You are on page 1of 8

Topics in Linguistics - Issue 4 – December 2009 – Interface Between Pragmatics and Other Linguistic Disciplines

Acquiring Pragmatic Competence in a


Foreign Language – Mastering Dispreferred
Speech Acts
Karen Glaser
Chemnitz University of Technology, Germany

Abstract
Pragmatic competence as a teaching goal has doubtless assumed an important
role in most modern foreign language curricula. The ability to ―do things with
words‖ (Austin, 1962) in an L2 successfully, i.e., in a way that is culturally
acceptable by the target language community and that does not cause any ―cross-
cultural pragmatic failure‖ (Thomas, 1983), has become one of the primary goals
of modern language teaching. Similar to other levels of language instruction such
as grammar, lexis, phonology etc., the pragmatic domain holds aspects that are
easier to acquire while others may prove more difficult to master for the language learner. This article deals with the
dispreferred speech act of disagreeing as an example of the more challenging features of pragmatic competence in
the foreign language classroom. It presents empirical findings and derives conclusions for sensible and well-
informed language instruction.

Keywords
Pragmatic competence, speech acts

Pragmatic Competence in the L2 speech act of disagreement in EFL/ESL.


For several decades now, linguists and language
teachers alike have been aware of the importance of Dispreferred Speech Acts
pragmatic competence, or pragmatic proficiency, in L2 The notion of speech acts is a widely accepted approach
development and instruction. As early as in the 1970s, to the pragmatic analysis of language. It is rooted in the
Paulston (1977) concluded that mastery of the social view that most human utterances can be regarded as
usage of a language is equally important as mastery of actions fulfilling certain functions to reach certain goals
the linguistic forms in order to be a proficient and (e.g., Searle, 1969; Thomas, 1995).
successful L2 speaker, and researchers have until today Levinson (1983) was one of the first scholars to suggest
not ceased to stress the importance of pragmatic skills a distinction between preferred and dispreferred speech
in achieving mastery of an L2. acts. This distinction is based on considerations of
Probably one of the most crucial aspects of L2 markedness, or expectedness (e.g., Battistella, 1996),
pragmatic competence is the fact that it does not and it views dispreferred speech acts as acts which are
necessarily develop parallel to lexico-grammatical not conform to the hearer‘s (H‘s) expectations in a
proficiency (e.g., Kasper, 2001; Alcón-Soler, 2002). In given situation. This is, however, not to be understood
fact, ―L2 learners often develop grammatical in terms of any sort of ‗personal preferences‘ on the
competence in the absence of concomitant pragmatic part of an individual hearer, but rather in terms of the
competence‖ (Bardovi-Harlig & Dörnyei, 1998, p. 233), degree of conformity with the target culture‘s general
giving rise to communicative failure on high- norms, or ‗default settings‘, in a given situation
intermediate and even advanced proficiency levels. As (Levinson, 1983, p. 307; Yule, 1996, p. 79).
Davies (2004) lucidly put it, pragmatic failure is not only While Levinson explicitly rejects any psychological
to ―commit […] a grammatical but a social error‖ (p. implications of the term ‗dispreferred‘ in the sense of a
208), which is often more severe and less likely to be ―speaker‘s or hearer‘s individual preferences‖ (Levinson,
forgiven than a solely language-related error (e.g., 1983, p. 307), I would like to argue that, specifically in
Thomas, 1983; Bardovi-Harlig & Dörnyei, 1998; the foreign language context, a speech act that does
Zamborlin, 2007; Hwang, 2008). not conform with the target culture‘s general
What these observations imply, then, is the necessity of expectations in a given situation is more likely to induce
focused pragmatic instruction as well as the inclusion of feelings of social pressure and unease than expected,
pragmatic proficiency in language testing alongside preferred speech acts. This view is corroborated by
lexico-grammatical proficiency, the latter of which is Levinson‘s rule for speech production, ―Try to avoid the
still largely ignored even in places where pragmatic dispreferred action‖ (ibid., p. 333) and discussions of
competence has been incorporated in the teaching individual speech acts by various scholars. In her
curriculum (Jianda, 2007, p. 391). Thus, imparting analysis of turn-taking with agreement and
knowledge about and raising awareness of pragmatic disagreement, for instance, Anita Pomerantz notices
aspects and strategies (e.g., Garcia, 2004; Bardovi- that disagreement is generally perceived by native
Harlig & Griffin, 2005; Rose, 1994; Ghobadi & Fahim, speakers of English as the undesired or dispreferred
2009), working effectively with authentic, sufficiently reaction of the speech act pair (Pomerantz, 1984).
large and comprehensible input (e.g., Takahashi, 2001; Elsewhere, dispreferred speech acts have been
Alcón-Soler, 2005; Takimoto, 2009), providing described as causing feelings of discomfort (e.g.,
opportunities for output and practice (e.g., VanPatten, García, 1989, pp. 314f).
2003; Fukuya & Martínez-Flor, 2008), and giving Regardless of whether the attribute ‗dispreferred‘ is
adequate feedback (e.g., Ohta, 2005; Takimoto, 2006) perceived in a more systemic sense as ‗marked‘ or in a
need to be central features of successful L2 teaching more emotional sense as ‗undesired‘, it is certainly safe
and testing. The present paper hopes to make a modest to note that dispreferred speech acts are more complex
contribution to the knowledge in this field by providing and challenging than their preferred counterparts: With
research results and teaching implications on the dispreferred speech acts, careful and sensitive

50
Topics in Linguistics - Issue 4 – December 2009 – Interface Between Pragmatics and Other Linguistic Disciplines

negotiation is necessary, resulting in more linguistic agreement, often of the Yes, but… form (e.g., LoCastro,
―material‖ (Levinson, 1983, p. 333) and thus a higher 1986; Yule, 1996)
degree of structural complexity (ibid, p. 307). As Yule  Hedges: well, just, I think (e.g., Locher, 2004)
(1996) observes, ―when participants have to produce  Modal expressions: may, might, could (e.g., Salsbury
(…) responses that are dispreferred, they indicate that & Bardovi-Harlig, 2001; Locher, 2004)
they are doing something very marked.‖ (p. 80). For  Suprasegmental mitigation: hesitation, pausing (e.g.,
language learners, this means that they not only need Yule, 1996; Bell, 1998)
to produce a sufficient amount of linguistic output  Requests for clarification and/or the repetition of
(quantity), but also that this output needs to adhere to the prior speaker‗s words (e.g., Pomerantz, 1984;
target-language and target-culture norms (quality) in Burdine, 2001; Locher, 2004)
order to be felicitous. Offering compensation is a further device employed by
The following examples, which contrast the preferred NS when uttering disagreement. More specifically,
speech act of agreement with the dispreferred speech strategies of redress found through empirical research
act of disagreement, illustrate the difference in include:
complexity and thus degree of challenge for the  providing reasons & explanations (e.g., Kuo, 1994;
language learner: García, 1989; Yule, 1996)
 expressions of regret (LoCastro, 1986)
Agreement:  positive remarks – compliments, signals of
Speaker A: Isn‘t he cute? cooperation etc. (e.g., Beebe & Takahashi, 1989)
Speaker B: Oh, he‘s adorable. Non-native speakers (NNS) of English, on the other
(Pomerantz, 1984, p. 65) hand, have been found to generally lack the complexity
and features of NS utterances and thus produce
Disagreement: expressions that are, comparatively speaking,
Speaker A: … a sense of humor, I think it‘s linguistically simple, formulaic and minimalist. In
something you‘re born with. addition, NNS features of disagreement expression
Speaker B: Yeah. Or it‘s…I have the... uh reported in the literature include:
yes, I think a lot of people are, but then I think it can be o the bare exclamation ―No!‖ (Bell, 1998)
developed, too. o blunt statements of the opposite (Bell, 1998)
(Pomerantz, 1984, pp. 73f) o on-record realizations, e.g. by using the
Often, the two obstacles of quantity and quality are so performative ―I disagree‖ (Pearson, 1986),
high for language learners that they choose to opt out This often gives rise to situations in which the
of performing certain speech acts in part or altogether. respective speakers are perceived as harsh, too direct,
More specifically, non-native speakers have been or even rude (e.g., Beebe & Takahashi, 1989; Nakajima,
reported to resort to the infelicitous communication 1997; Bell, 1998). Be it because they are aware of this
strategies of message reduction, message replacement, effect or simply insecure, language learners have,
or message abandonment (e.g., Pearson, 1986; Willems, moreover, been observed to frequently fall back on the
1987; Dörnyei & Scott, 1997; Nakatani, 2006; Brown, already-mentioned mechanisms of opting out of any
2008). This observation shows that research on the disagreement expression, i.e., they used message
acquisition of proficiency in dispreferred speech acts is reduction or abandonment due to insufficient linguistic
urgently needed – not only by the academic community, & strategic communication resources (e.g., Beebe &
but also by ESL/EFL instructors, interlanguage coaches, Takahashi, 1989; Bardovi-Harlig, 1999).
and language service providers in general.
Adding to the Knowledge Base: Comparing NS and
A Case in Point: Expressing Disagreement in EFL/ESL NNS via DTCs
One of the dispreferred speech acts that have not yet Research Aims and Methodology
received much scholarly attention is the speech act of Based on these features reported in the literature, the
disagreement. Based on the above-made remarks, it is disagreement utterances of 27 NS and 27 NNS were
quite obvious to see why disagreement would, at least analyzed. The NS sample consisted of 9 male and 18
in most everyday encounters, normally qualify as the female participants, all of whom were American college
dispreferred option. Used to save H‘s face and/or to students. The NNS sample contained 18 female and 9
express solidarity with H, agreement seems much more male participants as well, who were ESL learners from
preferable and expected in most encounters. In fact, ten different countries. They were college students in
Leech (1983) devoted an entire conversational maxim to the US, taking part in preparatory ESL courses with the
the preferability of agreement: ―(a) Minimize goal of passing the TOEFL to be admitted to regular
disagreement between self and other, and (b) Maximize college courses. Their English language proficiency
agreement between self and other‖ (p. 132). In line with ranged at intermediate according to the ACTFL
these theoretical assumptions, empirical studies have proficiency guidelines.
found agreement to occur to a far greater extent than The study was motivated by two major research
disagreement in natural conversations (Pearson, 1986), questions, viz.
and speakers have been reported to show a general (a) How do NS and NNS vary in their use of the features
desire to agree (Kuo, 1994; Kotthoff, 1993) as well as of disagreement expression reported in the literature?
reluctance and hesitance to express disagreement and
(Beebe & Takahashi, 1989). (b) Which, if any, additional characteristics of native and
Empirical findings on how native speakers (NS) of non-native expressions of disagreement can be
English realize the speech act of disagreement have detected?
shown that native speakers hardly ever use the In order to elicit disagreement speech act data, the
performative I disagree (Pearson, 1986; Beebe & participants were given questionnaires containing ten
Takahashi, 1989; Burdine, 2001) and that their Discourse Completions Tasks (DCTs). DCTs are written
disagreement expressions are generally characterized descriptions of social scenarios closing with a
by mitigation, i.e., by means to reduce the directness of Conversational Turn to which the participants are asked
the disagreement. Concrete mitigational devices to supply the response they would give in this situation.
reported in the literature are: In addition, for each situation the option ―I wouldn‘t say
 Token Agreement: A structure in which the anything‖ was provided, and the participants were given
disagreement is preceded by an expression of the option to comment on the situation or on the

51
Topics in Linguistics - Issue 4 – December 2009 – Interface Between Pragmatics and Other Linguistic Disciplines

answer. As English was not the participants‘ native friendly encounter type; i.e., none of them explicitly
language, the wording of the questionnaire was kept aimed at dispute. The following table provides an
rather simple in order to minimize data distortion overview of the ten situations, including the
caused by incomprehensible input. Conversational Turns:
All ten scenarios reflected everyday situations of the

Scenario Situation Conversational Turn to which


No. participants were asked to reply
1 A friend, Josh, is about to buy an ugly sweater. Another ―You have to buy that sweater! It looks
friend, Janet, is encouraging him. so good on you!‖
2 During a class discussion, a classmate claims that the US no explicit turn, but description of the
has 52 states. situation provided
3 A teacher suggests a method for a research project, which ―What do you think of my idea? I think
the student has already tried with no success. you should try it!‖
4 The roommate wrongly claims that it is the participant‘s ―You know that you have to clean this
turn to clean the apartment. coming weekend, right?‖
5 On vacation with a friend, Sharon, the participant wants to ―I think we should go to the museum
go to the beach, but Sharon suggests going to the today.‖
museum.
6 A friend, Brian, has cooked dinner, which does not taste ―I think I should cook this meal for my
very good. After the meal, he mentions cooking this dish girlfriend‘s parents on the weekend.
for his girlfriend‘s parents to impress them. They will be impressed and like me
more.‖
7 The landlord wrongly informs the participant that this ―You haven‘t paid your rent for this
month‘s rent hasn‘t been paid yet. month yet.‖
8 A friend, Bob, is driving, and the participant knows that ―I am turning left here. I think that‘s the
they have to turn right at the next intersection, but Bob shortest way.‖
wants to turn left.
9 The participant has enjoyed a movie very much, but their ―That movie was so boring, and I think
friend utters a very different opinion. the actors did not act well at all.‖
10 The participant is about to receive a fail grade due to a ―I‘m sorry, but you‘ll get an ‗F‘ because
missing assignment, which had, however, been turned in you didn‘t hand in your homework.‖
on time.
Table 1: Overview of DCT scenarios.

Results response whether disagreement was expressed at all


and whether at least one mitigational device was used.
The following chart (Figure 1) displays the respective
results for both NS and NNS in comparison. It has to be
Message-level features: Message Abandonment and
noted that four of the NNS responses had to be
Mitigation
discarded for the analysis since they did not display
The participants‘ responses were analyzed in a first step
verbatim responses as requested but merely
with regard to use of mitigation and message
metalinguistic descriptions of the respective reaction.
abandonment. In other words, it was noted for each

100%
90%
80%
70% 65.4
60% 79.3 mitigated disagreement
50% unmitigated disagreement
40% message abandonment
30% 14.7
20%
8.9
10% 19.9
11.9
0%
NNS NS

Figure 1: Message abandonment and lack of mitigation (cf. Kreutel, 20072).

2
This paper is a continuation of the work I started in Kreutel (2007). For a more detailed discussion of the results, see the original publication.

52
Topics in Linguistics - Issue 4 – December 2009 – Interface Between Pragmatics and Other Linguistic Disciplines

Much in line with previous findings, the results show their intentions clearly: ―I will speak up when it comes
that the NNS did indeed employ fewer of the features to something like money‖ or ―I have no problem
associated with native-like disagreement expression. speaking my mind when it comes to something this
They chose to opt out of the speech act almost twice as important.‖ It thus seems that a central variable in
often as the NS sample, and their unmitigated reactions performing disagreement is size of stake – comparable
outnumbered those of the native speakers by about two to the variable size of imposition widely accepted and
thirds. repeatedly validated for the speech act of requesting
What is even more interesting than sheer numbers and (e.g., Brown & Levinson, 1987, Fukushima, 1996;
percentages, however, are the types of situations in Taguchi, 2007). In addition, this finding underscores
which the participants chose to opt out of disagreeing. the importance of equipping language learners with the
Interestingly, we find message abandonment for the NS necessary pragmalinguistic tools and confidence
participants in situations 1, 2 and 6. These are required to successfully ‗stick up‘ for themselves and
situations in which nothing is at stake for the speaker defend their standpoints, especially where they risk
but in which disagreement might hurt H‘s feelings being taken advantage of.
needlessly. This impression is corroborated by
comments the participants provided when they opted Surface-level features
out: ―not worth making a scene‖ or ―It depends on how I In the second step of the analysis, the remaining
well I know Josh.‖ response features under investigation were counted in
For the NNS, on the other hand, we find message each valid response as each answer could contain more
abandonment across all ten situations, including those than one surface-level feature and/or more than one
where not expressing one‘s difference of opinion may instance of one and the same feature. For the NNS, a
result in considerable disadvantages such as having to total of 306 features were counted while the NS had
pay the rent twice (situation 7) or receiving a low grade used 400 features. Figure 2 shows the distribution of
(situation 10). Interestingly, some NS also commented the nativelike and non-nativelike features of
on these situations, illustrating the need for conveying disagreement realization for the two subsamples.

45
161
40 absolute numbers
NNS (∑ = 306)
35
NS (∑ = 400)
30
nativelike features non-nativelike features
Percentages

79
25
61
76
20
66
47
15 40

28 28 39
10
19 21
11 17
5 8
1 3 21
0 0
0
token hedges clarification explanations regret positive "I disagree" "I don't bare NO blunt
agreement requests remarks agree" opposite

Figure 2: Distribution of nativelike and non-nativelike features of disagreement expression (cf. Kreutel, 2007).

As the graph shows, the data confirms general learners overused an L2 feature they had already
impressions reported in the literature, i.e., features acquired. In any case, token agreement did not seem to
associated with non-nativelike disagreement expression pose a challenge to the non-native speakers examined
were used more frequently by the NNS sample and vice here.
versa. In two cases, however, the present study deviates Expressions of regret are insofar interesting as no
from previous findings, namely with regard to token native speaker made use of them whatsoever. A closer
agreement and expressions of regret. In both analysis of the NNS responses showed that their
categories, the language learners surpassed the native expressions of regret exclusively consisted of I'm sorry
speakers, but the fact that expressions of regret were – an apologetic expression often misused by EFL/ESL
not used by the NS at all requires a separate treatment learners (Hwang, 2008). I have already suggested in
of the two features. Kreutel (2007) that the fact that this feature was not
For token agreement, we find that the NNS used this used by the native speakers might indicate ―that this
feature roughly 1.5 times as much as the NS, a expression of reverence may be inappropriate when it
difference which did, however, not show any acceptable comes to disagreement, indicating that a differing
statistical significance and could thus have occurred opinion is not necessarily a failure the speaker needs to
randomly. Yet, it is interesting to see that NS seem to apologize for‖ (p. 10) and that learners need to be made
master this feature of disagreement expression aware that this feature ―may lead to the disagreement
relatively well even though it is not possible to conclude not being taken seriously by the listener‖ (ibid.).
from the data at hand whether it is a feature the Overall, hedges, explanations and requests for
participants transferred from their L1 or whether the clarification were the features most frequently

53
Topics in Linguistics - Issue 4 – December 2009 – Interface Between Pragmatics and Other Linguistic Disciplines

employed – both by NS and NNS, thus confirming Teaching Implications


previous research findings. In addition to these The findings presented here support the demand for
numerical findings, I would like to point to one pragmatic instruction voiced unanimously by the
interesting aspect of the hedging realizations used by research community. Focused teaching of disagreement
the native speakers, namely their indication of pauses. strategies is essential to empower learners to express
As explained earlier, the DCTs required the participants their opinions properly and defend themselves
to write their responses down rather than actually utter appropriately when necessary. By equipping their
them orally. One major criticism of DCTs is therefore students with successful strategies and tools as well as
that they are not able to record suprasegmental knowledge and awareness, teachers will strengthen the
features. However, a closer examination of the hedging learners‘ overall social competence and thus enable
devices employed showed that many of the native social integration (e.g., Kasper, 1997; Alcón-Soler,
speakers made use of three periods (…), indicating 2002; Davies, 2004; Koike & Pearson, 2005).
pauses in their speech. It thus seems that the native I would like to look at three aspects that play a role in
speakers felt compelled to express pausing even planning instruction of disagreement strategies, viz. (a)
though the medium did not allow for it and they had to knowledge/awareness, (b) input, and (c) selection of
resort to a non-oral means to do so. Although this is features to teach with regard to the speech act of
only a marginal observation which was not primarily disagreement. This list is certain not exhaustive and
aimed at in the present study and which needs to be more aspects may be added, but it is doubtless safe to
backed up by more systematic research using oral data, say that all of these three areas are vital aspects of
it corroborates previous studies maintaining that curriculum development and lesson planning.
pausing and hesitation are crucial features of In terms of (a) knowledge/awareness, it is indispensable
disagreement in English. to impart information about target culture conventions
– where possible in comparison to the students‘ L1
Additional findings culture(s) – as well as about typical NNS mistakes (e.g.,
The second research question aimed at the detection of Kasper, 1997; Bardovi-Harlig & Griffin, 2005). Studies
additional features of disagreement expression, i.e., have repeatedly shown that ―adult learners rely on
features not reported in the literature. Two aspects universal or L1 based pragmatic knowledge‖ (Kasper,
appeared to be very salient in the data, namely use of 2001, p. 511), in other words, they by default transfer
suggestions and a ‗sandwich pattern‘ of mitigation. their L1 conventions and judgments to L2 encounters.
Both NS and NNS used suggestions to either replace or This automatism can only be disrupted and overridden
accompany their disagreement, as for instance: NNS: where learners are conscious of target-culture
―How about go to the restaurant? I know there is a good conventions and differences between what they are
restaurant.‖ (Situation 6); NS: ―Oh really? I thought I did. used to and what the L2 community views as
Let me call the bank to see if the check has cleared.‖ appropriate. This claim is supported by studies about
(Situation 7). learners‘ receptions of speech acts, which have shown
Non-native speakers used this feature 49 times while that learners do not automatically recognize the
native speakers used it in 69 cases, making it the illocutionary force behind a given utterance but do, in
second most frequently used device in the NS data. It is, fact, need to be explicitly taught and made aware (e.g.,
therefore, surprising that this strategy of redress has Garcia, 2004; Holtgraves, 2007). What is more, explicit
been largely ignored by the literature on disagreement, attention-drawing activities have been found to be more
especially since it seems a logical means of softening successful than mere exposure to positive evidence
the dispreferred reaction by demonstrating willingness (Martínez-Flor & Alcón-Soler, 2007, p. 49; Takahashi,
to cooperate and to avoid or solve the arising conflict. A 2001). With regard to disagreement, relevant results of
possible explanation might be that suggestions are the study presented here may be the role of mitigation
considered speech acts in their own right and neglected in disagreeing, the size of stake, the use of explanations
as constituents of other speech acts – although, and suggestions, the ‗sandwich pattern of mitigation‘ as
admittedly, the question then arises why other speech well as the inappropriateness of apologies (I‟m sorry).
acts such as giving explanations and making positive By not only presenting these features per se but also
remarks (complimenting etc.) have been covered in the providing reasons for their usage in terms of social
literature on disagreement. functions and effects on the hearer, instructors will have
The second additional finding concerned the a variety of opportunities to impart information about
sequencing of mitigation. It was observed that many target culture conventions and expectations, thereby
NNS responses appeared harsh and impolite even raising general pragmatic awareness in their learners.
though they did contain mitigation. A closer analysis of The role of (b) input has received extensive attention on
the data revealed that this rude effect resulted from the various levels, and researchers largely agree that input
fact that the mitigational devices were only used after not only has to be comprehensible, rich, and sufficiently
the disagreement had already been uttered – whereas challenging (e.g., Krashen, 1980; White, 1987;
NS usually started their utterances with one or several VanPatten & Leeser, 2006) but also needs to be used
mitigational devices (e.g., Situation 9: "Really? Why? I, effectively to enhance learner proficiency (Takahashi,
actually, thought it was good."), pointing to a major 2001; Alcón-Soler, 2005; Takimoto, 2009). Here I would
qualitative difference between NS and NNS responses like to focus on the aspect of authenticity of input for
that goes unnoticed when counting occurrences only. the teaching of disagreement strategies. Lamentably,
What is more, most of the NS used mitigation not only various studies in the field have reported that
at the beginning of their utterances, but also at the end, commercial teaching resources either largely neglect
resulting in a sandwich pattern in which the pragmatic skills (e.g., Faucette, 2001) or display huge
dispreferred speech act is enfolded by preferred gaps between authentic language use and the language
reactions (e.g., Situation 2: "Oh, I thought I read it was material presented (Pearson, 1986; Burdine, 2001;
only 50. Maybe I'm wrong. I'll have to check again.―; Hwang, 2008). Among other things, textbooks tend to
Situation 9: "Oh, I kinda liked it. Don't know what that present spoken utterances as some form of flawless
says about me though!") The frequent occurrence in the scripted passages consisting of complete sentences,
baseline data seems to justify its classification as lacking features of negotiation and insecurity (Wajnryb,
nativelike, and it is suggested that is should be added 1997; Bouton, 1996; Gilmore, 2004; Hwang, 2008) as
to the list of common features of disagreement well as information about the situational and social
expression in English. contexts of the interactions (Schmidt, 1994; Boxer &

54
Topics in Linguistics - Issue 4 – December 2009 – Interface Between Pragmatics and Other Linguistic Disciplines

Pickering, 1995; Wajnryb, 1997), without which ―it is natural disagreement found in the data are relevant for
impossible for learners to know in what situation, and other speech acts as well, which means that at the end
with whom, the target language is appropriate‖ of the day, students would have received a rather
(Gilmore, 2007, pp. 100f). However, as the data comprehensive training of their oral skills rather than
presented here shows, native speakers make frequent learned about one single speech act only.
use of seemingly ‗imperfect‘ features such as pausing, Mitigational devices and strategies are a case in point.
hesitation, repetition, accumulations of hedges etc., Hedging, pausing, requests for clarification etc. can be
which seem to be largely absent from textbook dialogs easily demonstrated and practiced and will come in
or instructional audio(visual) materials. The fact that useful for a range of other dispreferred speech acts as
these features were used so frequently by the NS well since they generally ―soften the impact of negative
sample is, in fact, even more remarkable insofar as the statements‖ (Tannen, 1993, p. 28). Moreover, the
participants were asked to write down what they would sandwich pattern of mitigation observed here as a
say, thus actually favoring the features associated with formulaic feature is a phenomenon that should be easily
written language mentioned above. Accordingly, it is accessible in authentic texts, and once made aware of
necessary to present learners with authentic examples it, learners can detect similar instances themselves and
of disagreement expressions that contain ‗real-life‘ try to emulate them in their own speech production,
characteristics and to effectively communicate that this thus profiting from data-driven learning (Johns, 1991).
is natural and successful usage of the language rather Token Agreement as a specific form of turn-initial
than ‗bad English.‘ disagreement mitigation has been frequently reported
The third issue I would like to touch on, (c) choice of in the literature and confirmed in the data presented
features to teach, is doubtless related to considerations here (both for NS and NNS), which justifies and
of input, but since it deals with the conscious selection encourages its inclusion in the list of relevant features
of specific individual linguistic occurrences to teach – to teach, especially since its formulaic character makes
and often later to test – rather than general it an ‗easily teachable‘ item. In addition, explanations
considerations of input type, this aspect deserves its and suggestions were used frequently in the baseline
own category. Fellow researchers have repeatedly data. Since they are also speech acts in their own right,
demanded that the selection of features to teach be covering these in the frame of disagreement instruction
based on empirical research (Gilmore, 2007, pp. 100ff), automatically entails an effective reinforcement of these
and the data presented here allows some preliminary pragmatic skills as well.
assumptions about the features of disagreement Out of the features just explained, hedges, requests for
expressions that are used frequently by native speakers clarification and token agreement were not only high-
and should thus be considered for instruction. What is frequency items in the baseline data, but they were
more, most of the high-frequency features encountered mostly realized by a set of relatively fixed expressions,
here seem relatively easy to teach; thus, their inclusion which I would like to call surface realizations. Table 2
in the teaching syllabus promises to be quite effective lists the surface realizations of hedges, clarification
without necessarily ‗stealing‘ too much time from other requests, and token agreement found most frequently
items and activities. In fact, many of the elements of in the NS data.

Strategy Surface Realization (no. of instances)


Hedges ―I think" / "I thought‖ (57)
(total: 161 instances) ―actually‖ (28)
―maybe‖ (23)
―I'm (pretty) sure/positive/certain that‖ (18)
―well‖ (16)
Requests for Clarification ―Really?‖ (29)
(total: 66 instances) ―Are you sure?‖ (10)
Token agreement ―I have actually tried something similar, but…‖ (6)
(total: 19 instances) ―That sounds/seems good/like a nice idea, but…‖ (3)
―It's/would be alright/okay/pretty good, but…‖ (3)
―I could try it, but…‖ (2)
―I thought the same thing, but…‖ (2)
―I like your idea, but…‖ (1)
Table 2: Surface realizations of NS disagreement expression.

As the table shows, the relevant surface realizations are advantage of.
neither structurally complicated nor lexically In the empirical study of disagreement speech act data
challenging, thus being suitable for lower proficiency from 27 native and 27 non-native speakers presented
levels as well as for advanced learners. Given sufficient here, the following features of nativelike disagreement
attention, they should be relatively easy to teach and to realization transpired as beneficial aspects to be
learn, and considering that they covered the largest included in ESL/EFL teaching:
portion of devices used by the NS participants, their awareness-raising:
inclusion in the syllabus seems not only justified, but  size of stake
also highly promising.  the role of mitigation
features to be included
Conclusion  the sandwich pattern of mitigation
The mastery of dispreferred speech acts is a  token agreement
considerable but unavoidable challenge for any  hedging
language learner who aims to be truly proficient in the  pausing
foreign language. As the example of disagreement  requests for clarification
discussed here shows, learners need to be equipped  suggestions
with felicitous skills and strategies to carry out  explanations
dispreferred speech acts successfully – not only to It is hoped that these results and suggestions qualify as
forestall ‗social errors‘, but also to be able to defend a small step on the way to meeting the research
themselves where necessary and to avoid being taken community‘s demand that teaching resources cover

55
Topics in Linguistics - Issue 4 – December 2009 – Interface Between Pragmatics and Other Linguistic Disciplines

authentic language material and thus be informed by provide language instructors, curriculum developers
empirical research, but it goes without saying that much and textbook creators with concrete aspects and items
more research on dispreferred speech acts is needed to to consider and incorporate in their work.

References
Alcón-Soler, E., 2002. Relationship between Teacher-led versus Learners' Interaction and the Development of
Pragmatics in the EFL Classroom. International Journal of Educational Research, 37, 359-377.
Alcón-Soler, E., 2005. Does Instruction Work for Learning Pragmatics in the EFL Context? System, 33, 417-435.
Austin, J. L., 1962. How to Do Things With Words. Cambridge, MA: Harvard University Press, 2005. ISBN 978-
0192812056.
Bardovi-Harlig, K., 1999. Exploring the Interlanguage of Interlanguage Pragmatics: A Research Agenda for
Acquisitional Pragmatics. Language Learning, 49, 677-713.
Bardovi-Harlig, K., & Dörnyei, Z., 1998. Do Language Learners Recognize Pragmatic Violations? Pragmatic Versus
Grammatical Awareness in Instructed L2 Learning. TESOL Quarterly, 32, 233-262.
Bardovi-Harlig, K., & Griffin, R., 2005. L2 Pragmatic Awareness: Evidence from the ESL Classroom. System, 33, 401-
415.
Battistella, E. L., 1996. The Logic of Markedness. New York: Oxford University Press, 1996. ISBN 978-0195103946.
Beebe, L. M., & Takahashi, T., 1989. Sociolinguistic Variation in Face-Threatening Speech Acts. Chastisement and
Disagreement. In M. R. Eisenstein (Ed.), The Dynamic Interlanguage: Empirical Studies in Second Language Variation
(pp. 199-218). New York: Plenum Press, 1989. ISBN 978-0306431746.
Bell, N., 1998. Politeness in the Speech of Korean ESL Learners. Working Papers in Educational Linguistics, 14, 25-
47.
Bouton, L., 1996. Pragmatics and Language Learning. In L. Bouton (Ed.), Pragmatics and Language Learning
Monograph Series Volume 7 (pp. 1-20). Urbana, IL: University of Illinois. Retrieved from ERIC Document
Reproduction Service No. ED400700.
Boxer, D., & Pickering, L., 1995. Problems in the Presentation of Speech Acts in ELT Materials: The Case of
Complaints. ELT Journal, 49, 44-58.
Brown, L., 2008. Language and Anxiety: An Ethnographic Study of International Postgraduate Students. Evaluation &
Research in Education, 21, 75-95.
Brown, P., & Levinson, S. C., 1987. Politeness: Some Universals in Language Use. Cambridge: Cambridge University
Press, 1987. ISBN 978-0521313551.
Burdine, S., 2001. The Lexical Phrase as Pedagogical Tool: Teaching Disagreement Strategies in ESL. In R. C.
Simpson & J. M. Swales (Eds.), Corpus Linguistics in North America: Selections from the 1999 Symposium (pp. 195-
210). Ann Arbor: University of Michigan Press, 2001. ISBN 978-0472067626.
Davies, C. E., 2004. Developing Awareness of Crosscultural Pragmatics: The Case of American/German Sociable
Interaction. Multilingua, 23, 207-231.
Dörnyei, Z., & Scott, M., 1997. Communication Strategies in a Second Language: Definitions and Taxonomies.
Language Learning, 47, 173-210.
Faucette, P., 2001. A Pedagogical Perspective on Communication Strategies: Benefits of Training and an Analysis of
English Language Teaching Materials. Second Language Studies, 19, 1-40.
Fukushima, S., 1996. Request Strategies in British English and Japanese. Language Sciences, 18, 671-88.
Fukuya, Y. J., & Martínez-Flor, A., 2008. The Interactive Effects of Pragmatic-Eliciting Tasks and Pragmatic
Instruction. Foreign Language Annals, 41, 478-500.
García, C., 1989. Disagreeing and Requesting by Americans and Venezuelans. Linguistics and Education, 1, 299-
322.
García, P., 2004. Developmental Differences in Speech Act Recognition: A Pragmatic Awareness Study. Language
Awareness, 13, 96-115.
Ghobadi, A., & Fahim, M., 2009. The Effect of Explicit Teaching of English ‗Thanking Formulas‘ on Iranian EFL
Intermediate Level Students at English Language Institutes. System, 37, 526–537.
Gilmore, A., 2004. A Comparison of Textbooks and Authentic Interactions. ELT Journal, 58, 362-374.
Gilmore, A., 2007. Authentic Materials and Authenticity in Foreign Language Learning. Language Teaching, 40, 97-
118.
Holtgraves, T., 2007. Second Language Learners and Speech Act Comprehension. Language Learning, 57, 595-610.
Hwang, C. C., 2008. Pragmatic Conventions and Intercultural Competence. The Linguistics Journal, 3, 31-48.
Jianda, L., 2007. Developing a Pragmatics Test for Chinese EFL Learners. Language Testing, 24, 391-415.
Johns, T. F., 1991. Should You Be Persuaded: Two Examples of Data-driven Learning. In T. F. Johns & P. King (Eds.),
Classroom Concordancing (pp. 1-16). Birmingham: ELR Journal 4, 1991. ISBN B0018TLWQ8.
Kasper, G., 1997. Can Pragmatic Competence be Taught? NetWork #6. Honolulu: University of Hawai'i, Second
Language Teaching and Curriculum Center. Retrieved July 27, 2008, from
http://www.nflrc.hawaii.edu/NetWorks/NW06/default.html.
Kasper, G., 2001. Four Perspectives on L2 Pragmatic Development. Applied Linguistics, 22, 502-530.
Koike, D. A., & Pearson, L., 2005. The Effect of Instruction and Feedback in the Development of Pragmatic
Competence. System, 33, 481-501.
Kotthoff, H., 1993. Disagreement and Concession in Disputes: On the Context Sensitivity of Preference Structures.
Language in Society, 22, 193-216.
Krashen, S., 1980. The Input Hypothesis. In J. E. Alatis (Ed.), Current Issues in Bilingual
Education (pp. 168-180). Georgetown: Georgetown University Press, 1980. ISBN 978-0878401154.
Kreutel, K., 2007. "I'm not agree with you." ESL Learners' Expressions of Disagreement. TESL-EJ, 11.3, A-1.
Kuo, S., 1994. Agreement and Disagreement Strategies in a Radio Conversation. Research on Language and Social
Interaction, 27, 95-121.
Leech, G. N., 1983. Principles of Pragmatics. New York: Longman, 1983. ISBN 978-0582551107.
Levinson, S. C., 1983. Pragmatics. Cambridge: Cambridge University Press, 1983. ISBN 978-0521294140.
LoCastro, V., 1986. Yes, I agree with you, but…: Agreement and Disagreement in Japanese and American English.

56
Topics in Linguistics - Issue 4 – December 2009 – Interface Between Pragmatics and Other Linguistic Disciplines

Paper presented at the Japan Association Language Teachers‘ International Conference on Language Teaching and
Learning, Hamamatsu, Japan.
Locher, M. A., 2004. Power and Politeness in Action. Disagreements in Oral Communication. Berlin: Mouton de
Gruyter, 2004. ISBN 978-3110180060.
Martínez-Flor, A. & Alcón-Soler, E., 2007. Developing Pragmatic Awareness of Suggestions in the EFL Classroom: A
Focus on Instructional Effects. Canadian Journal of Applied Linguistics, 10, 47-76.
Nakajima, Y., 1997. Politeness Strategies in the Workplace: Which Experiences Help Japanese Businessmen Acquire
American English Native-like Strategies? Working Papers in Educational Linguistics, 13, 49-69.
Nakatani, Y., 2006. Developing an Oral Communication Strategy Inventory. Modern Language Journal, 90, 151-168.
Ohta, A. S., 2005. Interlanguage Pragmatics in the Zone of Proximal Development. System, 33, 503-517.
Paulston, C., 1977. Developing Communicative Competence: Goals, Procedures, and Techniques. In J. E. Alatis & R.
Crymes (Eds.), Human Factors in ESL. Alexandria, VA: TESOL, 1997. ISBN 978-0318166438.
Pearson, E., 1986. Agreement/Disagreement: An Example of Results of Discourse Analysis Applied to the Oral
English Classroom. International Review of Applied Linguistics, 74, 47-61.
Pomerantz, A., 1984. Agreeing and Disagreeing with Assessments: Some Features of Preferred/Dispreferred Turn
Shapes. In J. M. Atkinson & J. Heritage (Eds.), Structures of Social Action. Studies in Conversation Analysis (pp. 57-
101). Cambridge: Cambridge University Press, 1984. ISBN 978-0521318624.
Rose, K., 1994. Pragmatic Consciousness-Raising in an EFL Context. Pragmatics and Language Learning, 5, 52-63.
Salsbury, T. L., & Bardovi-Harlig, K., 2001. "I know your mean, but I don't think so": Disagreements in L2 English. In
L. Bouton (Ed.) Pragmatics and Language Learning (Vol. 10) (pp. 131-151). Urbana-Champaign: University of Illinois,
Division of English as an International Language, 2001. ISBN 978-0824831370.
Schmidt, T. Y., 1994. Authenticity in ESL: A Study of Requests. Master's Thesis, Southern Illinois University. Retrieved
from ERIC Document Reproduction Service No. ED415686.
Searle, J. R., 1969. Speech Acts: An Essay in the Philosophy of Language. Cambridge: Cambridge University Press,
1969. ISBN 978-0521096263.
Taguchi, N., 2007. Task Difficulty in Oral Speech Act Production. Applied Linguistics, 28, 113-135.
Takahashi, S., 2001. The Role of Input Enhancement in Developing Interlanguage Pragmatic Competence. In K. Rose
& G. Kasper (Eds.), Pragmatics in Language Teaching (pp. 171-199). New York: Cambridge University Press, 2001.
ISBN 978-3125340527.
Takimoto, M., 2006. The Effects of Explicit Feedback on the Development of Pragmatic Proficiency. Language
Teaching Research, 10, 393-417.
Takimoto, M., 2009. The Effects of Input-Based Tasks on the Development of Learners‘ Pragmatic Proficiency.
Applied Linguistics, 30, 1-25.
Tannen, D., 1993. What‘s in a Frame? Surface Evidence for Underlying Expectations. In T. Dannen (Ed.), Framing in
Discourse (pp. 14-56). Oxford: Oxford University Press. ISBN 978-0195079968.
Thomas, J.,1983. Cross-cultural Pragmatic Failure. Applied Linguistics, 4, 91-112.
Thomas, J., 1995. Meaning in Interaction. An Introduction to Pragmatics. London: Longman, 1995. ISBN 978-
0582291515.
VanPatten, B., 2003. From Input to Output: A Teacher‟s Guide to Second Language Acquisition. McGraw-Hill, New
York, 2003. ISBN 978-0072825619.
VanPatten, B., & Leeser, M., 2006. Theoretical and Research Considerations Underlying Classroom Practice: The
Fundamental Role of Input. In R. Salaberry & B. A. Lafford (Eds.), The Art of Teaching Spanish: Second Language
Acquisition from Research to Praxis (pp. 55-77). Washington: Georgetown University Press, 2006. ISBN 978-
1589011335.
Wajnryb, R., 1997. Death, Taxes and Jeopardy: Systematic Omissions in EFL Texts, or Life Was Never Meant to Be an
Adjacency Pair. International Education EJ, 1. Retrieved February 11, 2009, from http://pandora.nla.gov.au/nph-
arch/1999/Z1999-Sep-22/http://www2.canberra.edu.au/education/crie/1996-1997/ieej2/ruthwi2.html.
White, L., 1987. Against Comprehensible Input: The Input Hypothesis and the Development of Second-language
Competence. Applied Linguistics, 8, 95-110.
Willems, G. M., 1987. Communication Strategies and their Significance in Foreign Language Teaching. System, 15,
351-364.
Yule, G., 1996. Pragmatics. Oxford: Oxford University Press, 1996. ISBN 978-3464114346.
Zamborlin, C., 2007. Going Beyond Pragmatic Failures: Dissonance in Intercultural Communication. Intercultural
Pragmatics, 4, 21-50.

57

You might also like