Professional Documents
Culture Documents
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B digital device, pursuant to
part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction
manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a
residential area is likely to cause harmful interference, in which case the user will be required to correct the
Notice 1
The changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the
Notice 2
Shielded interface cables and A.C. power cord, if any, must be used in order to comply with the emission
limits.
Micro-Star International
MS-7131
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation
G52-M7131X1
The material in this document is the intellectual property of MICRO-STAR INTERNATIONAL. We take every
care in the preparation of this document, but no guarantee is given as to the correctness of its contents. Our
products are under continual improvement and we reserve the right to make changes without notice.
Trademarks
AMD, Athlon™ Athlon™XP, Thoroughbred™ and Duron™ are registered trademarks of AMD Corporation.
PS/2 and OS® 2 are registered trademarks of International Business Machines Corporation.
NVIDIA, the NVIDIA logo, DualNet, and nForce are registered trademarks or trademarks of NVIDIA
Kensington and MicroSaver are registered trademarks of the Kensington Technology Group.
PCMCIA and CardBus are registered trademarks of the Personal Computer Memory Card International
Association.
Revision History
915GV/915GL/910GL/ICH6 chipsets
ii
5. The openings on the enclosure are for air convection hence protects the equipment from overheating.
6. Make sure the voltage of the power source and adjust properly 110/220V before connecting the
7. Place the power cord such a way that people can not step on it. Do not place anything over the power
cord.
8. Always Unplug the Power Cord before inserting any add-on card or module.
10. Never pour any liquid into the opening that could damage or cause electrical shock.
11. If any of the following situations arises, get the equipment checked by a service personnel:
- The equipment does not work well or you can not get it work according to User Manual.
12. Do not leave this equipment in an environment unconditioned, storage temperature above 60° C (140°F),
iii
English .................................................................... 1
Français .................................................................. 17
Deutsch ................................................................... 33
简体中文................................................................... 49
繁體中文................................................................... 63
日本語 ...................................................................... 77
iv
W83627THF
Winbond
JPW1
SYS
FAN1
CPUFAN1
JCOM1
SOCKET LGA775
BIOS
FDD1
ATX1
T: Line-In
M: Line-Out
B:Mic
Intel
CD1 915GV /915GL/910GL IDE1
Chipset
DIMM1
DIMM2
+
SATA4
SATA3
PCI Slot 1
JAUD1
ICH6
SATA1
SATA2
PCI Slot 2
Codec
JFP2
USB2 USB3
CNR CLR_CMOS1
JFP1
1
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Specifications
CPU
l Supports Intel Pentium 4 Prescott LGA775 processors in LGA775 package.
l Supports up to Pentium 4 3XX, 5XX, 6XX & P4EE (Intel Pentium 4 Processor with HT
Technology Extreme Edition) sequence processor or higher speed.
l Supports Intel Hyper-Threading Technology.
(For the latest information about CPU, please visit
http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_cpu_support.php.)
Chipset
l Intel 915GV/915GL/910GL chipset
- Supports FSB 533/800MHz (915GL supports FSB533MHz only)
- Supports AGP 8X/4X interface.
- Supports DDR 333/400 memory interface.
- Integrated graphics controller.
l Intel ICH6 chipset
- Hi-Speed USB (USB2.0) controller, 480Mb/sec, 8 ports.
- 4 Serial ATA/150 ports.
- 2 channel Ultra ATA 66/100 bus Master IDE controller.
- PCI Master v2.3, I/O APIC.
- Supports both ACPI and legacy APM power management.
Main Memory
l Supports two unbuffered DIMM of 2.6 Volt DDR SDRAM.
l Supports up to 2GB memory size without ECC.
l Supports dual channel DDR 333/400 MHz.
(For the updated supporting memory modules, please visit
http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_trp_list.php )
Slots
l One AGR (Advance Graphics Riser) slot for compatible AGP VGA cards.
l Two PCI 2.3 32-bit PCI bus slots (support 3.3v/5v PCI bus interface).
l One CNR slot.
On-Board IDE
l One Ultra DMA 66/100 IDE controller integrated in ICH6.
- Supports PIO, Bus Master operation modes
- Can connect up to two Ultra ATA drives.
l Serial ATA/150 controller integrated in ICH6
- Up to 150MB/sec transfer speeds.
- Can connect up to four Serial ATA drives.
2
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
On-Board Peripherals
On-Board Peripherals includes:
- 1 floppy port supports 2 FDDs with 360K, 720K, 1.2M, 1.44M and 2.88Mbytes.
- 1 serial port, 1 VGA port, 1 optional serial port connector JCOM1.
- 1 parallel port supports SPP/EPP/ECP mode.
- 4 USB 2.0 ports (Rear * 4).
- 3 audio (Line-In/Line-Out/Mic) ports.
- 1 RJ-45 LAN Jack.
Audio
l AC97 link controller integrated in Intel ICH6 chipset.
l 6-channel audio codec Realtek ALC655.
- Compliance with AC97 v2.3 Spec.
- Meet PC2001 audio performance requirement.
LAN
l Realtek 8100C
- Integrated Fast Ethernet MAC and PHY in one chip.
- Supports 10Mb/s and 100Mb/s.
- Compliance with PCI 2.2.
- Supports ACPI Power Management.
BIOS
l The mainboard BIOS provides “Plug & Play” BIOS which detects the peripheral devices and
expansion cards of the board automatically.
l The mainboard provides a Desktop Management Interface (DMI) function that records your
mainboard specifications.
Dimension
l uATX Form Factor: 24.4 cm x 19.5 cm.
Mounting
l 6 mounting holes.
Others
l Supports PS2 Keyboard/Mouse.
l Hardware monitor is to monitor CPU’s temperature/voltage.
3
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Rear Panel
The rear panel provides the following connectors:
Hardware Setup
This chapter tells you how to install the CPU, memory modules, and expansion cards, as well as
how to setup the jumpers on the mainboard. It also provides the instructions on connecting the
peripheral devices, such as the mouse, keyboard, etc. While doing the installation, be careful in
holding the components and follow the installation procedures.
4
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
LGA775 CPU and Cooler Installation (The CPU Clip is optional)
When you are installing the CPU, make sure the CPU has a cooler attached on the top to prevent
overheating. If you do not have the cooler, contact your dealer to purchase and install them
before turning on the computer. Meanwhile, do not forget to apply some silicon heat transfer
compound on CPU before installing the cooler for better heat dispersion.
Follow the steps below to install the CPU & cooler correctly. Wrong installation will cause the
damage to your CPU & mainboard.
1. The CPU has a land side cover on the bottom to protect the CPU contact from damage.
Rotate it to make the pin 1 indicator (yellow triangle) in the left-bottom
corner. The availability of it depends on the CPU packing.
2. Take out the accompanying CPU Clip (shown in the right) and rotate it
for the same direction as the CPU (Pin 1 indicator is in the left-bottom
corner).
3. Use 2 hands to remove the land side cover (if any). Please note not to touch the pins.
4. Align the two pin 1 indicators (the triangles on the CPU & the CPU Clip), and use the CPU
Clip to clip the CPU up, pressing the clips on both sides to the center, as the arrows
shown.
5. The CPU has a plastic cap on it to protect the contact from damage. Before you have
installed the CPU, always cover it to protect the socket pin.
6. Remove the cap from lever hinge side. The pins of socket reveal.
7. Lift the load lever up and open the load plate.
8. Correctly align the triangle of CPU Clip with the CPU chamfer, and
the square on the CPU Clip to the hook of the socket.
9. Use your thumb and the middle fingers to push the clips to release
the CPU, then press down the CPU with your index finger to allow
the whole module to be installed onto the CPU socket.
10. The CPU is installed well on the CPU socket.
11. Visually inspect if the CPU is seated well into the socket, then
remove the CPU Clip with 2 fingers. Then cover the load plate onto
the package.
12. Press down the load lever lightly onto the load plate, and then secure the lever with the
hook under retention tab.
13. Align the holes on the mainboard with the cooler. Push down the cooler until its four clips
get wedged into the holes of the mainboard.
14. Press the four hooks down to fasten the cooler. Then rotate the locking switch (refer to the
correct direction marked on it) to lock the hooks.
15. Turn over the mainboard to confirm that the clip-ends are correctly
inserted.
Note: If you want to uninstall the CPU, align the 4 points (see Point 8 for
details) again and push the clip to lift up the CPU.
5
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
MSI Reminds You...
1. Make sure your CPU cooler is firmly installed before turning on your system.
2. Check the information in PC Health Status of H/W Monitor in BIOS for the CPU
temperature.
3. Do not touch the CPU socket pins to avoid damage.
4. Whenever CPU is not installed, always protect your CPU socket pins with the plastic cap
covered to avoid damage.
5. Please note that the mating/unmating durability of the CPU is 20 cycles. Therefore, we
suggest you do not plug/unplug the CPU too often.
Memory
The mainboard provides two 184-pin unbuffered DDR 266 / DDR333 / DDR400 DDR SDRAM,
and supports the memory size up to 2GB. To operate properly, at least one DIMM module must
be installed. (For the updated supporting memory modules, please visit
http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_trp_list.php )
Install at least one DIMM module on the slots. Memory modules can be installed on the slots in
any order. You can install either single- or double-sided modules to meet your own needs.
Installing DDR Modules
Volt Notch
1. The DDR DIMM has only one notch on the center of module. The module will only fit in the
right orientation.
2. Insert the DIMM memory module vertically into the DIMM slot. Then push it in until the
golden finger on the memory module is deeply inserted in the socket.
3. The plastic clip at each side of the DIMM slot will automatically close.
Power Supply
The mainboard supports ATX power supply for the power system. Before inserting the power
supply connector, always make sure that all components
are installed properly to ensure that no damage will be
caused. A 300W or above power supply is suggested.
6
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
You may use the 20-pin ATX power supply as you like. If you’d like to use the 20-pin ATX power
supply, please plug your power supply along with pin 1 & pin 13. There is also a foolproof design
on pin 11, 12, 23 & 24 to avoid wrong installation.
ATX 12V Power Connector: JPW1
1 2
This 12V power connector is used to provide power to the CPU. GND GND
12V 12V
7
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
and should be connected to the +12V, the black wire is Ground and should be connected to GND.
If the mainboard has a System Hardware Monitor chipset on-board, you must use a specially
designed fan with speed sensor to take advantage of the CPU fan control.
9 10
8
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Clear CMOS Jumper: CLR_CMOS1
There is a CMOS RAM on board that has a power
supply from external battery to keep the data of system
configuration. With the CMOS RAM, the system can
automatically boot OS every time it is turned on. If you
want to clear the system configuration, use the CLR_CMOS1 (Clear CMOS Jumper) to clear
data. Follow the instructions in the image to clear the data.
9
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
15 Winfast GeForce3 Titanium 64MB/SDRAM OK 2.9.5.8
500 TD
10
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
44 Power Color RV6DE-NB3 Radeon 7000 64MB/DDR SDRAM OK 6.14.10.6458
45 OK 6.13.10.3080
Xabre Pro 64MB/SDRAM
46 OK 6.6.8.1
Triplex Millennium Silver GeForce 4 MX 440 64MB/DDR
47 SIS Sabre 600 Ultra 64MB/DDR SDRAM OK 6.13.10.3080
48 OK 6.13.10.3080
VINIX VINIX VX-3340 XABRE400 64MB/DDR SDRAM
11
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
BIOS Setup
Power on the computer and the system will start POST (Power On Self Test) process. When the
message below appears on the screen, press <DEL> key to enter Setup.
DEL: Setup
If the message disappears before you respond and you still wish to enter Setup, restart the
system by turning it OFF and On or pressing the RESET button. You may also restart the system
by simultaneously pressing <Ctrl>, <Alt>, and <Delete> keys.
Main Page
12
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Load BIOS Defaults
Use this menu to load the BIOS default values that are factory settings for system operations.
Set Password
Use this menu to set password.
Save & Exit Setup
Save changes to CMOS and exit setup.
Exit Without Saving
Abandon all changes and exit setup.
13
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Frequency/Voltage Control
Spread Spectrum
When the motherboard’s clock generator pulses, the extreme values (spikes) of the pulses
creates EMI (Electromagnetic Interference). The Spread Spectrum function reduces the EMI
generated by modulating the pulses so that the spikes of the pulses are reduced to flatter curves.
If you do not have any EMI problem, leave the setting at [Disabled] for optimal system stability
and performance. But if you are plagued by EMI, select the desired range for EMI reduction.
Remember to disable Spread Spectrum function if you are overclocking, because even a slight
jitter can introduce a temporary boost in clock speed which may just cause your overclocked
processor to lock up.
CPU Clock
This item allows you to select the CPU Front Side Bus clock frequency (in MHz) and overclock
the processor by adjusting the FSB clock to a higher frequency.
Memory Voltage
Adjusting the DDR voltage can increase the DDR speed. However, any changes made to this
setting may cause a stability issue, so changing the DDR voltage for long-term purpose is
NOT recommended.
14
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
PCI Express Voltage
This field allows you to adjust the PCI Express voltage for better performance of your PCI
Express while overclocking. However, any changes made to this setting may cause a stability
issue, so changing the PCI Express voltage for long-term purpose is NOT recommended.
15
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Load BIOS Defaults
You can load the default values provided by the mainboard manufacturer for the stable
performance.
For the complete BIOS introduction and setup, please visit MSI website at
http://www.msi.com.tw.
16
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Introduction
Félicitations, vous venez d’acquérir une carte mère M-ATX 915GVM-V/915GLM-V/910GLM-V
(MS-7131 v1.0). Les 915GVM-V/915GLM-V/910GLM-V Series sont basées sur les chipsets Intel
915GV/915GL/910GL & Intel ICH6 offrant un système très performant. La carte fonctionne avec
les processeurs Intel ® P4 Prescott 533MHz/800MHz (LGA775), la
915GVM-V/915GLM-V/910GLM-V Series est très performante et offre une solution adaptée tant
aux professionnels qu’aux particuliers.
Schéma
JCI1
T: mouse
B: keyboard
W83627THF
Winbond
JPW1
SYS
FAN1
CPUFAN1
JCOM1
SOCKET LGA775
BIOS
FDD1
ATX1
T: Line-In
M: Line-Out
B:Mic
Intel
CD1 915GV /915GL/910GL IDE1
Chipset
DIMM1
DIMM2
+
SATA4
SATA3
PCI Slot 1
JAUD1
ICH6
SATA1
SATA2
PCI Slot 2
Codec
JFP2
USB2 USB3
CNR CLR_CMOS1
JFP1
17
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Spécificités
CPU
l Supporte les processeurs Intel Pentium 4 Prescott LGA775 pour LGA775.
l Supporte jusqu’à Pentium 4 3XX, 5XX, 6XX & P4EE (Processeur Intel Pentium 4 avec HT
Technology Extreme Edition) ou supérieur.
l Supporte la technologie Intel Hyper-Threading.
(Pour les dernières mises à jours concernant les CPU, vous pouvez visiter :
http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_cpu_support.php.)
Chipset
l Chipset Intel 915GV/915GL/910GL
- Supporte FSB 533/800MHz (915GL supporte seulement le FSB533MHz)
- Supporte l’interface AGP 8X/4X.
- Supporte l’interface de mémoire DDR 333/400.
- Contrôleurs graphiques intégrés.
l Chipset Intel ICH6
- Contrôleur USB Hi-Speed (USB2.0), 480Mb/sec, 8 ports.
- 4 ports Serial ATA/150.
- 2 contrôleurs IDE Bus master channel Ultra ATA 66/100.
- PCI Master v2.3, I/O APIC.
- Supporte à la fois l’ACPI et la gestions de l’alimentation (APM).
Mémoire Principale
l Supporte deux DIMM unbuffered de 2.6 Volt DDR SDRAM.
l Supporte jusqu’à 2GB de mémoire non ECC.
l Supporte le double canal DDR 333/400 MHz.
(Pour connaître les derniers modules de mémoire supportés, vous pouvez visiter :
http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_trp_list.php)
Slots
l Un slot AGR (Advance Graphics Riser) compatible cartes AGP.
l Deux slots PCI 2.3 32-bit PCI bus (supporte l’interface PCI bus 3.3v/5v).
l Un slot CNR.
IDE Intégré
l Un contrôleur IDE Ultra DMA 66/100 IDE intégré dans ICH6.
- Supporte les modes opératoires PIO, Bus Master
- Possibilité de connecter jusqu’à deux matériels Ultra ATA.
l Contrôleur Serial ATA/150 intégré dans ICH6
- Vitesse de transfert jusqu’à 150MB/sec.
- Possibilité de connecter jusqu’à quatre matériels Serial ATA.
18
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Périphériques Intégrés
Périphériques Intégrés Inclus :
- 1 port floppy supportant 2 FDD avec 360K, 720K, 1.2M, 1.44M et 2.88Mbytes.
- 1 port série, 1 port VGA, 1 connecteur port série optionnel JCOM1.
- 1 port parallèle supportant les modes SPP/EPP/ECP.
- 4 ports USB 2.0 (Arrière * 4).
- 3 ports audio (Line-In/Line-Out/Mic).
- 1 RJ-45 LAN Jack.
Audio
l Contrôleur AC97 link intégré dans le Chipset Intel ICH6.
l 6 canaux audio - codec Realtek ALC655.
- Compatible avec les spec AC97 v2.3.
- Répond aux exigences audio PC2001.
LAN
l Realtek 8100C
- Fast Ethernet MAC et PHY intégré dans une puce.
- Supporte 10Mb/s et 100Mb/s.
- Compatible avec PCI 2.2.
- Supporte ACPI Power Management.
BIOS
l La carte procure un BIOS “Plug & Play” qui détecte automatiquement les cartes
d’extension ou les périphériques.
l La carte offre une interface DMI (Desktop Management Interface) qui enregistre les
spécificités de la carte mère.
Dimension
l uATX Form Factor: 24.4 cm x 19.5 cm.
Montage
l 6 trous de montages.
Autres
l Supporte clavier/souris PS2.
l Le « Hardware monitor » permet de surveiller la température/voltage du CPU.
19
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Panneau Arrière
Le panneau arrière procure les connecteurs suivants:
Installation Matériel
Ce chapitre vous indique comment installer le processeur, barrettes de mémoire et cartes
d’extension. Lors de l’installation des matériels, veuillez suivre les instructions de montage pour
éviter d’endommager quoi que ce soit.
20
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
CPU LGA775 et installation Ventilateur (Le clip CPU est en option)
Quand vous installerez votre CPU, assurez vous que le CPU possède un système de
refroidissement pour prévenir les surchauffes. Si vous ne possédez pas de système de
refroidissement, contactez votre revendeur pour vous en procurer un et installez le avant
d’allumer l’ordinateur.
15. Retourner la carte mère pour s’assurer que les clips sont bien insérés.
A Noter: Si vous désirez retirer le processeur, aligner les 4 points comme indiqué
précédemment, et utiliser le clip pour retirer le CPU.
21
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
MSI Vous Rappelle...
1. Vérifier la connexion du ventilateur de CPU avant de démarre le PC.
2. Vérifier les informations dans le BIOS PC Health Status du H/W Monitor au sujet de la
température du CPU.
3. Ne pas toucher les broches du CPU pour éviter de les endommager.
4. Le CPU possède un capot plastique le protégeant. Ne jamais retirer le capot avant que le
CPU ne soit installé pour éviter les dommages.
5. Attention , vous ne pouvez installer/retirer le CPU qu’un nombre de fois limitée à environ
20 cycles, par conséquent veuillez ne pas effectuer cette opération trop souvent.
Mémoire
La carte mère possède deux slots (184 broches) pour modules de mémoire DDR 266 / DDR333 /
DDR400 DDR SDRAM, et supporte un maximum de mémoire jusqu’à 2GB. Pour fonctionner
correctement, il faut au moins installer un module de mémoire DIMM. (Pour les dernières mises
à jours de mémoire supportées, merci de visiter
http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_trp_list.php )
Installer au moins un module DIMM sur les slots. L’installation des modules de mémoires n’a pas
de sens particulier. Vous pouvez installer soit des modules simples ou doubles faces selon vos
besoins.
Volt Notch
1. Le DDR DIMM ne possède qu’une encoche en son centre. Ainsi il n’est possible de
monter le module que dans un seul sens.
2. Insérez le module de mémoire DIMM verticalement dans le slot. Puis
appuyez dessus
3. Le clip en plastique situé de chaque côté du module va se fermer
automatiquement.
Alimentation
La carte mère supporte les alimentations ATX. Avant de
brancher le connecteur d’alimentation,
Il faut toujours vous assurer que tous les composants sont
bien installés afin de ne pas les endommager. Une
alimentation 300W ou supérieur est préconisée.
Connecteur d’Alimentation ATX 24 Broches :
ATX1
Ce connecteur vous permet de connecter l’alimentation ATX.
Pour ce faire assurez-vous que le connecteur est bien
positionné dans le bon sens. Puis appuyer sur le câble.
Vous pouvez aussi utiliser une alimentation 20 broches, le
détrompeur permettra de ne pas connecter l’alimentation sur
22
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
les broches 11, 12, 23 & 24.
1 2
Connecteur d’Alimentation ATX 12V : JPW1 GND GND
Le connecteur d’alimentation 12V est utilisé pour alimenter le CPU
12V 12V
La carte offre un connecteur standard floppy disk drive (lecteur de disquette) qui supporte les
disques 360K, 720K, 1.2M, 1.44M et 2.88M.
.
Connecteur IDE : IDE1
La carte mère possède un contrôleur 32-bit Enhanced
PCI IDE et Ultra DMA 66/100/133 qui procure les
fonctions PIO mode 0~4, Bus Master, et Ultra DMA
33/66/100/133. Vous pouvez connecter jusqu’à 4 matériels (disques durs, CD-ROM, 120MB
Floppy).
Le premier disque dur doit être connecté sur l’IDE1. L’IDE1 peut recevoir un matériel Maître et un
Esclave. Vous devez configurer le second disque en mode Esclave et ce à l’aide du cavalier
situé à l’arrière.
23
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
système de gestion intégré, vous devez utiliser un ventilateur ayant ces caractéristiques si vous
voulez contrôler le ventilateur du CPU
MSI Vous rappelle...
Il faut toujours consulter votre revendeur au sujet du ventilateur.
9 10
24
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Cavalier Clear CMOS : CLR_CMOS1
La CMOS RAM intégré possède reçoit une alimentation
d’une batterie externe qui permet de garder les données
de configuration du système. Avec la CMOS RAM, le
système peut automatiquement booter avec les
paramètres personnalisés du BIOS à chaque fois que le PC est allumé. Si vous voulez effacer la
configuration du système, utilisez le CLR_CMOS1 (Cavalier Clear CMOS) pour effacer les
données. Suivez les instructions de l’image pour effacer les données.
25
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
15 Winfast GeForce3 Titanium 64MB/SDRAM OK 2.9.5.8
500 TD
26
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
44 RV6DE-NB3 Radeon 7000 64MB/DDR SDRAM OK 6.14.10.6458
Power Color
45 OK 6.13.10.3080
Xabre Pro 64MB/SDRAM
46 OK 6.6.8.1
Triplex Millennium Silver GeForce 4 MX 440 64MB/DDR
47 SIS Sabre 600 Ultra 64MB/DDR SDRAM OK 6.13.10.3080
48 OK 6.13.10.3080
VINIX VINIX VX-3340 XABRE400 64MB/DDR SDRAM
27
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Setup du BIOS
Lorsque le PC démarre le processus de POST (Power On Self Test) se met en route. Quand le
message ci-dessous apparaît, appuyer sur <DEL> pour accéder au Setup.
DEL: Setup
Si le message disparaît avant que n’ayez appuyé sur la touche, redémarrez le PC à l’aide du
bouton RESET. Vous pouvez aussi redémarrer en utilisant la combinaison de touches <Ctrl>,
<Alt>, et <Delete>.
Page Principale
28
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Load BIOS Defaults
Utiliser ce menu pour charger les paramètres par défaut du BIOS.
Set Password
Utiliser ce menu pour entrer un mot de passe
Save & Exit Setup
Sauvegarder les changements du CMOS et sortir de l’utilitaire de Setup.
Exit Without Saving
Abandonner tous les changements et sortir de l’utilitaire de Setup.
29
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Frequency/Voltage Control
Spread Spectrum
Les cartes mères créent des EMI (Electromagnetic Interference). La fonction de Spread
Spectrum réduit ces EMI. Si vous n’avez pas de problème d’EMI, laisser l’option sur Disabled,
ceci vous permet une stabilité du système et des performances optimales. Dans le cas contraire,
choisissez Enabled pour réduire les EMI. N’oubliez pas de désactiver cette fonction si vous
voulez faire de l’overclocking, afin d’éviter tout problème. Les options : [Disabled], [Enabled].
CPU Clock
Cet élément vous permet de sélectionner la fréquence d’horloge du CPU Front Side Bus (en
MHz), et c’est une possibilité d’overclocker le FDB en indiquant une fréquence supérieure.
Memory Voltage
En ajustant le voltage DDR, vous pouvez augmenter la vitesse DDR. Tout changement effectué
sur cette option peut entraîner une instabilité, donc changer le voltage DDR à long terme n’est
pas recommandé.
30
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
entraîner une instabilité, c’est pourquoi changer le voltage PCI Express à long terme n’est
pas recommandé
31
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Load BIOS Defaults
Vous pouvez charger les paramètres par défaut procurés par le constructeur de la carte mère
pour une performance stable.
32
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Einleitung
Danke, dass Sie das 915GVM-V/915GLM-V/910GLM-V (MS-7131 v1.0) M-ATX Mainboard
gewählt haben. Das 915GVM-V/915GLM-V/910GLM-V Series basiert auf den
915GV/915GL/910GL und Intel ICH6 Chipsätzen und ermöglicht so ein optimales und effizientes
System. Entworfen, um die fortschrittlichen Intel ® P4 Prescott 533MHz/800MHz Prozessoren im
LGA775 Package aufzunehmen, stellt das 915GVM-V/915GLM-V/910GLM-V Series die ideale
Lösung zum Aufbau eines professionellen Hochleistungsdesktopsystems dar.
Layout
JCI1
T: mouse
B: keyboard
W83627THF
Winbond
JPW1
SYS
FAN1
CPUFAN1
JCOM1
SOCKET LGA775
BIOS
FDD1
ATX1
T: Line-In
M: Line-Out
B:Mic
Intel
CD1 915GV /915GL/910GL IDE1
Chipset
DIMM1
DIMM2
+
SATA4
SATA3
PCI Slot 1
JAUD1
ICH6
SATA1
SATA2
PCI Slot 2
Codec
JFP2
USB2 USB3
CNR CLR_CMOS1
JFP1
33
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Spezifikationen
CPU
l Unterstützt Intel Pentium 4 Prescott LGA775 Prozessoren im LGA775 Package.
l Unterstützt Pentium 4 Prozessoren der Reihen 3XX, 5XX, 6XX & P4EE (Intel Pentium 4
Prozessor mit HT Technology Extreme Edition) oder höherer Leistung.
l Unterstützt Intel Hyper-Threading Technology.
(Um die neuesten Informationen zu unterstützten Prozessoren zu erhalten, besuchen Sie bitte
http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_cpu_support.php.)
Chipsatz
l Intel 915GV/915GL/910GL Chipsatz
- Unterstützt FSB 533/800MHz (915GL unterstützt nur FSB533MHz)
- Unterstützt AGP 8X/4X Schnittstelle.
- Unterstützt DDR 333/400 Speicher.
- Grafikprozessor integriert.
l Intel ICH6 Chipsatz
- Hochgeschwindigkeits- USB (USB2.0) Kontroller, 480Mb/Sek, 8 Anschlüsse.
- 4 Serial ATA/150 Anschlüsse.
- 2 Kanal Ultra ATA 66/100 IDE Kontroller, der Betrieb im Master Modus unterstützt
- PCI Master V2.3, Ein-/Ausgabe APIC (Advanced Programmable Interrupt Controller).
- Unterstützt ACPI und ist abwärtskompatibel zur APM Stromsparfunktionalität.
Hauptspeicher
l Unterstützt zwei ungepufferte DIMMs, als 2,6 Volt DDR SDRAM.
l Unterstützt den Speicherausbau auf bis zu 2GB ohne ECC.
l Unterstützt Zweikanal- DDR 333/400 MHz.
(Um den letzten Stand bezüglich der unterstützten Speichermodule zu erhalten, besuchen Sie
bitte http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_trp_list.php )
Schnittstellen
l Ein AGR (Advance Graphics Riser) Slot für kompatible AGP VGA Karten.
l Zwei PCI 2.3 32-Bit PCI Bus Sockel (3.3V/5V PCI Bus unterstützt).
On-Board IDE
l Ein Ultra DMA 66/100 IDE Kontroller, integriert in den ICH6.
- Unterstützt die Betriebsmodi PIO und Bus Mastering
- Bis zu zwei Ultra ATA Laufwerke anschließbar.
l In den ICH6 integrierter Serial ATA/150 Kontroller
- Übertragungsraten von bis zu 150MB/sek.
- Bis zu vier Serial ATA Laufwerke anschließbar.
34
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Peripherieanschlüsse onboard
hierzu gehören:
- 1 Anschluss für zwei Diskettenlaufwerke mit 360 KB, 720 KB, 1,2 MB, 1,44 MB oder
2,88 MB.
- 1 Serielle Schnittstelle, 1 VGA Anschluss, 1 optionale serielle Schnittstelle JCOM1.
- 1 Parallele Schnittstelle, die die Betriebsmodi SPP/EPP/ECP unterstützt.
- 4 USB 2.0 Anschlüsse (alle 4 hintere).
- 1 Satz Audioanschlüsse (Eingang/ Ausgang/ Mikrofon).
- 1 RJ45 LAN Buchse.
Audio
l In den Intel ICH6 Chipsatz integrierter AC97 Anschlusskontroller.
l 6 Kanal Audio Codec Realtek ALC655
- Erfüllt die Anforderungen der Spezifikationen gemäß AC97 V2.3.
- Genügt den Audio- Leistungsanforderungen nach PC2001
LAN
l Realtek 8100C
- Integrierter Fast Ethernet MAC und PHY in einem Chip.
- Unterstützt Betrieb mit 10Mb/s oder 100Mb/s.
- Erfüllt die Anforderungen gemäß PCI 2.2.
- Unterstützt ACPI Stromsparfunktionalität.
BIOS
l Das Mainboard-BIOS verfügt über “Plug & Play”-Funktionalität, mit der angeschlossene
Peripheriegeräte und Erweiterungskarten automatisch erkannt werden.
l Das Mainboard stellt ein Desktop - Management - Interface (DMI) zur Verfügung, welches
automatisch die Spezifikationen Ihres Mainboards aufzeichnet.
Abmessungen
l uATX Form Faktor: 24,4 cm x 19,5 cm.
Montage
l 6 Montagebohrungen.
Sonstiges
l Unterstützt PS2 Tastatur/Maus.
l Hardwareüberwachung zur Kontrolle von Temperatur und Spannung der CPU.
35
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Hinteres Anschlusspaneel
Das hintere Paneel verfügt über folgende Anschlüsse:
Hardware Setup
Dieses Kapitel informiert Sie darüber, wie Sie die CPU, Speichermodule und Erweiterungskarten
einbauen, des weiteren darüber, wie die Steckbrücken auf dem Mainboard gesetzt werden.
Zudem bietet es Hinweise darauf, wie Sie Peripheriegeräte anschließen, wie z.B. Maus, Tastatur,
usw. Handhaben Sie die Komponenten während des Einbaus vorsichtig und halten Sie sich an
die vorgegebene Vorgehensweise beim Einbau.
Hauptprozessor: CPU
Das Mainboard unterstützt Intel Pentium 4 Prescott Prozessoren. Hierbei wird der CPU Sockel
LGA775 verwendet. Achten Sie beim Einbau bitte darauf, dass die CPU immer mit einem Kühler
versehen sein muss, um Überhitzung zu vermeiden. Verfügen Sie über keinen Kühler, setzen
Sie sich bitte mit Ihrem Händler in Verbindung, um einen solchen zu erwerben und danach zu
installieren, bevor Sie Ihren Computer anschalten.
Um die neuesten Informationen zu unterstützten Prozessoren zu erhalten, besuchen Sie bitte
http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_cpu_support.php.
36
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Tabelle unterstützte Speichergeschwingdigkeit/CPU FSB
Speicher
DDR 333 DDR 400
FSB
533 MHz OK --
800 MHz OK OK
Einbau von CPU und Kühler beim LGA775 (Der CPU Clip ist optional)
Wenn Sie die CPU einbauen, stellen Sie bitte sicher, dass Sie auf der CPU einen Kühlkörper mit
aktiven Prozessorlüfter anbringen, um Überhitzung zu vermeiden. Verfügen Sie über keinen
Kühler, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Händler in Verbindung, um einen solchen zu erwerben
und danach zu installieren, bevor Sie Ihren Computer anschalten. Vergessen Sie nicht, etwas
Siliziumwärmeleitpaste auf die CPU aufzutragen, bevor Sie den Prozessorkühler installieren, um
eine bessere Kühlung zu erzielen.
Folgen Sie den Schritten unten, um die CPU und den Kühler ordnungsgemäß zu
installieren. Ein fehlerhafter Einbau führt zu Schäden an der CPU und dem Mainboard.
1. Die CPU verfügt über eine Abdeckung auf der Anschlussfläche an der Unterseite, um die
Kontakte der CPU vor Schaden zu bewahren. Drehen Sie sie bis die
Markierung am Pin 1 (das gelbe Dreieck) sich in der linken unteren
Ecke befindet. In wie fern diese Zugänglich ist, hängt von der
Verpackung der CPU ab.
2. Entnehmen Sie bitte den mitgelieferten CPU Clip (Bild rechts) und
drehen Sie Ihn in die gleiche Ausrichtung wie die CPU (Markierung Pin 1 in der linken
unteren Ecke).
3. Bitte verwenden Sie 2 Hände, um die Abdeckung der Kontaktfläche (sofern vorhanden) zu
entfernen. Bitte achten Sie darauf, die Kontakte nicht zu berühren.
4. Richten Sie die zwei Markierungen am Pin 1 (die Dreiecke auf CPU und CPU Clip), und
verwenden Sie den CPU Clip um die CPU aufzunehmen, indem Sie die Klammern an
beiden Seiten zur Mitte hin drücken, wie die Pfeile es anzeigen.
5. Um die Kontakte vor Schäden zu schützen, ist der CPU-Sockel auf
der Oberseite mit einer Plastikkappe versehen. Lassen Sie ihn stets
abgedeckt, um die Sockelpins zu schützen, bis Sie die CPU
einbauen.
6. Entfernen Sie die Kappe von der Seite des Hebelgelenks her. Die
Pins des Sockels werden frei gelegt.
7. Heben Sie den Ladehebel an und öffnen Sie die Ladeplatte.
8. Richten Sie das Dreieck auf dem CPU Clip korrekt mit der Schräge
der CPU aus und ebenso das Quadrat auf dem CPU Clip mit dem
Haken des Sockels.
9. Verwenden Sie Ihren Daumen und den Mittelfinger, um durch Druck
auf die Klammern die CPU frei zu geben, verwenden Sie dann den
Zeigefinger um die CPU herunter zu drücken und so das ganze Modul
37
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
auf dem CPU Sockel installieren zu können.
10. Die CPU ist nun gut in den CPU Sockel eingesetzt.
11. Vergewissern Sie sich durch Augenschein, ob die CPU gut im Sockel sitzt,
dann entnehmen Sie den CPU Clip bitte mit 2 Fingern. Schließen Sie durch
Umlegen die Ladeplatte auf dem Package.
12. Schließen Sie den Hebel unter leichtem Druck auf die Ladeplatte und sichern Sie danach
den Hebel mit dem Haken unter der Rückhalteklappe.
13. Richten Sie zunächst die Öffnungen des Mainboards mit dem Kühlkörper aus. Drücken
Sie den Kühler nach unten bis die vier Klips in den Öffnungen des Mainboards einrasten.
14. Drücken Sie die vier Haken herab, um den Kühlkörper zu befestigen. Drehen Sie danach
die Riegel, um die Haken erneut zu verriegeln. (Beachten Sie die
Richtungsmarkierungen auf den Riegeln)
15. Drehen Sie das Mainboard um, um sicher zu stellen, dass die Klipps
korrekt sitzen.
Anmerkung: Wenn Sie die CPU ausbauen wollen, richten Sie die 4 Punkte
erneut aus (entnehmen Sie Punkt 8 die Details) und drücken Sie den Clip auf, um
die CPU herauszuheben.
Speicher
Das Mainboard bietet Platz für zwei ungepufferte 184-Pin DDR 266 / DDR333 / DDR400 DDR
SDRAMs und unterstützt den Speicherausbau auf bis zu 2GB. Um einen ordnungsgemäßen
Betrieb zu ermöglichen, muss mindestens ein DIMM- Speichermodul eingesetzt sein.
(Um den letzten Stand bezüglich der unterstützten Speichermodule zu erhalten, besuchen Sie
bitte http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_trp_list.php)
Setzen Sie mindestens ein Speichermodul in einen Stecksockel. Die Speichermodule können in
beliebiger Reihenfolge eingesetzt werden. Gemäß Ihren Anforderungen können Sie entweder
ein- oder doppelseitige Module verwenden
38
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Vorgehensweise beim Einbau von DDR Modulen
Volt Kerbe
1. DDR DIMMs haben nur eine Kerbe in der Mitte des Moduls. Sie passen nur in
einer Richtung in den Sockel.
2. Setzen Sie den DIMM- Speicherbaustein senkrecht in den DIMM- Sockel, dann
drücken Sie ihn hinein, bis die goldenen Kontakte tief im Sockel sitzen.
3. Die Plastikklammern an den Seiten des DIMM- Sockels schließen sich
automatisch.
Stromversorgung
Das Mainboard unterstützt zur Stromversorgung ATX Netzteile. Bevor Sie den Netzteilstecker
einstecken, stellen Sie stets sicher, dass alle Komponenten
ordnungsgemäß eingebaut sind, um Schäden auszuschließen.
Es wird ein Netzteil mit 300W oder mehr empfohlen.
3 4
Anschluss des Diskettenlaufwerks: FDD1
Das Mainboard verfügt über einen Standardanschluss für Diskettenlaufwerke mit 360 KB, 720
KB, 1,2 MB, 1,44 MB oder 2,88 MB Kapazität.
39
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
PIO Modi 0- 4 bereitstellt, Bus Mastering beherrscht und Ultra DMA 66/100 Funktionalität bietet.
Es können bis zu zwei Festplatten, CD-ROM-, 120MB Disketten-Laufwerke und andere Geräte
angeschlossen werden. Die erste Festplatte sollte immer
an IDE1 angeschlossen werden. IDE1 kann ein Master-
und ein Slave- Laufwerk verwalten. Das zweite Laufwerk
muss durch das entsprechende Setzen einer Steckbrücke als Slave eingestellt werden.
Serial ATA Anschlüsse gesteuert durch den Intel ICH6: SATA1 ~ SATA4
Die Southbridge des Mainboards besteht aus dem Intel ICH6, der vier Serielle
Anschlüsse SATA1 bis SATA4 unterstützt. SATA1 bis SATA4 sind Zweikanal- Serial ATA
Hochgeschwindigkeitsschnittstellen. Jede unterstützt Serial ATA der 1sten Generation
mit einem Datendurchsatz von 150 MB/s. Jeder der vier Anschlüsse erfüllt vollständig
die Serial ATA 1.0 Spezifikationen. An jedem Serial ATA Anschluss kann eine Festplatte
angeschlossen werden.
MSI weist darauf hin...
Bitte falten Sie das Serial ATA Kabel nicht in einem Winkel von 90 Grad, da dies zu
Datenverlusten während der Datenübertragung führt.
CD-Eingang: CD1
Hier kann das Audiokabel des CD-ROM
Laufwerkes angeschlossen werden.
40
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Frontpaneel Anschlüsse: JFP1/JFP2
Das Mainboard verfügt über zwei Anschlüsse für das
Frontpaneel, diese dienen zum Anschluss der Schalter
und LEDs des Frontpaneels. JFP1 erfüllt die Anforderungen
des “Intel Front Panel I/O Connectivity Design Guide“.
41
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Steckbrücke zur CMOS-Löschung: CLR_CMOS1
Auf dem Mainboard gibt es einen sogenannten CMOS
Speicher (RAM), der über eine Batterie gespeist wird und
die Daten der Systemkonfiguration enthält. Er ermöglicht
es dem Betriebssystem, mit jedem Einschalten
automatisch hochzufahren. Wollen Sie die
Systemkonfiguration löschen, verwenden Sie hierfür CLR_CMOS1 (Clear CMOS Jumper -
Steckbrücke zur CMOS Löschung). Halten Sie sich an die folgenden Anweisungen, um die
Daten löschen:
42
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
14 GeForce 4 MX440 64MB/DDR SDRAM OK 6.6.8.1
GAINWARD
15 Winfast GeForce3 Titanium 64MB/SDRAM OK 2.9.5.8
500 TD
43
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
43 Power Color R92U-LC3 Radeon 9250 128MB/DDR SDRAM OK 6.14.10.6458
45 OK 6.13.10.3080
Xabre Pro 64MB/SDRAM
46 OK 6.6.8.1
Triplex Millennium Silver GeForce 4 MX 440 64MB/DDR
47 SIS Sabre 600 Ultra 64MB/DDR SDRAM OK 6.13.10.3080
48 OK 6.13.10.3080
VINIX VINIX VX-3340 XABRE400 64MB/DDR SDRAM
44
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
BIOS Setup
Nach dem Einschalten beginnt der Computer den POST (Power On Self Test -
Selbstüberprüfung nach Anschalten). Sobald die Meldung unten erscheint, drücken Sie die Taste
<Entf>(<Del>), um das Setup aufzurufen.
DEL: Setup
Wenn die Nachricht verschwindet, bevor Sie reagieren und Sie möchten immer noch ins Setup,
starten Sie das System neu, indem Sie es erst AUS- und danach wieder ANSCHALTEN, oder die
“RESET”-Taste am Gehäuse betätigen. Sie können das System außerdem neu starten, indem
Sie gleichzeitig die Tasten <Strg>,<Alt> und <Entf> drücken (bei manchen Tastaturen
<Ctrl>,<Alt> und <Del>).
Hauptmenü
45
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
PNP/PCI Configurations
Dieser Eintrag erscheint, wenn Ihr System „Plug and Play“- Geräte am PCI-Bus unterstützt.
H/W Monitor
Dieser Eintrag gibt den Status Ihrer Hardware und Warnungen bezüglich des Gesamtstatus Ihres
Systems wieder.
Frequency/Voltage Control
Hier können Sie Einstellungen zu Taktfrequenz und Spannung vornehmen.
Load BIOS Defaults
In diesem Menü können Sie Werkseinstellungen für das BIOS laden, die der Hersteller für den
Systembetrieb vorgibt.
Set Password
Verwenden Sie dieses Menü, um das Kennwort einzugeben.
Save & Exit Setup
Abspeichern der BIOS-Änderungen im CMOS und verlassen des BIOS.
Exit Without Saving
Verlassen des BIOS´ ohne Speicherung, vorgenommene Änderungen verfallen.
46
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Frequency/Voltage Control
Spread Spectrum
Pulsiert der Taktgenerator des Motherboards, erzeugen die Extremwerte (Spitzen) der Pulse
Elektromagnetische Interferenzen (sog. EMI). Die “Spread Spectrum” Funktion reduziert die
erzeugten EMI, indem die Pulse so moduliert werden, das die Pulsspitzen zu flacheren Kurven
reduziert werden. Sollten Sie keine Probleme mit Interferenzen haben, belassen Sie es bei der
Einstellung [Disabled] (ausgeschaltet), um bestmögliche Systemstabilität und -leistung zu
gewährleisten. Stellen für sie EMI ein Problem dar, aktivieren Sie zur Verringerung “Spread
Spectrum”. Denken Sie daran “Spread Spectrum” zu deaktivieren, wenn Sie übertakten, da sogar
eine leichte Schwankung eine vorübergehende Taktsteigerung erzeugen kann, die gerade
ausreichen mag, um Ihren übertakteten Prozessor zum einfrieren zu bringen. Mögliche
Einstellungen sind: [Enabled] (eingeschaltet ) und [Disabled] (ausgeschaltet).
CPU Clock
Hier können Sie die Frequenz des externen CPU Taktes (CPU FSB - Front Side Bus) wählen (in
MHz) und durch Höhersetzen der Frequenz des FSB den Prozessor übertakten.
47
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Memory Voltage
Die Spannung des DDR anzuheben, kann diesen beschleunigen. Jede Änderung dieser Option
kann zu Stabilitätsproblemen führen, deswegen wird von einer langfristigen Änderung der
DDR Spannung ABGERATEN.
Hier können Sie die Voreinstellungen für den stabilen Betrieb laden, die der Mainboardhersteller
vorgibt.
Um eine komplette Einführung in das BIOS und seine Einstellungen zu erhalten, suchen Sie bitte
die MSI Website http://www.msi.com.tw auf.
48
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
简介
感谢您购买 915GVM-V/915GLM-V/910GLM-V(MS-7131 v1.0)M-ATX 主板。
915GVM-V/915GLM-V/910GLM-V Series 是基于 Intel 915GV/915GL/910GL & Intel ICH6 芯片
®
组,为 LGA775 封装的 Intel P4 Prescott 533MHz/800MHz 处理器量身定做的高性能主板,
915GVM-V/915GLM-V/910GLM-V Series 提供了高性能、专业化的桌面平台解决方案。
布局
JCI1
T: mouse
B: keyboard
W83627THF
Winbond
JPW1
SYS
FAN1
CPUFAN1
JCOM1
SOCKET LGA775
BIOS
FDD1
ATX1
T: Line-In
M: Line-Out
B:Mic
Intel
CD1 915GV /915GL/910GL IDE1
Chipset
DIMM1
DIMM2
+
SATA4
SATA3
PCI Slot 1
JAUD1
ICH6
SATA1
SATA2
PCI Slot 2
Codec
JFP2
USB2 USB3
CNR CLR_CMOS1
JFP1
49
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
规格
CPU
l 支持 Intel Pentium 4 Prescott LGA775 封装的 LGA775 处理器 LGA775
l 支持到 Pentium 4 3XX, 5XX, 6XX & P4EE(具有 HT Technology Extreme Edition 的 Intel
Pentium 4 处理器)序列处理器或更高速度
l 支持 Intel Hyper-Threading 超线程技术
(要了解关于 CPU 的最新信息,请访问
http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_cpu_support.php.)
芯片组
l Intel 915GV/915GL/910GL 芯片组
- 支持 FSB 533/800MHz(仅 915GL 支持 FSB533MHz)
- 支持 AGP 8X/4X 界面
- 支持 DDR 333/400 内存界面
- 集成显卡控制器
l Intel ICH6 芯片组
- 高速 USB(USB2.0)控制器,速度达 480Mb/sec,8 个端口
- 4 个 Serial ATA/150 串口
- 2 通道 Ultra ATA 66/100 总线 Master IDE 控制器
- PCI Master v2.3,I/O APIC
- 支持 ACPI 和传统 legacy APM 电源管理
主内存
l 支持两条无缓冲、2.6 Volt DDR SDRAM 的内存
l 最高支持到 2GB 的无 ECC 内存
l 支持双通道 DDR 333/400 MHz
(要了解内存模组支持的更新详情,请访问
http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_trp_list.php )
插槽
l 1 条 AGR(高级图像扩展卡)插槽,为 AGP VGA 显卡而设计
l 2 条 PCI 2.3 32-bit PCI 总线插槽(支持 3.3v/5v PCI 总线界面)
l 1 条 CNR 插槽
板载 IDE
l 1 条 Ultra DMA 66/100 IDE 控制器集成于 ICH6 中
- 支持 PIO、Bus Master 工作模式
- 最多可支持 2 个 Ultra ATA 设备
l Serial ATA/150 控制器集成于 CH6 中
- 传输速度可高达 150MB/sec
- 最多可支持 4 个 Serial ATA 设备
50
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
板载周边
板载周边包括:
- 1 个软驱接口,支持 2 台 360K, 720K, 1.2M, 1.44M 和 2.88 Mbytes 的软驱
- 1 个串行端口,1 个 VGA 端口,1 个选配的串行接口 JCOM1
- 1 个并行端口,支持 SPP/EPP/ECP 模式
- 4 个 USB 2.0 端口(后置* 4)
- 3 个音频(Line-In/Line-Out/Mic)端口
- 1 个 RJ-45 LAN 插孔
音频
l AC’ 97 连接控制器集成于 Intel ICH6 中
l Realtek ALC655 编解码芯片支持 6-声道音频
-符合 AC’97 v2.3 规格
-满足 PC2001 音频性能要求
LAN
l Realtek 8100C
- 集成了 Fast Ethernet MAC 和 PHY 在同一芯片
- 支持 10Mb/s 和 100Mb/s
- 符合 PCI 2.2
- 支持 ACPI 电源管理
BIOS
l 主板的 BIOS 提供“Plug & Play”
(即插即用)功能,能够自动侦测周边设备和连接于主板上
的扩展卡
l 主板提供了桌面管理界面(DMI)功能,可记录您主板的规格
规格
l uATX 规格尺寸:24.4 cm x 19.5 cm
固定孔
l 6 个固定孔
其他
l 支持 PS2 键盘/鼠标
l 对 CPU 的温度和电压进行硬件监视
51
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
后置面板
后置面板提供了以下接口:
硬件安装
这一章主要告诉您如何安装 CPU、内存、扩展卡,也会告诉您怎样设置主板上的跳线,并提供连
接外围设备的指导,如鼠标,键盘等。安装时,请谨慎拿各零部件并且按照安装说明的步骤进行。
中央处理器:CPU
本主板支持 LGA775 封装的 Intel Pentium 4 Prescott 处理器。主板使用的是 LGA775 封装的 CPU
插槽,可使 CPU 安装过程简化。当您在安装 CPU 时,请务必确认您使用的 CPU 带有防过热的散
热片和降温风扇。如果您的 CPU 没有散热片和降温风扇,请与销售商联系,购买或索取以上设备,
并在开机之前妥善安装。
要了解关于 CPU 的最新信息,请访问
http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_cpu_support.php.
微星提醒您...
温度过高
温度过高会严重损害 CPU 和系统,请务必确认所使用的降温风扇始终能够正常工作,保护 CPU
以免过热烧毁。
超频
此主板的设计支持超频。但是,请先确认您的组件在超频过程中可支持非正常设定。我们并不推荐
您在标准规格以外的情况下运行此设备。对于任何非正常的设定或在标准规格以外运行本设备所造
成的损失,我们不予担保。
52
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
LGA775 CPU 和风扇的安装(此 CPU 夹子为选配组件)
当您安装 CPU 时,请确认 CPU 带有散热片和风扇放置在 CPU 顶部,以防止 CPU 过热。如果您
没有散热片和风扇,请联系经销商以购买和安装。然而请不要忘记使用一些散热胶涂在 CPU 表面,
使它更好地散热。
请根据以下步骤正确安装CPU和风扇。错误的安装可能会引起您CPU和主板的损毁。
微星提醒您…
1. 在您开启系统之前,确认您的 CPU 风扇已正确安装。
2. 请在 BIOS 中 H/W Monitor 的 PC Health Status 查看 CPU 温度。
3. 请勿触摸 CPU 插槽针脚,以避免受损。
4. 只要 CPU 尚未安装,请把塑料盖覆在 CPU 插槽上,以免插槽的针脚受损。
5. 请注意 CPU 的安插/拔取的寿命为 20 次。因此我们建议您不要频繁地插拔 CPU。
53
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
内存
主板提供 2 条插槽,可以插入 184-pin 无缓冲的 DDR 266 / DDR333 / DDR400 DDR SDRAM 内
存,支持的内存最大容量为 2GB。您至少要安装一条内存在插槽,以保证系统正常工作。
(要了解
内存模组支持的更新,请访问
http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_trp_list.php )
至少要安装一条内存模组在插槽。内存条可以按任何次序被安装。您也可以根据自己的需要,来安
装单面或双面的内存模组。
安装 DDR 内存
1. DDR DIMM 内存条的中央仅有一个缺口。
2. 将 DDR 内存垂直插入 DDR 插槽中,并确保缺口的正确位置。
3. DIMM 插槽两边的塑料卡口会自动闭合。
电源适配器
主板使用 ATX 结构的电源适配器给主板供电。在连接电源适配器之前,请务必确认所有的组件都
已正确安装,并且不会造成损坏。建议您使用功率为 300W
或以上的电源。
12V 12V
软盘驱动器接口:FDD1
3 4
主板提供了一个标准的软盘驱动器接口 FDD,支持 360K, 720K, 1.2M,
1.44M 和 2.88M 的软盘驱动器。
硬盘接口:IDE1
主板有一个32-bit增强PCI IDE和Ultra DMA 66/100控制器,支持PIO模式0~4, Bus Master和Ultra
DMA 66/100工作模式,且它最多可连接4个设备,例如硬盘、CD-ROM、120MB软驱和其他设备。
第一个硬盘应该连接到 IDE1 接口。IDE1 可以连接 1 个 Master(主)设备和 1 个 Slave(从)设
备。通过跳线的正确设置,您可以配置第二个硬盘到 Slave
(从)模式。
微星提醒您...
如果您打算在一条硬盘线上连接两个硬盘,您必须将第二个硬盘设为从盘。请参考硬盘所附的说明
手册设定主/从盘模式。
54
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
由 ICH6 控制的 Serial ATA 接口:SATA1 ~ SATA4
此主板的南桥芯片是 Intel ICH6,它支持 serial 接口 SATA1 ~ SATA4。SATA1 ~
SATA4 是高速串行 Serial ATA 端口。每个接口都支持第一代 Serial ATA,数据速率
达到 150 MB/s。两个接口都兼容 Serial ATA1.0 规格。
微星提醒您...
请勿把 serial ATA 数据线折成 90 度,否则会造成传输时数据的丢失。
CD-In 接口:CD1
此接口为 CD-ROM 的音频接口。
风扇电源接口:CPUFAN1/SYSFAN1
此 4-pin 的 CPUFAN1(处理器风扇)和 3-pin 的 SYSFAN1
(系统风扇)支持+12V 的系统散热风扇,可使用 3 –pin 或 SENSOR
4-pin 的接头。当您将接线接到风扇接头时,请注意红色线为正极,必须接到+12V,而黑色线是接
地,必须接到 GND。如果您的主机板有系统硬件监控芯片,您必须使用一个特别设计的支持速度
侦测的风扇方可使用此功能。
微星提醒您...
请询问厂商以使用适当的 CPU 降温风扇。
前置面板接口:JFP1/JFP2
主板提供了 2 组机箱面板和电源开关、指示灯的连接接口 JFP1 和
®
JFP2。JFP1 是符合 Intel I/O 面板连接设计向导的。
前置音频接口:JAUD1
您可以在前置面板接口 JAUD1 上连接一个音频接口,JAUD1 是符合
®
Intel I/O 面板连接设计向导的。
微星提醒您... 1 2
如果您不想使用前置音频,针脚 5 & 6, 9 & 10 必须用跳线帽短接,这样输出信号才会转
到后面的音频端口。否则后面的 Line-Out 音频接口将不起作用。
9 10
前置 USB 接口:USB2/USB3
主板提供 2 个 USB2.0 的接口 JUSB2、JUSB3。USB 2.0 技术提高数据传输速度,达到 480Mbps,
是 USB1.1 的 40 倍。它可连接高速数据传输速率的 USB 界面周边设备,如 USB HDD、数码相机、
55
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
MP3 播放器、打印机、调制解调器等。
微星提醒您...
请注意,VCC 和 GND 的针脚必须安插正确,否则会引起主板的损毁。
串行接口:JCOM1(选配)
主板提供 1 个 9-pin 公头 DIN 接口作为串行接口 JCOM1(在后置面板上)
,是 16550A
高速通信端口,可收发 16 bytes FIFO,可用来连接串行鼠标或其它串行设备。
清除 CMOS 跳线:CLR_CMOS1
主板上建有一个 CMOS RAM,其中保存的系统配置数据
需要通过一枚外置电池来维持。CMOS RAM 是在每次启
动计算机的时候引导操作系统的。若您想清除保存在
CMOS RAM 中的系统配置信息,可使用 CLR_CMOS1(清
除 CMOS 跳线)清除数据。请按照以下方法清除数据:
微星提醒您...
在系统关闭时,您可通过短接 1-2 针脚来清除 CMOS 数据。然后,返回到 2-3 针短接的状态。请
避免在系统开机时清除 CMOS,这样可能会对主板造成损害。
AGR(高级图像扩展卡)插槽
AGR(高级图像扩展卡)插槽是专为 AGP VGA 显卡
而设计。
兼容的 VGA 显卡列表
VGA Card MS-7131
No. Model Name VGA Chip VGA Memory
Vendor Result Driver Ver.
1 Radeon 7500 LE Radeon DDR 64MB/SDRAM OK 6.13.10.6153
56
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
12 GeForce 4 MX460 64MB/DDR OK 6.6.8.1
57
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
41 GF4 MX440 GeForce 4 MX 440 64MB/DDR SDRAM OK 2.9.5.8
NS
42 OK 2.9.5.8
Pixel View MVGA-NBG25GA GeForce 4 Ti 4200 128MB/SDRAM
43 Power Color R92U-LC3 Radeon 9250 128MB/DDR SDRAM OK 6.14.10.6458
45 OK 6.13.10.3080
Xabre Pro 64MB/SDRAM
46 OK 6.6.8.1
Triplex Millennium Silver GeForce 4 MX 440 64MB/DDR
47 SIS Sabre 600 Ultra 64MB/DDR SDRAM OK 6.13.10.3080
48 OK 6.13.10.3080
VINIX VINIX VX-3340 XABRE400 64MB/DDR SDRAM
PCI(周边设备连接)插槽
PCI 插槽可安装您所需要的扩展卡。当您在安装或拆
卸扩展卡的时候,请务必确认已将电源插头拔除。同
时,请仔细阅读扩展卡的说明文件,安装和设置此扩展卡必须的硬件和软件,比如跳线或 BIOS 设
置。
CNR(通讯网络卡)插槽
CNR 插槽可让您插入 CNR 扩展卡。CNR 是特别为 ATX 系列规格的网络、音频或者调制解调器而
设计的。它主要通过软件,让主板的芯片来控制。
PCI 中断请求队列
IRQ 是中断请求队列和中断请求确认的缩写,将设备的中断信号送到微处理器的硬件列表。PCI
的 IRQ 针脚一般都是连接到如下表所示的 PCI 总线的 INT A# ~ INTD# 引脚:
58
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
BIOS 设置
计算机加电后,系统将会开始 POST (加电自检)过程。当屏幕上出现以下信息时,按<DEL>键
即可进入设定程序。
DEL: Setup
如果信息在您做出反应前就消失了,而您仍需要进入 Setup,请关机后再开机或按机箱上的 Reset
键, 重启您的系统。您也可以同时按下<Ctrl>、<Alt>和<Delete>键来重启系统。
主页面
59
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Save & Exit Setup(保存后退出)
保存对 CMOS 的修改,然后退出 Setup 程序。
Exit Without Saving(不保存退出)
放弃对 CMOS 的修改,然后退出 Setup 程序。
60
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
频率/电压控制
Spread Spectrum(频展)
当主板上的时钟震荡发生器工作时,脉冲的极值(尖峰)会产生 EMI(电磁干扰)。频率范围设
定功能可以降低脉冲发生器所产生的电磁干扰,所以脉冲波的尖峰会衰减为较为平滑的曲线。如果
您没有遇到电磁干扰问题,将此项设定为[Disabled],这样可以优化系统的性能表现和稳定性。但
是如果您被电磁干扰问题困扰,请开启此项,这样可以减少电磁干扰。注意,如果您超频使用,必
须将此项关闭。因为即使是微小的峰值漂移(抖动)也会引入时钟速度的短暂突发,这样会导致超
频的处理器锁死。
CPU Clock(CPU时钟)
此项可让您选择 CPU 前端系统总线的频率(以 MHz 为单位)
,通过调整 FSB 到更高频率对处理
器进行超频。
Memory Voltage(内存电压)
调整 DDR 电压可以提高 DDR 速度。但这样的调整会影响系统的稳定性,所以建议您不要改变默
认设置作为长期使用。
61
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
PCI Express Voltage (PCI Express电压)
PCI Express 电压可在此项做调整,可让您在超频时提高 PCI Express 卡的性能,但这样会影响系
统的稳定性。所以建议您不要改变默认设置作为长期使用。
载入 BIOS 缺省值
62
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
簡介
感謝您購買了 915GVM-V/915GLM-V/910GLM-V(MS-7131 v1.0)M-ATX 主機板。
915GVM-V/915GLM-V/910GLM-V Series 係採用 Intel 915GV/915GL/910GL & Intel ICH6 晶片組,
®
針對 LGA775 封裝的 Intel P4 Prescott 533MHz/800MHz 處理器量身訂做的高性能主機板,
915GVM-V/915GLM-V/910GLM-V Series 提供了高性能、專業化的桌面平台解決方案。
主機板配置圖
JCI1
T: mouse
B: keyboard
W83627THF
Winbond
JPW1
SYS
FAN1
CPUFAN1
JCOM1
SOCKET LGA775
BIOS
FDD1
ATX1
T: Line-In
M: Line-Out
B:Mic
Intel
CD1 915GV /915GL/910GL IDE1
Chipset
DIMM1
DIMM2
+
SATA4
SATA3
PCI Slot 1
JAUD1
ICH6
SATA1
SATA2
PCI Slot 2
Codec
JFP2
USB2 USB3
CNR CLR_CMOS1
JFP1
63
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
主機板規格
中央處理器
l 支援 Intel Pentium 4 Prescott LGA775 封裝的 LGA775 處理器 LGA775
l 支援 Pentium 4 3XX, 5XX, 6XX & P4EE
( 具有 HT Technology Extreme Edition 的 Intel Pentium
4 處理器)系列處理器或更高速度
l 支援 Intel Hyper-Threading 超執行緒技術
(有關更多中央處理器的最新資訊,請至微星科技網站:
http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_cpu_support.php.)
晶片組
l Intel 915GV/915GL/910GL 晶片組
- 支援 FSB 533/800MHz(915GL 僅支援 FSB533MHz)
- 支援 AGP 8X/4X 介面
- 支援 DDR 333/400 記憶體介面
- 整合繪圖控制器
l Intel ICH6 晶片組
- 高速 USB(USB2.0)控制器,速度達 480Mb/sec,支援 8 個連接埠
- 4 個 Serial ATA/150 接埠
- 2 通道 Ultra ATA 66/100 匯流排 Master IDE 控制器
- PCI Master v2.3,I/O APIC
- 支援 ACPI 和傳統 legacy APM 電源管理
記憶體
l 支援兩條無緩衝、2.6 V DDR SDRAM 記憶體
l 最高支援到 2GB 的無 ECC 記憶體
l 支援雙通道 DDR 333/400 MHz
(有關更多記憶體的最新資訊,請至微星科技網站:
http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_trp_list.php )
插槽
l 1 條 AGR(Advance Graphics Riser)
,為 AGP 顯示卡而設計的插槽
l 2 個 PCI 2.3 32-bit PCI 匯流排插槽(支援 3.3v/5v PCI 匯流排介面)
l 1 個 CNR 插槽
內建 IDE
l 1 個 Ultra DMA 66/100 IDE 控制器整合於 ICH6 中
- 支援 PIO、Bus Master 工作模式
- 最多可支援 2 個 Ultra ATA 裝置
l Serial ATA/150 控制器整合於 CH6 中
- 傳輸速度可高達 150MB/sec
- 最多可支援 4 個 Serial ATA 裝置
64
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
內建周邊設備
內建周邊設備包括:
- 1 個軟碟機埠,支援 2 部 360K, 720K, 1.2M, 1.44M 和 2.88 MB 的軟碟機
- 1 個序列埠,1 個 VGA 埠,1 個選購的串列介面 JCOM1
- 1 個平行埠,支援 SPP/EPP/ECP 模式
- 4 個 USB 2.0 埠(後置* 4)
- 3 個音效連接埠(輸入/輸出/麥克風)
- 1 個 RJ-45 區域網路連接頭
音效
l AC’97 連接控制器整合於 Intel ICH6 中
l Realtek ALC655 解碼器支援 6-聲道音效
-符合 AC’97 v2.3 規格
-符合 PC2001 音效性能要求
區域網路
l Realtek 8100C
- 整合 Fast Ethernet MAC 和 PHY 在同一晶片
- 支援 10Mb/s 和 100Mb/s
- 符合 PCI 2.2
- 支援 ACPI 電源管理
BIOS
l 主機板的 BIOS 提供「隨插即用」功能,能夠自動偵測周邊設備和連接於主機板上的擴充卡
l 主機板提供了桌面管理介面(DMI)功能,可記錄您的主機板的規格
規格
l uATX 規格尺寸:24.4 cm x 19.5 cm
固定孔
l 6 個裝機孔洞
其他
l 支援 PS2 鍵盤/滑鼠
l 對 CPU 的溫度和電壓進行硬體監視
65
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
背板
主機板後面的背板提供了以下介面:
硬體安裝
本章將告訴您如何安裝 CPU、記憶體、擴充卡,也會告訴您怎樣設置主機板上的跨接器,並提供連
接週邊設備的指導,如滑鼠,鍵盤等。安裝時,請謹慎處理零組件並且按照安裝說明的步驟進行。
中央處理器:CPU
本主機板支援 LGA775 封裝的 Intel Pentium 4 Prescott 處理器。主機板使用的是 LGA775 封裝的
CPU 插槽,可使 CPU 安裝過程簡化。當您在安裝 CPU 時,請務必確認您使用的 CPU 帶有防過熱的散
熱片和降溫風扇。如果您的 CPU 沒有散熱片和降溫風扇,請與銷售商聯繫,購買或索取以上設備,
並在開機之前妥善安裝。
有關更多中央處理器的最新資訊,請至微星科技網站:
http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_cpu_support.php.
微星提醒您...
溫度過高
溫度過高會嚴重損害 CPU 和系統,請務必確認所使用的降溫風扇始終能夠正常工作,保護 CPU 以
免過熱燒毀。
超頻
此主機板的設計支援超頻。但是,請先確認您的零組件在超頻過程中可支援非正常設定。我們並不
推薦您在標準規格以外的情況下運行此設備。對於任何非正常的設定或在標準規格以外運行本設備
所造成的損失,我們將不負保固責任。
記憶體
DDR 333 DDR 400
FSB
533 MHz OK N/A
800 MHz OK OK
66
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
LGA775 CPU 和風扇的安裝(CPU 扣夾為選購)
當您安裝 CPU 時,請確認 CPU 帶有散熱片和風扇放置在 CPU 頂部,以防止 CPU 過熱。如果您沒有散
熱片和風扇,請聯繫經銷商以購買和安裝。請不要忘記使用一些散熱膠塗在 CPU 表面,使它能發揮
更佳散熱效能。
請根據以下步驟正確安裝CPU和風扇。錯誤的安裝可能會引起您CPU和主機板的損毀。
微星提醒您…
1. 在您開啟系統之前,確認您的 CPU 風扇已正確安裝。
2. 請在 BIOS 中 H/W Monitor 的 PC Health Status 查看 CPU 溫度。
3. 請勿觸摸 CPU 插槽針腳,以避免受損。
4. 只要 CPU 尚未安裝,請把塑膠蓋覆在 CPU 插槽上,以免插槽的針腳受損。
5. 請注意 CPU 的安插/拔取的壽命為 20 次。因此我們建議您不要頻繁地插拔 CPU。
67
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
記憶體
主機板提供 2 條插槽,可以插入 184-pin 無緩衝的 DDR 266 / DDR333 / DDR400 DDR SDRAM 記憶體,
支援的記憶體最大容量為 2GB。您至少要安裝一條記憶體在插槽,以保證系統正常工作。(有關更
多記憶體的最新資訊,請至微星科技網站:
http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_trp_list.php )
至少要安裝一條記憶體模組在插槽。記憶體條可以按任何次序安裝。您也可以根據自己的需要,來
安裝單面或雙面的記憶體模組。
安裝 DDR 記憶體
1. DDR DIMM 記憶體條的中央僅有一個缺口。
2. 將 DDR 記憶體垂直插入 DDR 插槽中,並確保缺口的正確位置。
3. DIMM 插槽兩邊的塑膠卡榫會自動閉合。
電源供應器
主機板使用 ATX 結構的電源供應器給主機板供電。在連接電源供應器之前,請務必確認所有的元件
都已正確安裝,並且不會造成損壞。建議您使用功率為 300W
或以上的電源。
12V 12V
軟碟驅動器介面:FDD1
3 4
主機板提供了一個標準的軟碟驅動器介面 FDD,支援 360K, 720K, 1.2M,
1.44M 和 2.88M 的軟碟驅動器。
硬碟介面:IDE1
主機板有一個32-bit增強PCI IDE和Ultra DMA 66/100控制器,支援PIO模式0~4, Bus Master和Ultra
DMA 66/100工作模式,且它最多可連接4個設備,例如硬碟、CD-ROM、120MB軟碟機和其他設備。
第一個硬碟應該連接到 IDE1 介面。IDE1 可以連接 1 個 Master(主)設備和 1 個 Slave(從)設備。
通過跳線的正確設置,您可以配置第二個硬碟到 Slave
( 從)
模式。
68
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
微星提醒您...
如果您要在一條排線上連接兩個硬碟,您必須將第二個硬碟設為 Slave。請參考硬碟所附的說明手
冊設定主/從模式。
CD-In 輸入連接器:CD1
此介面為 CD-ROM 的音效介面。
風扇電源連接器:CPUFAN1/SYSFAN1
此 4-pin 的 CPUFAN1(處理器風扇)和 3-pin 的 SYSFAN1(系
統風扇)支援+12V 的系統散熱風扇,可使用 3 –pin 或 4-pin SENSOR
的接頭。當您將接線接到風扇接頭時,請注意紅色線為正
極,必須接到+12V,而黑色線是接地,必須接到 GND。如果您的主機板有系統硬體監控晶片,您必
須使用一個特別設計的支援速度偵測的風扇方可使用此功能。
微星提醒您...
請詢問廠商以使用適當的 CPU 降溫風扇。
面板連接器:JFP1/JFP2
主機板提供了兩個面板連接器連接到面板開關及 LED 指示。JFP1
®
是符合 Intel I/O 面板輸入/輸出設計指南。
面板音效連接器:JAUD1
您可以在面板音效連接器 JAUD1 上連接一個音效介面,JAUD1 符合
®
Intel I/O 面板連接設計指南。
微星提醒您... 1 2
如果您不想使用面板連接器,針腳 5 & 6, 9 & 10 必須用跳線帽加以短路,這樣輸出
信號才會轉到後面的音效埠。否則後面的 Line-Out 音效介面將不起作用。
9 10
69
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
面板 USB 連接器:USB2/USB3
主機板提供 2 個 USB2.0 的介面 JUSB2、JUSB3。USB 2.0 技術提高資料傳輸速度,達到 480Mbps,
是 USB1.1 的 40 倍。它可連接高速資料傳輸速率的 USB 介面周邊設備,如 USB HDD、數位相機、MP3
播放器、印表機、數據機等。
微星提醒您...
請注意,VCC 和 GND 的針腳必須安插正確,否則會引起主機板的損毀。
序列連接器:JCOM1(選購)
主機板提供 1 個 9-pin 公頭 DIN 介面作為序列介面 JCOM1(在背板上)
,是 16550A 高速
通信埠,可收發 16 bytes FIFO,可用來連接序列滑鼠或其他序列設備。
清除 CMOS 跨接器:CLR_CMOS1
主機板上建有一個 CMOS RAM,其中保存的系統配置資料需
要透過電池來維持。CMOS RAM 是在每次啟動電腦的時候引
導作業系統的。若您想清除保存在 CMOS RAM 中的系統配置
資訊,可使用 CLR_CMOS1(清除 CMOS 跨接器)清除資料。
請按照右列方法清除資料:
微星提醒您...
在系統關閉時,您可通過短接 1-2 針腳來清除 CMOS 資料。然後,返回到 2-3 針短接的狀態。請避
免在系統開機時清除 CMOS,這樣可能會對主機板造成損害。
AGR(高階繪圖擴充卡)插槽
AGR(Advance Graphics Riser)插槽是專為 AGP 顯示
卡設計。
相容的 VGA 顯示卡列表
VGA Card MS-7131
No. Model Name VGA Chip VGA Memory
Vendor Result Driver Ver.
1 Radeon 7500 LE Radeon DDR 64MB/SDRAM OK 6.13.10.6153
70
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
9 3D Blaster 5 Radeon 9700 128MB/SGRAM OK 6.14.10.6458
Creative RX9700 Pro
71
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
37 MS-8900 GeForce 4 Ti 4800 SE 128MB/DDR SDRAM OK 6.6.8.1
45 OK 6.13.10.3080
Xabre Pro 64MB/SDRAM
46 OK 6.6.8.1
Triplex Millennium Silver GeForce 4 MX 440 64MB/DDR
47 SIS Sabre 600 Ultra 64MB/DDR SDRAM OK 6.13.10.3080
48 OK 6.13.10.3080
VINIX VINIX VX-3340 XABRE400 64MB/DDR SDRAM
PCI 插槽
PCI 插槽可安裝您所需要的擴充卡。當您在安裝或拆卸
擴充卡的時候,請務必確認已將電源插頭拔除。同時,
請仔細閱讀擴充卡的說明文件,安裝和設置此擴充卡必須的硬體和軟體,例如跨接器或 BIOS 設置。
CNR(通訊網路卡)插槽
CNR 插槽可讓您插入 CNR 擴充卡。CNR 是特別為 ATX 系列規格的網路、音效或數據機而設計的。它
主要是透過軟體讓主機板的晶片來控制。
PCI 中斷要求佇列
IRQ 是中斷要求佇列和中斷要求確認的縮寫,將設備的中斷信號送到微處理器的硬體列表。PCI 的
IRQ 針腳一般都是連接到如下表所示的 PCI 匯流排的 INT A# ~ INTD#腳位:
72
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
BIOS 設置
電腦加電後,系統將會開始 POST (開機自我測試)過程。當螢幕上出現以下資訊時,按<DEL>鍵
即可進入設定程式。
DEL: Setup
如果資訊在您反應前就已消失,而您仍需要進入 Setup,請關機後再開機或按下 Reset 鍵, 重啟您
的系統。您也可以同時按下<Ctrl>、<Alt>和<Delete>鍵來重啟系統。
主頁面
73
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Set Password(設置密碼)
使用此項功能表可設置密碼。
Save & Exit Setup(儲存後退出)
儲存對 CMOS 的修改,然後退出 Setup 程式。
Exit Without Saving(不儲存退出)
放棄對 CMOS 的修改,然後退出 Setup 程式。
74
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
頻率/電壓控制
Spread Spectrum(頻展)
當主機板上的時鐘震盪發生器工作時,脈衝的極值(尖峰)會產生 EMI(電磁干擾)。頻率範圍設
定功能可以降低脈衝發生器所產生的電磁干擾,所以脈衝波的尖峰會衰減為較為平滑的曲線。如果
您沒有遇到電磁干擾問題,將此項設定為[Disabled],這樣可以優化系統的性能表現和穩定性。但
是如果您被電磁干擾問題困擾,請開啟此項,這樣可以減少電磁干擾。注意,如果您超頻使用,必
須將此項關閉。因為即使是微小的峰值漂移(抖動)也會引入時鐘速度的短暫突發,這樣會導致超
頻的處理器鎖死。
CPU Clock(CPU時鐘)
此項可讓您選擇 CPU 前端系統匯流排的頻率(以 MHz 為單位),通過調整 FSB 到更高頻率對處理器
進行超頻。
Memory Voltage(記憶體電壓)
調整 DDR 電壓可以提高 DDR 速度。但這樣的調整會影響系統的穩定性,所以建議您不要改變默認設
置作為長期使用。
75
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
PCI Express Voltage (PCI Express電壓)
PCI Express 電壓可在此項做調整,可讓您在超頻時提高 PCI Express 卡的性能,但這樣會影響系
統的穩定性。所以建議您不要改變初始設置作為長期使用。
載入 BIOS 初始值
76
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
はじめに
この度は MSI 製品をおい上げいただき誠にありがとうございます。本書は
915GVM-V/915GLM-V/910GLM-V 共用の製品マニュアルです。本製品は Intel
915GV/915GL/910GL に Intel ICH6 を組み合わせた LGA775 マザーボードであり、Intel ® P4
Prescott 533MHz/800MHz プロセッサに対応しています。915GVM-V/915GLM-V/910GLM-V は
共に高性能 VGA 機能を搭載しており、本製品のパフォーマンスの高さにご満足いただけること
でしょう。
Layout
JCI1
T: mouse
B: keyboard
W83627THF
Winbond
JPW1
SYS
FAN1
CPUFAN1
JCOM1
SOCKET LGA775
BIOS
FDD1
ATX1
T: Line-In
M: Line-Out
B:Mic
Intel
CD1 915GV /915GL/910GL IDE1
Chipset
DIMM1
DIMM2
+
SATA4
SATA3
PCI Slot 1
JAUD1
ICH6
SATA1
SATA2
PCI Slot 2
Codec
JFP2
USB2 USB3
CNR CLR_CMOS1
JFP1
77
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
製品仕様
CPU
l LGA775 / Intel Pentium 4 プロセッサ (Prescott コア)
l Pentium 4 3XX, 5XX, 6XX & P4EE (Intel Pentium 4 Processor with HT Technology Extreme
Edition)に対応。
l Intel Hyper-Threading Technology をサポート
最新の CPU 対応表は弊社ホームページで公開しています。 http://www.msi-computer.co.jp/
チップセット
l Intel 915GV / 915GL / 910GL (ノースブリッジ)
- FSB 533 / 800MHz (910GL は FSB533MHz のみ対応します)
- AGP 8X / 4X をサポート
- DDR 333 / 400 メモリをサポート
- グラフィック機能内蔵
l Intel ICH6 chipset (サウスブリッジ)
- USB2.0 コントローラ, 最大 8 ポートまでサポート
- シリアル ATA 150 コントローラ
- Ultra ATA 66 / 100 IDE コントローラ
- PCI v2.3, I/O APIC
- ACPI および legacy APM 電源管理機能をサポート
メインメモリ
l DDR SDRAM(DDR400 / 333, unbuffered)、2 スロット/4 バンクをサポート
l 最大 2GB(1GB×2)まで搭載可能
l デュアルチャンネルメモリアクセスをサポート(全く同じメモリを 2 枚使用します)
メモリに関する技術情報は弊社ホームページで公開しています。
スロット
l AGP グラフィックカードをサポートする AGR(Accelerated Graphics Riser) スロット x1
l 32-bit PCI ×2
l CNR slot ×1
オンボード IDE
l Ultra DMA 66/100 IDE コネクタ ×1.
- PIO およびバスマスター転送をサポート
- ATA デバイスを最大 2 台まで接続可能
l シリアル ATA150 コネクタ×4
- 最大で 150MB/秒(理論値)のデータ転送が可能
- シリアル ATA デバイスを最大で 4 台まで接続可能
78
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
オンボード機能
本製品は以下のオンボード機能をサポートしています。:
- FDD ポート×1 (360K, 720K, 1.2M, 1.44M and 2.88M FDD をサポート)
- シリアルポート×1(別売りブラケットで 1 ポート増設可 / オプション機能のためモデル
によって搭載/非搭載が異なります)。
- VGA ポート(D-Sub15pin) ×1
- パラレルポート×1 (SPP/EPP/ECP モードをサポート)
- USB 2.0 ポート×4 (4 ポート拡張可)
- オーディオジャック (Line-In / Line-Out / Mic)
- ブロードバンド対応 RJ-45 LAN ジャック ×1 (10/100)
Audio
l Intel ICH6 内蔵 AC’97 コントローラー
l 5.1 出力対応 Realtek ALC655 コーデック.
- AC’97 v2.2 準拠
- PC2001 オーディオ規格準拠
LAN
l Realtek 8100C
- 高速イーサネット MAC と PHY をワンチップに統合
- 10 / 100Base-T
- PCI 2.2 準拠
- ACPI 電源管理をサポート
BIOS
l 接続した機器を自動的に検出する Plug & Play をサポート
l DMI (Desktop Management Interface)をサポート
Dimension
l マイクロ ATX : 24.4 cm x 19.5 cm.
マウンティングホール
l 6 穴
Others
l PS2 キーボード/マウスをサポート
l ハードウェアモニタ(CPU 温度/コア電圧)
79
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Rear Panel
バックパネルの構成は下図の通りです。
ハードウェアセットアップ
ここでは CPU、メモリ、拡張カード、ジャンパ設定について解説します。機器の取り付けの際
には本書の説明や指示を守り、機器の扱いに十分気をつけて行ってください
CPU について
本製品は LGA775 プラットフォームのマザーボードで、Intel Pentium 4 (Prescott コア)プロセッ
サをサポートしています。CPU を取り付ける際に必ず覚えておくことは、CPU をソケットに装
着する場合 CPU とソケットの向きを正しく合わせることと、CPU 装着後にヒートシンクとクー
リングファンを取り付けるということです。ヒートシンクの取り付けの際には、適量のグリスを
塗布し、ずれたり傾いたりしないように注意して固定してください。
●注意事項
「過熱」について
CPU 取り付け時の不具合により、CPU が過剰な熱を持つと、CPU やマザーボードが回復不可
能なダメージを受ける場合があります。使用する冷却ファンが正常に動作することを、組み立て
後の通電時に必ず確認してください。
オーバークロック
本製品はオーバークロックをサポートするよう設計されていますが、オーバークロック機能の使
用についてはユーザーの自己責任において行ってください。オーバークロックは、CPU やマザ
ーボード及びその他の部品に過度な負担をあたえ、製品寿命を縮めてしまうおそれがあります。
また、過度なオーバークロックによってパーツが破損する場合もあることを理解してください。
オーバークロックを原因とするパーツの破損については、一切が製品保証の適用外とされます。
Memory
DDR 333 DDR 400
FSB
533 MHz OK N/A
800 MHz OK OK
80
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
CPU、ヒートシンク及び CPU ファンのインストール手順
(CPU クリップはオプショナルです)
スピードと性能が上がるにつれて CPU の発熱量が大きくなり、それに伴って温度管理が大変重
要になってきています。CPU の熱を発散するために適切なヒートシンクと冷却ファンを取り付
ける必要があります。
以下の手順に従って CPU、ヒートシンクと冷却ファンを取り付けてください。
6. 位置が正しく定まったら、CPU クリップのつまみを内側に強くつま
みます(右図)。するとクリップのフックから CPU が開放され、CPU
が下に落ちます。
7. CPU が外れたら、つまみを内側に握ったまま、クリップを上に持ち
上げます(右図)。CPU ソケットの固定レバーをゆっくり下ろして、
CPU を固定します。
81
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
●CPU の取り付けに関するその他の注意
1. システムを取り付ける前に、CPU および CPU ファンが正しく取り付けられていることを
確認して下さい。
2. 取り付け後の起動の際に BIOS 画面の「PC Health Status of H/W Monitor」で CPU の温
度を確認して下さい。
3. 破損を避けるため、CPU ソケットのピンには決して触れないでください。
4. マザーボードに CPU が取り付けられていない時は、破損を避けるためにプラスチックの
カバーを装着するようにしてください。
5. CPU ソケットの耐久力はおよそ CPU 換装の 20 回程度です。したがって、CPU の取り付
け / 取り外しは出来る限り避けるようにすることをお勧めします。
メモリ
本製品には 184-pin unbuffered DDR266 / 333 / DDR400 DDR SDRAM スロットを 2 基設けてお
り、デュアルチャンネルメモリアクセスをサポートしています。メモリの最大搭載容量は 2GB
です。システム構成として、最低限でも 1 枚のメモリを装着する必要があります(Windows XP
環境で使用する場合は 256MB 以上を推奨)。本製品ではシングルバンク、ダブルバンクどちらの
タイプのメモリも使用することができます。
DDR モジュールの装着方法
Volt Notch
1. DDR メモリには図のような切り欠きが設けてあり、一方向にしか装着できないように設
計されています
2. 基板が左右どちらかに傾かないよう、水平を保ったままスロットに差し込みます。
3. 最後に両サイドの固定クリップを基板に噛ませます。
電源コネクタ
本製品は ATX 電源に対応しています。電源コネクタにケーブルをさす前に、全てのパーツが正
しく装着されていることを確認してください。本製品で
システムを構成した場合、300W 以上の容量を持つ電源
を使用することをお勧めします
82
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
ATX12V 電源コネクタ: JPW1
1 2
CPU に電源を供給する ATX12V コネクタを接続します。 GND GND
12V 12V
●覚えておきたい事項
1 つの IDE ポートに 2 台の HDD を接続する場合は、HDD のマスター/スレーブの設定が必要に
なります。マスター/スレーブの設定を怠ると HDD が認識されない場合があります。
CD コネクタ: CD1
光学ドライブ用のオーディオケーブルを接続します。
極性とそれに対応するコードの色を確認してください。
赤い線はプラスなので+12V に、黒い線はアースなので GND に接続します。また、本製品のシ
ステム ハードウェア モニタ機能(ファン回転数の取得)を使用する場合には、ファン回転数セン
サーに対応したファンを使用する必要があります。
83
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
フロントパネルピンヘッダ: JFP1/JFP2
フロントパネルオーディオ用のピンヘッダです。JFP1 のピンアサ
インはインテル社が提唱するフロントパネル I/O 接続デザインガ
イドに準拠しています
フロントパネルオーディオピンヘッダ: JAUD1
フロントパネルオーディオ用のピンヘッダです。ピンアサインは
インテル社が提唱するフロントパネル I/O 接続デザインガイドに
準拠しています。
●注意事項
1 2
フロントパネルのオーディオジャックを使用しない場合は、以下の図のようにピンの
5 番 6 番、9 番 10 番がジャンパされていなければなりません。この状態でバックパネル
のオーディオジャックが使用できます。
9 10
●注意事項
VCC と GND の配線を間違えるとマザーボードおよび USB 機器を破損しますのでご注意くださ
い。
84
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
CMOS ジャンパ: CLR_CMOS1
本製品には CMOS RAM が搭載されており、内蔵電池か
ら電気が供給されることでシステム情報やシステムの設
定を保持しています。この CMOS RAM は OS を迅速
に起動させる働きをします。内臓電池は通例 2 年以上の
電気供給が可能です。間違ったシステム設定が原因でシステムが起動しなくなるトラブルが発生
した場合、この CMOS RAM のデータをクリアし、データを初期状態に戻すことによって、トラ
ブルを回避できることがあります。
●注意事項
データクリアはパソコンの電源を落とし、コンセントから電源ケーブルを抜いた状態で 2 ピン
と 3 ピンをショートさせて 1 分ほど放置します。その後ジャンパ設定を必ず戻してから、パソ
コンを起動してください。システムが起動している時に CMOS クリアは絶対に行わないでくだ
さい。マザーボードの破損や火災に及ぶ危険があります。
85
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
14 GeForce 4 MX440 64MB/DDR SDRAM OK 6.6.8.1
GAINWARD
15 Winfast GeForce3 Titanium 64MB/SDRAM OK 2.9.5.8
500 TD
86
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
43 Power Color R92U-LC3 Radeon 9250 128MB/DDR SDRAM OK 6.14.10.6458
45 OK 6.13.10.3080
Xabre Pro 64MB/SDRAM
46 OK 6.6.8.1
Triplex Millennium Silver GeForce 4 MX 440 64MB/DDR
47 SIS Sabre 600 Ultra 64MB/DDR SDRAM OK 6.13.10.3080
48 OK 6.13.10.3080
VINIX VINIX VX-3340 XABRE400 64MB/DDR SDRAM
こちらでアップデータの情報をご確認ください。
http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd_index.php
87
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
BIOS Setup
BIOS とは Basic Input Output System の略称で一般的には「バイオス」と呼称されます。BIOS
は基本的なハードウェアの管理を行い、ハードウェアと OS の仲立ちをします。
BIOS の設定は設定方法を誤るとシステムが起動できなくなったり、最悪の場合にはハードウ
ェアを破損することもあります。したがって、BIOS 設定の変更は正しい知識に基づいてユーザ
ーの責任において行ってください。
BIOS セットアップ画面を呼び出せなかった場合は、システムを再起動して同様の操作を行って
ください。電源ボタンを押した直後に<Delete>キーを押しっぱなしにしておけば、ほぼ確実に
BIOS セットアップ画面が開きます。
Main Page
88
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Power Management Setup
電源管理に関する設定を行います。
PNP/PCI Configurations
プラグアンドプレイ機器や PCI バスに関する設定を行います。
H/W Monitor
ユーザーのシステムに搭載されたハードウェアや CPU 温度などを表示します。
Frequency/Voltage Control
周波数や電圧設定の変更を行います。
Load BIOS Defaults
工場出荷時の BIOS 設定をロードします。
Set Password
パスワードを設定します。BIOS 設定画面へのアクセスを制限します。
Save & Exit Setup
変更した BIOS 設定値を保存して終了します。
Exit Without Saving
変更した設定値を保存せずに終了します。
Frequency/Voltage Control
89
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Spread Spectrum
コンピューターはクロック信号と呼ばれるパルス信号を元に動作しています。クロックジェネレ
ーターがパルス信号を発生する際に、構造上やむを得ずスパイクノイズと呼ばれる電磁妨害
(EMI)が生じます。通常はボード上の配線の取り回しによってノイズを相殺するように工夫して
いますが、特定環境下において外部にノイズが漏れてしまう場合があります。もし本機が発生す
るスパイクノイズによって外部の機器が何らかの影響を受けてしまう場合、この項目を
「Enabled」に設定してください。
「Enabled」に設定した場合、クロック信号の波形が鈍ること
があり、その場合システムの安定性が損なわれることがあります。
CPU Clock
CPU Front Side Bus クロック周波数を選択します。ここで周波数を変更することによりオーバ
ークロッキングが行えます。
Memory Voltage
DDR DRAM の電圧を調整します。メモリーの電圧を変更すると、システムが不安定になること
があります。そのためデフォルト設定値を変更して長期間使用することは避けてください。
90
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine