You are on page 1of 52

VERSJON 2011

NORWEGIAN–
SPANSK
ORDBOK

For deg som er nordnorsk og vil lære spansk!


ESSENSIELLE FRASER

Lett å huske

Laget e Glimt!
¡El equipo se llama Glimt!

Hei!
¡Hola!

Hadet!
¡Hasta luego!

Ja

Nei
No

Unnskyld
Disculpe

Kor mye e det for denne?


¿Cuánto cuesta?

Skål!
¡Salud!
NORWEGIAN–
SPANSK
ORDBOK

A Norwegian reisehjelper production


Copyright © 2011 Norwegian
Norwegian–Spansk ubrukelige og brukelige ord og utrykk
1. Opplag oktober 2011

Utgitt av Norwegian

Contact
www.facebook.com/flynorwegian

Cover illustrasjon
E. Stensrud og C. Lauritz

Obs! Det kan forekomme grammatiske unøyaktigeheter


i både spansk og norsk i denne boken. Den er først
og fremst ment som en ganske nøyaktig talehjelp
ved egnede situasjoner.
INNHOLD

Mat & Drikke 8


Taxi 12
Sjekking 14
Shopping 16
Sanger 18
På stranda 24
I uløkka 28
For familien 30
Apotek 32
Spanske uttrykk 36
Om Bodø 40
Tørrprat 42
Kloke ord 44
GRAN CANARIA
BODØ
MAT & DRIKKE
Comida y bebida

En til av det samme

Lo mismo

8
FRASER – Drikke

Drikkefraser er like viktige på Gran Canaria som i Bodø.


Det gjelder å kunne si de riktige tingene til riktig tid.

Drikke

En til av det samme


Lo mismo

Gje mæ flaska!
¡Deme la botella!

Har du nå stærkere?

FRASER
¿Tiene algo más fuerte?

Har du nå enda stærkere?


¿Tiene algo mucho más fuerte?

Kor i farsken e karsken?


¿Dónde está la ginebra?
DRIKKE

9
FRASER – Mat

Det er mye god mat på Gran Canaria. Her kan du spise mye
for en billig penge, men husk – ingen bading rett etter maten!

Mat

Har du ledig bord?


¿Tiene una mesa libre?

Kor burde æ spis?


¿Qué me recomienda?

Æ vil gjerne reserver et bord


FRASER

Me gustaría reservar una mesa

Kalla dokker det her bra fesk?


¿Llamáis a esto un buen pescado?

Kor lenge må æ vent?


¿Cuánto tiempo debo esperar?
MAT

Få regninga førr svarte!


¡La cuenta, por favor!

10
OPPSKRIFT – Paella

¡Qué bueno!

Del kyllingen i 8 serveringsstykker: Skjær ned langs brystbenet, brett


ut og skjær langs ryggbenet på begge sider. Del der det er naturlig
mellom bryst og lår. Lårene deles over ved leddet, mens bryststykket
deles bare over på midten.

Hakk løken, press hvitløken og skjær paprikaene i strimler. Varm oljen


i en vid panne. Krydre med salt og pepper og brun kyllingbitene. Ta
dem opp. Fres løk, hvitløk og paprika. Ta det opp. Fres risen i resten
av oljen. Ha i safran (gurkemeie), buljong og hvitvin. Småkok ris og
kylling ca. 20 minutter. Damp blåskjell i ca. 5 minutter til de åpner

OPPSKRIFT
seg. Skrell scampiene og stek dem i litt olje til de får en fin, rosa farge.
Rens de fleste rekene, men pynt med noen hele reker og kreps. Legg
alt pent oppå risen og server på store, varme tallerkener. Pynt med
frisk timian.

Dette trenger du

1 stk stor kylling, 2 stk løk, ca 3,5 fedd båter hvitløk, 1 stk rød
paprika, 1 stk grønn paprika, 1 dl olivenolje, 2 ts salt, 1 ts grov-
PAELLA

malt pepper, Ca 400 gr calasparraris, evt. Grøtris, 0,5 gr safran


eller 1 ts gurkemeie, 8 dl hønsebuljong, 2 dl hvitvin, Ca 12 stk
ferske blåskjell, Ca 9 stk scampi, 0,5 kg reker, noen kreps og litt
frisk timian.

11
TAXI
Taxi

E denne ledig?

¿Está libre?

12
FRASER – Taxi

Taxi i Spania er som å kjøre snøskuter en fuktig vinterkveld


på vidda. Det er bare det at Gran Canaria ikke er på vidda.

Til drosjesjåføren

E denne ledig?
¿Está libre?

Har du ikke taksameter?


¿No tiene taxímetro?

Kjør mæ tel hotellet

FRASER
Lléveme al hotel

Koffer tar dokker ikke kort?


¿Por qué no acepta tarjetas?

Kor mye kosta det?


¿Cuánto es?
TAXI

13
SJEKKING
Frases para ligar

Æ vil importer dæ

Quiero llevarte conmigo

14
FRASER – Sjekking

Spanjolene er like hotte som maten de spiser.


Med disse frasene vil du bli nødt til å reise flere ganger
tilbake til din spanske utkårede.

Sjekkereplikker

Øyan dine lys som midnattsola


Tus ojos brillan como el sol de medianoche

Æ vil importer dæ
Quiero llevarte conmigo

Du har mæ i garnet, førr å si det sånn


Me tienes en tus redes, por así decirlo

FRASER
Det ekke seint, hjemme e det fortsatt lyst.
No es tarde, en mi páís todavía hay luz

Vil du være min sommerfugl i vinterland?


¿Quieres ser mi mariposa en el
país de invierno?
SJEKKING

Kem lika du best av han Jørn Hoel og han


Halvdan Sivertsen?
¿Quién te gusta más,
Beatles o Scorpions?

15
SHOPPING
Compras

Ka kosta skiten?

¿Cuánto es?

16
SHOPPING

Du vil fort føle deg hjemme med de spanske prisene, de er


enda lavere enn de du er vant med på turene over til Finland.

I butikken

Ka kosta skiten?
¿Cuánto es?

Du kan få 3 pesetas.
Le puedo pagar 3 pesetas.

Slutt å plag mæ, æ berre ser!

FRASER
¡Déjeme en paz, sólo estoy mirando!

E det ækte skinn?


¿Es piel de verdad?

Gidda du å gå ut av prøverommet mens æ skifta?


¿Puede salir del probador
SHOPPING

mientras me cambio?

Æ lika den ikke, men æ skal hjelp dæ å bli kvitt den.


No me gusta, pero voy a ayudarle
a deshacerse de ella.

17
SANGER
Canciones

Syng nu med førr svarte!

¡A cantar!

18
ENORM

Førr vi e Bodø/Glimt,
og vi e heilt enorm.
Nu ska vi igjen ta
fotball-Norge med storm

Vi e god,
vi e best,
og scora aller mest.
Når Glimt får blod på tann
da bi det folkefæst!

SANGER
¡Somos Bodø/Glimt,
somos los campeones!
¡En Noruega, nuestro fútbol
no tiene errores!

¡Somos buenos,
los mejores,
y metemos más goles!
¡Cuando Glimt sale a ganar,
ENORM

es una fiesta popular!

19
¡Hola, nuevo
destino de Bodø!

NYHET
Billette
!
ri
salg nå!

Reklame
Vi e Bodø/Glimt

Melodi: ”Mighty Quinn”

Vi e Bodø/Glimt.
(klapp klapp)
Ja vi e Bodø/Glimt.
(klapp klapp)
Vi ska vinn i dag,
førr vi e Bodø/Glimt!

¡Somos Bodø/Glimt! SANGER


(klapp klapp)
¡Sí, somos Bodø/Glimt!
(klapp klapp)
Vi e Bodø/Glimt

¡Hoy vamos a ganar,


porque somos Bodø/Glimt!

21
Bodø/Glimt superlag

Bodø/Glimt,
superlag
Det e det beste vi
har i dag…!
SANGER

¡Bodø/Glimt,
un gran equipo.
El mejor de
este tipo!
SUPERLAG

22
Vi ska faen mæ klar det

Melodi: Twisted Sisters ”We’re not gonna take it”

Bodø/Glimt e laget
VI - ska faen mæ klar det
Vi e superlaget
i fra No-o-o-ord

SANGER
¡Bodø/Glimt es NUESTRO
equipo – vamos a ganar
este deporte,
somos los mejores del Norte!
VI SKAL F...

23
PÅ STRANDA
En la playa

Æ smør dæ vess du smør mæ

Si me pones bronceador,
yo te pongo a ti

24
PÅ STRANDA

Gran Canarias strender har mange goder å by på, men


husk at sola her er sterk - selv sterkere enn midnattsola.

Strandlingo

Æ smør dæ om du smør mæ
Si me pones bronceador, yo te pongo a ti

Ekke det en hai?


¿No es un tiburón?

Har du solkrem?

FRASER
¿Tienes bronceador?

Kan æ lån Frisbeen din?


¿Me prestas tu disco volador?

Slapp av, æ har svømmeknappen


Relájate, tengo diploma de natación
STRANDA

Kom dæ vækk, ser du ikke at æ slappa av?!


¿Vete, no ves que estoy descansando?

25
TA EN SIESTA!

Det er viktig å slappe av på når man har reist langt.


Gjør som krokodillen og ta deg en siesta!
(Det finnes ikke krokodiller på Gran Canaria)

¡Muy bonito!
TA EN SIESTA!

26
TEGN HALEN PÅ FISKEN

Hvis man tar en for lang siesta begynner man


fort å kjede seg. Da kan det være godt å få gjort litt arbeid.
Det er også mulighet for å fargelegge når halen er tegnet.

¡Ayúdame!
TEGN

27
I ULØKKA
Dificultades

Kor e æ?

¿Dónde estoy?

28
I ULØKKA

I prekære situasjoner i utlandet kan det være vanskelig å


spørre om hjelp. Heldigvis er hjelpen bare en setning unna.

Når du trenger hjelp

Unnskyld, har du mobiltelefon?


¿Disculpe, tiene un teléfono móvil?

Kor e æ?
¿Dónde estoy?

Kor e nærmeste by?

FRASER
¿Dónde está el pueblo más cercano?

Æ treng nytt pass


Necesito un nuevo pasaporte

E æ på rett vei?
¿Voy por el camino correcto?
I ULØKKA

Så du kæm som tok veska mi?


¿Vio quién cogió mi bolso?

29
FOR FAMILIEN
Para la familia

Har dokker stellerom?

¿Tenéis cambiador
para bebés?

30
FOR FAMILIEN

Reiser du med barn, har dere behov man ikke har hvis man
reiser med andre. Spanjoler er familiekjære mennesker og
kan nesten alltid være behjelpelige.

For dere med barn

Har dokker stellerom?


¿Tenéis cambiador para bebés?

Kor kan æ få kjøpt is?


¿Dónde puedo comprar un helado?

Det e sand på smokken.

FRASER
El chupete tiene arena.

E det et tivoli i nærheten?


¿Hay un parque de diversiones cerca?

Ikke se så rart på mæ, æ spis førr to.


FOR FAMILIEN

No me mires así, yo como por dos.

31
APOTEK
Farmacia

Har du plaster?

¿Tiene tiritas?

32
APOTEK

En tur på apoteket kan redde ferien. Hvis man


får problemer under reisen, er det best å ikke
vente til man kommer hjem igjen.

På apoteket

Anbefal du høyere solfaktor?


¿Me recomienda un factor de
protección solar más alto?

Æ har litt taco-mage


Comí algo que me sentó mal

FRASER
Har du plaster?
¿Tiene tiritas?

Æ har hodepine
Tengo dolor de cabeza

Har du nokka mot halsbrann?


APOTEK

¿Tiene algo contra la acidez


estomacal?

33
HUSKELISTE FØR REISEN

Ikke noe vits å bekymre seg for pakkingen. Hvis du bruker


denne huskelisten, vet du akkurat hva du har glemt.

Husk og kryss av…

Tannbørst
Cepillo de dientes

Badetøy
Trajes de baño

Caps
Gorra de visera

Ta ut strykjerne
Desconectar la plancha

Ta et finere passbilde
Sacar una foto más bonita
HUSKELISTE

para el pasaporte

Veksle penga
Cambiar dinero

34
Los Animales

Caballo León Perro

Vaca Gallo Conejo

Cerdo Oveja Pato

Gallina Pescado Tortuga

35
SPANSKE UTTRYKK
Expresiones en español

¡Guau!

Wow!

36
SPANSKE ORD & UTTRYKK

Spanjolene har like mange ord og uttrykk for


rare ting som oss her i nord. Igjen er det timing som
er tingen når du skal bruke disse.

Spanske ord & uttrykk

¡Habrase visto!
”E det mulig!…” - Brukes om noe utrolig

¿Qué tal?
”Ka du gjør” - Brukes ofte i starten av en samtale

SPANSKE
¡No! ¡Qué va!
”Du kødda?!” - Brukes når man blir overrasket

¡Genial!
”Det her e kult” - Brukes om ting man liker
ORD & UTTRYKK

¡Coño!
”Farsken” - Brukes om man er uheldig

37
SPANSKE ORD & UTTRYKK

Flere spanske ord & uttrykk

No es cosa tuya
”Pass dine egne saka”

¡Qué bien!
”Mye bedre” - Brukes når man blir lettet

¡Oigan, chicos!
”Hei, kara!” - Når man snakker til gutta

¡Sería bueno!
FRASER

”Det hadde vært bra”

Disculpe, ¿puedo pasar?


”Slepp meg nu førrbi!” - Brukes når noen er i veien

¡Ya no doy más!


”Nu e det f… mæ nok!” - Brukes om man er lei
MAT

¡Deja de decir gilipolleces!


”Du prata bærre skjit” - Når noen lurer seg selv

38
Números y tortilla

1 2 3
Uno Dos Tres

4 5 6
Cuatro Cinco Seis

7 9
Siete Tortilla Nueve

10 11 2
Diez Once ¡Fiesta!

39
OM BODØ
Acerca de Bodø

I juli 1937 var det 17,1°C i snitt i Bodø

En julio de 1937 la temperatura


media en Bodø fue de 17,1 °C

40
FAKTA OM BODØ

Inntrykkene er mange og strendene er vakre på


Gran Canaria. Når huden absorberer aloe vera kommer
en raskt på hvor man kommer fra.

Fakta du briefe med

Bodø e den 12. største byen i Norge


Bodø es la duodécima ciudad
más grande de Noruega

Bodø ligg på 67° nord


Bodo se encuentra a 67 ° de latitud norte

I Bodø bor det 47282 menneska


En Bodø, viven 47.282 personas

FAKTA
Toget går ikke længer nord enn Bodø
El tren no llega más lejos en el
norte que Bodø

Sola e oppe hele tia fra 2. juni til 10. juli


El sol no se pone entre el 2 de
junio y el 10 de julio
OM BODØ

Vi har også ei strand, den kalles Mjelle


Nosotros también tenemos
una playa y se llama Mjelde

41
TØRRPRAT
Charla trivial

Ja, du sett her i skyggen.

Ven y siéntate a la sombra.

42
TØRRPRAT

I fremmede land kan det være vanskelig å vite hva man kan
snakke om til personer på busstoppet eller til taxisjåføren.
Da er det godt å vite at småprat er et verdensspråk.

Om vær, vind, løst og fast

Ja, du sett her i skyggen.


Ven y siéntate a la sombra.

Æ ska si det skomra!


¡Voy a ver el atardecer!

Hva syns du om vinn?

FRASER
¿Qué opina del viento?

Jaja, snær. Neida så.


Bueno, está bien.

Aah, kjenn sjølukta!


TØRRPRAT

¡Ah, siente el olor del mar!

43
KLOKE ORD
Sabias palabras

Æ lika ikke kanarifugla,


men æ elska Gran canaria
No me gustan los
canarios, pero me encanta
Gran Canaria

44
KLOKE ORD

Det er lett å føle seg som en tulling på bortebane, men med


disse ordene vil du virke som en skikkelig smarting.

En vis mann sier…

Æ lika ikke kanarifugla, men æ elska Gran canaria


No me gustan los canarios, pero
me encanta Gran Canaria

Å reis e en fest og æ e reisas smykke


Viajar es una fiesta y yo
soy la joya

Et salatblad med kjærlighet er bedre enn en

FRASER
indrefilet av hat.
Una ensalada hecha con amor vale
más que un filete hecho con odio

Ikke reis førr å kom fræm, men reis førr å reis


Lo importante no siempre es el
destino, sino el viaje
KLOKE ORD

Det er bedre med vakker natur, enn ti


Karlson på taket.
Más vale una bonita naturaleza que
diez hombres sensatos

45
NAVNEBINGO

I utlandet kan man treffe mange mennesker, og det kan være


gøy å huske de rare navnene deres. I stedet for å skrive ned
navnene i almanakken eller adde de på Facebook,
kan du heller spille navnebingo!

Det er enkelt: Finn riktig navn i listen med tilhørende nummer,


kryss deretter av på siden til høyre på samme nummeret.
Førstemann som har fem på rad har vunnet!

2 Diego 40 Jacobo
3 Carlos 42 Andrea
4 Juanita 47 Claudia
5 José 48 Eduarda
13 Noé 49 Estrella
16 Pablo 50 Eva
19 Raúl 54 Giuliana
20 Ricardo 67 Norma
26 Sergio 69 Perla
30 Marco 71 Rosana
BINGO

32 Julián 73 Thalia
34 Jesús 75 Ivana

46
¡Bingo!

13 26 40 47 67

2 20 42 50 69

5 19 ¡Gazpacho!
49 73

3 30 34 48 71

4 16 32 54 75
47
MIN SOMMERFUGLSAMLING

Se rundt deg og fargelegg de sommerfuglene


du synes er vakrest.
SOMMERFUGLER

48
SOMMERFUGLER

49
Mariposa
NOTATER
NOTATER

50
DATO & TALL

Greit å kunne

En, to, tre!


¡Uno, dos, tres!

24. desember
El veinticuatro de diciembre

17. mai
El diecisiete de mayo

Dusin
Docena

Klokka e sju
Son las siete de la tarde

To pluss to e fire
Dos más dos son cuatro

Uendelig
Infinito

Ett mål
Un gol
Norwegian lanserer ny direkterute
mellom Bodø og Gran Canaria! Her har du
en liten ordbok med nyttige fraser og ord
som kanskje kan komme godt med når
du skal ut og reise.

Vi ønsker alle en riktig god tur!

”ÅRETS ORDBOK!”
–Pedro Dominguez Falloz

You might also like