante, Wimmer depres le tableau ‘Tolignement, oux points désignés, de foson { obtenir'& lo sore du récepteur, & ou put matre, le moximum de deviation Trimmer / trimming condenser Taide os ‘tion im Schaltbil Item in wiring diogram / Position av schémo_ Designation Stock number Pos Schalibild / 19 diagram / Pe ch Désignation Numéro de magasin Paha eration = " Suara eae nara Kondensatoren / Condensers / Condensateurs V1 Zierleiste fir Frontrahmen ‘2707 83 poe YE Abang for Nevin Sh ame ahem uBio eae X= tartondnnor emcee 1S Aan ooo Bee eee 3 Semmens neal Roce: Hep nain an Srnec 17 enc fr Me nasa ‘condeneateer styrofiex 19 Rohrenfassung Pico? 9% 39016 Sapprmyary- Cm neh Ye Bees crs nam tos Teen ee rare tom A oe tay nee ety ate ey Te 2 Be Tag ses Rena Kitroseey Em rane a hesaie males Font ers se £2 fem cra i omasel Seoe eeomm EB pare anie 4 See nie Saco cwaee- Ea Pabreea va Sees ay oon ae fees | oboe oe 2 eres nea ete calreene Secon na eee | Bb po 2 Sareea meal Loree 3B soem nae 3 aoe ok vase Ersatzteile / Principal spare parts / Piéces détachées BH Netucholter fer Drocktostonsatz. 92.659 52 “ee : 3 fevetsstne Sena jon bonan Apes = i nor react Serene, Sd naa ease moe 2 hee nee - & ouceass fora fe 1_theewtinpoe mee ee a cromute Bios Be eer aw fee me Boe 22 severe oy nga 8 fe wae Be lecmamae i Rare ob Seite br Orbe oe Bien Oe ener ew nye 8 Sie ame Sgt Our Reser hae |G Sle fine Su" Gare hearse fara BSS, tr cote 49 ON Ut uae cca ate ore errr Qe ecm es nan fhe nme ones ee ae wate aoe : oe woe hm ame + eres Noes fn Setar Sinner ieee on Mbit a vie x 605005

You might also like