You are on page 1of 1
La ciencia drabe en el medievo cristiano por Celina A. Lértora Mendoza La penctracién definitiva de las obras cientificas drabes en Europa, en los siglos x11 y x111, no fue sino el término de un largo proceso inicia- do en los albores del Islam. Cuando los drabes conquistaron Siria y Persia, tomaron contacto con las obtas de Aristételes y sus comentadotes gtiegos, ya traducidos al persa y al siriaco. Se produce un gran movi- miento cultural islimico, juntamente con la expansién polftica y guerre- ra, comenzado hacia 750. Durante todo el siglo viii los drabes trabajan para dominar el corpus de la antigiicdad, y forjar su propio lenguaje cientifice y filos6fico. Entonces les fue posible encarar la tarea de tra- ducciones completas. En tal afén de incorporacién, durante el siglo 1x se tradujo todo Jo que se encontré, sin previa fijacién de texto o and- lisis de autenticidad, Por eso circularon muchos tratados apéctifos, lo cual perjudicd especialmente al corpus aristotélico, que resulté muy me- chado por la influencia de los comentadores neoplaténicos. Se estima que en esta primera época, los drabes tradujeron hasta quince comenta- tos griegos, la mayorfa de los cuales se han perdido '. Se sabe que tenfan especial estima por Teofrasto y Alejandro de Afrodisia. La Physica fue traducida en el siglo 1x por un grupo importante, encabezado por Hu- main Ibn Ishaq. Se hicieron versiones directas del griego y tambien del siriaco, afiadiéndole los comentarios de Alejandro, Temistio, Porfirio y Juan Filopén ?, ‘CE Ibrahim Madkour, «La Physique d’Aristore dans le monde arabes, en Li filosofia della natura nel mediaevo, Atti. del 3.° Cong. Int, de Fil, Med., Milén, 1964, pips. 219 y sigs. ? Tbid., pags. 220-221. Copyright (e) 2007 ProQuest LLC. Copyright (e) Consejo Superior de Investigaciones Cientificas

You might also like