You are on page 1of 161

Division Vehicle Regulation & Admission

THE NETHERLANDS
(N E D E R L A N D)

EC TYPE-APPROVAL CERTIFICATE
(for a vehicle)

Communication concerning: Of a type of:


(1)
- EC type-approval - complete vehicle (1)
- extension of EC type-approval (1) - completed vehicle (1)
- refusal of EC type-approval (1) - incomplete vehicle (1)
- withdrawal of EC type-approval (1) - vehicle with complete and incomplete variants (1)
- vehicle with completed and incomplete variants (1)
with regard to Directive 2007/46/EC as last amended.

EC type-approval number : e4*2007/46*0234*40

Reason for extension : see information package

SECTION I

0.1. Make (trade name of manufacturer) : MAN

0.2. Type : L.2007.46.006

0.2.1. Commercial name(s) (2) : see information package

0.3. Means of identification of type, if


marked on the vehicle : see information package

0.3.1. Location of that marking : see information package

0.4. Category of vehicle (3) : N3, N3G

0.5. Name and address of manufacturer of


the complete/incomplete/completed
vehicle (1)
: MAN Truck & Bus SE
Dachauer Straße 667
80995 München, Germany

P.O. Box 777 Tel. + 31 (0)79 345 83 02 Type-approval Department


2700 AT Zoetermeer E-mail typeapproval@rdw.nl
The Netherlands www.rdw.nl

WVTA2-annexVI.A-vehicle 2007.46-2017.2400 v12.00 Page 1 of 4


EC type-approval number: e4*2007/46*0234*40

0.5.1. For multi-stage approved vehicles,


company name and address of the
manufacturer of the base/previous
stage(s) vehicle : not applicable

0.8. Name(s) and address(es) of assembly


plant(s) : MAN Truck & Bus SE
Dachauer Straße 667
80995 München, Germany

MAN Truck & Bus SE


Heinrich-Büssing-Straße 1
38239 Salzgitter, Germany

MAN Truck & Bus SE


Otto-Hahn-Straße 31
54516 Wittlich, Germany

Rheinmetall MAN Military Vehicles Österreich


GesmbH
Brunnerstraße 44 – 50;
1230 Wien, Austria

MAN Truck & Bus Österreich GesmbH


Schönauer Straße 5
4400 Steyr, Austria

MAN Trucks Sp.z.o.o.


Ul. Rudolfa Diesla 1
32-005 Niepolomice, Poland

0.9. Name and address of the manufacturer’s


representative (if any) : not applicable

SECTION II

The undersigned hereby certifies the accuracy of the manufacturer’s description in the attached
information document of the vehicle(s) described above ((a) sample(s) having been selected by the
EC type-approval authority and submitted by the manufacturer as prototype(s) of the vehicle type)
and that the attached test results are applicable to the vehicle type.

1. For complete and completed vehicles/variants (1):

The vehicle type meets/does not meet (1) the technical requirements of all the relevant
regulatory acts as prescribed in Annex IV and Annex XI (1) (4) to Directive 2007/46/EC.

2. For incomplete vehicles/variants (1):

The vehicle type meets/does not meet (1) the technical requirements of the regulatory acts
listed in the table on side 2.

3. The approval is granted/refused/withdrawn (1).

WVTA2-annexVI.A-vehicle 2007.46-2017.2400 v12.00 Page 2 of 4


EC type-approval number: e4*2007/46*0234*40

4. The approval is granted in accordance with Article 20 and the validity of the approval is
thus limited to dd/mm/yy.

Place : Zoetermeer

Date : 21 July 2020

Signature :

Attachments: - Information package.


- Test results (see Annex VIII).
- Name(s) and specimen(s) of the signature(s) of the person(s) authorised to sign
certificates of conformity and a statement of their position in the company.

NB: If this model is used for type-approval pursuant to Articles 20, 22 or 23, it may not bear the
heading ‘EC Vehicle Type-Approval Certificate’ except:
- in the case mentioned inArticle 20 where the Commission has decided to allow a Member
State to grant a type-approval in accordance with this Directive,
- in the case of vehicles of the category M1, type-approved according to the procedure in
Article 22.

(1)
Delete where not applicable.
(2)
If not available at the time of granting the type-approval, this item shall be completed at the latest when the vehicle is introduced on the
market.
(3)
As defined in Annex II.A.

WVTA2-annexVI.A-vehicle 2007.46-2017.2400 v12.00 Page 3 of 4


EC type-approval number: e4*2007/46*0234*40

EC VEHICLE TYPE-APPROVAL CERTIFICATE

Side 2

This EC type-approval is, where incomplete and completed vehicles, variants or versions are
concerned, based on the approval(s) for incomplete vehicles listed below:

Stage 1: Manufacturer of the base vehicle : not applicable

EC type-approval number : -

Dated : -

Applicable to variants or versions


(as appropriate) : -

Stage 2: Manufacturer : not applicable

EC type-approval number : -

Dated : -

Applicable to variants or versions


(as appropriate) : -

Stage 3: Manufacturer : not applicable

EC type-approval number : -

Dated : -

Applicable to variants or versions


(as appropriate) : -

In the case where the approval includes one or more incomplete variants or versions (as appropriate),
list those variants or versions (as appropriate) which are complete or completed.

Complete/completed variant(s) : not applicable

List of requirements applicable to the approved incomplete vehicle type, variant or version (as
appropriate, taking account of the scope and latest amendment to each of the regulatory acts listed
below):

Regulatory act Applicable to variant or,


Item Subject Last amended
reference if need be, to version
see information package
(List only subjects for which an EC type-approval exists.)

In the case of special purpose vehicles, exemptions granted or special provisions applied pursuant to
Annex XI and exemptions granted pursuant to Article 20:

Regulatory act Kind of approval and nature Applicable to variant or, if


Item number
reference of exemption need be, to version
- - - -

WVTA2-annexVI.A-vehicle 2007.46-2017.2400 v12.00 Page 4 of 4


Attachment 1

Contents of the index to the information package

Information document Test report


Date Date
Number-Ext Number
[DD.MM.YYYY] [DD.MM.YYYY]
2410-00 14.09.2010 10-00339-CC-GBM-Nachtrag 00 06.09.2010
2410-01 15.12.2010 10-00339-CC-GBM-Nachtrag 01 09.12.2010
2410-02 27.06.2011 10-00339-CC-GBM-Nachtrag 02 27.06.2011
2410-03 28.09.2011 10-00339-CC-GBM-Nachtrag 03 28.09.2011
2410-04 14.12.2011 10-00339-CC-GBM-Nachtrag 04 07.12.2011
2410-05 13.03.2012 10-00339-CC-GBM-Nachtrag 05 08.03.2012
2410-06 14.05.2012 10-00339-CC-GBM-06 07.05.2012
2410-07 12.07.2012 10-00339-CC-GBM-07 06.07.2012
2410-08 12.09.2012 10-00339-CC-GBM-08 04.09.2012
2410-09 19.11.2012 10-00339-CC-GBM-09 26.10.2012
2410-10 19.02.2013 10-00339-CC-GBM-10 07.02.2013
2410-11 13.05.2013 10-00339-CC-GBM-11 13.05.2013
2410-12 24.07.2013 10-00339-CC-GBM-12 10.07.2013
2410-13 22.10.2013 10-00339-CC-GBM-13 11.10.2013
2410-14 16.12.2013 10-00339-CC-GBM-14 02.12.2013
2410-15 18.02.2014 10-00339-CC-GBM-15 03.02.2014
2410-16 15.05.2014 10-00339-CC-GBM-16 05.05.2014
2410-17 04.09.2014 10-00339-CC-GBM-17 11.08.2014
2410-18 10.12.2014 10-00339-CC-GBM-18 02.12.2014
2410-19 18.02.2015 10-00339-CC-GBM-19 09.02.2015
2410-20 20.05.2015 10-00339-CC-GBM-20 11.05.2015
2410-21 20.08.2015 10-00339-CC-GBM-21 20.08.2015
2410-22 20.11.2015 10-00339-CC-GBM-22 12.11.2015
2410-23 19.02.2016 10-00339-CC-GBM-23 09.02.2016
2410-24 20.05.2016 10-00339-CC-GBM-24 20.05.2016
2410-25 19.08.2016 10-00339-CC-GBM-25 09.08.2016
2410-26 18.11.2016 10-00339-CC-GBM-26 08.11.2016
2410-27 17.02.2017 10-00339-CC-GBM-27 08.02.2017
2410-28 28.04.2017 10-00339-CC-GBM-28 05.05.2017
2410-29 28.07.2017 10-00339-CC-GBM-29 04.08.2017
2410-30 27.10.2017 10-00339-CC-GBM-30 17.11.2017
2410-31 23.02.2018 10-00339-CC-GBM-31 14.02.2018
2410-32 01.06.2018 10-00339-CC-GBM-32 19.06.2018
2410-33 12.10.2018 10-00339-CC-GBM-33 26.10.2018
2410-34 18.02.2019 10-00339-CC-GBM-34 01.03.2019
2410-35 15.05.2019 10-00339-CC-GBM-35 15.05.2019
2410-36 17.07.2019 10-00339-CC-GBM-36 17.07.2019
2410-37 19.09.2019 10-00339-CC-GBM-37 19.09.2019

Page 1 of 2
Attachment 1

Contents of the index to the information package

Information document Test report


Date Date
Number-Ext Number
[DD.MM.YYYY] [DD.MM.YYYY]
2410-38 23.11.2019 10-00339-CC-GBM-38 23.11.2019
2410-39 10.02.2020 10-00339-CC-GBM-39 27.02.2020
2410-40 07.07.2020 10-00339-CC-GBM-40 13.07.2020

Test results Date:


Attachment TEST RESULTS to EC type-approval
number: see information document – appendix C

Specimen(s) of signature Date:


Authorization to sign Certificate of Conformity: see information document – appendix 1.

Page 2 of 2
Prüfbericht Nr. / Test report No.: 10-00339-CC-GBM-40
Hersteller / Manufacturer: MAN Truck & Bus SE
Typ / Type: L.2007.46.006

Prüfbericht
Test report
Nr. / No.: 10-00339-CC-GBM-40

Prüfung eines Fahrzeugtyps


in Bezug auf die Richtlinie / Verordnung (EG/EU) / Regelung Nr. 2007/46/EG
in der Fassung der Änderung Nr. 2019/318
Genehmigungsgegenstand: Typgenehmigung von Kraftfahrzeugen und Kraftfahrzeug-
anhängern
Stufe der Vervollständigung: Fahrzeug mit vollständigen und unvollständigen Varianten

Test of a type of a vehicle


with regard to Directive / Regulation (EC/EU) / Regulation No. 2007/46/EC
taking into consideration amendment No. 2019/318
Approval subject: Type-approval of motor vehicles and their trailers
Stage of completion: Vehicle with complete and incomplete variants

Genehmigungsstand / Approval status

Erteilung einer Typgenehmigung


Granting of a type approval

Nachtrag/Änderung zur Typgenehmigung Nr. e4*2007/46*0234*39


Extension/correction to type approval no.

TÜV SÜD Auto Service GmbH, Westendstraße 199, D-80686 München Seite / Page 1 / 5
Prüfbericht Nr. / Test report No.: 10-00339-CC-GBM-40
Hersteller / Manufacturer: MAN Truck & Bus SE
Typ / Type: L.2007.46.006

Gründe des Nachtrags / Reasons for extension

Es wird hinzugefügt: / - Automatikgetriebe Allison / Automatic gear


Addition of: box Allison: 4000P, 4000PR, 4000SP,
4500P, 4500SP
Es wird aktualisiert / - Fahrzeugsysteme Typgenehmigungsnum-
It will be updated: mern (Teil III des Beschreibungsbogens) /
vehicle systems type approval numbers
(part III of information document).
- Anlage / Enclosure 5.1.:
Vorderachslast Achse 1 und 2 bei Ausfüh-
rung 39E, -F und 41E, -F auf 10000kg er-
höht / Increase of front axle weight on axle
1 and 2 up to 10000kg on variant 39E, -F
and 41E, -F

Es wird geändert: / - Redaktionelle Änderungen am Beschrei-


Modification of: bungsbogen / Editorial changes on infor-
mation document
Es wird gelöscht / - --
It was erased

I. Allgemein / General

Typ / Type L.2007.46.006

Fahrzeugklasse(n) N3;N3G
Category of vehicle

Name und Anschrift des Herstellers MAN Truck & Bus SE


Name and address of manufacturer Dachauer Str. 667
D - 80995 München

Kennziffer der Beschreibungsmappe 2410 Index 40


Reference number of information folder

Ausgabedatum der Beschreibungs- 07.07.2020


mappe
Date of issue of information folder

II. Prüfergebnisse / Test results

Siehe Anhang / Refer to the Annex

TÜV SÜD Auto Service GmbH, Westendstraße 199, D-80686 München Seite / Page 2 / 5
Prüfbericht Nr. / Test report No.: 10-00339-CC-GBM-40
Hersteller / Manufacturer: MAN Truck & Bus SE
Typ / Type: L.2007.46.006

III. Anlagen / Enclosures

Beschreibungsmappe / Information Folder

IV. Bestätigung / Statement of conformity

Die erwähnte Beschreibungsmappe und der darin beschriebene Typ entsprechen der
genannten Prüfgrundlage. Der ungünstigste Fall wurde entsprechend der Prozessbe-
schreibung "Anforderungen an Prüfberichte (AS-PB-T-02)" bestimmt.
Der Prüfbericht darf nur vom Auftraggeber und nur in vollem Wortlaut vervielfältigt
und weitergegeben werden. Eine auszugsweise Vervielfältigung und Veröffentlichung
des Prüfberichtes ist nur nach schriftlicher Genehmigung zulässig.
The mentioned information folder and the type described therein are in accordance
with the test basis mentioned above. The worst-case was selected in accordance
with document "Requirements for Test Reports (AS-PB-T-02)".
The test report may be reproduced and published in full and by the client only. It can
be reproduced partially with the written permission of the test laboratory only.

TÜV SÜD Auto Service GmbH, Westendstraße 199, D-80686 München Seite / Page 3 / 5
Prüfbericht Nr. / Test report No.: 10-00339-CC-GBM-40
Hersteller / Manufacturer: MAN Truck & Bus SE
Typ / Type: L.2007.46.006

TÜV SÜD Auto Service GmbH ist benannt als Technischer Dienst durch:
TÜV SÜD Auto Service GmbH is designated as Technical Service by:

Genehmigungsbehörde Land Registriernummer


Approval authority Country Registration number

Kraftfahrt-Bundesamt (KBA) Deutschland KBA-P 00100-10


Germany

Vehicle Certification Agency Vereinigtes Königreich VCA-TS-006


(VCA) United Kingdom

Approval Authority of the Niederlande RDWT-082-xx


Netherlands (RDW) The Netherlands

National Standards Authority Irland Technical Service Number: 49


of Ireland (NSAI) Ireland

Vehicle Safety Certification Taiwan/Taiwan DE04-06-2


Center (VSCC)

Société Nationale de Luxemburg 13/B(g)


Certification et d'Homolo-ga- Luxembourg
tion s.à r.l.

München, 13.07.2020

Dipl. Ing (FH) Markus Hummel

TÜV SÜD Auto Service GmbH, Westendstraße 199, D-80686 München Seite / Page 4 / 5
Prüfbericht Nr. / Test report No.: 10-00339-CC-GBM-40
Hersteller / Manufacturer: MAN Truck & Bus SE
Typ / Type: L.2007.46.006

Anhang / Annex

Der Hersteller wählte das Mehrphasen-Genehmigungsverfahren. / The manufacturer chose


the step-by-step type-approval procedure.

Anhang V, Ziffer 1a) der Prüfgrundlage / Annex V, item 1a) of the test base
Alle Typgenehmigungen über Systeme gelten für den zu genehmigenden Fahrzeugtyp. Sie
entsprechen den Vorschriften. / All type-approvals on systems cover the vehicle type and cor-
respond to the prescribed requirements.

Anhang V, Ziffer 1b) der Prüfgrundlage / Annex V, item 1b) of the test base
Die in Teil I des Fahrzeug-Beschreibungsbogens aufgeführten Fahrzeugmerkmale und –daten
sind ebenfalls in den Typgenehmigungen über Systeme nach den einschlägigen Rechtsakten
enthalten. / The vehicle specifications and data contained in Part I of the vehicle information
document are included in the type-approvals on systems in respect of the relevant regulatory
acts.

Anhang V, Ziffer 1c) der Prüfgrundlage / Annex V, item 1c) of the test base
Entfällt / Not applicable.

Anhang V, Ziffer 1d) der Prüfgrundlage / Annex V, item 1d) of the test base
An einer ausgewählten Stichprobe von Fahrzeugen wurden Kontrollen von Fahrzeugteilen und
-systemen durchgeführt, um Übereinstimmung mit den maßgeblichen Angaben in den Typge-
nehmigungen über Systeme festzustellen. / Inspections of vehicle parts and systems were
carried out on a selected sample of vehicles in order to verify compliance with the relevant
data contained in the type-approvals on systems.

Anhang V, Ziffer 1e) der Prüfgrundlage / Annex V, item 1e) of the test base
Überprüfungen des Anbaus bzw. Einbaus selbstständiger technischer Einheiten wurden
durchgeführt (falls erforderlich). / Relevant installation checks in respect of separate technical
units were carried out (where applicable).

Anhang V, Ziffer 1f) der Prüfgrundlage / Annex V, item 1f) of the test base
Die in den Fußnoten 1 und 2 von Teil I des Anhangs IV der Prüfgrundlage vorgeschriebenen
Einrichtungen sind vorhanden (falls zutreffend). / The devices provided for in footnotes (1) and
(2) of Part I of Annex IV of the test base are present (if applicable).

Anhang V, Ziffer 1g) der Prüfgrundlage / Annex V, item 1g) of the test base
Der Fahrzeugtyp ist mit einer Entfrostungs- und Trocknungsanlage sowie mit einem Scheiben-
wischer und –wascher ausgerüstet (falls zutreffend). / The vehicle type is equipped with a
windscreen defrosting and demisting device and with a windscreen washing and wiping device
(if applicable).

TÜV SÜD Auto Service GmbH, Westendstraße 199, D-80686 München Seite / Page 5 / 5
Type / Typ: L.2007.46.006
No. / Nr.: 2410 Description of the changings in
Index: 40 Information document
Page / Seite: 1/1 Änderungsbeschreibung zu
Date / Datum: 07.07.2020
Sign / Zeichen: pl
Beschreibungsbogen

1. It will be added / Es kommt hinzu:

• Item / Punkt: 4.5.1.


01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 15 15 16 17 18 19 20
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? B ?
Automatical gear box / Automatikgetriebe

2. It will be updated / Es wird aktualisiert:

• Annex III – Part II / Anhang III – Teil II


- Variant / Version

• Annex III – Part III / Anhang III – Teil III


- Type approval numbers / Typgenehmigungsnummern

• Enclosure 1. / Anlage 1.

• Enclosure 2. / Anlage 2.

• Enclosure 5.1., 5.2. and 5.3. / Anlage 5.1., 5.2. und 5.3.

• Enclosure 7. / Anlage 7.

3. It was erased / Es wurde gelöscht:

• -
Type / Typ: L.2007.46.006
No. / Nr.: 2410
Index: 40 Information document
Page / Seite: 1/1 Beschreibungsbogen
Date / Datum: 07.07.2020
Sign / Zeichen: pl

INFORMATION DOCUMENT
FOR THE PURPOSE OF EC TYPE-APPROVAL OF VEHICLES
according Annex III – Part I - A of directive 2007/46/EC
including Commission Regulation (EC) No. 2019/318

BESCHREIBUNGSBOGEN
ZUR EG-TYPGENEHMIGUNG FÜR FAHRZEUGE
gemäß Anhang III – Teil I – A der Richtlinie 2007/46/EG
einschließlich Verordnung (EG) Nr. 2019/318
Type / Typ: L.2007.46.006
No. / Nr.: 2410
Index: 40 Information document
Page / Seite: 1 / 43 Beschreibungsbogen
Date / Datum: 07.07.2020
Sign / Zeichen: pl

0. GENERAL/ ALLGEMEINES

0.1. Make (trade name of manufacturer) / Fabrikmarke (Firmenname des Herstellers):

MAN

0.2. Type / Typ:

L.2007.46.006

0.2.1. Commercial name(s) (if available) / Handelsname(n) (sofern vorhanden):

01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
3 7 S ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
3 9 S ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
4 1 S ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
4 9 S ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
5 9 S ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
9 3 S ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
9 6 S ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
3 7 E ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
TGS
3 7 F ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
3 9 E ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
3 9 F ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
4 1 E ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
4 1 F ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
4 9 F ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
5 9 E ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
9 3 E ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
9 6 E ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
TGS or / oder TGX

0.2.2. For multi-stage approved vehicles, type-approval information of the base/previous stage
vehicle (list the information for each stage. This can be done with a matrix) / Bei Fahrzeugen
mit Mehrstufen-Typgenehmigung: Typgenehmigungsinformationen hinsichtlich des
Basisfahrzeugs/des Fahrzeugs der vorangegangenen Stufe (Aufstellung mit den Angaben für
jede Stufe erstellen — dazu kann eine Matrix verwendet werden.)

Type / Typ: not applicable / entfällt

Variant(s) / Variante(n): not applicable / entfällt

Version(s)/ Version(en): not applicable / entfällt

Type-approval number, including extension number / Typgenehmigungsnummer einschließlich


Erweiterungsnummer: not applicable / entfällt
Type / Typ: L.2007.46.006
No. / Nr.: 2410
Index: 40 Information document
Page / Seite: 2 / 43 Beschreibungsbogen
Date / Datum: 07.07.2020
Sign / Zeichen: pl

0.2.2.1. Allowed Parameter Values for multistage type approval to use the base vehicle emission values
(insert range if applicable) / Zulässige Parameterwerte bei einer Mehrstufen-Typgenehmigung
zur Verwendung der Emissionswerte des Basisfahrzeugs (ggf. Bereich eingeben):

not applicable / entfällt

Final Vehicle mass (in kg) / Masse des endgültigen Fahrzeugs (in kg):

not applicable / entfällt

Frontal area for final vehicle / Querschnittsfläche beim endgültigen Fahrzeug (in cm2):

not applicable / entfällt

Rolling resistance / Rollwiderstand (in kg/t):

not applicable / entfällt

Cross-sectional area of air entrance of the front grille / Querschnittsfläche des Lufteinlasses am
Kühlergrill (in cm2):

not applicable / entfällt

0.3. Means of identification of type, if marked on the vehicle / Merkmale zur Typidentifizierung,
sofern am Fahrzeug vorhanden:

01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
Type approval number on manufacturer’s plate /
Genehmigungsnummer auf dem Fabrikschild

0.3.1. Location of that marking / Anbringungsstelle dieser Merkmale:

01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
On the B-pillar of the passenger’s side /
an der B-Säule der Beifahrerseite
Type / Typ: L.2007.46.006
No. / Nr.: 2410
Index: 40 Information document
Page / Seite: 3 / 43 Beschreibungsbogen
Date / Datum: 07.07.2020
Sign / Zeichen: pl

0.4. Category of vehicle / Fahrzeugklasse:

01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
4 1 F ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
N3
3 7 S ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
3 9 S ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
4 1 S ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
4 9 S ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
5 9 S ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
9 3 S ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
3 7 E ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
3 7 F ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
3 9 E ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
3 9 F ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
4 1 E ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
4 9 F ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
5 9 E ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
9 3 E ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
N3 optional N3G
9 6 S ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
9 6 E ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
N3G

0.4.1. Classification(s) according to the dangerous goods which the vehicle is intended to transport /
Gefahrgutklasse(n), für deren Beförderung das Fahrzeug bestimmt ist:

01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
AT, EX/II, EX/III, FL
dependend on equipment / je nach Ausstattung

0.5. Company name and address of manufacturer / Firmenname und Anschrift des Herstellers:

MAN Truck & Bus SE, Dachauer Straße 667, 80995 München, Germany

0.5.1. For multi-stage approved vehicles, company name and address of the manufacturer of the
base/previous stage(s) vehicle / Bei Fahrzeugen mit Mehrstufen-Typgenehmigung: Firmenname
und Anschrift des Herstellers des Basisfahrzeugs/des Fahrzeugs der vorangegangenen
Stufe(n):

not applicable / entfällt

0.8. Name(s) and address(es) of assembly plant(s) / Name(n) und Anschrift(en) der
Fertigungsstätte(n):

MAN Truck & Bus SE, Dachauer Straße 667, 80995 München, Germany
MAN Truck & Bus SE, Heinrich-Büssing-Straße 1, 38239 Salzgitter, Germany
MAN Truck & Bus SE, Otto-Hahn-Straße 31, 54516 Wittlich, Germany
Rheinmetall MAN Military Vehicles Österreich GesmbH, Brunner Straße 44 – 50, 1230 Wien, Austria
MAN Truck & Bus Österreich GesmbH, Schönauerstraße 5, 4400 Steyr, Austria
MAN Trucks Sp. z o. o., Ul. Rudolfa Diesla 1, 32-005 Niepolomice, Poland
Type / Typ: L.2007.46.006
No. / Nr.: 2410
Index: 40 Information document
Page / Seite: 4 / 43 Beschreibungsbogen
Date / Datum: 07.07.2020
Sign / Zeichen: pl

0.9. Name and address of the manufacturer's representative (if any) / (Ggf.) Name und Anschrift des
Bevollmächtigten des Herstellers:

not applicable / entfällt

1. GENERAL CONSTRUCTION CHARACTERISTICS OF THE VEHICLE / ALLGEMEINE


BAUMERKMALE DES FAHRZEUGS

1.1. Photographs and/or drawings of a representative vehicle / Fotos und/oder Zeichnungen eines
repräsentativen Fahrzeugs:

see enclosure / siehe Anlage 3.

1.3. Number of axles and wheels / Anzahl der Achsen und Räder:

Number of axles/ Anzahl der Achsen


01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
4

Number of wheels / Anzahl der Räder:


01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
3 7 S ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
3 9 S ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
4 1 S ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
4 9 S ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
5 9 S ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
9 3 S ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
9 6 S ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
3 7 E ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
3 7 F ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
3 9 E ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
3 9 F ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
4 1 E ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
4 1 F ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
4 9 F ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
5 9 E ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
12
9 3 S ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
9 6 S ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
9 3 E ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
9 6 E ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
8
Type / Typ: L.2007.46.006
No. / Nr.: 2410
Index: 40 Information document
Page / Seite: 5 / 43 Beschreibungsbogen
Date / Datum: 07.07.2020
Sign / Zeichen: pl

1.3.1. Number and position of axles with twin wheels / Anzahl und Lage der Achsen mit
Doppelbereifung:

Number / Anzahl:
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
3 7 S ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
3 9 S ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
4 1 S ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
4 9 S ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
5 9 S ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
9 3 S ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
9 6 S ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
3 7 E ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
3 7 F ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
3 9 E ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
3 9 F ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
4 1 E ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
4 1 F ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
4 9 F ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
5 9 E ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
9 3 E ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
9 6 E ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
2
9 3 S ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
9 6 S ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
9 3 E ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
9 6 E ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
-
Type / Typ: L.2007.46.006
No. / Nr.: 2410
Index: 40 Information document
Page / Seite: 6 / 43 Beschreibungsbogen
Date / Datum: 07.07.2020
Sign / Zeichen: pl

Position / Lage:
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
3 7 S ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
3 9 S ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
4 1 S ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
4 9 S ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
5 9 S ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
9 3 S ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
9 6 S ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
3 7 E ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
3 7 F ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
3 9 E ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
3 9 F ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
4 1 E ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
4 1 F ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
4 9 F ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
5 9 E ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
9 3 E ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
9 6 E ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
Axle 3+4 / Achse 3+4
9 3 S ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
9 6 S ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
9 3 E ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
9 6 E ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
-

1.3.2. Number and position of steered axles / Anzahl und Lage der gelenkten Achsen:

Number / Anzahl:
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? B ? ? ? ? ?
2

Position / Lage:
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? B ? ? ? ? ?
Axle 1+2 / Achse 1+2
Type / Typ: L.2007.46.006
No. / Nr.: 2410
Index: 40 Information document
Page / Seite: 7 / 43 Beschreibungsbogen
Date / Datum: 07.07.2020
Sign / Zeichen: pl

1.3.3. Powered axles (number, position, interconnection) / Antriebsachsen (Anzahl, Lage,


gegenseitige Verbindung):

Number / Anzahl:
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
3 7 S ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? H ? ? ? ? ? ?
3 9 S ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? H ? ? ? ? ? ?
4 1 S ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? H ? ? ? ? ? ?
4 9 S ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? H ? ? ? ? ? ?
3 7 E ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? H ? ? ? ? ? ?
3 7 F ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? H ? ? ? ? ? ?
3 9 E ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? H ? ? ? ? ? ?
3 9 F ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? H ? ? ? ? ? ?
4 1 E ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? H ? ? ? ? ? ?
4 1 F ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? H ? ? ? ? ? ?
4 9 F ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? H ? ? ? ? ? ?
2
5 9 S ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? K ? ? ? ? ? ?
9 3 S ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? L ? ? ? ? ? ?
5 9 E ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? K ? ? ? ? ? ?
9 3 E ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? L ? ? ? ? ? ?
3
9 6 S ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? M ? ? ? ? ? ?
9 6 E ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? M ? ? ? ? ? ?
4
Type / Typ: L.2007.46.006
No. / Nr.: 2410
Index: 40 Information document
Page / Seite: 8 / 43 Beschreibungsbogen
Date / Datum: 07.07.2020
Sign / Zeichen: pl

Position / Lage:
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
3 7 S ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? H ? ? ? ? ? ?
3 9 S ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? H ? ? ? ? ? ?
4 1 S ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? H ? ? ? ? ? ?
4 9 S ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? H ? ? ? ? ? ?
3 7 E ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? H ? ? ? ? ? ?
3 7 F ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? H ? ? ? ? ? ?
3 9 E ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? H ? ? ? ? ? ?
3 9 F ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? H ? ? ? ? ? ?
4 1 E ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? H ? ? ? ? ? ?
4 1 F ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? H ? ? ? ? ? ?
4 9 F ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? H ? ? ? ? ? ?
Axle 3+4 / Achse 3+4
5 9 S ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? K ? ? ? ? ? ?
9 3 S ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? L ? ? ? ? ? ?
5 9 E ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? K ? ? ? ? ? ?
9 3 E ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? L ? ? ? ? ? ?
Axle 2+3+4 / Achse 2+3+4
9 6 S ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? M ? ? ? ? ? ?
9 6 E ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? M ? ? ? ? ? ?
Axle 1+2+3+4 / Achse 1+2+3+4

Interconnection / gegenseitige Verbindung:


01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
3 7 S ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? H ? ? ? ? ? ?
3 9 S ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? H ? ? ? ? ? ?
4 1 S ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? H ? ? ? ? ? ?
4 9 S ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? H ? ? ? ? ? ?
3 7 E ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? H ? ? ? ? ? ?
3 7 F ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? H ? ? ? ? ? ?
3 9 E ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? H ? ? ? ? ? ?
3 9 F ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? H ? ? ? ? ? ?
4 1 E ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? H ? ? ? ? ? ?
4 1 F ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? H ? ? ? ? ? ?
4 9 F ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? H ? ? ? ? ? ?
with drive shaft / mittels Gelenkwelle
5 9 S ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? K ? ? ? ? ? ?
5 9 E ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? K ? ? ? ? ? ?
with drive shaft / mittels Gelenkwelle
9 3 S ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? L ? ? ? ? ? ?
9 3 E ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? L ? ? ? ? ? ?
with transfer box and drive shaft/
mittels Verteilergetriebe und Gelenkwelle
9 6 S ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? M ? ? ? ? ? ?
9 6 E ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? M ? ? ? ? ? ?
with transfer box and drive shaft /
mittels Verteilergetriebe und Gelenkwelle
Type / Typ: L.2007.46.006
No. / Nr.: 2410
Index: 40 Information document
Page / Seite: 9 / 43 Beschreibungsbogen
Date / Datum: 07.07.2020
Sign / Zeichen: pl

1.4. Chassis (if any) (overall drawing) / Fahrgestell (sofern vorhanden) (Übersichtszeichnung):

see enclosure / siehe Anlage 3.

1.6. Position and arrangement of the engine / Lage und Anordnung der Antriebsmaschine:

Position / Lage: in front / vorn:


01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
in front / vorn

Arrangement / Anordnung:
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
standing in driving direction / stehend in Fahrtrichtung

1.8. Hand of drive / Linkslenker/Rechtslenker:

01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
Left- opt. right hand drive / Links- ww. Rechtslenker

1.8.1. Vehicle is equipped to be driven in right/left hand traffic / Das Fahrzeug ist für
Rechtsverkehr/Linksverkehr ausgerüstet.

01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
Left- opt. right hand traffic / Links- ww. Rechtsverkehr

1.9. Specify if the towing vehicle is intended to tow semi-trailers or other trailers and, if the trailer is
a semi-, drawbar-, centre-axle- or rigid drawbar trailer / Bitte angeben, ob das Zugfahrzeug zum
Ziehen von Sattelanhängern oder anderen Anhängern bestimmt ist und ob es sich bei dem
Anhänger um einen Sattelanhänger, um einen Anhänger mit schwenkbarer Zugeinrichtung, um
einen Zentralachsanhänger oder um einen Starrdeichselanhänger handelt:

01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 15 15 16 17 18 19 20
? ? ? 0 1 Z A A A ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
drawbar-, centre-axle- or rigid drawbar trailer / Anhänger mit
schwenkbarer Zugeinrichtung, Zentralachsanhänger oder
Starrdeichselanhänger

1.10. Specify if the vehicle is specially designed for the controlled-temperature carriage of goods /
Bitte angeben, ob das Fahrzeug speziell zur Beförderung von Gütern unter bestimmten
Temperaturbedingungen ausgelegt ist:

not applicable / entfällt


Type / Typ: L.2007.46.006
No. / Nr.: 2410
Index: 40 Information document
Page / Seite: 10 / 43 Beschreibungsbogen
Date / Datum: 07.07.2020
Sign / Zeichen: pl

2. MASSES AND DIMENSIONS (in kg and mm) / MASSEN UND ABMESSUNGEN (in kg und mm)

2.1. Wheelbase(s) (fully loaded) / Radstand oder Radstände (bei Vollbelastung)

2.1.1. Two-axle vehicles / Zweiachsige Fahrzeuge:

not applicable / entfällt

2.1.2. Vehicles with three or more axles / Drei- und mehrachsige Fahrzeuge

2.1.2.1. Axle spacing between consecutive axles going from the foremost to the rearmost axle /
Abstand zwischen aufeinanderfolgenden Radsätzen von der vordersten bis zur hintersten
Achse:

see enclosure / siehe Anlage 4.

2.1.2.2. Total axle spacing / Radsatzabstand insgesamt:

see enclosure / siehe Anlage 4.

2.3.1. Track of each steered axle / Spurweite jeder gelenkten Achse:

Axle 1 / Achse 1:
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
1985 ÷ 2150

Axle 2 / Achse 2:
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
1985 ÷ 2150

2.3.2. Track of all other axles / Spurweite aller übrigen Achsen:

Axle 3 / Achse 3:
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
1794 ÷ 2256

Axle 4 / Achse 4:
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
1794 ÷ 2256
Type / Typ: L.2007.46.006
No. / Nr.: 2410
Index: 40 Information document
Page / Seite: 11 / 43 Beschreibungsbogen
Date / Datum: 07.07.2020
Sign / Zeichen: pl

2.4. Range of vehicle dimensions (overall) / Maßbereiche der Fahrzeugabmessungen (Maße über
alles)

2.4.1. For chassis without bodywork / Für Fahrgestell ohne Aufbau

2.4.1.1. Length / Länge:

2.4.1.1.1. Maximum permissible length / Höchstzulässige Länge:

01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
see enclosure / siehe Anlage 4.

2.4.1.1.2. Minimum permissible length / Mindestzulässige Länge:

01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
see enclosure / siehe Anlage 4.

2.4.1.2. Width / Breite:

2.4.1.2.1. Maximum permissible width / Höchstzulässige Breite:

01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
see enclosure / siehe Anlage 4.

2.4.1.2.2. Minimum permissible width / Mindestzulässige Breite:

01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
see enclosure / siehe Anlage 4.

2.4.1.3. Height (in running order) (for suspensions adjustable for height, indicate normal running
position) / Höhe (in fahrbereitem Zustand) (bei Fahrwerk mit Niveauregulierung in normaler
Fahrstellung):

01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
see enclosure / siehe Anlage 4.
Type / Typ: L.2007.46.006
No. / Nr.: 2410
Index: 40 Information document
Page / Seite: 12 / 43 Beschreibungsbogen
Date / Datum: 07.07.2020
Sign / Zeichen: pl

2.4.2. For chassis with bodywork / Für Fahrgestell mit Aufbau

2.4.2.1. Length / Länge:

not applicable / entfällt

2.4.2.1.1. Length of the loading area / Länge der Ladefläche:

not applicable / entfällt

2.4.2.2. Width / Breite:

not applicable / entfällt

2.4.2.2.1. Thickness of the walls (in the case of vehicles designed for controlled-temperature transport of
goods) / Wandstärke (bei Fahrzeugen, die speziell zur Beförderung von Gütern unter
bestimmten Temperaturbedingungen ausgelegt sind):

not applicable / entfällt

2.4.2.3. Height (in running order) (for suspensions adjustable for height, indicate normal running
position) / Höhe (in fahrbereitem Zustand) (bei Fahrwerk mit Niveauregulierung in normaler
Fahrstellung):

not applicable / entfällt

2.5. Minimum mass on the steering axle(s) for incomplete vehicles / Mindestmasse auf der (den)
gelenkten Achse(n) bei unvollständigen Fahrzeugen:

01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
see enclosure / siehe Anlage 5.1.
Type / Typ: L.2007.46.006
No. / Nr.: 2410
Index: 40 Information document
Page / Seite: 13 / 43 Beschreibungsbogen
Date / Datum: 07.07.2020
Sign / Zeichen: pl

2.6. Mass in running order / Masse in fahrbereitem Zustand


(a) minimum and maximum for each variant / Kleinst- und Größtwert für jede Variante:

01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
see enclosure / siehe Anlage 5.1.

(b) mass of each version (a matrix must be provided) / Masse jeder einzelnen Version (eine
Matrix ist vorzulegen):

not applicable / entfällt

2.6.1. Distribution of this mass among the axles and, in the case of a semi-trailer a rigid drawbar
trailer or a centre-axle trailer, the mass on the coupling / Verteilung dieser Masse auf die
Achsen sowie Stützlast bei Sattelanhängern, Starrdeichselanhängern und
Zentralachsanhängern:

(a) minimum and maximum for each variant / Größt- und Kleinstwert für jede Variante:

Axle 1/ Achse 1:
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
see enclosure / siehe Anlage 5.1.

Axle 2/ Achse 2:
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
see enclosure / siehe Anlage 5.1.

Axle 3 Achse 3:
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
see enclosure / siehe Anlage 5.1.

Axle 4 Achse 4:
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
see enclosure / siehe Anlage 5.1.

(b) mass of each version (a matrix must be provided) / Masse jeder einzelnen Version (eine
Matrix ist vorzulegen)

not applicable / entfällt

2.7. Minimum mass of the completed vehicle as stated by the manufacturer, in the case of an
incomplete vehicle / Bei einem unvollständigen Fahrzeug Mindestmasse des vollständigen
Fahrzeugs nach Angabe des Herstellers:

01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
see enclosure / siehe Anlage 5.1.
Type / Typ: L.2007.46.006
No. / Nr.: 2410
Index: 40 Information document
Page / Seite: 14 / 43 Beschreibungsbogen
Date / Datum: 07.07.2020
Sign / Zeichen: pl

2.8. Technically permissible maximum laden mass stated by the manufacturer / Technisch zulässige
Gesamtmasse im beladenen Zustand nach Angabe des Herstellers:

see enclosure / siehe Anlage 5.1.

2.8.1. Distribution of this mass among the axles and, in the case of a semi-trailer or centre-axle trailer,
load on the coupling point / Verteilung dieser Masse auf die Achsen sowie Stützlast bei
Sattelanhängern und Zentralachsanhängern:

see enclosure / siehe Anlage 5.1.

2.9. Technically permissible maximum mass on each axle / Technisch zulässige maximale Masse je
Achse:

see enclosure / siehe Anlage 5.1.

2.10. Technically permissible maximum mass on each axle group / Technisch zulässige maximale
Masse je Achsgruppe:

see enclosure / siehe Anlage 5.1.

2.11. Technically permissible maximum towable mass of the motor vehicle in case of / Technisch
zulässige maximale Anhängemasse des Kraftfahrzeugs im Falle eines

2.11.1. Drawbar trailer / Deichselanhängers:

see enclosure / siehe Anlage 5.2.

2.11.2. Semi-trailer / Sattelanhängers:

n.a. / entfällt

2.11.3. Centre-axle trailer / Zentralachsanhängers:

see enclosure / siehe Anlage 5.2.

2.11.4. Rigid drawbar trailer / Starrdeichselanhänger:

see enclosure / siehe Anlage 5.2.

2.11.5. Technically permissible maximum mass of the combination / Technisch zulässige


Gesamtmasse der Fahrzeugkombination:

see enclosure / siehe Anlage 5.2.

2.11.6. Maximum mass of unbraked trailer / Zulässige Höchstmasse eines ungebremsten Anhängers:

see enclosure / siehe Anlage 5.2.


Type / Typ: L.2007.46.006
No. / Nr.: 2410
Index: 40 Information document
Page / Seite: 15 / 43 Beschreibungsbogen
Date / Datum: 07.07.2020
Sign / Zeichen: pl

2.12. Technically permissible maximum mass at the coupling point / Technisch zulässige maximale
Masse am Kupplungspunkt

2.12.1. of a towing vehicle / eines Zugfahrzeugs:

see enclosure / siehe Anlage 5.2.

2.12.2. of a semi-trailer, a centre-axle trailer or a rigid drawbar trailer / eines Sattelanhängers, eines
Zentralachsanhängers oder eines Starrdeichselanhängers:

not applicable / entfällt

2.16. Registration/in service maximum permissible masses (optional) / Für die Zulassung/den Betrieb
zulässige Massen (fakultativ)

2.16.1. Registration/in service maximum permissible laden mass / Für die Zulassung/den Betrieb
höchstzulässige Gesamtmasse in beladenem Zustand:

see enclosure / siehe Anlage 5.1.

2.16.2. Registration/in service maximum permissible mass on each axle and, in the case of a semi-
trailer or centre-axle trailer, intended load on the coupling point stated by the manufacturer if
lower than the technically permissible maximum mass on the coupling point / Für die
Zulassung/den Betrieb höchstzulässige Masse je Achse und bei Sattelanhängern und
Zentralachsanhängern vorgesehene Stützlast nach Angabe des Herstellers, wenn diese
niedriger ist als die technisch zulässige Höchststützlast:

see enclosure / siehe Anlage 5.1.

2.16.3. Registration/in service maximum permissible mass on each group of axles / Für die
Zulassung/den Betrieb höchstzulässige Masse je Achsgruppe:

not applicable / entfällt

2.16.4. Registration/in service maximum permissible towable mass / Für die Zulassung/den Betrieb
höchstzulässige Anhängelast:

see / siehe 2.11.

2.16.5. Registration/in service maximum permissible mass of the combination / Für die Zulassung/den
Betrieb höchstzulässige Gesamtmasse der Fahrzeugkombination:

see / siehe 2.11.


Type / Typ: L.2007.46.006
No. / Nr.: 2410
Index: 40 Information document
Page / Seite: 16 / 43 Beschreibungsbogen
Date / Datum: 07.07.2020
Sign / Zeichen: pl

2.17. Vehicle submitted to multi-stage type-approval (only in the case of incomplete or completed
vehicles of category N1 within the scope of Regulation (EC) No 715/2007: yes/no / Fahrzeug, für
das eine Mehrstufen-Typgenehmigung beantragt wird (nur für unvollständige oder
vervollständigte Fahrzeuge der Klasse N1 im Geltungsbereich der Verordnung (EG) Nr.
715/2007): ja/nein:

not applicable / entfällt

2.17.1. Mass of the base vehicle in running order (kg) / Masse des Basisfahrzeugs in fahrbereitem
Zustand (kg):

not applicable / entfällt

2.17.2. Default added mass (DAM), calculated in accordance with Section 5 of Annex XII to Regulation
(EC) No 692/2008 (kg) / Standardmasse (default added mass, DAM), berechnet gemäß Abschnitt
5 des Anhangs XII der Verordnung (EG) Nr. 692/2008 (kg):

not applicable / entfällt


Type / Typ: L.2007.46.006
No. / Nr.: 2410
Index: 40 Information document
Page / Seite: 17 / 43 Beschreibungsbogen
Date / Datum: 07.07.2020
Sign / Zeichen: pl

3. PROPULSION ENERGY CONVERTER / ANTRIEBSENERGIEWANDLER

3.1. Manufacturer of the propulsion energy converter(s) / Hersteller des Antriebsenergiewandlers:

Internal combustion engine / Verbrennungsmotor: see enclosure / siehe Anlage 6.

3.1.1. Manufacturer's code (as marked on the propulsion energy converter or other means of
identification) / Baumusterbezeichnung des Herstellers (entsprechend der Angabe am
Antriebsenergiewandler oder einer anderen Kennzeichnung):

Internal combustion engine / Verbrennungsmotor:

01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? S 9 ? ? ? ? A ? ?
D1556LF07
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? S 0 ? ? ? ? A ? ?
D1556LF08
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? T 1 ? ? ? ? A ? ?
D1556LF09
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? T 2 ? ? ? ? A ? ?
D1556LF10
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? T 3 ? ? ? ? A ? ?
D1556LF11
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? T 4 ? ? ? ? A ? ?
D1556LF12
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? T 5 ? ? ? ? A ? ?
D2676LF78
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? T 6 ? ? ? ? A ? ?
D2676LF79
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? T 7 ? ? ? ? A ? ?
D2676LF80
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? T 8 ? ? ? ? A ? ?
D2676LF81
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? T 9 ? ? ? ? A ? ?
D2676LF82
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? T 0 ? ? ? ? A ? ?
D2676LF83
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? U 1 ? ? ? ? A ? ?
D2676LF84
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? U 2 ? ? ? ? A ? ?
D2676LF85
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? U 3 ? ? ? ? A ? ?
D2676LF86
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? U 4 ? ? ? ? A ? ?
D2676LFAB
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? V 1 ? ? ? ? A ? ?
D2676LFAE
Type / Typ: L.2007.46.006
No. / Nr.: 2410
Index: 40 Information document
Page / Seite: 18 / 43 Beschreibungsbogen
Date / Datum: 07.07.2020
Sign / Zeichen: pl

3.1.2. Approval number (if appropriate) including fuel identification marking (heavy-duty vehicles
only) / (Gegebenenfalls) Genehmigungsnummer einschließlich Kennzeichnung des zu
verwendenden Kraftstoffs (nur schwere Nutzfahrzeuge):

not applicable / entfällt

3.2. Internal combustion engine / Verbrennungsmotor

3.2.1.1. Working principle / Arbeitsverfahren:

see enclosure / siehe Anlage 6.

3.2.1.1.1. Type of dual-fuel engine: Type 1A/Type 1B/Type 2A/Type 2B/Type 3B /


Typ des Zweistoff-Motors: Typ 1A/Typ 1B/Typ 2A/Typ 2B/Typ 3B:

see enclosure / siehe Anlage 6.

3.2.1.1.2. Gas energy ratio over the hot part of the WHTC test-cycle (%) /Gas-Energie-Verhältnis über den
heißen Teil des WHTC-Zyklus (%):

see enclosure / siehe Anlage 6.

3.2.1.2. Number and arrangement of cylinders / Anzahl und Anordnung der Zylinder:

see enclosure / siehe Anlage 6.

3.2.1.3. Engine capacity / Hubvolumen:

see enclosure / siehe Anlage 6.

3.2.1.6. Normal engine idling speed / Normale Leerlaufdrehzahl:

see enclosure / siehe Anlage 6.

3.2.1.6.2. Idle on diesel: yes/no / Leerlauf bei Dieselbetrieb: ja/nein:

see enclosure / siehe Anlage 6.

3.2.1.8. Rated engine power (manufacturer's declared value) / Motornennleistung (nach Angabe des
Herstellers):

see enclosure / siehe Anlage 6.

3.2.1.11. Manufacturer references of the Documentation package required by Articles 5, 7 and 9 of


Regulation (EU) No 582/2011 enabling the approval authority to evaluate the emission control
strategies and the systems on-board the engine to ensure the correct operation of NO x control
measures’ (only Euro VI) / Herstellerverweise auf die Dokumentation gemäß den Artikeln 5, 7
und 9 der Verordnung (EU) Nr. 582/2011, die der Genehmigungsbehörde ermöglicht, die
Emissionsminderungsstrategien und die Motorsysteme zu bewerten, die ein ordnungsgemäßes
Arbeiten der Einrichtungen zur Begrenzung der NO x -Emissionen gewährleisten (nur Euro VI)

see enclosure / siehe Anlage 6.

3.2.2.1. Light-duty vehicles / Leichte Nutzfahrzeuge:

see enclosure / siehe Anlage 6.


Type / Typ: L.2007.46.006
No. / Nr.: 2410
Index: 40 Information document
Page / Seite: 19 / 43 Beschreibungsbogen
Date / Datum: 07.07.2020
Sign / Zeichen: pl

3.2.2.2. Heavy duty vehicles / Schwere Nutzfahrzeuge

see enclosure / siehe Anlage 6.

3.2.2.2.1. Fuels compatible with use by the engine declared by the manufacturer in accordance with
Section 1.1.3 of Annex I to Regulation (EU) No 582/2011 (as applicable) (only Euro VI) / vom
Hersteller als für den Motor geeignet erklärte Kraftstoffe gemäß Anhang I Abschnitt 1.1.3 der
Verordnung (EU) Nr. 582/2011 (falls zutreffend) (nur Euro VI):

see enclosure / siehe Anlage 6.

3.2.2.4. Vehicle fuel type / Fahrzeug nach Art des Antriebs:

see enclosure / siehe Anlage 6.

3.2.2.5. Maximum amount of biofuel acceptable in fuel (manufacturer's declared value) /


Höchstzulässiger Anteil des Biokraftstoffs am Kraftstoffgemisch (nach Angabe des
Herstellers):

see enclosure / siehe Anlage 6.

3.2.3. Fuel tank(s) / Kraftstoffbehälter

3.2.3.1. Service fuel tank(s) / Betriebskraftstoffbehälter

3.2.3.1.1. Number and capacity of each tank / Anzahl der Kraftstoffbehälter und jeweilige Fassungs-
vermögen:

Number / Anzahl:
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
1

Capacity / Fassungsvermögen:
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
200 ÷ 1490

3.2.3.2. Reserve fuel tank(s) / Reservekraftstoffbehälter

3.2.3.2.1. Number and capacity of each tank / Anzahl der Kraftstoffbehälter und jeweiliges Fassungs-
vermögen:

not applicable / entfällt

3.2.4. Fuel feed / Kraftstoffversorgung

3.2.4.1. By carburettor(s) / Durch Vergaser:

see enclosure / siehe Anlage 6.

3.2.4.2. By fuel injection (compression ignition or dual-fuel only) / Mit Kraftstoffeinspritzung (nur bei
Selbstzündung oder Zweistoffmotor):

see enclosure / siehe Anlage 6.

3.2.4.2.2. Working principle / Arbeitsverfahren:

see enclosure / siehe Anlage 6.


Type / Typ: L.2007.46.006
No. / Nr.: 2410
Index: 40 Information document
Page / Seite: 20 / 43 Beschreibungsbogen
Date / Datum: 07.07.2020
Sign / Zeichen: pl

3.2.4.3. By fuel injection (positive ignition only) / Durch Kraftstoffeinspritzung (nur für
Fremdzündungsmotoren):

see enclosure / siehe Anlage 6.

3.2.7. Cooling system / Kühlsystem:

see enclosure / siehe Anlage 6.

3.2.8. Intake system / Einlasssystem

3.2.8.1. Pressure charger / Lader:

see enclosure / siehe Anlage 6.

3.2.8.2. Intercooler / Ladeluftkühler:

see enclosure / siehe Anlage 6.

3.2.8.3.3. Actual Intake system depression at rated engine speed and at 100 % load on the vehicle (kPA)
(only Euro VI) / Tatsächlicher Ansaugunterdruck bei Motornenndrehzahl und bei Volllast (KPA)
(nur Euro VI):

see enclosure / siehe Anlage 6.

3.2.9. Exhaust system / Auspuffsystem

3.2.9.2.1. Description and/or drawing of the elements of the exhaust system that are not part of the
engine system (only Euro VI) / Beschreibung und/oder Zeichnungen der Teile des
Auspuffsystems, die nicht Bestandteil des Motorsystems sind (nur Euro VI):

see enclosure / siehe Anlage 6.

3.2.9.3.1. Actual exhaust back pressure at rated engine speed and at 100 % load on the vehicle
(compression-ignition engines only) (only Euro VI) / Tatsächlicher Abgasgegendruck bei
Nenndrehzahl und Volllast (nur bei Selbstzündungsmotoren) (nur Euro VI):

see enclosure / siehe Anlage 6.

3.2.9.4. Type, marking of exhaust silencer(s) / Typ und Kennzeichnung des Schalldämpfers/der
Schalldämpfer:
Where relevant for exterior noise, reducing measures in the engine compartment and on the
engine / Wenn von Einfluss auf das Außengeräusch, Geräuschdämpfung im Motorraum und am
Motor selbst:

see enclosure / siehe Anlage 6.5.

3.2.9.5. Location of the exhaust outlet / Lage des Auspuffrohrs

see enclosure / siehe Anlage 6.

3.2.9.7.1. Acceptable Exhaust system volume (dm³), (only Euro VI) / Zulässiges Volumen der
Auspuffanlage (dm³), (nur Euro VI):

see enclosure / siehe Anlage 6.


Type / Typ: L.2007.46.006
No. / Nr.: 2410
Index: 40 Information document
Page / Seite: 21 / 43 Beschreibungsbogen
Date / Datum: 07.07.2020
Sign / Zeichen: pl

3.2.12.1.1. Device for recycling crankcase gases (only Euro VI) / Einrichtung zur Rückführung der
Kurbelgehäusegase (nur Euro VI)
If yes, description and drawings / Falls ja, Beschreibung und Zeichnungen:

see enclosure / siehe Anlage 6.

If no, compliance with Annex V to Regulation (EU) No 582/2011 required / Falls nein, ist die
Übereinstimmung mit Anhang V der Verordnung (EU) Nr. 582/2011 erforderlich:

see enclosure / siehe Anlage 6.

3.2.12.2. Pollution control devices (if not covered by another heading) / Emissionsmindernde
Einrichtungen (falls nicht an anderer Stelle erwähnt)

3.2.12.2.1. Catalytic converter / Katalysator:

see enclosure / siehe Anlage 6.

3.2.12.2.2.1. Oxygen sensor / Sauerstoffsonde:

see enclosure / siehe Anlage 6.

3.2.12.2.3. Air injection / Lufteinblasung:

see enclosure / siehe Anlage 6.

3.2.12.2.4. Exhaust gas recirculation / Abgasrückführung:

see enclosure / siehe Anlage 6.

3.2.12.2.5. Evaporative emissions control system (petrol and ethanol engines only) / Anlage zur
Begrenzung der Verdunstungsemissionen (nur bei Benzin- und Ethanolmotoren):

see enclosure / siehe Anlage 6.

3.2.12.2.6. Particulate trap / Partikelfilter:

see enclosure / siehe Anlage 6.

3.2.12.2.6.9. Other systems / Andere Einrichtungen:

see enclosure / siehe Anlage 6.

3.2.12.2.6.9.1. Description and operatiion / Beschreibung , Wirkungsweise:

see enclosure / siehe Anlage 6.

3.2.12.2.7. On-board-diagnostic (OBD) system / On-Board-Diagnosesystem (OBD):

see enclosure / siehe Anlage 6.

3.2.12.2.7.0.1. Number of OBD engine families within the engine family (only Euro VI) / Zahl der
OBD-Motorfamiline innerhalb der Motorenfamilie (nur Euro VI):

see enclosure / siehe Anlage 6.


Type / Typ: L.2007.46.006
No. / Nr.: 2410
Index: 40 Information document
Page / Seite: 22 / 43 Beschreibungsbogen
Date / Datum: 07.07.2020
Sign / Zeichen: pl

3.2.12.2.7.0.2. List if the OBS engine families (when available) (only Euro VI) / Liste der OBD-Motorfamiline
(falls zutreffend) (nur Euro VI):

see enclosure / siehe Anlage 6.

3.2.12.2.7.0.3. Number of the OBD engine family the parent engine / the engine member belongs to (only Euro
VI) / Nummmer der OVD-Motorfamilien (falls zutreffend) (nur Euro VI):

see enclosure / siehe Anlage 6.

3.2.12.2.7.0.4. Manufacturer references of the OBD-Documentation required by Article 5(4)(c) and Article 9(4)of
Regulation (EU) No 582/2011 and specified in Annex X to that Regulation for the purpose of
approving the OBD system (only Euro VI) / Herstellerverweise auf die OBD-Dokumentation
gemäß Artikel 5 Absatz 4 Buchstabe c und Artikel 9 Absatz 4 der Verordnung (EU) Nr. 582/2011,
für die Zwecke der Genehmigung des OBD-Systems in Anhang X der genannten Verordnung
angegeben (nur Euro VI):

see enclosure / siehe Anlage 6.

3.2.12.2.7.0.5. When appropriate, manufacturer reference of the Documentation for installing in a vehicle an
OBD equipped engine system (nur Euro VI) / Gegebenenfalls Herstellerverweis auf die
Dokumentation über den Einbau eines Motorsystems mit OBD in ein Fahrzeug (nur Euro VI):

see enclosure / siehe Anlage 6.

3.2.12.2.7.0.6. When appropriate, manufacturer reference of the documentation package related to the
installation on the vehicle of the OBD system of an approved engine (only Euro VI) /
Gegebenenfalls Herstellerverweis auf die Dokumentation für den Einbau des OBD- Systems
eines genehmigten Motors in ein Fahrzeug (nur Euro VI):

see enclosure / siehe Anlage 6.

3.2.12.2.7.6.5. (Euro VI only) OBD Communication protocol standard / (nur Euro VI) OBD-
Datenübertragungsprotokoll nach Norm:

see enclosure / siehe Anlage 6.

3.2.12.2.7.7. Manufacturer reference of the OBD related information required by of Article 5(4)(d) and Article
9(4) of Regulation (EU) No 582/2011 for the purpose of complying with the provisions on access
to vehicle OBD and vehicle Repair and Maintenance Information, or (only Euro VI /
Herstellerverweis auf die OBD-bezogenen Angaben gemäß Artikel 5 Absatz 4 Buchstabe d und
Artikel 9 Absatz 4 der Verordnung (EU) Nr. 582/2011, für die Zwecke der Übereinstimmung mit
den Vorschriften für den Zugang zu Informationen über OBD-Systeme sowie Reparatur- und
Wartungsinformationen von Fahrzeugen, oder (nur Euro VI)

see enclosure / siehe Anlage 6.

3.2.12.2.7.7.1. As an alternative to a manufacturer reference provided in Section 3.2.12.2.7.7 reference of the


attachment to the information document set out in Appendix 4 of Annex III to Regulation (EU)
No 582/2011 that contains the following table, once completed according to the given example
(only Euro VI) / alternativ zu einem Herstellerverweis nach Abschnitt 3.2.12.2.7.7 Verweis auf die
den Anhang des Beschreibungsbogens in Anlage 4 zu Anhang I der Verordnung (EU) Nr.
582/2011, die folgende Tabelle enthält, die einmal entsprechend dem nachstehenden Beispiel
auszufüllen ist (nur Euro VI):

Component - Fault code - Monitoring strategy - Fault detection criteria - MI activation criteria -
Secondary parameters - Preconditioning - Demonstration test / Bauteil - Fehlercode -
Überwachungsstrategie - Kriterien für die Meldung von Fehlfunktionen - Kriterien für die
Aktivierung der Fehlfunktionsanzeige - Sekundärparameter - Vorkonditionierung –
Nachweisprüfung

see enclosure / siehe Anlage 6.


Type / Typ: L.2007.46.006
No. / Nr.: 2410
Index: 40 Information document
Page / Seite: 23 / 43 Beschreibungsbogen
Date / Datum: 07.07.2020
Sign / Zeichen: pl

Catalyst - P0420 - Oxygen sensor 1 and 2 signals - Difference between sensor 1 and sensor 2
signals - 3rd cycle - Engine speed, engine load, A/F mode, catalyst temperature - Two Type 1
cycles - Type 1 / Katalysator - PO420 - Signale von Sauerstoffsensor 1 und 2 - Unterschied
zwischen den Signalen von Sensor 1 und Sensor 2 - 3. Zyklus - Motordrehzahl, Motorlast, A/F-
Modus, Katalysatortemperatur - Zwei Typ-1-Zyklen - Typ 1:

see enclosure / siehe Anlage 6.

3.2.12.2.7.8. (EURO VI only) OBD components on-board the vehicle / (nur Euro VI) OBD-Bauteile im Fahrzeug

3.2.12.2.7.8.1. List of OBD components on-board the vehicle / Verzeichnis der OBD-Bauteile im Fahrzeug:

see enclosure / siehe Anlage 6.

3.2.12.2.7.8.2. Written description and/or drawing of the MI /Schriftliche und/oder bildliche Darstellung der
Fehlfunktionsanzeige (MI):

see enclosure / siehe Anlage 6.

3.2.12.2.7.8.3. Written description and/or drawing of the OBD off-board communication interface / Schriftliche
und/oder bildliche Darstellung der externen OBD-Kommunikationsschnittstelle:

see enclosure / siehe Anlage 6.

3.2.12.2.8. Other system / Andere Einrichtung

3.2.12.2.8.1. Systems to ensure the correct operation of NOx control measures (only Euro VI) / Systeme, die
das ordnungsgemäße Arbeiten von Einrichtungen zur Begrenzung der NOx -Emissionen
sicherstellen (nur Euro VI):

see enclosure / siehe Anlage 6.

3.2.12.2.8.2. Driver inducement system / Fahreraufforderungssystem:

3.2.12.2.8.2.1. (Euro VI only) Engine with permanent deactivation of the driver inducement, for use by the
rescue services or in vehicles specified in point (b) of Article 2(3) of this Directive / (nur Euro VI)
Motor mit ständiger Deaktivierung des Fahreraufforderungssystems, zur Verwendung durch
Rettungsdienste oder in Fahrzeugen gemäß Artikel 2 Absatz 3 Buchstabe b der Richtlinie
2007/46/EG:

see enclosure / siehe Anlage 6.

3.2.12.2.8.2.2. Activation of the creep mode / Aktivierung des Kriechmodus:

disable after restart” / “disable after fuelling” / “disable after parking / nach Neustart
deaktivieren‘/‚nach dem Tanken deaktivieren‘/‚nach dem Parken deaktivieren

see enclosure / siehe Anlage 6.

3.2.12.2.8.3. Number of OBD engine families within the engine family considered when ensuring the correct
operation of NOx control measures (only Euro VI) / Zahl der OBD-Motorenfamilien innerhalb der
betreffenden Motorenfamilie bezüglich des ordnungsgemäßen Arbeitens der Einrichtungen zur
Begrenzung der NOx –Emissionen (nur Euro VI):

see enclosure / siehe Anlage 6.

3.2.12.2.8.4. List of the OBD engine families (when applicable) (only Euro VI) / Liste der OBD-
Motorenfamilien (falls zutreffend (nur Euro VI):

see enclosure / siehe Anlage 6.


Type / Typ: L.2007.46.006
No. / Nr.: 2410
Index: 40 Information document
Page / Seite: 24 / 43 Beschreibungsbogen
Date / Datum: 07.07.2020
Sign / Zeichen: pl

3.2.12.2.8.5. Number of the OBD engine family the parent engine / the engine member belongs to (only Euro
VI) / Nummer der OBD-Motorenfamilie, zu der der Stammmotor/Motor gehört (nur Euro VI):

see enclosure / siehe Anlage 6.

3.2.12.2.8.6. Lowest concentration of the active ingredient present in the reagent that does not activate the
warning system (CD min ): (% vol.) (only Euro VI) / Niedrigste Konzentration des
Reagenswirkstoffs, die das Warnsystem nicht aktiviert (CD min ): (% vol.) (nur Euro VI):

see enclosure / siehe Anlage 6.

3.2.12.2.8.7. When appropriate, manufacturer reference of the Documentation for installing in a vehicle the
systems to ensure the correct operation of NO x control measures (only Euro VI) / Ggf.
Herstellerverweis auf die Dokumentation über den Einbau von Systemen in ein Fahrzeug, die
das ordnungsgemäße Arbeiten von Einrichtungen zur Begrenzung der NO x -Emissionen
sicherstellen (nur Euro VI):

see enclosure / siehe Anlage 6.

3.2.12.2.8.8. Components on-board the vehicle of the systems ensuring the correct operation of NOx control
measures (only Euro VI) / Fahrzeuginterne Bauteile der Systeme, die sicherstellen, dass die
Einrichtungen zur Begrenzung der NO x -Emissionen ordnungsgemäß arbeiten (nur Euro VI):

3.2.12.2.8.8.1. List of components on-board the vehicle oft he systems snsuring the correct operation of NOx
control measures / Verzeichnis der fahrzeuginternen Bauteile der System die sicherstellen,
dass die Einrichtungen zur Begrenzung der NOx - Emissionen ordnungsgemäß arbeiten

see enclosure / siehe Anlage 6.

3.2.12.2.8.8.2. When appropriate, manufacturer reference of the documentation package related to the
installation on the vehicle of the system ensuring the correct operation of NOx control
measures of an approved engine / Ggf. Herstellerverweis auf die Dokumentation für den Einbau
des Systems, das sicherstellt, dass die Einrichtungen eines genehmigten Motors zur
Begrenzung der NOx -Emissionen ordnungsgemäß arbeiten, in das Fahrzeug:

see enclosure / siehe Anlage 6.

3.2.12.2.8.8.3. Written description and/or drawing of the warning signal / Schriftliche und/oder bildliche
Darstellung des Warnsignals:

see enclosure / siehe Anlage 6.

3.2.12.2.9. Torque limiter / Drehmomentbegrenzer:

see enclosure / siehe Anlage 6.

3.2.12.2.10. Periodically regenerating system (provide the information below for each separate unit) /
Periodisch arbeitendes Regenerationssystem: (nachstehende Angaben sind für jede
selbstständige Einheit einzeln anzugeben)

3.2.12.2.10.1. Method or system of regeneration, description and/or drawing / Verfahren oder Einrichtung zur
Regenerierung, Beschreibung und/oder Zeichnung:

see enclosure / siehe Anlage 6.5.

3.2.12.2.11.1. Type and concentration of reagent needed / Art und Konzentration des erforderlichen Reagens:

see enclosure / siehe Anlage 6.


Type / Typ: L.2007.46.006
No. / Nr.: 2410
Index: 40 Information document
Page / Seite: 25 / 43 Beschreibungsbogen
Date / Datum: 07.07.2020
Sign / Zeichen: pl

3.2.13.1. Location of the absorption coefficient symbol (compression ignition engines only) /
Anbringungsstelle des Symbols für den Absorptionskoeffizienten (nur bei
Selbstzündungsmotoren):

at manufacturer plate and/or engine type plate / auf dem Fabrikschild und/oder Motortypenschild

3.2.15. LPG fuelling system / Flüssiggas-Kraftstoffanlage:

see enclosure / siehe Anlage 6.

3.2.16. NG fuelling system / Betrieb mit Erdgas:

see enclosure / siehe Anlage 6.

3.2.17.8.1.0.1. Self adaptive feature? (only Euro VI) / Selbstanpassung? (nur Euro VI):

not applicable / entfällt

3.2.17.8.1.0.2. Calibration for a specific gas composition NG-H/NG-L/NG-HL (only Euro VI) /
Kalibrierung für eine bestimmte Gaszusammensetzung NG-H/NG-L/NG-HL (nur Euro VI):

see enclosure / siehe Anlage 6.

Transformation for a specific gas composition NG-Ht /NG-Lt /NG-HLt


Umwandlung für eine bestimmte Gaszusammensetzung NG-Ht /NG-Lt /NG-HLt

see enclosure / siehe Anlage 6.

3.3. Electric machine / Elektrische Maschine

3.3.1. Type (winding, excitation) / Typ (Wicklungsanordnung, Erregung):

not applicable / entfällt

3.3.1.1. Maximum hourly output / Größte Stundenleistung:

not applicable / entfällt

3.3.1.1.1. Maximum net power (manufacturer’s declared value) / Höchste Nennleistung (nach Angabe des
Herstellers) (kW):

not applicable / entfällt

3.3.1.1.2. Maximum 30 minutes power (manufacturer’s declared value) / Höchste 30-Minuten-Leistung


(nach Angabe des Herstellers) (kW):

not applicable / entfällt

3.3.1.2. Operating voltage / Betriebsspannung:

not applicable / entfällt

3.3.2. REESS / REESS

3.3.2.4. Position / Lage:

not applicable / entfällt


Type / Typ: L.2007.46.006
No. / Nr.: 2410
Index: 40 Information document
Page / Seite: 26 / 43 Beschreibungsbogen
Date / Datum: 07.07.2020
Sign / Zeichen: pl

3.4. Combinations of propulsion energy converters / Kombinationen von Antriebsenergiewandlern

3.4.1. Hybrid electric vehicle / Hybrid-Elektrofahrzeug:

no / nein

3.4.2. Category of hybrid electric vehicle / Arten von Hybrid-Elektrofahrzeugen:

not applicable / entfällt

3.5.7. CO2 emissions and fuel consumption certification (for heavy-duty vehicles, as specified in
Article 6 of Commission Regulation (EU) 2017/2400) / Zertifizierung der CO2-Emissionen und
des Kraftstoffverbrauchs (für schwere Nutzfahrzeuge gemäß Artikel 6 der Verordnung (EU)
2017/2400)

3.5.7.1. Simulation tool licence number / Lizenznummer des Simulationsinstruments:

01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 15 15 16 17 18 19 20
3 7 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
3 9 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
4 1 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
4 9 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
RDWH-CD9-01

3.6.5. Lubricant temperature / Schmiermitteltemperatur


Minimum / Mindesttemperatur:
Maximum / Höchsttemperatur:

see enclosure / siehe Anlage 6.


Type / Typ: L.2007.46.006
No. / Nr.: 2410
Index: 40 Information document
Page / Seite: 27 / 43 Beschreibungsbogen
Date / Datum: 07.07.2020
Sign / Zeichen: pl

4. TRANSMISSION / KRAFTÜBERTRAGUNG

4.2. Type (mechanical, hydraulic, electric, etc.) / Art (mechanisch, hydraulisch, elektrisch usw

01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? A ?
mechanical / mechanisch
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? B ?
hydraulic -mechanical / hydraulisch-mechanisch
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? C ?
mechanical / mechanisch

4.5. Gearbox / Getriebe

4.5.1. Type (manual / automatic / CVT (continuously variable transmission)) / Typ (Handschaltung /
automatisch / stufenlos)

01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? A ?
manual / Handschaltung
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? B ?
Automatical gear box / Automatikgetriebe
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? C ?
automated manual gear box / automatisiertes Schaltgetriebe

4.6. Gear ratios / Übersetzungsverhältnisse

see enclosure / siehe Anlage 7.

4.7. Maximum vehicle design speed (in km/h) / Bauartbedingte Höchstgeschwindigkeit des
Fahrzeugs (in km/h):

48 ÷ 90 (*)
(* max. 110 for motor vehicles according to Article 6 to Directive 92/6/EEC / max. 110 für
Kraftfahrzeuge gemäß Artikel 6 der Richtlinie 92/6/EWG)

4.9. Tachograph / Fahrtenschreiber:

Optional present / wahlweise vorhanden

4.9.1 Approval mark / Genehmigungszeichen:

If present / wenn vorhanden

e1-83 or / oder
e1-84 or / oder
e1-85 or / oder
e11-0027 or / oder
e5-0002

or with other approval mark / oder mit anderem Genehmigungszeichen


Type / Typ: L.2007.46.006
No. / Nr.: 2410
Index: 40 Information document
Page / Seite: 28 / 43 Beschreibungsbogen
Date / Datum: 07.07.2020
Sign / Zeichen: pl

4.11. Gear shift indicator (GSI) / Gangwechselanzeiger (GSI)

4.11.1. Acoustic indication available. If yes, description of sound and sound level at the driver’s ear in
dB(A). (Acoustic indication always switchable on/off) / Akustische Anzeige. Wenn ja,
Beschreibung des Klangs und Schallpegels am Fahrerohr in dB(A). (Akustische Anzeige kann
jederzeit an- und ausgeschaltet werden.):

not applicable / entfällt

4.11.2. Information according to point 4.6 of Annex I to Regulation (EU) No 65/2012 (determined at type-
approval) / Angaben gemäß Anhang I Absatz 4.6 der Verordnung (EU) Nr. 65/2012 (bei der
Typgenehmigung festgelegt):

not applicable / entfällt


Type / Typ: L.2007.46.006
No. / Nr.: 2410
Index: 40 Information document
Page / Seite: 29 / 43 Beschreibungsbogen
Date / Datum: 07.07.2020
Sign / Zeichen: pl

5. AXLES / ACHSEN

5.1. Description of each axle / Beschreibung der einzelnen Achsen:

see enclosure / siehe Anlage 8.

5.2. Make / Fabrikmarke:

see enclosure / siehe Anlage 8.

5.3. Type / Typ:

see enclosure / siehe Anlage 8.

5.4. Position of retractable axle(s) / Lage der anhebbaren Achse(n):

not applicable / entfällt

5.5. Position of loadable axle(s) / Lage der belastbaren Achse(n):

not applicable / entfällt


Type / Typ: L.2007.46.006
No. / Nr.: 2410
Index: 40 Information document
Page / Seite: 30 / 43 Beschreibungsbogen
Date / Datum: 07.07.2020
Sign / Zeichen: pl

6. SUSPENSION / RADAUFHÄNGUNG

6.2. Type and design of the suspension of each axle or wheel / Art und Ausführung der Aufhängung
jeder Achse oder jedes Rades:

Axle 1 / Achse 1
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
mechanical suspension / mechanische Federung

Axle 2 / Achse 2
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
mechanical suspension / mechanische Federung

Axle 3 / Achse 3
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
3 7 S ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
3 9 S ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
4 9 S ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
9 3 S ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
9 6 S ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
3 7 E ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
3 7 F ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
3 9 E ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
3 9 F ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
4 9 F ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
9 3 E ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
9 6 E ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
mechanical suspension / mechanische Federung
4 1 S ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
5 9 S ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
4 1 E ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
4 1 F ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
5 9 E ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
pneumatical suspension / Luftfederung
Type / Typ: L.2007.46.006
No. / Nr.: 2410
Index: 40 Information document
Page / Seite: 31 / 43 Beschreibungsbogen
Date / Datum: 07.07.2020
Sign / Zeichen: pl

Axle 4 / Achse 4
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
3 7 S ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
3 9 S ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
4 9 S ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
9 3 S ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
9 6 S ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
3 7 E ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
3 7 F ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
3 9 E ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
3 9 F ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
4 9 F ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
9 3 E ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
9 6 E ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
mechanical suspension / mechanische Federung
4 1 S ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
5 9 S ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
4 1 E ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
4 1 F ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
5 9 E ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
pneumatical suspension / Luftfederung

6.2.1. Level adjustment / Niveauregulierung:

01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
4 1 S ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
5 9 S ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
4 1 E ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
4 1 F ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
5 9 E ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
yes / ja optional / wahlweise nein / no
Type / Typ: L.2007.46.006
No. / Nr.: 2410
Index: 40 Information document
Page / Seite: 32 / 43 Beschreibungsbogen
Date / Datum: 07.07.2020
Sign / Zeichen: pl

6.2.3. Air-suspension for driving axle(s) / Luftfederung für Antriebsachse(n):

Axle 2 / Achse 2
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
5 9 S ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
9 3 S ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
5 9 E ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
9 3 E ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
no / nein

Axle 3+4 / Achse 3+4


01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
4 1 S ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
5 9 S ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
4 1 E ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
4 1 F ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
5 9 E ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
yes / ja
3 7 S ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
3 9 S ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
4 9 S ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
9 3 S ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
9 6 S ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
3 7 E ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
3 7 F ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
3 9 E ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
3 9 F ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
4 9 F ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
9 3 E ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
9 6 E ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
no / nein

6.2.3.1. Suspension of driving axle equivalent to air-suspension / Einer Luftfederung gleichwertige


Aufhängung der Antriebsachse:

01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
no / nein

6.2.4. Air-suspension for non-driving axle(s) / Luftfederung der Achse(n) ohne Antrieb:

01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
no / nein

6.2.4.1. Suspension of non-driving axle(s) equivalent to air-suspension / Einer Luftfederung


gleichwertige Aufhängung der Achse(n) ohne Antrieb:

01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
no / nein
Type / Typ: L.2007.46.006
No. / Nr.: 2410
Index: 40 Information document
Page / Seite: 33 / 43 Beschreibungsbogen
Date / Datum: 07.07.2020
Sign / Zeichen: pl

6.6.1. Tyre/wheel combination(s) / Rad-/Reifenkombination(en)

a) for tyres indicate size designation, load-capacity index, speed category symbol, rolling
resistance in accordance with ISO 28580 (where applicable) / Für Reifen sind die Größen-
bezeichnungen, die mindesterforderliche Tragfähigkeitskennzahl, die mindesterforderliche
Geschwindigkeitsklasse und der Rollwiderstand gemäß ISO 28580 (falls zutreffend)
anzugeben(r).

b) for wheels indicate rim size(s) and off-set(s) / Für Räder sind die Felgengröße(n) und
Einpresstiefe(n) anzugeben.

6.6.1.1. Axles / Achsen

6.6.1.1.1. Axle 1 / Achse 1:

see enclosure / siehe Anlage 9.

6.6.1.1.2. Axle 2 / Achse 2:

see enclosure / siehe Anlage 9.

6.6.1.1.3. Axle 3 / Achse 3:

see enclosure / siehe Anlage 9.

6.6.1.1.4. Axle 4 / Achse 4:

see enclosure / siehe Anlage 9.

6.6.1.2. Spare wheel, if any / Reserverad (sofern vorhanden):

not applicable / entfällt

6.6.2. Upper and lower limits of rolling radii / Obere und untere Grenzwerte der Abrollradien

6.6.2.1. Axle 1 / Achse 1:

see enclosure / siehe Anlage 9.

6.6.2.2. Axle 2 / Achse 2:

see enclosure / siehe Anlage 9.

6.6.2.3. Axle 3 / Achse 3:

see enclosure / siehe Anlage 9.

6.6.2.4. Axle 4 / Achse 4:

see enclosure / siehe Anlage 9.


Type / Typ: L.2007.46.006
No. / Nr.: 2410
Index: 40 Information document
Page / Seite: 34 / 43 Beschreibungsbogen
Date / Datum: 07.07.2020
Sign / Zeichen: pl

7. STEERING / LENKUNG

7.2. Transmission and control / Übertragungs- und Betätigungseinrichtung

7.2.1. Type of steering transmission (specify for front and rear, if applicable) / Art der
Übertragungseinrichtung (gegebenenfalls Angaben für Vorder- und Hinterräder):

Axle 1 / Achse 1:
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
Power assisted steering / Hilfskraft-Lenkanlage

7.2.2. Linkage to wheels (including other than mechanical means; specify for front ans rear, if
applicable) / Verbindung zu den Rädern (einschließlich anderer als mechanischer Mittel,
gegebenenfalls Angaben für Vorder- und Hinterräder):

Axle 1+2 / Achse 1+2:


01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
Mechanical transmission via steering column, steering gear, drop
arm, drag rod, steering lever, tie rod, drop lever / mechanische
Übertragung mittels Lenksäule, Lenkgetriebe, Lenkstockhebel,
Schubstangen, Lenkhebel, Spurstangen, Spurhebel

7.2.3. Method of assistance, if any / Art der Lenkhilfe (sofern vorhanden):

01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
hydraulic / hydraulisch
Type / Typ: L.2007.46.006
No. / Nr.: 2410
Index: 40 Information document
Page / Seite: 35 / 43 Beschreibungsbogen
Date / Datum: 07.07.2020
Sign / Zeichen: pl

8. BRAKES / BREMSANLAGEN

8.5. Anti-lock braking system / Antiblockiersystem:

yes / ja

8.9. Brief description of the braking system according to item 1.6 of the Addendum to Appendix 1 of
Annex IX to Directive 71/320/EEC / Kurzbeschreibung des Bremssystems gemäß Abschnitt 1.6
des Nachtrags zu Anlage 1 des Anhangs IX der Richtlinie 71/320/EWG:

01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
no / nein

- Service Brake / Betriebsbremsanlage:

Dual-circuit power brake with anti lock system (ABV) / Zweikreis-Fremdkraftbremsanlage mit
automatischem Blockierverhinderer (ABV)

- Secondary brake system / Hilfsbremsanlage:

Intact circuit of the service brake / Intakter Kreis der Betriebsbremsanlage

- Parking brake device / Feststellbremsanlage:

Spring brake system / Federspeicherbremsanlage

- Endurance brake / Dauerbremse:

- Manual transmission / Schaltgetriebe:


- Engine brake / Motorbremse or/oder retarder/Retarder
- Optional additional hydrodynamic retarder / wahlw. zusätzlich hydrodynamische
Strömungsbremse

8.11. Particulars of the type(s) of endurance braking system(s) / Einzelheiten zum (zu den) Typ(en)
der Dauerbremsanlage(n):

see / siehe 8.9.


Type / Typ: L.2007.46.006
No. / Nr.: 2410
Index: 40 Information document
Page / Seite: 36 / 43 Beschreibungsbogen
Date / Datum: 07.07.2020
Sign / Zeichen: pl

9. BODYWORK / AUFBAU

9.1. Type of bodywork using the codes defined in Part C of Annex II of Directive 2007/46/EC / Art des
Aufbaus unter Angabe der Codes in Anhang II Teil C der Richtlinie 2007/46/EG:

01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
? ? ? 0 1 ? ? ? ? ? B ? ? ? ? ? ? ? ? ?
BX

9.3. Occupant doors, latches and hinges / Türen für Insassen, Schlösser und Scharniere

9.3.1. Door configuration and number of doors / Anordnung und Anzahl der Türen:

Configuration / Anordnung:
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
left and right / links und rechts

Number / Anzahl:
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
2

9.9. Devices for indirect vision / Einrichtungen für indirekte Sicht

9.9.1. Rear-view mirrors, stating, for each rear-view mirror / Rückspiegel (für jeden einzelnen
Rückspiegel anzugeben):

9.9.1.1. Make / Fabrikmarke:

see enclosure / siehe Anlage 11.

9.9.1.2. Type-approval mark / Typgenehmigungszeichen:

see enclosure / siehe Anlage 11.

9.9.1.3. Variant / Variante:

see enclosure / siehe Anlage 11.

9.9.1.6. Optional equipment which may affect the rearward field of vision / Zusatzausstattung, die das
Sichtfeld nach hinten beeinträchtigen kann:

not applicable / entfällt

9.9.2. Devices for indirect vision other than mirrors / Sonstige Einrichtungen für indirekte Sicht (mit
Ausnahme von Spiegeln):

non / keine

9.9.2.1. Type and description of the device / Technische Beschreibung der Einrichtung:

not applicable / entfällt


Type / Typ: L.2007.46.006
No. / Nr.: 2410
Index: 40 Information document
Page / Seite: 37 / 43 Beschreibungsbogen
Date / Datum: 07.07.2020
Sign / Zeichen: pl

9.10. Interior arrangement / Innenausstattung

9.10.3. Seats / Sitze

9.10.3.1. Number of seating positions / Anzahl der Sitzplätze:

01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
1 optional / wahlweise 2 optional / wahlweise 3

9.10.3.1.1. Location and arrangement / Lage und Anordnung:

Location / Lage:
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
in front / vorn

Arrangement / Anordnung:
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
in driving direction / in Fahrtrichtung

9.10.3.2. Seat(s) designated for use only when the vehicle is stationary / Sitz(e), der (die) nur zur
Verwendung bei stehendem Fahrzeug bestimmt ist (sind):

not applicable / entfällt

9.10.4.1. Type(s) of head restraints / Typ(en) der Kopfstütze(n):

01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
- driver’s seat / Fahrersitz: integrated / integriert
- co-driver’s seat / Beifahrersitz: integrated / integriert

9.10.4.2. Type-approval number(s), if available / Typgenehmigungsnummer(n), sofern vorhanden:

not applicable / entfällt

9.10.8 Gas used as refrigerant in the air-conditioning system / Als Kältemittel in der Klimaanlage
verwendetes Gas:

R-134a or / oder HFC-134a or / oder R1234YF

9.10.8.1. The air-conditioning system is designed to contain fluorinated greenhouse gases with a global
warming potential higher than 150 / Enthält die Klimaanlage fluorierte Treibhausgase mit einem
Treibhauspotenzial von über 150:

yes / ja
Type / Typ: L.2007.46.006
No. / Nr.: 2410
Index: 40 Information document
Page / Seite: 38 / 43 Beschreibungsbogen
Date / Datum: 07.07.2020
Sign / Zeichen: pl

9.12.2. Nature and position of supplementary restraint systems (indicate yes/no/optional) / Art und
Lage zusätzlicher Rückhalteeinrichtungen (ja/nein/fakultativ):

see enclosure / siehe Anlage 12.

9.17. Statutory plates / Gesetzlich vorgeschriebene Schilder

9.17.1. Photographs and/or drawings of the locations of the statutory plates and inscriptions and of the
vehicle identification number / Fotos und/oder Zeichnungen der Lage der gesetzlich
vorgeschriebenen Schilder und Aufschriften sowie der Fahrzeug-Identifizierungsnummer:

see enclosure / siehe Anlage 13.

9.17.2. Photographs and/or drawings of the statutory plate and inscriptions (completed example with
dimensions) / Fotos und/oder Zeichnungen der gesetzlich vorgeschriebenen Schilder und
Aufschriften (vollständiges Beispiel mit Maßangaben):

see enclosure / siehe Anlage 13.

9.17.3. Photographs and/or drawings of the vehicle identification number (completed example with
dimensions) / Fotos und/oder Zeichnungen der Fahrzeug-Identifizierungsnummer
(vollständiges Beispiel mit Maßangaben):

see enclosure / siehe Anlage 13.

9.17.4.1. The meaning of characters in the second section and, if applicable, in the third section used to
comply with the requirements of section 5.3 of ISO Standard 3779-1983 shall be explained / Die
Bedeutung von Zeichen in der zweiten Gruppe und gegebenenfalls in der dritten Gruppe zur
Erfüllung der Anforderungen in Abschnitt 5.3 der ISO-Norm 3779-1983 ist zu erläutern:

see enclosure / siehe Anlage 13.

9.17.4.2. If characters in the second section are used to comply with the requirements of section 5.4 of
ISO Standard 3779-1983, these characters shall be indicated / Falls Zeichen in der zweiten
Gruppe zur Erfüllung der Anforderungen in Abschnitt 5.4 der ISO-Norm 3779-1983 verwendet
werden, sind diese Zeichen anzugeben:

see enclosure / siehe Anlage 13.

9.22. Front under-run protection / Vorderer Unterfahrschutz

9.22.0. Presence / vorhanden:

01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
optional / wahlweise
Type / Typ: L.2007.46.006
No. / Nr.: 2410
Index: 40 Information document
Page / Seite: 39 / 43 Beschreibungsbogen
Date / Datum: 07.07.2020
Sign / Zeichen: pl

9.23. Pedestrian protection / Fußgängerschutz

9.23.1. A detailed description, including photographs and/or drawings, of the vehicle with respect to
the structure, the dimensions, the relevant reference lines and the constituent materials of the
frontal part of the vehicle (interior and exterior), including detail of any active protection system
installed / Ausführliche Beschreibung - mit beigefügten Fotos und/oder Zeichnungen - der
Frontteile des Fahrzeugs (innen und außen), ihrer Bauweise, Abmessungen, Bezugslinien und
verwendeten Werkstoffe, einschließlich Angaben zu allen vorhandenen aktiven
Schutzeinrichtungen

not applicable / entfällt

9.24. Frontal protection systems / Frontschutzsysteme

9.24.1. General arrangement (drawings or photographs) indicating the position and attachment of the
frontal protection systems / Allgemeine Anordnung (Zeichnungen oder Fotografien), mit
Angabe von Lage und Befestigung des Frontschutzsystems:

no / nein

9.24.3. Complete details of fittings required and full instructions, including torque requirements, for
fitting / Vollständige Angaben zu den erforderlichen Befestigungsteilen und ausführliche
Anleitung für den Anbau mit Angabe der Anzugsdrehmomente:

not applicable / entfällt

11. CONNECTIONS BETWEEN TOWING VEHICLES AND TRAILERS AND SEMI-TRAILERS /


VERBINDUNGEN ZWISCHEN ZUGFAHRZEUG UND ANHÄNGER ODER SATTELANHÄNGER

11.1. Class and type of the coupling device(s) fitted or to be fitted / Klasse und Typ der angebauten
oder anzubauenden Anhängevorrichtung(en):

see enclosure / siehe Anlage 14.

11.3. Instructions for attachment of the coupling type to the vehicle and photographs or drawings of
the fixing points at the vehicle as stated by the manufacturer; additional information, if the use
of the coupling type is restricted to certain variants or versions of the vehicle type /
Anweisungen für den Anbau der Anhängevorrichtung an das Fahrzeug sowie Fotos oder
Zeichnungen der vom Hersteller festgelegten fahrzeugseitigen Befestigungspunkte. Falls die
Verwendung des Typs der Anhängevorrichtung auf bestimmte Varianten oder Versionen des
Fahrzeugtyps beschränkt ist, ist dies anzugeben:

not applicable / entfällt

11.4. Information of the fitting of special towing brackets or mounting plates / Angaben über evtl.
anzubringende Anhängeböcke oder Montageplatten:

not applicable / entfällt.

11.5. Type-approval number(s) / Typgenehmigungsnummer(n):

see enclosure / siehe Anlage 14.


Type / Typ: L.2007.46.006
No. / Nr.: 2410
Index: 40 Information document
Page / Seite: 40 / 43 Beschreibungsbogen
Date / Datum: 07.07.2020
Sign / Zeichen: pl

12. MISCELLANEOUS / VERSCHIEDENES

12.7.1. Vehicle equipped with a 24 GHz short-range radar equipment / Fahrzeug mit
Kurzstreckenradargerät im Bereich 24 GHz:

no / nein op. / ww. ja

12.8. eCall system / eCall-System

12.8.1. Presence / Vorhanden:

not applicable / entfällt

13. SPECIAL PROVISIONS FOR BUSES AND COACHES / BESONDERE VORSCHRIFTEN FÜR
KRAFTOMNIBUSSE

13.1. Class of vehicle / Fahrzeugklasse:

not applicable / entfällt.

13.1.2. Chassis types where the type-approved bodywork can be installed (manufacturer(s), and
vehicle(s) types) / Fahrgestelltypen, auf die der EG-typgenehmigte Aufbau aufgesetzt werden
kann, (Hersteller und Fahrzeugtyp(en)):

not applicable / entfällt

13.3. Number of passengers (seated and standing) / Anzahl der Fahrgäste (Sitz- und Stehplätze)

13.3.1. Total (N) / Insgesamt (N):

not applicable / entfällt

13.3.2. Upper deck (Na) / Oberes Fahrgastdeck (Na):

not applicable / entfällt

13.3.3. Lower deck (Nb) / Unteres Fahrgastdeck (Nb):

not applicable / entfällt

13.4. Number of passengers (seated) / Anzahl der Sitzplätze

13.4.1. Total (A) / Insgesamt(A):

not applicable / entfällt


Type / Typ: L.2007.46.006
No. / Nr.: 2410
Index: 40 Information document
Page / Seite: 41 / 43 Beschreibungsbogen
Date / Datum: 07.07.2020
Sign / Zeichen: pl

13.4.2. Upper deck (Aa) / Oberes Fahrgastdeck (Aa):

not applicable / entfällt

13.4.3. Lower deck (Ab) / Unteres Fahrgastdeck (Ab):

not applicable / entfällt

13.4.4. Number of wheelchair positions for category M2 and M3 vehicles / Anzahl der Rollstuhlplätze bei
Fahrzeugen der Klasse M2 oder M3:

not applicable / entfällt

16. ACCESS TO VEHICLE REPAIR AND MAINTENANCE INFORMATION / ZUGANG ZU REPARATUR-


UND WARTUNGSINFORMATIONEN

16.1. Address of principal website for access to vehicle repair and maintenance information /
Wichtigste Website für den Zugang zu Reparatur- und Wartungsinformationen:

www.asp.mantruckandbus.com
Type / Typ: L.2007.46.006
No. / Nr.: 2410
Index: 40 Information document
Page / Seite: 42 / 43 Beschreibungsbogen
Date / Datum: 07.07.2020
Sign / Zeichen: pl

Index to appendices / Anlagenverzeichnis

No. / Drawing-no. / Page /


Description / Beschreibung Index
Nr. Zeichnungs-Nr Seite

Annex III – Part II / Anhang III – Teil II


A. 1 - 10 23
(Variant / Version)

Annex III – Part III / Anhang III – Teil III


B. 1-2 40
(Type approval numbers / Typgenehmigungsnummern)

Annex VIII / Anhang VIII


C. 1 - 10 25
(Test results / Prüfergebnisse)

Person(s) authorised to sign CoC / Zur Unterzeichnung von CoC


1. 1 08
berechtigte Personen

2. Details for variants and versions / Details zu den Varianten und Versionen 1-5 21

Photographs / drawings of a representative vehicle / Fotos /Zeichnungen


3. 1 00
eines repräsentativen Fahrzeugs

4. Dimensions (overall) / Abmessungen 1-4 18

5. Permissible maximum loads / zul. Lasten

5.1. Permissible maximum loads / zul. Lasten 1-4 07

5.2. Towable mass of the motor vehicle / Anhängemasse des Kraftfahrzeugs 1-3 07

5.3. Calculation of max. mass of the combination / 5535 1-2 03


Berechnung der max. Gesamtmasse der Fahrzeugkombination

6. Engine data / Motordaten

6.1. Engine data / Motordaten D1556LF07 (Euro VI D) 6566 1-2 01


6.1. Engine data / Motordaten D1556LF08 (Euro VI D) 6567 1-2 01
6.1. Engine data / Motordaten D1556LF09 (Euro VI D) 6568 1-2 01
6.1. Engine data / Motordaten D1556LF10 (Euro VI D) 6569 1-2 01
6.1. Engine data / Motordaten D1556LF11 (Euro VI D) 6570 1-2 01
6.1. Engine data / Motordaten D1556LF12 (Euro VI D) 6571 1-2 01
6.1. Engine data / Motordaten D2676LF78 (Euro VI D) 6572 1-2 01
6.1. Engine data / Motordaten D2676LF79 (Euro VI D) 6573 1-2 01
6.1. Engine data / Motordaten D2676LF80 (Euro VI D) 6574 1-2 01
6.1. Engine data / Motordaten D2676LF81 (Euro VI D) 6575 1-2 00
6.1. Engine data / Motordaten D2676LF82 (Euro VI D) 6576 1-2 00
6.1. Engine data / Motordaten D2676LF83 (Euro VI D) 6577 1-2 00
6.1. Engine data / Motordaten D2676LF84 (Euro VI D) 6578 1-2 01
6.1. Engine data / Motordaten D2676LF85 (Euro VI D) 6579 1-2 01
6.1. Engine data / Motordaten D2676LF86 (Euro VI D) 6580 1-2 01
6.1. Engine data / Motordaten D2676LFAB (Euro VI D) 6581 1-2 01
6.1. Engine data / Motordaten D2676LFAE (Euro VI D) 6988 1-2 00
Type / Typ: L.2007.46.006
No. / Nr.: 2410
Index: 40 Information document
Page / Seite: 43 / 43 Beschreibungsbogen
Date / Datum: 07.07.2020
Sign / Zeichen: pl

No. / Drawing-no. / Page /


Description / Beschreibung Index
Nr. Zeichnungs-Nr Seite

6.2 OBD-System (Engine range / Motorbaureihe D15 (Euro VI D) 6467 1 02


OBD-System (Engine range / Motorbaureihe D26 (Euro VI D) 6662 1 00

6.3. Intake and exhaust sheme / Ansaug- und Abgasanlageschema

Engine range / Motorbaureihe D15 (Euro VI D) 6525 1 01


Engine range / Motorbaureihe D26 (Euro VI D) 6659 1 01

6.5. Exhaust gas after treatment / Abgasnachbehandlung

Engine range / Motorbaureihe D15 (Euro VI D) 6271 1-4 02


Engine range / Motorbaureihe D26 (Euro VI D) 6660 1-2 02

7. Gear ratios/ Übersetzungsverhältnisse 1-3 09

8. Axles / Achsen 1-7 05

9. Tyre/wheel combinations / Rad-/Reifenkombinationen 1-2 03

11. Devices for indirect vision / Einrichtungen für indirekte Sicht 1-2 04

12. Supplementary restraint systems / Zusätzliche Rückhalteeinrichtungen 1-2 02

13. Statutory plates / gesetzlich vorgeschriebene Schilder 1-2 04

14. Towing devices / Verbindungseinrichtungen 1 05


Type / Type : L.2007.46.006 ANNEX / ANHANG III
No. / Nr.: 2410 PART / TEIL II
Index: 23
Datum: 22.06.2020 Variant-Version
Page / Seite: 1 / 10 Variante-Version

Variant / Variante Version / Versionen


01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 14 15 16 17 18 19 20

0 C
0 T
1 C
1 F
S9
S0 1 G
T1
2 D
T2
T3 2 H
T4
0 1 Z A A A A T5 2 T
0 1 Z A A A B T6 4 D A
3 7 S 0 1 Z A A A Z B T7 H B A C
5 B C
0 1 Z A A B Z T8
0 1 Z B B B Z T9
5 E
T0
U1 6 F
U2
U3
7 C
U4 7 G
V1
9 D
X 0
X 7
Y 9
0 C
0 P
0 T
1 C
1 F
1 G
2 D
2 H
2 J
2 K
S9 2 L
S0
2 T
T1
T2 3 M
T3 4 D
T4 4 N
0 1 Z A A A A T5 4 Q
0 1 Z A A A B T6 4 T A
3 9 S 0 1 Z A A A Z B T7 H B A C
5 B C
0 1 Z A A B Z T8
0 1 Z B B B Z T9 5 E
T0 5 P
U1 5 T
U2 6 F
U3
7 C
U4
V1 7 G
7 H
7 J
7 K
7 P
8 L
8 M
9 D
X 0
X 7
Y 9
Type / Type : L.2007.46.006 ANNEX / ANHANG III
No. / Nr.: 2410 PART / TEIL II
Index: 23
Datum: 22.06.2020 Variant-Version
Page / Seite: 2 / 10 Variante-Version

Variant / Variante Version / Versionen


01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 14 15 16 17 18 19 20

0 C

0 T

1 C

1 F

1 G

2 D
S9
2 H
S0
T1
2 T
T2
T3 4 D
T4
0 1 Z A A A A T5 4 T
0 1 Z A A A B T6
A
4 1 S 0 1 Z A A A Z B T7 H B 5 B A C
C
0 1 Z A A B Z T8
0 1 Z B B B Z T9 5 E
T0
U1 5 T
U2
U3 6 F
U4
7 C
V1
7 G

9 D

X 0

X 7

Y 9

S9 0 C
S0
T1
1 C
T2
T3
T4 2 D
0 1 Z A A A A T5
0 1 Z A A A B T6 4 D
A
4 9 S 0 1 Z A A A Z B T7 H B A C
C
0 1 Z A A B Z T8 5 B
0 1 Z B B B Z T9
T0 7 C
U1
U2
U3 9 D
U4
V1 Y 9
Type / Type : L.2007.46.006 ANNEX / ANHANG III
No. / Nr.: 2410 PART / TEIL II
Index: 23
Datum: 22.06.2020 Variant-Version
Page / Seite: 3 / 10 Variante-Version

Variant / Variante Version / Versionen


01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 14 15 16 17 18 19 20

0 C

0 T

1 C

1 F

1 G

2 D
S9
S0 2 H
T1
T2 2 T
T3
T4 4 D
0 1 Z A A A A T5
0 1 Z A A A B T6 4 T
A
5 9 S 0 1 Z A A A Z B T7 K B A C
C
0 1 Z A A B Z T8 5 B
0 1 Z B B B Z T9
T0 5 E
U1
U2 5 T
U3
U4 6 F
V1
7 C

7 G

9 D

X 0

X 7

Y 9
0 C
0 P
0 T
1 C
1 F
1 G
2 D
2 H
2 J
2 K
S9
2 L
S0
T1
2 T
T2 3 M
T3 4 D
T4 4 N
0 1 Z A A A A T5 4 Q
0 1 Z A A A B T6
4 T A
9 3 S 0 1 Z A A A Z B T7 L B A C
5 B C
0 1 Z A A B Z T8
0 1 Z B B B Z T9 5 E
T0 5 P
U1 5 T
U2 6 F
U3
7 C
U4
V1 7 G
7 H
7 J
7 K
7 P
8 L
8 M
9 D
X 0
X 7
Y 9
Type / Type : L.2007.46.006 ANNEX / ANHANG III
No. / Nr.: 2410 PART / TEIL II
Index: 23
Datum: 22.06.2020 Variant-Version
Page / Seite: 4 / 10 Variante-Version

Variant / Variante Version / Versionen


01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 14 15 16 17 18 19 20
0 C
0 P
0 T
1 C
1 F
1 G
2 D
2 H
2 J
2 K
S9
2 L
S0
T1
2 T
T2 3 M
T3 4 D
T4 4 N
0 1 Z A A A A T5 4 Q
0 1 Z A A A B T6
4 T A B (#)
9 6 S 0 1 Z A A A Z B T7 M B A
5 B C C (*)
0 1 Z A A B Z T8
0 1 Z B B B Z T9 5 E
T0 5 P
U1 5 T
U2 6 F
U3
7 C
U4
V1 7 G
7 H
7 J
7 K
7 P
8 L
8 M
9 D
X 0
X 7
Y 9
0 C
0 P
0 T
1 C
1 F
1 G
2 D
2 H
2 J
2 K
2 L
2 T
T5 3 M
T6 4 D
T7 4 N
0 1 Z A A A A T8 4 Q
0 1 Z A A A B T9
4 T
9 6 S 0 1 Z A A A Z B T0 M B A B B
0 1 Z A A B Z U1 5 B
0 1 Z B B B Z U2 5 E
U3 5 P
U4 5 T
V1 6 F
7 C
7 G
7 H
7 J
7 K
7 P
8 L
8 M
9 D
X 0
X 7
Y 9
Type / Type : L.2007.46.006 ANNEX / ANHANG III
No. / Nr.: 2410 PART / TEIL II
Index: 23
Datum: 22.06.2020 Variant-Version
Page / Seite: 5 / 10 Variante-Version

Variant / Variante Version / Versionen


01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 14 15 16 17 18 19 20

0 C
0 T
1 C
1 F
1 G
S9
S0 2 D
T1
2 H
T2
T3 2 T
T4
0 1 Z A A A A T5 4 D
0 1 Z A A A B T6 4 T A
3 7 E 0 1 Z A A A Z B T7 H B A C
5 B C
0 1 Z A A B Z T8
0 1 Z B B B Z T9
5 E
T0
U1 5 T
U2
U3
6 F
U4 7 C
V1
7 G
9 D
X 0
X 7
Y 9
0 C
0 T
1 C
S9
1 F
S0
T1
1 G
T2 2 D
T3 2 H
T4 2 T
0 1 Z A A A A T5 4 D
0 1 Z A A A B T6
4 T A
3 7 F 0 1 Z A A A Z B T7 H B A C
5 B C
0 1 Z A A B Z T8
0 1 Z B B B Z T9 5 E
T0 5 T
U1 6 F
U2 7 C
U3
7 G
U4
V1 9 D
X 0
X 7
Y 9
Type / Type : L.2007.46.006 ANNEX / ANHANG III
No. / Nr.: 2410 PART / TEIL II
Index: 23
Datum: 22.06.2020 Variant-Version
Page / Seite: 6 / 10 Variante-Version

Variant / Variante Version / Versionen


01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 14 15 16 17 18 19 20
0 C
0 P
0 T
1 C
1 F
1 G
2 D
2 H
2 J
2 K
S9
2 L
S0
T1
2 T
T2 3 M
T3 4 D
T4 4 N
0 1 Z A A A A T5 4 Q
0 1 Z A A A B T6
4 T A
3 9 E 0 1 Z A A A Z B T7 H B A C
5 B C
0 1 Z A A B Z T8
0 1 Z B B B Z T9 5 E
T0 5 P
U1 5 T
U2 6 F
U3
7 C
U4
V1 7 G
7 H
7 J
7 K
7 P
8 L
8 M
9 D
X 0
X 7
Y 9
0 C
0 P
0 T
1 C
1 F
1 G
2 D
2 H
2 J
2 K
S9
2 L
S0
T1
2 T
T2 3 M
T3 4 D
T4 4 N
0 1 Z A A A A T5 4 Q
0 1 Z A A A B T6
4 T A
3 9 F 0 1 Z A A A Z B T7 H B A C
5 B C
0 1 Z A A B Z T8
0 1 Z B B B Z T9 5 E
T0 5 P
U1 5 T
U2 6 F
U3
7 C
U4
V1 7 G
7 H
7 J
7 K
7 P
8 L
8 M
9 D
X 0
X 7
Y 9
Type / Type : L.2007.46.006 ANNEX / ANHANG III
No. / Nr.: 2410 PART / TEIL II
Index: 23
Datum: 22.06.2020 Variant-Version
Page / Seite: 7 / 10 Variante-Version

Variant / Variante Version / Versionen


01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 14 15 16 17 18 19 20
0 C
0 T
1 C
S9 1 F
S0 1 G
T1 2 D
T2 2 H
T3
2 T
T4
0 1 Z A A A A T5 4 D
0 1 Z A A A B T6 4 T
A
4 1 E 0 1 Z A A A Z B T7 H B 5 B A C
C
0 1 Z A A B Z T8 5 E
0 1 Z B B B Z T9 5 T
T0
6 F
U1
U2 7 C
U3 7 G
U4 9 D
V1 X 0
X 7
Y 9

0 C
0 T
1 C
S9 1 F
S0 1 G
T1 2 D
T2 2 H
T3
2 T
T4
0 1 Z A A A A T5 4 D
0 1 Z A A A B T6 4 T
A
4 1 F 0 1 Z A A A Z B T7 H B 5 B A C
C
0 1 Z A A B Z T8 5 E
0 1 Z B B B Z T9
5 T
T0
6 F
U1
U2 7 C
U3 7 G
U4 9 D
V1 X 0
X 7
Y 9

0 C
S9
S0 1 C
T1
2 D
T2
T3 4 D
T4
0 1 Z A A A A T5 5 B
0 1 Z A A A B T6 7 C A
4 9 F 0 1 Z A A A Z B T7 H B A C
9 D C
0 1 Z A A B Z T8
0 1 Z B B B Z T9
Y 9
T0
U1
U2
U3
U4
V1
Type / Type : L.2007.46.006 ANNEX / ANHANG III
No. / Nr.: 2410 PART / TEIL II
Index: 23
Datum: 22.06.2020 Variant-Version
Page / Seite: 8 / 10 Variante-Version

Variant / Variante Version / Versionen


01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 14 15 16 17 18 19 20
0 C
0 T
1 C
S9
1 F
S0
T1
1 G
T2 2 D
T3 2 H
T4 2 T
0 1 Z A A A A T5 4 D
0 1 Z A A A B T6
4 T A
5 9 E 0 1 Z A A A Z B T7 K B A C
5 B C
0 1 Z A A B Z T8
0 1 Z B B B Z T9 5 E
T0 5 T
U1 6 F
U2 7 C
U3
7 G
U4
V1 9 D
X 0
X 7
Y 9
0 C
0 P
0 T
1 C
1 F
1 G
2 D
2 H
2 J
2 K
S9
2 L
S0
T1
2 T
T2 3 M
T3 4 D
T4 4 N
0 1 Z A A A A T5 4 Q
0 1 Z A A A B T6
4 T A
9 3 E 0 1 Z A A A Z B T7 L B A C
5 B C
0 1 Z A A B Z T8
0 1 Z B B B Z T9 5 E
T0 5 P
U1 5 T
U2 6 F
U3
7 C
U4
V1 7 G
7 H
7 J
7 K
7 P
8 L
8 M
9 D
X 0
X 7
Y 9
Type / Type : L.2007.46.006 ANNEX / ANHANG III
No. / Nr.: 2410 PART / TEIL II
Index: 23
Datum: 22.06.2020 Variant-Version
Page / Seite: 9 / 10 Variante-Version

Variant / Variante Version / Versionen


01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 14 15 16 17 18 19 20
0 C
0 P
0 T
1 C
1 F
1 G
2 D
2 H
2 J
2 K
S9
2 L
S0
T1
2 T
T2 3 M
T3 4 D
T4 4 N
0 1 Z A A A A T5 4 Q
0 1 Z A A A B T6
4 T A B (#)
9 6 E 0 1 Z A A A Z B T7 M B A
5 B C C (*)
0 1 Z A A B Z T8
0 1 Z B B B Z T9 5 E
T0 5 P
U1 5 T
U2 6 F
U3
7 C
U4
V1 7 G
7 H
7 J
7 K
7 P
8 L
8 M
9 D
X 0
X 7
Y 9
0 C
0 P
0 T
1 C
1 F
1 G
2 D
2 H
2 J
2 K
2 L
2 T
T5 3 M
T6 4 D
T7 4 N
0 1 Z A A A A T8 4 Q
0 1 Z A A A B T9
4 T
9 6 E 0 1 Z A A A Z B T0 M B A B B
0 1 Z A A B Z U1 5 B
0 1 Z B B B Z U2 5 E
U3 5 P
U4 5 T
V1 6 F
7 C
7 G
7 H
7 J
7 K
7 P
8 L
8 M
9 D
X 0
X 7
Y 9
Type / Type : L.2007.46.006 ANNEX / ANHANG III
No. / Nr.: 2410 PART / TEIL II
Index: 23
Datum: 22.06.2020 Variant-Version
Page / Seite: 10 / 10 Variante-Version

Variant / Variante Version / Versionen


01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 14 15 16 17 18 19 20

Note / Bemerkung:

(#) B only with T5, T6, T7,T8, T9, T0, U1, U2, U3, U4, V1 at position 12 and 13 /
B nur mit T5, T6, T7,T8, T9, T0, U1, U2, U3, U4, V1 an Position 12 und 13
C only with S0, S9, T1, T2, T3, T4 position 12 and 13 /
(*)
C nur mit S0, S9, T1, T2, T3, T4 an Position 12 und 13
Type / Typ: L.2007.46.006 ANNEX / ANHANG III
No. / Nr.: 2410 PART / TEIL III
Index: 40
Date / Datum: 07.07.2020 Type-approval numbers
Page / Seite: 1/ 2 Typgenehmigungsnummern
Sign / Zeichen: pl

Variant(s) / Varianten Version(s) / Version(en)


Extension date /
EC/ECE-type-approval number
Nr. / No. Genehmigungsgegenstand Subject Erweiterungs-
EG / ECE-Typgenehmigungsnummer

01

02

03

04

05

06

07

08

09

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20
datum

1A Geräuschpegel Perm. sound level E4*51R03/04*2983*02 22.11.2019 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? S 9 ? ? ? ? ? ? ?


1A Geräuschpegel Perm. sound level E4*51R03/04*2983*02 22.11.2019 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? S 0 ? ? ? ? ? ? ?
1A Geräuschpegel Perm. sound level E4*51R03/04*2983*02 22.11.2019 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? T 1 ? ? ? ? ? ? ?
1A Geräuschpegel Perm. sound level E4*51R03/04*2983*02 22.11.2019 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? T 2 ? ? ? ? ? ? ?
1A Geräuschpegel Perm. sound level E4*51R03/04*2983*02 22.11.2019 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? T 3 ? ? ? ? ? ? ?
1A Geräuschpegel Perm. sound level E4*51R03/04*2983*02 22.11.2019 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? T 4 ? ? ? ? ? ? ?
1A Geräuschpegel Perm. sound level E4*51R03/04*2984*03 31.01.2020 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? T 5 ? ? ? ? ? ? ?
1A Geräuschpegel Perm. sound level E4*51R03/04*2984*03 31.01.2020 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? T 6 ? ? ? ? ? ? ?
1A Geräuschpegel Perm. sound level E4*51R03/04*2984*03 31.01.2020 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? T 7 ? ? ? ? ? ? ?
1A Geräuschpegel Perm. sound level E4*51R03/04*2984*03 31.01.2020 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? T 8 ? ? ? ? ? ? ?
1A Geräuschpegel Perm. sound level E4*51R03/04*2984*03 31.01.2020 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? T 9 ? ? ? ? ? ? ?
1A Geräuschpegel Perm. sound level E4*51R03/04*2984*03 31.01.2020 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? T 0 ? ? ? ? ? ? ?
1A Geräuschpegel Perm. sound level E4*51R03/04*2984*03 31.01.2020 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? U 1 ? ? ? ? ? ? ?
1A Geräuschpegel Perm. sound level E4*51R03/04*2984*03 31.01.2020 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? U 2 ? ? ? ? ? ? ?
1A Geräuschpegel Perm. sound level E4*51R03/04*2984*03 31.01.2020 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? U 3 ? ? ? ? ? ? ?
1A Geräuschpegel Perm. sound level E4*51R03/04*2984*03 31.01.2020 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? U 4 ? ? ? ? ? ? ?
1A Geräuschpegel Perm. sound level E4*51R03/04*2984*03 31.01.2020 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? V 1 ? ? ? ? ? ? ?
3A Kraftstoffbehälter Fuel tanks E4*34R02/03*0274*05 11.06.2019 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
3B Unterfahrschutz hinten Rear protective devices E4-58R-020232 Ext.06 11.10.2017 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
3B Unterfahrschutz hinten Rear protective devices E1*58R03/00*0555*02 28.05.2020 # # # ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
4A Kennzeichen Rear registration plate e4*1003/2010*1003/2010*0080*04 25.10.2019 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
5A Lenkanlagen Steering effort E4*79R02/00*0166*07 15.10.2019 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
Einstieg ins Fahrzeug und
6A Vehicle access and manoeuvrability e4*130/2012*130/2012*0034*06 15.10.2019 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
Manövriereigenschaften
7A Schallzeichen Audible warning E4*28R00/05*0400*03 11.06.2019 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
7A Schallzeichen Audible warning E4*28R00/05*0856*00 11.06.2019 # # # ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
8A Indirekte Sicht Indirect vision devices E4-46R 04 4856 Ext.01 11.10.2017 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
8A Indirekte Sicht Indirect vision devices E4*46R04/05*5732*00 17.06.2019 # # # ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
9A Bremsanlagen Braking E4*13R11/16*0319*49 01.06.2020 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
10A Funkentstörung Radio interference E4*10R05/01*1692*36 11.05.2020 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
10A Funkentstörung Radio interference E4*10R05/01*4285*04 11.05.2020 # # # ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
13A Diebstahlsicherung Anti-theft and immobiliser E4-18R 03 0143 Ext. 03 15.04.2015 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
13A Diebstahlsicherung Anti-theft and immobiliser E4*18R03/03*0239*00 09.04.2019 # # # ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
15A Sitzfestigkeit Seat strength E4*17R08/04*0230*16 29.05.2020 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
15A Sitzfestigkeit Seat strength E1*17R08/04*1020*01 31.01.2020 # # # ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
17B Geschwindigkeitmesser Speedometer and reverse gear E4*39R01/01*0377*12 05.06.2019 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
18A Vorgeschriebene Schilder Plates (statutory) e4*19/2011*249/2012*0001*08 21.05.2019 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
19A Gurtverankerungen Seat-belt anchorages E4*14R07/08*0164*18 29.05.2020 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
19A Gurtverankerungen Seat-belt anchorages E1*14R08/00*0876*01 31.01.2020 # # # ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
20A Beleuchtung Installation of lighting E4*48R03/05*0284*20 25.10.2019 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
20A Beleuchtung Installation of lighting E4*48R04/03*0184*12 25.10.2019 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
20A Beleuchtung Installation of lighting E4*48R05/10*0741*04 11.05.2020 # # # ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
27A Abschleppeinrichtung Towing hools e4*1005/2010*1005/2010*0058*04 18.09.2019 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
31A Rückhaltesysteme und Rückhalteeinrichtungen Seat-belts and restraint systems E4*16R06/11*0125*16 29.05.2020 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
31A Rückhaltesysteme und Rückhalteeinrichtungen Seat-belts and restraint systems E1*16R07/04*2025*01 31.01.2020 # # # ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
33A Betätigungseinrichtung Identification of controls E4*121R01/03*0161*06 18.09.2019 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
33A Betätigungseinrichtung Identification of controls E4*121R01/03*0390*00 11.06.2019 # # # ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
36A Heizanlagen Heating systems E4*122R00/04*0052*05 18.09.2019 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
Type / Typ: L.2007.46.006 ANNEX / ANHANG III
No. / Nr.: 2410 PART / TEIL III
Index: 40
Date / Datum: 07.07.2020 Type-approval numbers
Page / Seite: 2/ 2 Typgenehmigungsnummern
Sign / Zeichen: pl

Variant(s) / Varianten Version(s) / Version(en)


Extension date /
EC/ECE-type-approval number
Nr. / No. Genehmigungsgegenstand Subject Erweiterungs-
EG / ECE-Typgenehmigungsnummer

01

02

03

04

05

06

07

08

09

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20
datum

41A Emissionen Emissions e4*595/2009*2018/932D*0104*04 13.03.2020 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? S 9 ? ? ? ? ? ? ?


41A Emissionen Emissions e4*595/2009*2018/932D*0104*04 13.03.2020 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? S 0 ? ? ? ? ? ? ?
41A Emissionen Emissions e4*595/2009*2018/932D*0104*04 13.03.2020 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? T 1 ? ? ? ? ? ? ?
41A Emissionen Emissions e4*595/2009*2018/932D*0104*04 13.03.2020 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? T 2 ? ? ? ? ? ? ?
41A Emissionen Emissions e4*595/2009*2018/932D*0104*04 13.03.2020 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? T 3 ? ? ? ? ? ? ?
41A Emissionen Emissions e4*595/2009*2018/932D*0104*04 13.03.2020 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? T 4 ? ? ? ? ? ? ?
41A Emissionen Emissions e4*595/2009*2018/932D*0115*03 03.06.2020 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? T 5 ? ? ? ? ? ? ?
41A Emissionen Emissions e4*595/2009*2018/932D*0115*03 03.06.2020 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? T 6 ? ? ? ? ? ? ?
41A Emissionen Emissions e4*595/2009*2018/932D*0115*03 03.06.2020 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? T 7 ? ? ? ? ? ? ?
41A Emissionen Emissions e4*595/2009*2018/932D*0115*03 03.06.2020 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? T 8 ? ? ? ? ? ? ?
41A Emissionen Emissions e4*595/2009*2018/932D*0115*03 03.06.2020 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? T 9 ? ? ? ? ? ? ?
41A Emissionen Emissions e4*595/2009*2018/932D*0115*03 03.06.2020 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? T 0 ? ? ? ? ? ? ?
41A Emissionen Emissions e4*595/2009*2018/932D*0115*03 03.06.2020 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? U 1 ? ? ? ? ? ? ?
41A Emissionen Emissions e4*595/2009*2018/932D*0115*03 03.06.2020 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? U 2 ? ? ? ? ? ? ?
41A Emissionen Emissions e4*595/2009*2018/932D*0115*03 03.06.2020 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? U 3 ? ? ? ? ? ? ?
41A Emissionen Emissions e4*595/2009*2018/932D*0115*03 03.06.2020 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? U 4 ? ? ? ? ? ? ?
41A Emissionen Emissions e4*595/2009*2018/932D*0115*03 03.06.2020 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? V 1 ? ? ? ? ? ? ?
42A Seitliche Schutzvorrichtungen Lateral protection E4-73R 01 0038 Ext. 08 11.10.2017 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
43A Spritzschutzsystem Spray-suppression systems e4*109/2011*109/2011*0047*05 12.07.2017 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
43A Spritzschutzsystem Spray-suppression systems e1*109/2011*2015/166*0121*01 08.10.2019 # # # ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
45A Sicherheitsglas Safety glas E4*43R01/05*0602*05 05.06.2019 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
46A Reifenanbau Tyres e4*458/2011*2015/166*0154*07 22.11.2019 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
47A Geschwindigkeitsbegrenzungseinrichtungen Speed limitation devices E4-89R00/02*0129*11 19.09.2019 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
48A Massen und Abmessungen Masses and dimensions e4*1230/2012*2019/1892*0175*18 29.04.2020 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
49A Führerhaus-Außenkanten External protections of cabs E4*61R00/01*0082*16 17.01.2018 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
49A Führerhaus-Außenkanten External protections of cabs E4*61R00/03*0209*03 25.05.2020 # # # ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
50A Verbindungseinrichtungen Couplings E4*55R01/07*0137*15 15.10.2019 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
56A Gefährliche Güter Dangerous goods E4*105R06/00*0010*21 07.05.2020 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
57A Vorderer Unterfahrschutz Front under-run protection E4*93R00/00*0003*27 05.02.2020 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
65 Notbrems-Assistenzsystem Advanced emergency braking system e4*347/2012*2015/562*0007*15 01.06.2020 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
65 Notbrems-Assistenzsystem Advanced emergency braking system e4*347/2012*2015/562*0062*02 01.06.2020 # # # ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
66 Spurhaltewarnsystem Lane departure warning systems e4*351/2012*351/2012*0005*12 19.09.2019 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
66 Spurhaltewarnsystem Lane departure warning systems e4*351/2012*351/2012*0029*02 27.05.2020 # # # ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
71 Führerhaus von Nutzfahrzeugen Protection of the occupants of the cab E4*29R02/02*0002*27 02.06.2020 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
71 Führerhaus von Nutzfahrzeugen Protection of the occupants of the cab E1*29R03/05*0074*03 07.07.2020 # # # ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
71 Führerhaus von Nutzfahrzeugen Protection of the occupants of the cab E1*29R03/05*0075*04 07.07.2020 # # # ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
Motorleistung Engine power see Emissions / siehe Emissionen - ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
Scheinwerfer-Reinigungsanlage Headlamp cleaners E4-45R 01 0037 Ext. 04 15.04.2015 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
Scheinwerfer-Reinigungsanlage Headlamp cleaners E4*45R01/11*0072*01 11.11.2019 # # # ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?

Remark / Hinweis:
01

02

03
only for base vehicle / nur für Grundfahrzeug:
# # #
37E, 37F, 39E, 39F, 41E, 41F, 49F, 59E, 93E, 96E

Signed / Unterschrift: P. Stapf

Position in Company / Dienststellung: Head of Engineering Services Homologation and Type Approval
Type / Typ: L.2007.46.006
No. / Nr.: 2410 ANNEX / ANHANG VIII
Index: 25
Page / Seite: 1 / 10
Date / Datum: 10.02.2020 TEST RESULTS / PRÜFERGEBNISSE
Sign / Zeichen: pl

1. Results of the sound level tests / Ergebnisse der Geräuschpegelmessungen

Number of the base regulatory act and latest amending regulatory act applicable to the approval. In case of a regulatory act with two or more implementation stages, indicate also the
implementation stage / Nummer des Basisrechtsakts und des letzten für die Genehmigung relevanten Änderungsrechtsakts. Bei einem
Rechtsakt mit zwei oder mehr Umsetzungsstufen ist auch die Umsetzungsstufe anzugeben:

see enclosure B / siehe Anlage B: Annex III – Part III / Anhang III – Teil III

1. Exhaust 2. Exhaust
Moving / Stationary /
Variants / Versions / silencer / Nr. silencer / Nr.
Fahr- Stand- at / bei
Varianten Versionen 1.Abgas- 2.Abgas-
geräusch geräusch
schalldämpfer schalldämpfer
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 No. / Nr. No. / Nr. (dB(A)/E) (dB(A)/E) (min-1)
81151036187
3 7 S 81151036188
S 9
3 9 S 81151036189
S 0 -
4 1 S 81151036192
T 1
4 9 S ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? C 81151036193 79 87 1350
T 2
5 9 S 81151036195
T 3
9 3 S
T 4 81151036191
9 6 S 81151030160
81151036194

T 5 81151036182
T 6 81151036183
T 7 81151036184
3 7 S 81151036104
T 8
3 9 S 81151036105 -
T 9
4 1 S 81151036223
? ? ? ? ? ? ? ? T 0 ? ? ? ? ? ? C 79 95 1350
4 9 S 81151036224
U 1
5 9 S 81151036225
U 2
9 3 S 81151036227
U 3
U 4 81151030159
81151030160
V 1 81151036194

T 5 81151036182
T 6 81151036183
T 7 81151036184
T 8 81151036104
T 9 81151036105 -
9 6 S ? ? ? ? ? ? ? ? T 0 ? ? ? ? ? ? B 81151036223 80 95 1350
U 1 81151036224
U 2 81151036225
U 3 81151036227
U 4 81151030159
81151030160
V 1 81151036194
Type / Typ: L.2007.46.006
No. / Nr.: 2410 ANNEX / ANHANG VIII
Index: 25
Page / Seite: 2 / 10
Date / Datum: 10.02.2020 TEST RESULTS / PRÜFERGEBNISSE
Sign / Zeichen: pl

1. Exhaust 2. Exhaust
Moving / Stationary /
Variants / Versions / silencer / Nr. silencer / Nr.
Fahr- Stand- at / bei
Varianten Versionen 1.Abgas- 2.Abgas-
geräusch geräusch
schalldämpfer schalldämpfer
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 No. / Nr. No. / Nr. (dB(A)/E) (dB(A)/E) (min-1)
3 7 E 81151036187
3 7 F 81151036188
3 9 E S 9 81151036189
-
3 9 F S 0 81151036192
4 1 E T 1 81151036193
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? C 79 87 1350
4 1 F T 2 81151036195
4 9 F T 3
5 9 E T 4 81151036191
81151030160
9 3 E 81151036194
9 6 E
T 5 81151036182
3 7 E T 6 81151036183
3 7 F T 7 81151036184
3 9 E T 8 81151036104
3 9 F T 9 81151036105 -
4 1 E ? ? ? ? ? ? ? ? T 0 ? ? ? ? ? ? C 81151036223 79 95 1350
4 1 F U 1 81151036224
4 9 F U 2 81151036225
5 9 E U 3 81151036227
9 3 E U 4 81151030159
81151030160
V 1 81151036194

T 5 81151036182
T 6 81151036183
T 7 81151036184
T 8 81151036104
T 9 81151036105 -
9 6 E ? ? ? ? ? ? ? ? T 0 ? ? ? ? ? ? B 81151036223 80 95 1350
U 1 81151036224
U 2 81151036225
U 3 81151036227
U 4 81151030159
81151030160
V 1 81151036194
Type / Typ: L.2007.46.006
No. / Nr.: 2410 ANNEX / ANHANG VIII
Index: 25
Page / Seite: 3 / 10
Date / Datum: 10.02.2020 TEST RESULTS / PRÜFERGEBNISSE
Sign / Zeichen: pl

2. Results of the exhaust emission tests / Ergebnisse der Abgasemissionsmessungen

2.1. Emissions from motor vehicles tested under the test procedure for lightduty vehicles / Emissionen von Kraftfahrzeugen, die nach dem Prüfverfahren für leichte Nutzfahrzeuge geprüft
werden

not applicable / entfällt

2.2. Emissions from engines tested under the test procedure for heavy-duty vehicles. / Emissionen von Motoren, die nach dem Prüfverfahren für schwere Nutzfahrzeuge geprüft werden.

Indicate the latest amending regulatory act applicable to the approval. In case the regulatory act has two or more implementation stages, indicate also the implementation stage /
Anzugeben ist der letzte für die Genehmigung relevante Änderungsrechtsakt. Bei einem Rechtsakt mit zwei oder mehr Umsetzungsstufen ist auch die Umsetzungsstufe anzugeben:

see enclosure B / siehe Anlage B: Annex III – Part III / Anhang III – Teil III

Fuel (s) / Kraftstoff (e): Diesel / Diesel


Type / Typ: L.2007.46.006
No. / Nr.: 2410 ANNEX / ANHANG VIII
Index: 25
Page / Seite: 4 / 10
Date / Datum: 10.02.2020 TEST RESULTS / PRÜFERGEBNISSE
Sign / Zeichen: pl

2.2.1. Results of the WHSC test / Ergebnisse der WHSC-Prüfung:

Fuel / Partikelzahl /
Variants / Versions / Smoke value /
Krafttoff CO THC NOx NH3 PM Number of
Varianten Versionen Rußwert
(*) particles
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 - mg/kWh mg/kWh mg/kWh ppm mg/kWh #/kWh m-1
B7 16,98 6,29 134,30 2,42 2,45 6,41 X 1011 -
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? S 9 ? ? ? ? ? ? ?
11
HVO 16,59 13,36 64,73 3,06 2,46 4,98 X 10 -
11
B7 16,98 6,29 134,30 2,42 2,45 6,41 X 10 -
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? S 0 ? ? ? ? ? ? ?
HVO 16,59 13,36 64,73 3,06 2,46 4,98 X 1011 -
11
B7 16,98 6,29 134,30 2,42 2,45 6,41 X 10 -
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? T 1 ? ? ? ? ? ? ?
11
HVO 16,59 13,36 64,73 3,06 2,46 4,98 X 10 -
B7 16,98 6,29 134,30 2,42 2,45 6,41 X 1011 -
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? T 2 ? ? ? ? ? ? ?
11
HVO 16,59 13,36 64,73 3,06 2,46 4,98 X 10 -
11
B7 16,98 6,29 134,30 2,42 2,45 6,41 X 10 -
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? T 3 ? ? ? ? ? ? ?
HVO 16,59 13,36 64,73 3,06 2,46 4,98 X 1011 -
11
B7 16,98 6,29 134,30 2,42 2,45 6,41 X 10 -
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? T 4 ? ? ? ? ? ? ?
11
HVO 16,59 13,36 64,73 3,06 2,46 4,98 X 10 -
B7 7,18 22,71 307,69 1,05 1,19 3,04 x 1011 -
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? T 5 ? ? ? ? ? ? ?
11
HVO 8,61 9,49 315,73 0,95 1,94 7,34 x 10 -
11
B7 7,18 22,71 307,69 1,05 1,19 3,04 x 10 -
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? T 6 ? ? ? ? ? ? ?
HVO 8,61 9,49 315,73 0,95 1,94 7,34 x 1011 -
B7 7,18 22,71 307,69 1,05 1,19 3,04 x 1011 -
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? T 7 ? ? ? ? ? ? ?
11
HVO 8,61 9,49 315,73 0,95 1,94 7,34 x 10 -
B7 7,18 22,71 307,69 1,05 1,19 3,04 x 1011 -
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? T 8 ? ? ? ? ? ? ?
11
B100 17,15 15,82 267,56 1,59 0,96 6,45 x 101 -
11
B7 7,18 22,71 307,69 1,05 1,19 3,04 x 10 -
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? T 9 ? ? ? ? ? ? ?
B100 17,15 15,82 267,56 1,59 0,96 6,45 x 10111 -
B7 7,18 22,71 307,69 1,05 1,19 3,04 x 1011 -
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? T 0 ? ? ? ? ? ? ?
11
B100 17,15 15,82 267,56 1,59 0,96 6,45 x 101 -
Type / Typ: L.2007.46.006
No. / Nr.: 2410 ANNEX / ANHANG VIII
Index: 25
Page / Seite: 5 / 10
Date / Datum: 10.02.2020 TEST RESULTS / PRÜFERGEBNISSE
Sign / Zeichen: pl

Fuel / Partikelzahl /
Variants / Versions / Smoke value /
Krafttoff CO THC NOx NH3 PM Number of
Varianten Versionen Rußwert
(*) particles
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 - mg/kWh mg/kWh mg/kWh ppm mg/kWh #/kWh m-1
11
B7 7,18 22,71 307,69 1,05 1,19 3,04 x 10 -
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? U 1 ? ? ? ? ? ? ?
11
HVO 8,61 9,49 315,73 0,95 1,94 7,34 x 10 -
B7 7,18 22,71 307,69 1,05 1,19 3,04 x 1011 -
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? U 2 ? ? ? ? ? ? ?
11
HVO 8,61 9,49 315,73 0,95 1,94 7,34 x 10 -
B7 7,18 22,71 307,69 1,05 1,19 3,04 x 10 11 -
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? U 3 ? ? ? ? ? ? ?
HVO 8,61 9,49 315,73 0,95 1,94 7,34 x 1011 -
11
B7 7,18 22,71 307,69 1,05 1,19 3,04 x 10 -
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? U 4 ? ? ? ? ? ? ?
11
HVO 8,61 9,49 315,73 0,95 1,94 7,34 x 10 -
B7 7,18 22,71 307,69 1,05 1,19 3,04 x 1011 -
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? V 1 ? ? ? ? ? ? ?
11
HVO 8,61 9,49 315,73 0,95 1,94 7,34 x 10 -

*In the Certificate of Conformity only the reluts for B7 fuel are listed / In der Übereinstimmungsbescheinigung werden nur die Ergebnisse für den Kraftstoff B7 angegeben.
Type / Typ: L.2007.46.006
No. / Nr.: 2410 ANNEX / ANHANG VIII
Index: 25
Page / Seite: 6 / 10
Date / Datum: 10.02.2020 TEST RESULTS / PRÜFERGEBNISSE
Sign / Zeichen: pl

2.2.2. Result of the ELR test / Ergebnis der ELR-Prüfung

Smoke value / Rußwert: see / siehe 2.2.1.

2.2.3. Result of the WHTC test / Ergebnis der WHTC Prüfung

Fuel / Partikelzahl /
Variants / Versions / Smoke value /
Krafttoff CO THC NOX NH3 PM Number of
Varianten Versionen Rußwert
(*) particles
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 - mg/kWh mg/kWh mg/kWh ppm mg/kWh #/kWh m-1
B7 27,66 23,84 239,92 1,06 2,05 5,07 X 1011 -
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? S 9 ? ? ? ? ? ? ?
11
HVO 28,54 13,95 222,46 1,82 3,69 3,92 X 10 -
11
B7 27,66 23,84 239,92 1,06 2,05 5,07 X 10 -
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? S 0 ? ? ? ? ? ? ?
HVO 28,54 13,95 222,46 1,82 3,69 3,92 X 1011 -
11
B7 27,66 23,84 239,92 1,06 2,05 5,07 X 10 -
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? T 1 ? ? ? ? ? ? ?
11
HVO 28,54 13,95 222,46 1,82 3,69 3,92 X 10 -
11
B7 27,66 23,84 239,92 1,06 2,05 5,07 X 10 -
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? T 2 ? ? ? ? ? ? ?
HVO 28,54 13,95 222,46 1,82 3,69 3,92 X 1011 -
11
B7 27,66 23,84 239,92 1,06 2,05 5,07 X 10 -
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? T 3 ? ? ? ? ? ? ?
11
HVO 28,54 13,95 222,46 1,82 3,69 3,92 X 10 -
B7 27,66 23,84 239,92 1,06 2,05 5,07 X 1011 -
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? T 4 ? ? ? ? ? ? ?
11
HVO 28,54 13,95 222,46 1,82 3,69 3,92 X 10 -
B7 24,32 38,04 253,26 3,26 1,26 1,19 x 10 11 -
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? T 5 ? ? ? ? ? ? ?
HVO 19,92 23,00 256,70 2,72 1,32 5,80 x 1011 -

B7 24,32 38,04 253,26 3,26 1,26 1,19 x 10 11 -


? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? T 6 ? ? ? ? ? ? ?
HVO 19,92 23,00 256,70 2,72 1,32 5,80 x 1011 -

B7 24,32 38,04 253,26 3,26 1,26 1,19 x 1011 -


? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? T 7 ? ? ? ? ? ? ?
HVO 19,92 23,00 256,70 2,72 1,32 5,80 x 10 11 -

B7 24,32 38,04 253,26 3,26 1,26 1,19 x 1011 -


? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? T 8 ? ? ? ? ? ? ?
B100 29,94 20,68 215,93 8,90 0,80 2,66 x 1011 -
11
B7 24,32 38,04 253,26 3,26 1,26 1,19 x 10 -
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? T 9 ? ? ? ? ? ? ?
11
B100 29,94 20,68 215,93 8,90 0,80 2,66 x 10 -
Type / Typ: L.2007.46.006
No. / Nr.: 2410 ANNEX / ANHANG VIII
Index: 25
Page / Seite: 7 / 10
Date / Datum: 10.02.2020 TEST RESULTS / PRÜFERGEBNISSE
Sign / Zeichen: pl

Fuel / Partikelzahl /
Variants / Versions / Smoke value /
Krafttoff CO THC NOX NH3 PM Number of
Varianten Versionen Rußwert
(*) particles
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 - mg/kWh mg/kWh mg/kWh ppm mg/kWh #/kWh m-1
B7 24,32 38,04 253,26 3,26 1,26 1,19 x 1011 -
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? T 0 ? ? ? ? ? ? ?
B100 29,94 20,68 215,93 8,90 0,80 2,66 x 1011 -
11
B7 24,32 38,04 253,26 3,26 1,26 1,19 x 10 -
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? U 1 ? ? ? ? ? ? ?
11
HVO 19,92 23,00 256,70 2,72 1,32 5,80 x 10 -
B7 24,32 38,04 253,26 3,26 1,26 1,19 x 1011 -
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? U 2 ? ? ? ? ? ? ?
11
HVO 19,92 23,00 256,70 2,72 1,32 5,80 x 10 -
11
B7 24,32 38,04 253,26 3,26 1,26 1,19 x 10 -
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? U 3 ? ? ? ? ? ? ?
HVO 19,92 23,00 256,70 2,72 1,32 5,80 x 1011 -
11
B7 24,32 38,04 253,26 3,26 1,26 1,19 x 10 -
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? U 4 ? ? ? ? ? ? ?
11
HVO 19,92 23,00 256,70 2,72 1,32 5,80 x 10 -
B7 24,32 38,04 253,26 3,26 1,26 1,19 x 1011 -
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? V 1 ? ? ? ? ? ? ?
11
HVO 19,92 23,00 256,70 2,72 1,32 5,80 x 10 -

*In the Certificate of Conformity only the reluts for B7 fuel are listed / In der Übereinstimmungsbescheinigung werden nur die Ergebnisse für den Kraftstoff B7 angegeben.
Type / Typ: L.2007.46.006
No. / Nr.: 2410 ANNEX / ANHANG VIII
Index: 25
Page / Seite: 8 / 10
Date / Datum: 10.02.2020 TEST RESULTS / PRÜFERGEBNISSE
Sign / Zeichen: pl

2.2.4. Idle test / Leerlaufprüfung:

not applicable / entfällt

2.3. Diesel smoke / Emissionen von Dieselmotoren


Indicate the latest amending regulatory act applicable to the approval. In case the regulatory act has two or more implementation stages, indicate also the implementation stage /
Anzugeben ist der letzte für die Genehmigung relevante Änderungsrechtsakt. Bei einem Rechtsakt mit zwei oder mehr Umsetzungsstufen ist auch die Umsetzungsstufe anzugeben:

not applicable / entfällt


Type / Typ: L.2007.46.006
No. / Nr.: 2410 ANNEX / ANHANG VIII
Index: 25
Page / Seite: 9 / 10
Date / Datum: 10.02.2020 TEST RESULTS / PRÜFERGEBNISSE
Sign / Zeichen: pl

2.3.1. Results of the test under free acceleration / Ergebnisse der Prüfung bei freier Beschleunigung

Corrected
Oil
value of the Normal engine MaXimum
temperature /
Fuel / absorption idling speed / engine speed /
Variants / Versions / Motoröl-
Varianten Versionen
Krafttoff coefficient / Normale Leerlauf- Höchstdreh-
(*) temperatur
Korrigierter drehzahl zahl des
(min.÷ maX.)
Absorptions- des Motors Motors
koeffizient
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 - (m-1) (min-1) (min-1) (K)
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? S 9 ? ? ? ? ? ? ? B7 / HVO 0,51 600 ± 100 2150 ± 50 353 ÷ 393
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? S 0 ? ? ? ? ? ? ? B7 / HVO 0,51 600 ± 100 2150 ± 50 353 ÷ 393
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? T 1 ? ? ? ? ? ? ? B7 / HVO 0,51 600 ± 100 2150 ± 50 353 ÷ 393
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? T 2 ? ? ? ? ? ? ? B7 / HVO 0,51 600 ± 100 2150 ± 50 353 ÷ 393
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? T 3 ? ? ? ? ? ? ? B7 / HVO 0,51 600 ± 100 2150 ± 50 353 ÷ 393
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? T 4 ? ? ? ? ? ? ? B7 / HVO 0,51 600 ± 100 2150 ± 50 353 ÷ 393
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? S 9 ? ? ? ? ? ? ? B7 / HVO 0,51 600 ± 100 2150 ± 50 353 ÷ 393
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? T 5 ? ? ? ? ? ? ? B7 / HVO 0,36 500 +150/-30 2150 ± 50 353 ÷ 393
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? T 6 ? ? ? ? ? ? ? B7 / HVO 0,36 500 +150/-30 2150 ± 50 353 ÷ 393
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? T 7 ? ? ? ? ? ? ? B7 / HVO 0,36 500 +150/-30 2150 ± 50 353 ÷ 393
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? T 8 ? ? ? ? ? ? ? B7 / B100 0,36 500 +150/-30 2150 ± 50 353 ÷ 393
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? T 9 ? ? ? ? ? ? ? B7 / B100 0,36 500 +150/-30 2150 ± 50 353 ÷ 393
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? T 0 ? ? ? ? ? ? ? B7 / B100 0,36 500 +150/-30 2150 ± 50 353 ÷ 393
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? U 1 ? ? ? ? ? ? ? B7 / HVO 0,36 500 +150/-30 2150 ± 50 353 ÷ 393
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? U 2 ? ? ? ? ? ? ? B7 / HVO 0,36 500 +150/-30 2150 ± 50 353 ÷ 393
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? U 3 ? ? ? ? ? ? ? B7 / HVO 0,36 500 +150/-30 2150 ± 50 353 ÷ 393
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? U 4 ? ? ? ? ? ? ? B7 / HVO 0,36 500 +150/-30 2150 ± 50 353 ÷ 393
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? V 1 ? ? ? ? ? ? ? B7 / HVO 0,36 500 +150/-30 2150 ± 50 353 ÷ 408

*In the Certificate of Conformity only the reluts for B7 fuel are listed / In der Übereinstimmungsbescheinigung werden nur die Ergebnisse für den Kraftstoff B7 angegeben.
Type / Typ: L.2007.46.006
No. / Nr.: 2410 ANNEX / ANHANG VIII
Index: 25
Page / Seite: 10 / 10
Date / Datum: 10.02.2020 TEST RESULTS / PRÜFERGEBNISSE
Sign / Zeichen: pl

3. Results of the CO2 emission, fuel/electric energy consumption, and electric range tests / Ergebnisse der Messungen der CO2 -Emissionen, des Kraftstoff-/Stromverbrauchs und der
elektrischen Reichweite

not applicable / entfällt

4. Results of the tests for vehicles fitted with eco-innovation(s) / Ergebnisse der Prüfungen von Fahrzeugen, die mit Ökoinnovationen ausgestattet sind

not applicable / entfällt


.

Specimen of the signature /


Name / Name Position in company / Dienststellung
Unterschriftsprobe

Moritz Teschemacher Head of Registration Documentation

Helmut Kirschner Head of Vehicle Handover & Customer Centers

Datum Date Name Benennung Denomination


08.05.2019 P. Leh Person(s) authorised to sign CoC
Zur Unterzeichnung von CoC berechtigte
MAN Personen
Truck & Bus SE Zeichnung Drawing Anlage Enclosure Seite Page Index
- 1. 1 08
Variant / Variante Version / Version
Description / Beschreibung
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
3 7 S
3 9 S
4 1 S
4 9 S
5 9 S
9 3 S
9 6 S
3 7 E
Base vehicle / Grundfahrzeug 3 7 F
3 9 E
3 9 F
4 1 E
4 1 F
4 9 F
5 9 E
9 3 E
9 6 E
Fahrgestell mit Führerhaus für Lastkraftwagen /
Bodywork code / Aufbaucode 0 1
Chassis cab for lorry (BX)
Fill character / Fülzeichen Z Not applicable / entfällt

Datum Date Name Benennung Denomination


22.06.2020 Leh Variant-Version-Summary
Variante-Version-Übersicht
MAN
Truck & Bus SE Zeichnung Drawing Anlage Enclosure Seite Page Index
- 2 1 21
Variant / Variante Version / Version
Description / Beschreibung
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Unbraked trailer / A Yes / ja
ungebremster Anhänger B No / nein

Trailer with an inertia (or A Yes / ja


overrun) braking system /
Anhänger mit einer
Auflaufbremsanlage B No / nein
ability or not
Trailer with a continuous or
to tow a A Yes / ja
semi-continuous braking
trailer /
system / Anhänger mit einer
Eignung oder
durchgehenden oder halb B No / nein
Nichteignung
durchgehenden Bremsanlage
zum Ziehen
eines der Trailer cat. O4 and mass of the
folgenden combination <= 44 t / Anhänger
A
Anhänger Kat. O4 und Gesamtmasse der
Fahrzeugkombination <= 44 t
Trailer cat. O4 and mass of the
combination > 44 t / Anhänger
Kat. O4 und Gesamtmasse der B
Fahrzeugkombination
>44 t
Z Not applicable / entfällt
Stage of completion incomplete / Baustufe
Stage of completion / Baustufe B
unvollständig

Datum Date Name Benennung Denomination


22.06.2020 Leh Variant-Version-Summary
Variante-Version-Übersicht
MAN
Truck & Bus SE Zeichnung Drawing Anlage Enclosure Seite Page Index
- 2 2 21
Variant / Variante Version / Version
Description / Beschreibung
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
S 9 D1556LF07
S 0 D1556LF08
T 1 D1556LF09
T 2 D1556LF10
T 3 D1556LF11
T 4 D1556LF12
T 5 D2676LF78
T 6 D2676LF79
Engine type / Motortyp
T 7 D2676LF80
T 8 D2676LF81
T 9 D2676LF82
T 0 D2676LF83
U 1 D2676LF84
U 2 D2676LF85
U 3 D2676LF86
U 4 D2676LFAB
V 1 D2676LFAE
Number,position,interconnection /
H Anzahl,Lage,Verbindung; 2, Axle 3+4 / Achse
3+4, drive shaft/mittels Gelenkwelle
Number,position,interconnection /
K Anzahl,Lage,Verbindung; 3, Axle 2+3+4 / Achse
2+3+4, drive shaft/mittels Gelenkwelle
Number,position,interconnection /
Drive axle(s) / Antriebsachse(n)
Anzahl,Lage,Verbindung; 3, Axle 2+3+4 / Achse
L
2+3+4, with transfer box and drive shaft/mittels
Verteilergetriebe und Gelenkwelle
Number,position,interconnection /
Anzahl,Lage,Verbindung; 4, Axle 1+2+3+4 /
M
Achse 1+2+3+4, with transfer box and drive
shaft/mittels Verteilergetriebe und Gelenkwelle
Number,position / Anzahl,Lage; 2,
Steered axle(s) / Lenkachse(n) B
Axle 1+2 / Achse1+2

Datum Date Name Benennung Denomination


22.06.2020 Leh Variant-Version-Summary
Variante-Version-Übersicht
MAN
Truck & Bus SE Zeichnung Drawing Anlage Enclosure Seite Page Index
- 2 3 21
Variant / Variante Version / Version
Description / Beschreibung
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
X 0 28500
X 7 29000
Y 9 30000
0 T 30875
2 T 31375
5 B 32000
0 C 32400
1 C 32500
7 C 33000
2 D 33400
4 D 33500
9 D 34000
5 E 34500
1 F 35000
6 F 35500
1 G 36000
4 T 36125
Tech. per. max. laden mass / Techn. zul.
Gesamtmasse 7 G 36500
5 T 36625
2 H 37000
7 H 37500
2 J 38000
7 J 38500
2 K 39000
7 K 39500
2 L 40000
8 L 40500
3 M 41000
8 M 41500
4 N 42000
0 P 42500
5 P 43000
7 P 43200
4 Q 44000

Datum Date Name Benennung Denomination


22.06.2020 Leh Variant-Version-Summary
Variante-Version-Übersicht
MAN
Truck & Bus SE Zeichnung Drawing Anlage Enclosure Seite Page Index
- 2 4 21
Variant / Variante Version / Version
Description / Beschreibung
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Fuel / Kraftstoff A Diesel / Diesel
A manual gear box / Schaltgetriebe
Gear box / Getriebe B automatical gear box / ASutomatikgetriebe
automated manual gear box / automatisiertes
C
Schaltgetriebe
B 80 dB(A) ≥ 150 kW
Noise / Geräusche
C 79 dB(A) ≥ 150 kW

Datum Date Name Benennung Denomination


22.06.2020 Leh Variant-Version-Summary
Variante-Version-Übersicht
MAN
Truck & Bus SE Zeichnung Drawing Anlage Enclosure Seite Page Index
- 2 5 21
.

Datum Date Name Benennung Denomination


06.08.2010 Ganss Photographs / drawings of a representative vehicle
Fotos / Zeichnungen eines repräsentativen
MAN
Nutzfahrzeuge Fahrzeugs
Aktiengesellschaft Zeichnung Drawing Anlage Enclosure Seite Page Index
- 3 1 00
Range of vehicle dimensions (overall) / Maßbereiche der Fahrzeugabmessungen (Maße über alles)

For chassis without bodywork / Für Fahrgestell ohne Aufbau

01 02 03 04 05 06 ÷ 10 11 12 ÷ 20 2.1.1. 2.1.2.1 2.1.2.2. 2.4.1.1.1. 2.4.1.1.2. 2.4.1.2.1. 2.4.1.2.2.. 2.4.1.3.


3 7 S 0 1 ? B ? - 1795 2505 1400 5700 9786 7975 2600 2490 3100 ÷ 4000
3 7 S 0 1 ? B ? - 1795 2615 1400 5810 9446 8535 2600 2490 3100 ÷ 4000
3 7 S 0 1 ? B ? - 1795 2655 1400 5850 9036 8125 2600 2490 3100 ÷ 4000
3 7 S 0 1 ? B ? - 1795 2980 1400 6175 10761 8450 2600 2490 3100 ÷ 4000
3 7 S 0 1 ? B ? - 1795 3205 1400 6400 11486 8675 2600 2490 3100 ÷ 4000
3 7 S 0 1 ? B ? - 1795 3505 1400 6700 11636 8975 2600 2490 3100 ÷ 4000
3 7 S 0 1 ? B ? - 1795 3805 1400 7000 10736 9825 2600 2490 3100 ÷ 4000
3 7 S 0 1 ? B ? - 1795 4105 1400 7300 11886 9775 2600 2490 3100 ÷ 4000
3 7 S 0 1 ? B ? - 1795 4105 1350 7250 10886 9975 2600 2490 3100 ÷ 4000

3 9 S 0 1 ? B ? - 1795 2505 1400 5700 10436 7975 2600 2490 3100 ÷ 4000
3 9 S 0 1 ? B ? - 1795 2705 1400 5900 9086 8175 2600 2490 3100 ÷ 4000
3 9 S 0 1 ? B ? - 1795 2980 1400 6175 10761 8450 2600 2490 3100 ÷ 4000
3 9 S 0 1 ? B ? - 1795 3205 1400 6400 11336 8675 2600 2490 3100 ÷ 4000
3 9 S 0 1 ? B ? - 1795 3505 1400 6700 11636 8975 2600 2490 3100 ÷ 4000
3 9 S 0 1 ? B ? - 1795 3655 1400 6850 10736 9825 2600 2490 3100 ÷ 4000
3 9 S 0 1 ? B ? - 1795 4105 1400 7300 12000 9575 2600 2490 3100 ÷ 4000
3 9 S 0 1 ? B ? - 1795 4405 1400 7600 10936 10025 2600 2490 3100 ÷ 4000

4 1 S 0 1 ? B ? - 1795 2505 1400 5700 10394 7975 2600 2490 3100 ÷ 4000
4 1 S 0 1 ? B ? - 1795 2655 1400 5850 9044 8125 2600 2490 3100 ÷ 4000
4 1 S 0 1 ? B ? - 1795 2980 1400 6175 10769 8450 2600 2490 3100 ÷ 4000
4 1 S 0 1 ? B ? - 1795 3205 1400 6400 10994 8675 2600 2490 3100 ÷ 4000
4 1 S 0 1 ? B ? - 1795 3505 1350 6650 11769 9050 2600 2490 3100 ÷ 4000
4 1 S 0 1 ? B ? - 1795 4105 1350 7250 12000 9775 2600 2490 3100 ÷ 4000

4 9 S 0 1 ? B ? - 1795 2505 1400 5700 8938 8125 2600 2490 3100 ÷ 4000
4 9 S 0 1 ? B ? - 1795 3205 1400 6400 11388 8675 2600 2490 3100 ÷ 4000
4 9 S 0 1 ? B ? - 1795 3505 1400 6700 9838 9025 2600 2490 3100 ÷ 4000

5 9 S 0 1 ? B ? - 1795 2505 1400 5700 9594 7975 2600 2490 3200 ÷ 4000
5 9 S 0 1 ? B ? - 1795 2655 1400 5850 9044 8125 2600 2490 3100 ÷ 4000
5 9 S 0 1 ? B ? - 1795 2980 1400 6175 10569 8450 2600 2490 3200 ÷ 4000
5 9 S 0 1 ? B ? - 1795 3205 1400 6400 11194 8675 2600 2490 3200 ÷ 4000

Datum Date Name Benennung Denomination


10.02.2020 P. Leh Dimensions without bodywork
Abmessungen ohne Aufbau
MAN
Truck & Bus SE Zeichnung Drawing Anlage Enclosure Seite Page Index

- 4. 1 18
For chassis without bodywork / Für Fahrgestell ohne Aufbau

01 02 03 04 05 06 ÷ 10 11 12 ÷ 20 2.1.1. 2.1.2.1 2.1.2.2. 2.4.1.1.1. 2.4.1.1.2. 2.4.1.2.1. 2.4.1.2.2.. 2.4.1.3.


9 3 S 0 1 ? B ? - 1795 2505 1400 5700 10373 7975 2600 2490 3300 ÷ 4000
9 3 S 0 1 ? B ? - 1795 2980 1400 6175 11248 8450 2600 2490 3300 ÷ 4000
9 3 S 0 1 ? B ? - 1800 3200 1400 6400 10673 8675 2600 2490 3300 ÷ 4000
9 3 S 0 1 ? B ? - 1800 3600 1400 6800 11373 9075 2600 2490 3300 ÷ 4000
9 3 S 0 1 ? B ? - 1800 4800 1400 8000 11873 10775 2600 2490 3300 ÷ 4000

9 6 S 0 1 ? B ? - 1795 2980 1400 6175 10548 8450 2600 2490 3300 ÷ 4000
9 6 S 0 1 ? B ? - 1795 4030 1400 7225 11798 9500 2600 2490 3300 ÷ 4000
9 6 S 0 1 ? B ? - 1800 3200 1400 6400 11473 8675 2600 2490 3300 ÷ 4000
9 6 S 0 1 ? B ? - 1800 3600 1400 6800 11973 9075 2600 2490 3300 ÷ 4000

Datum Date Name Benennung Denomination


10.02.2020 P. Leh Dimensions without bodywork
Abmessungen ohne Aufbau
MAN
Truck & Bus SE Zeichnung Drawing Anlage Enclosure Seite Page Index

- 4. 2 18
For chassis without bodywork / Für Fahrgestell ohne Aufbau

01 02 03 04 05 06 ÷ 10 11 12 ÷ 20 2.1.1. 2.1.2.1 2.1.2.2. 2.4.1.1.1. 2.4.1.1.2. 2.4.1.2.1. 2.4.1.2.2.. 2.4.1.3.


3 7 E 0 1 ? B ? - 1795 2505 1400 5700 10535 7975 2600 2490 3050 ÷ 4000
3 7 E 0 1 ? B ? - 1795 2980 1400 6175 11367 8450 2600 2490 3050 ÷ 4000
3 7 E 0 1 ? B ? - 1795 3205 1400 6400 11748 8675 2600 2490 3050 ÷ 4000
3 7 E 0 1 ? B ? - 1795 3505 1400 6700 11998 9025 2600 2490 3050 ÷ 4000
3 7 E 0 1 ? B ? - 1795 4105 1400 7300 12000 9873 2600 2490 3050 ÷ 4000

3 7 F 0 1 ? B ? - 1795 2505 1400 5700 10535 8125 2600 2490 2950 ÷ 4000
3 7 F 0 1 ? B ? - 1795 3205 1400 6400 11748 9125 2600 2490 2950 ÷ 4000
3 7 F 0 1 ? B ? - 1795 3505 1400 6700 11988 9025 2600 2490 2950 ÷ 4000
3 7 F 0 1 ? B ? - 1795 4105 1400 7300 12000 9775 2600 2490 2950 ÷ 4000

3 9 E 0 1 ? B ? - 1795 2505 1400 5700 10535 7975 2600 2490 3050 ÷ 4000
3 9 E 0 1 ? B ? - 1795 2980 1400 6175 11367 8450 2600 2490 3050 ÷ 4000
3 9 E 0 1 ? B ? - 1795 3205 1400 6400 11748 8675 2600 2490 3050 ÷ 4000
3 9 E 0 1 ? B ? - 1795 3505 1400 6700 11998 9025 2600 2490 3050 ÷ 4000
3 9 E 0 1 ? B ? - 1795 4105 1400 7300 12000 9775 2600 2490 3050 ÷ 4000

3 9 F 0 1 ? B ? - 1795 2505 1400 5700 10535 8425 2600 2490 2950 ÷ 4000
3 9 F 0 1 ? B ? - 1795 3205 1400 6400 11748 9125 2600 2490 2950 ÷ 4000
3 9 F 0 1 ? B ? - 1795 3505 1400 6700 11988 9025 2600 2490 2950 ÷ 4000
3 9 F 0 1 ? B ? - 1795 4105 1400 7300 12000 9775 2600 2490 2950 ÷ 4000

4 1 E 0 1 ? B ? - 1795 2505 1400 5700 10535 7975 2600 2490 3050 ÷ 4000
4 1 E 0 1 ? B ? - 1795 2980 1400 6175 11367 8450 2600 2490 3050 ÷ 4000
4 1 E 0 1 ? B ? - 1795 3205 1400 6400 11758 8675 2600 2490 3050 ÷ 4000

4 1 F 0 1 ? B ? - 1795 3505 1350 6650 11968 9050 2600 2490 2950 ÷ 4000
4 1 F 0 1 ? B ? - 1795 4105 1350 7250 12000 9775 2600 2490 2950 ÷ 4000

4 9 F 0 1 ? B ? - 1795 2505 1400 5700 10535 8125 2600 2490 3000 ÷ 4000
4 9 F 0 1 ? B ? - 1795 3205 1400 6400 11748 8675 2600 2490 3000 ÷ 4000
4 9 F 0 1 ? B ? - 1795 3505 1400 6700 11988 9025 2600 2490 3000 ÷ 4000

5 9 E 0 1 ? B ? - 1795 2505 1400 5700 10535 7975 2600 2490 3100 ÷ 4000
5 9 E 0 1 ? B ? - 1795 2980 1400 6175 11367 8450 2600 2490 3100 ÷ 4000
5 9 E 0 1 ? B ? - 1795 3205 1400 6400 11758 8675 2600 2490 3100 ÷ 4000

Datum Date Name Benennung Denomination


10.02.2020 P. Leh Dimensions without bodywork
Abmessungen ohne Aufbau
MAN
Truck & Bus SE Zeichnung Drawing Anlage Enclosure Seite Page Index

- 4. 3 18
For chassis without bodywork / Für Fahrgestell ohne Aufbau

01 02 03 04 05 06 ÷ 10 11 12 ÷ 20 2.1.1. 2.1.2.1 2.1.2.2. 2.4.1.1.1. 2.4.1.1.2. 2.4.1.2.1. 2.4.1.2.2.. 2.4.1.3.


9 3 E 0 1 ? B ? - 1795 2980 1400 6175 11367 8450 2600 2490 3200 ÷ 4000
9 3 E 0 1 ? B ? - 1800 3200 1400 6400 11758 8675 2600 2490 3200 ÷ 4000

9 6 E 0 1 ? B ? - 1795 2980 1400 6175 11367 8450 2600 2490 3200 ÷ 4000
9 6 E 0 1 ? B ? - 1800 3200 1400 6400 11688 8675 2600 2490 3200 ÷ 4000
9 6 E 0 1 ? B ? - 1800 3600 1400 6800 12000 9075 2600 2490 3200 ÷ 4000

Datum Date Name Benennung Denomination


10.02.2020 P. Leh Dimensions without bodywork
Abmessungen ohne Aufbau
MAN
Truck & Bus SE Zeichnung Drawing Anlage Enclosure Seite Page Index

- 4. 4 18
2.6.1.
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 2.5. 2.6. / 2.7. Axle 1 / axle 1 Axle 2 / axle 2 Axle 3 / axle 3 Axle 4 / axle 4
(*) (*) (*) (*)
3 7 S ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? # # ? ? ? 6000 7850 ÷ 18500 3000 ÷ 4500 2650 ÷ 5000 1100 ÷ 4500 1100 ÷ 4500
3 9 S ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? # # ? ? ? 6000 8800 ÷ 13860 3260 ÷ 4730 2580 ÷ 3870 1580 ÷ 2730 1380 ÷ 2530
4 1 S ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? # # ? ? ? 6000 8800 ÷ 12950 3150 ÷ 4650 2850 ÷ 4000 1450 ÷ 2200 1350 ÷ 2100
4 9 S ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? # # ? ? ? 6000 7850 ÷ 18500 3000 ÷ 4500 2650 ÷ 5000 1100 ÷ 4500 1100 ÷ 4500
5 9 S ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? # # ? ? ? 6000 7850 ÷ 18500 3000 ÷ 4500 2650 ÷ 5000 1100 ÷ 4500 1100 ÷ 4500
9 3 S ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? # # ? ? ? 6000 7850 ÷ 18500 3000 ÷ 4500 2650 ÷ 5000 1100 ÷ 4500 1100 ÷ 4500
9 6 S ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? # # ? ? ? 6000 7850 ÷ 18500 3000 ÷ 4500 2650 ÷ 5000 1100 ÷ 4500 1100 ÷ 4500
3 7 E ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? # # ? ? ? 6400 8300 ÷ 13500 2800 ÷ 4500 2600 ÷ 4000 1500 ÷ 2650 1400 ÷ 2350
3 7 F ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? # # ? ? ? 6400 8300 ÷ 13500 2800 ÷ 4500 2600 ÷ 4000 1500 ÷ 2650 1400 ÷ 2350
3 9 E ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? # # ? ? ? 6400 8800 ÷ 14250 3000 ÷ 4650 2700 ÷ 4000 1650 ÷ 2850 1450 ÷ 2750
3 9 F ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? # # ? ? ? 6400 8800 ÷ 14250 3000 ÷ 4650 2700 ÷ 4000 1650 ÷ 2850 1450 ÷ 2750
4 1 E ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? # # ? ? ? 6400 8100 ÷ 12500 2650 ÷ 4000 3000 ÷ 4500 1250 ÷ 2050 1200 ÷ 1950
4 1 F ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? # # ? ? ? 6400 8100 ÷ 12500 2650 ÷ 4000 3000 ÷ 4500 1250 ÷ 2050 1200 ÷ 1950
4 9 F ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? # # ? ? ? 6400 8050 ÷ 11750 3200 ÷ 4450 2500 ÷ 3700 1300 ÷ 1950 1050 ÷ 1650
5 9 E ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? # # ? ? ? 6400 9150 ÷ 13000 2750 ÷ 4000 3750 ÷ 5150 1350 ÷ 1950 1300 ÷ 1900
9 3 E ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? # # ? ? ? 6400 9800 ÷ 13450 2950 ÷ 4100 3950 ÷ 5250 1500 ÷ 2100 1400 ÷ 2000
9 6 E ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? # # ? ? ? 6400 9800 ÷ 13450 2950 ÷ 4100 3950 ÷ 5250 1500 ÷ 2100 1400 ÷ 2000

Datum Date Name Benennung Denomination


# codification correspondent to enclosure 2 / Verschlüsselung entsprechend Anlage 2 22.06.2020 Leh Permissible maximum loads
(*) with correspondend suspension and tyre load index / mit entsprechender Radaufhängung und Reifen Tragfähigkeitsindex zul. Lasten
MAN
Truck & Bus SE Zeichnung Drawing Anlage Enclosure Seite Page Index

- 5.1. 1 07
2.8.1. 2.8.1.
2.8.1. 2.8.1.
2.9. 2.9.
2.9. 2.9.
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 2.8.
Axle 1 / Achse 1 Axle 2 / Achse 2 Axle 3 / Achse 3 Axle 4 / Achse 4
(*) (*) (*) (*)
3 7 S ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? # # ? ? ? 28500 ÷ 37000 6300 ÷ 8000 6300 ÷ 8000 9000 ÷ 13000 9000 ÷ 13000
3 9 S ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? # # ? ? ? 28500 ÷ 44000 6300 ÷ 10000 6300 ÷ 10000 9000 ÷ 13000 9000 ÷ 13000
4 1 S ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? # # ? ? ? 28500 ÷ 37000 6300 ÷ 10000 6300 ÷ 10000 9000 ÷ 13000 9000 ÷ 13000
4 9 S ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? # # ? ? ? 30000 ÷ 34000 6300 ÷ 7500 6300 ÷ 7500 9000 ÷ 10500 9000 ÷ 10500
5 9 S ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? # # ? ? ? 28500 ÷ 37000 6300 ÷ 9000 6300 ÷ 9000 9000 ÷ 13000 9000 ÷ 13000
9 3 S ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? # # ? ? ? 28500 ÷ 44000 6300 ÷ 9000 6300 ÷ 9000 9000 ÷ 13000 9000 ÷ 13000
9 6 S ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? # # ? ? ? 28500 ÷ 44000 6300 ÷ 9000 6300 ÷ 9000 9000 ÷ 13000 9000 ÷ 13000
3 7 E ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? # # ? ? ? 32000 ÷ 37000 6300 ÷ 9000 6300 ÷ 9000 9000 ÷ 13000 9000 ÷ 13000
3 7 F ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? # # ? ? ? 32000 ÷ 37000 6300 ÷ 9000 6300 ÷ 9000 9000 ÷ 13000 9000 ÷ 13000
3 9 E ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? # # ? ? ? 32000 ÷ 44000 6300 ÷ 10000 6300 ÷ 10000 9000 ÷ 13000 9000 ÷ 13000
3 9 F ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? # # ? ? ? 32000 ÷ 44000 6300 ÷ 10000 6300 ÷ 10000 9000 ÷ 13000 9000 ÷ 13000
4 1 E ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? # # ? ? ? 32000 ÷ 37000 6300 ÷ 10000 6300 ÷ 10000 9000 ÷ 13000 9000 ÷ 13000
4 1 F ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? # # ? ? ? 32000 ÷ 37000 6300 ÷ 10000 6300 ÷ 10000 9000 ÷ 13000 9000 ÷ 13000
4 9 F ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? # # ? ? ? 32000 ÷ 34000 6300 ÷ 7500 6300 ÷ 7500 9000 ÷ 10500 9000 ÷ 10500
5 9 E ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? # # ? ? ? 32000 ÷ 37000 6300 ÷ 9000 6300 ÷ 9000 9000 ÷ 13000 9000 ÷ 13000
9 3 E ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? # # ? ? ? 32000 ÷ 44000 6300 ÷ 9000 6300 ÷ 9000 9000 ÷ 13000 9000 ÷ 13000
9 6 E ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? # # ? ? ? 32000 ÷ 44000 6300 ÷ 9000 6300 ÷ 9000 9000 ÷ 13000 9000 ÷ 13000

Datum Date Name Benennung Denomination


# codification correspondent to enclosure 2 / Verschlüsselung entsprechend Anlage 2 22.06.2020 Leh Permissible maximum loads
(*) with correspondend suspension and tyre load index / mit entsprechender Radaufhängung und Reifen Tragfähigkeitsindex zul. Lasten
MAN
Truck & Bus SE Zeichnung Drawing Anlage Enclosure Seite Page Index

- 5.1. 2 07
2.10. 2.10.
2.16.3. 2.16.3.
Axle group 1 = Axle group 2 =
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
axle 1+2 / Axle 3+4 /
Achsgruppe 1 = Achsgruppe 2 =
Achse 1+2 Achse 3+4
3 7 S ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? # # ? ? ? 12600 ÷ 16000 18000 ÷ 26000
3 9 S ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? # # ? ? ? 12600 ÷ 20000 18000 ÷ 26000
4 1 S ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? # # ? ? ? 12600 ÷ 20000 18000 ÷ 26000
4 9 S ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? # # ? ? ? 12600 ÷ 15000 18000 ÷ 21000
5 9 S ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? # # ? ? ? 12600 ÷ 18000 18000 ÷ 26000
9 3 S ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? # # ? ? ? 12600 ÷ 18000 18000 ÷ 26000
9 6 S ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? # # ? ? ? 12600 ÷ 18000 18000 ÷ 26000
0 4 M ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? # # ? ? ? 12600 ÷ 18000 18000 ÷ 26000
3 7 E ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? # # ? ? ? 12600 ÷ 18000 18000 ÷ 26000
3 7 F ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? # # ? ? ? 12600 ÷ 18000 18000 ÷ 26000
3 9 E ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? # # ? ? ? 12600 ÷ 20000 18000 ÷ 26000
3 9 F ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? # # ? ? ? 12600 ÷ 20000 18000 ÷ 26000
4 1 E ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? # # ? ? ? 12600 ÷ 20000 18000 ÷ 26000
4 1 F ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? # # ? ? ? 12600 ÷ 20000 18000 ÷ 26000
4 9 F ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? # # ? ? ? 12600 ÷ 15000 18000 ÷ 21000
5 9 E ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? # # ? ? ? 12600 ÷ 18000 18000 ÷ 26000
9 3 E ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? # # ? ? ? 12600 ÷ 18000 18000 ÷ 26000
9 6 E ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? # # ? ? ? 12600 ÷ 18000 18000 ÷ 26000

Datum Date Name Benennung Denomination


# codification correspondent to enclosure 2 / Verschlüsselung entsprechend Anlage 2 22.06.2020 Leh Permissible maximum loads
(*) with correspondend suspension and tyre load index / mit entsprechender Radaufhängung und Reifen Tragfähigkeitsindex zul. Lasten
MAN
Truck & Bus SE Zeichnung Drawing Anlage Enclosure Seite Page Index

- 5.1. 3 07
2.16.2. 2.16.2. 2.16.2. 2.16.2.
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 2.16.1. Axle 1 / axle 1 Axle 2 / axle 2 Axle 3 / axle 3 Axle 4 / axle 4
(*) (*) (*) (*)
3 7 S ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? # # ? ? ? 28500 ÷ 37000 6300 ÷ 8000 6300 ÷ 8000 9000 ÷ 13000 9000 ÷ 13000
3 9 S ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? # # ? ? ? 28500 ÷ 44000 6300 ÷ 10000 6300 ÷ 10000 9000 ÷ 13000 9000 ÷ 13000
4 1 S ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? # # ? ? ? 28500 ÷ 37000 6300 ÷ 10000 6300 ÷ 10000 9000 ÷ 13000 9000 ÷ 13000
4 9 S ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? # # ? ? ? 30000 ÷ 34000 6300 ÷ 7500 6300 ÷ 7500 9000 ÷ 10500 9000 ÷ 10500
5 9 S ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? # # ? ? ? 28500 ÷ 37000 6300 ÷ 9000 6300 ÷ 9000 9000 ÷ 13000 9000 ÷ 13000
9 3 S ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? # # ? ? ? 28500 ÷ 44000 6300 ÷ 9000 6300 ÷ 9000 9000 ÷ 13000 9000 ÷ 13000
9 6 S ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? # # ? ? ? 28500 ÷ 44000 6300 ÷ 9000 6300 ÷ 9000 9000 ÷ 13000 9000 ÷ 13000
0 4 M ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? # # ? ? ? 28500 ÷ 37000 6300 ÷ 9000 6300 ÷ 9000 9000 ÷ 13000 9000 ÷ 13000
3 7 E ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? # # ? ? ? 32000 ÷ 37000 6300 ÷ 9000 6300 ÷ 9000 9000 ÷ 13000 9000 ÷ 13000
3 7 F ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? # # ? ? ? 32000 ÷ 37000 6300 ÷ 9000 6300 ÷ 9000 9000 ÷ 13000 9000 ÷ 13000
3 9 E ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? # # ? ? ? 32000 ÷ 44000 6300 ÷ 10000 6300 ÷ 10000 9000 ÷ 13000 9000 ÷ 13000
3 9 F ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? # # ? ? ? 32000 ÷ 44000 6300 ÷ 10000 6300 ÷ 10000 9000 ÷ 13000 9000 ÷ 13000
4 1 E ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? # # ? ? ? 32000 ÷ 37000 6300 ÷ 10000 6300 ÷ 10000 9000 ÷ 13000 9000 ÷ 13000
4 1 F ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? # # ? ? ? 32000 ÷ 37000 6300 ÷ 10000 6300 ÷ 10000 9000 ÷ 13000 9000 ÷ 13000
4 9 F ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? # # ? ? ? 32000 ÷ 34000 6300 ÷ 7500 6300 ÷ 7500 9000 ÷ 10500 9000 ÷ 10500
5 9 E ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? # # ? ? ? 32000 ÷ 37000 6300 ÷ 9000 6300 ÷ 9000 9000 ÷ 13000 9000 ÷ 13000
9 3 E ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? # # ? ? ? 32000 ÷ 44000 6300 ÷ 9000 6300 ÷ 9000 9000 ÷ 13000 9000 ÷ 13000
9 6 E ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? # # ? ? ? 32000 ÷ 44000 6300 ÷ 9000 6300 ÷ 9000 9000 ÷ 13000 9000 ÷ 13000

Datum Date Name Benennung Denomination


# codification correspondent to enclosure 2 / Verschlüsselung entsprechend Anlage 2 22.06.2020 Leh Permissible maximum loads
(*) with correspondend suspension and tyre load index / mit entsprechender Radaufhängung und Reifen Tragfähigkeitsindex zul. Lasten
MAN
Truck & Bus SE Zeichnung Drawing Anlage Enclosure Seite Page Index

- 5.1. 4 07
2.11.1. 2.11.2. 2.11.3. / 2.11.4. 2.11.5. 2.11.6. 2.12.1.
Centre-axle trailer / Maximum mass
Zentralachsanhängers: Maximum mass
of unbraked
of the
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Drawbar trailer / Semi-trailer /
with trailer brake with overrun combination /
trailer / Zulässige Of the motor
Deichsel- Sattel- Höchstmasse vehicle / des
system / mit brake system / Gesamtmasse
anhängers anhängers eines Kraftfahrzeugs
Anhängerbrems- mit Auflauf- der Fahrzeug-
ungebremsten
anschluß bremsanlage kombination
Anhängers
3 7 S 0 1 Z A A A A ? ? ? ? ? ? ? ? A/C ?
3 7 E 0 1 Z A A A A ? ? ? ? ? ? ? ? A/C ?
3 7 F 0 1 Z A A A A ? ? ? ? ? ? ? ? A/C ?
3 9 S 0 1 Z A A A A ? ? ? ? ? ? ? ? A/C ?
3 9 E 0 1 Z A A A A ? ? ? ? ? ? ? ? A/C ?
3 9 F 0 1 Z A A A A ? ? ? ? ? ? ? ? A/C ?
4 1 S 0 1 Z A A A A ? ? ? ? ? ? ? ? A/C ?
4 1 E 0 1 Z A A A A ? ? ? ? ? ? ? ? A/C ?
> 10000 upto / > 10000 upto /
4 1 F 0 1 Z A A A A ? ? ? ? ? ? ? ? A/C ? / ≤ 3500 ≤ 44000 (1) ≤ 1500 ≤ 1000
bis ≤ 66000 bis ≤ 20000
4 9 S 0 1 Z A A A A ? ? ? ? ? ? ? ? A/C ?
4 9 F 0 1 Z A A A A ? ? ? ? ? ? ? ? A/C ?
5 9 S 0 1 Z A A A A ? ? ? ? ? ? ? ? A/C ?
5 9 E 0 1 Z A A A A ? ? ? ? ? ? ? ? A/C ?
9 3 S 0 1 Z A A A A ? ? ? ? ? ? ? ? A/C ?
9 3 E 0 1 Z A A A A ? ? ? ? ? ? ? ? A/C ?
9 6 S 0 1 Z A A A A ? ? ? ? ? ? ? ? A/C ?
9 6 E 0 1 Z A A A A ? ? ? ? ? ? ? ? A/C ?

9 6 S 0 1 Z A A A A ? ? ? ? ? ? ? ? B ? > 10000 upto / > 10000 upto /


/ ≤ 3500 ≤ 44000 (1) ≤ 1500 ≤ 1000
9 6 E 0 1 Z A A A A ? ? ? ? ? ? ? ? B ? bis ≤ 14000 bis ≤ 14000

Datum Date Name Benennung Denomination


(1) depending on 12%-Hill-starting ability and gradeability (see enclosure 5.3.) / 22.06.2020 Leh Towable mass of the motor vehicle /
12%-Anfahrvermögen an Steigungen und Steigfähigkeit (siehe Anlage 5.3.) Anhängemasse des Kraftfahrzeugs
MAN
Truck Bus SE Zeichnung Drawing Anlage Enclosure Seite Page Index
- 5.2. 1 07
2.11.1. 2.11.2. 2.11.3. / 2.11.4. 2.11.5. 2.11.6. 2.12.1.
Centre-axle trailer / Maximum mass
Zentralachsanhängers: Maximum mass
of unbraked
of the
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Drawbar trailer / Semi-trailer /
with trailer brake with overrun combination /
trailer / Zulässige Of the motor
Deichsel- Sattel- Höchstmasse vehicle / des
system / mit brake system / Gesamtmasse
anhängers anhängers eines Kraftfahrzeugs
Anhängerbrems- mit Auflauf- der Fahrzeug-
ungebremsten
anschluß bremsanlage kombination
Anhängers
3 7 S 0 1 Z A A A B ? ? ? ? ? ? ? ? A/C ?
3 7 E 0 1 Z A A A B ? ? ? ? ? ? ? ? A/C ?
3 7 F 0 1 Z A A A B ? ? ? ? ? ? ? ? A/C ?
3 9 S 0 1 Z A A A B ? ? ? ? ? ? ? ? A/C ?
3 9 E 0 1 Z A A A B ? ? ? ? ? ? ? ? A/C ?
3 9 F 0 1 Z A A A B ? ? ? ? ? ? ? ? A/C ?
4 1 S 0 1 Z A A A B ? ? ? ? ? ? ? ? A/C ?
4 1 E 0 1 Z A A A B ? ? ? ? ? ? ? ? A/C ?
> 10000 upto / > 10000 upto / > 44000 upto /
4 1 F 0 1 Z A A A B ? ? ? ? ? ? ? ? A/C ? / ≤ 3500 ≤ 1500 ≤ 1000
bis ≤ 66000 bis ≤ 20000 bis ≤ 96000 (1)
4 9 S 0 1 Z A A A B ? ? ? ? ? ? ? ? A/C ?
4 9 F 0 1 Z A A A B ? ? ? ? ? ? ? ? A/C ?
5 9 S 0 1 Z A A A B ? ? ? ? ? ? ? ? A/C ?
5 9 E 0 1 Z A A A B ? ? ? ? ? ? ? ? A/C ?
9 3 S 0 1 Z A A A B ? ? ? ? ? ? ? ? A/C ?
9 3 E 0 1 Z A A A B ? ? ? ? ? ? ? ? A/C ?
9 6 S 0 1 Z A A A B ? ? ? ? ? ? ? ? A/C ?
9 6 E 0 1 Z A A A B ? ? ? ? ? ? ? ? A/C ?

? ? ? 0 1 Z A A A Z ? ? ? ? ? ? ? ? A/C ? ≤ 10000 / ≤ 10000 ≤ 3500 ≤ 96000 (1) ≤ 1500 ≤ 1000

9 6 S 0 1 Z A A A Z ? ? ? ? ? ? ? ? B ?
≤ 10000 / ≤ 10000 ≤ 3500 ≤ 44000 (1) ≤ 1500 ≤ 1000
9 6 E 0 1 Z A A A Z ? ? ? ? ? ? ? ? B ?

Datum Date Name Benennung Denomination


(1) depending on 12%-Hill-starting ability and gradeability (see enclosure 5.3.) / 22.06.2020 Leh Towable mass of the motor vehicle /
12%-Anfahrvermögen an Steigungen und Steigfähigkeit (siehe Anlage 5.3.) Anhängemasse des Kraftfahrzeugs
MAN
Truck Bus SE Zeichnung Drawing Anlage Enclosure Seite Page Index
- 5.2. 2 07
2.11.1. 2.11.2. 2.11.3. / 2.11.4. 2.11.5. 2.11.6. 2.12.1.
Centre-axle trailer / Maximum mass
Maximum mass
Zentralachsanhängers: of unbraked
of the
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Drawbar trailer / Semi-trailer /
with trailer brake with overrun combination /
trailer / Zulässige Of the motor
Deichsel- Sattel- Höchstmasse vehicle / des
system / mit brake system / Gesamtmasse
anhängers anhängers eines Kraftfahrzeugs
Anhängerbrems- mit Auflauf- der Fahrzeug-
ungebremsten
anschluß bremsanlage kombination
Anhängers
4 9 S 0 1 Z A A B Z ? ? ? ? ? ? ? ? A/C ?
≤ 10000 / ≤ 10000 ≤ 3500 ≤ 37500 (1) ≤ 1500 ≤ 1000
4 9 F 0 1 Z A A B Z ? ? ? ? ? ? ? ? A/C ?
3 7 S 0 1 Z A A B Z ? ? ? ? ? ? ? ? A/C ?
3 7 E 0 1 Z A A B Z ? ? ? ? ? ? ? ? A/C ?
3 7 F 0 1 Z A A B Z ? ? ? ? ? ? ? ? A/C ?
4 1 S 0 1 Z A A B Z ? ? ? ? ? ? ? ? A/C ?
≤ 10000 / ≤ 10000 ≤ 3500 ≤ 40500 (1) ≤ 1500 ≤ 1000
4 1 E 0 1 Z A A B Z ? ? ? ? ? ? ? ? A/C ?
4 1 F 0 1 Z A A B Z ? ? ? ? ? ? ? ? A/C ?
5 9 S 0 1 Z A A B Z ? ? ? ? ? ? ? ? A/C ?
5 9 E 0 1 Z A A B Z ? ? ? ? ? ? ? ? A/C ?
3 9 S 0 1 Z A A B Z ? ? ? ? ? ? ? ? A/C ?
3 9 E 0 1 Z A A B Z ? ? ? ? ? ? ? ? A/C ?
3 9 F 0 1 Z A A B Z ? ? ? ? ? ? ? ? A/C ?
9 3 S 0 1 Z A A B Z ? ? ? ? ? ? ? ? A/C ? ≤ 10000 / ≤ 10000 ≤ 3500 ≤ 47500 (1) ≤ 1500 ≤ 1000
9 3 E 0 1 Z A A B Z ? ? ? ? ? ? ? ? A/C ?
9 6 S 0 1 Z A A B Z ? ? ? ? ? ? ? ? A/C ?
9 6 E 0 1 Z A A B Z ? ? ? ? ? ? ? ? A/C ?

9 6 S 0 1 Z A A B Z ? ? ? ? ? ? ? ? B ?
≤ 10000 / ≤ 10000 ≤ 3500 ≤ 44000 (1) ≤ 1500 ≤ 1000
9 6 E 0 1 Z A A B Z ? ? ? ? ? ? ? ? B ?

? ? ? 0 1 Z B B B Z ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? / / / / / / /

Datum Date Name Benennung Denomination


(1) depending on 12%-Hill-starting ability and gradeability (see enclosure 5.3.) / 22.06.2020 Leh Towable mass of the motor vehicle /
12%-Anfahrvermögen an Steigungen und Steigfähigkeit (siehe Anlage 5.3.) Anhängemasse des Kraftfahrzeugs
MAN
Truck Bus SE Zeichnung Drawing Anlage Enclosure Seite Page Index
- 5.2. 3 07
.

12%-Hill-starting ability and gradeability / 12%-Anfahrvermögen an Steigungen und Steigfähigkeit


Laden mass of the
Engine torque / combinations (test weight) /
Engine type / Ratio factor (*) / Type of gear box /
Motordreh- Gesamtzuggewicht
Motortyp Übersetzungsfaktor Getriebeart
moment (Prüfgewicht)

@ iTC 1.58 = 36,85 41998 kg


with Allison - automatical gear
@ iTC 1.62 = 36,71 41845 kg
D26 ≥ 1800 Nm box /
@ iTC 1.79 = 37,18 42374 kg
mit Allison - Automatikgetriebe
@ iTC 1.90 = 39,46 44978 kg
with manual gear box /
D15 ≥ 1600 Nm 96,6 50000 kg
mit Schaltgetriebe
with manual gear box /
D26 ≥ 2200 Nm 81,0 60000 kg
mit Schaltgetriebe
with manual gear box /
D38 ≥ 2700 Nm 82,4 70500 kg
mit Schaltgetriebe

25%-Gradeability of off-road / 25-Steigfähigkeit von Geländefahrzeugen


Laden mass of the
Engine torque / combinations (test weight) /
Engine type / Ratio factor (*) / Type of gear box /
Motordreh- Gesamtzuggewicht
Motortyp Übersetzungsfaktor Getriebeart
moment (Prüfgewicht)

@ iTC 1.58 = 39,33 33778 kg


with Allison - automatical gear
@ iTC 1.62 = 40,33 34633 kg
D26 ≥ 1800 Nm box /
@ iTC 1.79 = 44,56 38267 kg
mit Allison - Automatikgetriebe
@ iTC 1.90 = 47,30 40619 kg
with manual gear box /
D15 ≥ 1600 Nm 84,0 44000 kg
mit Schaltgetriebe
with manual gear box /
D26 ≥ 2200 Nm 80,6 44000 kg
mit Schaltgetriebe
with manual gear box /
D38 ≥ 2700 Nm 92,8 44000 kg
mit Schaltgetriebe

Datum Date Name Benennung Denomination


22.06.2020 Leh Calculation of max. mass of the combination
Berechnung der max. Gesamtmasse der
MAN Fahrzeugkombination
Truck & Bus SE Zeichnung Drawing Anlage Enclosure Seite Page Index
5535 5.3. 1 03
.

(*) Calculation of the adm. laden mass of the combination / Ermittlung des zul. Gesamtzuggewichts:

Step of calculation / Rechenschritt 1:

i gearbox ∗ i axle ratio ∗ (iTorqueConverter) ∗ laden mass of the combination[kg]


adm. laden mass of the combination =
stat. tyre radius [m] ∗ ratio factor

iGetriebe ∗ iHinterachse ∗ (iWandler) ∗ Gesamtzuggewicht [kg]


zul. Gesamtzuggewicht =
stat. Reifenhalbmesser [m] ∗ Übersetzungsfaktor

Example vehicle calculation / Beispiel zur Berechnung:

15,86 ∗ 2,71 ∗ 50000


adm. laden mass of the combination = = 50021 kg
0,468 ∗ 91,8

Step of calculation / Rechenschritt 2:

2a)

adm. engine power /zul Motorleistung (kW)


kW
5( )
t

(according to Regulation (EU) No. 1230/2012, Annex I, part C, point 5.1. /


Gemäß der Verordnung (EU) 1230/2012, Anhang I, Teil C, Absatz 5.1.)

adm. engine power /zul Motorleistung (kW) 235 (kW)


= = 47 t = 47000 kg
kW kW
5( ) 5( )
t t

2b) for the transport of indivisible loads / zum Transport von unteilbaren Ladungen:

adm. engine power /zul Motorleistung (kW)


kW
2( )
t

(according to Regulation (EU) No. 1230/2012, Annex I, part C, point 5.1. /


Gemäß der Verordnung (EU) 1230/2012, Anhang I, Teil C, Absatz 5.1.)

adm. engine power /zul Motorleistung (kW) 235 (kW)


= = 117,5 t = 117500 kg
kW kW
2( ) 2( )
t t

Step of calculation / Rechenschritt 3:

Adm. laden mass of the combination, follows the min. value of calculation from:
- step 1, step 2a and value of point 2.11.5. or
- step 1, step 2b and value of point 2.11.5.

Zul Gesamtzuggewicht ergibt sich aus dem min. Wert aus;


- der Rechenschritte 1, 2a und Angabe unter Punkt 2.11.5. oder
- der Rechenschritte 1, 2b und Angabe unter Punkt 2.11.5.

Example vehicle calculation / Beispiel zur Berechnung:

Result of step 1 / Ergebnis Rechenschritt 1: 50021 kg


Result of step 2a / Ergebnis Rechnschritt 2 : 47000 kg
value of point 2.11.5.: <= 82400 kg

Final result: min. vaule of: ( 50021 kg, 47000 kg, 82400 kg) = 47000
Endergebnis: min Wert aus: ( 50021 kg, 47000 kg, 82400 kg) = 47000

Datum Date Name Benennung Denomination


22.06.2020 Leh Calculation of max. mass of the combination
Berechnung der max. Gesamtmasse der
MAN Fahrzeugkombination
Truck & Bus SE Zeichnung Drawing Anlage Enclosure Seite Page Index
5535 5.3. 2 03
.

3.1. MAN
3.1.1. D1556LF07
3.1.2. not applicable / entfällt
3.2.1.1. compression / Selbstzündung
3.2.1.1. four stroke / Viertakt
3.2.1.1.1. not applicable / entfällt
3.2.1.1.2. not applicable / entfällt
3.2.1.2. 6, in line vertical / in Reihe stehend
3.2.1.3. 9037
3.2.1.6. 600 ± 100
3.2.1.6.2. not applicable / entfällt
3.2.1.8. 294 @ 1800
3.2.1.11. see enclosure /siehe Anlage 6.2. -> IUPR Inducement
3.2.2.1. not applicable / entfällt
3.2.2.2. Diesel
3.2.2.2.1. paraffinic Diesel fuels according EN 15940 and any blends with B7 /
Paraffinische Diesel-Kraftstoffe gemäß EN 15940 und alle Mischungen mit B7
3.2.2.4. Monofuel / Einstoffbetrieb
3.2.2.5. 7 % by volume / 7 Vol.-%
3.2.4.1. no / nein
3.2.4.2. yes / ja
3.2.4.2.2. direct injection / Direkteinspritzung
3.2.4.3. not applicable / entfällt
3.2.7. liquid / Flüssigkeit
3.2.8.1. yes / ja
3.2.8.2. yes / ja
3.2.8.3.3. 1,6 (B7), 1,5 (HVO)
3.2.9.2.1. see enclosure 6.3. / siehe Anlage 6.3.
3.2.9.3.1. 22,0 (B7), 21,0 (HVO)
3.2.9.4. see enclosure 6.5. / siehe Anlage 6.3.
3.2.9.5. at left or right chassis member / am linken oder rechten Rahmenlängsträger
- exhaust pipe end inclined backward downward / Endrohr schräg nach hinten unten
- exhaust pipe end drawn up behind driver's cab on the right op. with 90° pipe bend / Endrohr
hinter Fhs. rechts hochgezogen ww. mit 90° Endrohrbogen
- exhaust pipe end to behind or frontal outside / Endrohr nach hinten oder frontal nach außen
3.2.9.7.1. 287
3.2.12.1.1. no / nein
3.2.12.1.1. The crankcase gases were measured according to Regulation (EU) no 582/2011, Annex V, item 3.1.1 /
Die Kurbelgehäusegase wurden gemäß VO (EU) Nr 582/2011, Anhang V, Punkt 3.1.1 gemessen.
3.2.12.2.1. yes / ja
3.2.12.2.2.1. yes / ja
3.2.12.2.3. no / nein
3.2.12.2.4. no / nein
3.2.12.2.5. not applicable / entfällt
3.2.12.2.6. yes / ja
3.2.12.2.6.9. not applicable / entfällt
3.2.12.2.6.9.1. not applicable / entfällt
3.2.12.2.7.0.1. one (1) / eine (1)
3.2.12.2.7.0.2. Nr. 1 EURO-VI-OBD-C/D-Diesel-SCRonly
3.2.12.2.7.0.3. Nr. 1
3.2.12.2.7.0.4. see enclosure / siehe Anlage 6.2.
3.2.12.2.7.0.5. not applicable / entfällt
3.2.12.2.7.0.6. not applicable / entfällt
3.2.12.2.7.6.5. ISO 27145 on CAN
3.2.12.2.7.7. see / siehe 3.2.12.2.7.7.1.
3.2.12.2.7.7.1. see type approval Emissions refered on enclosure B / siehe Typgenehmigung Emissionen referenziert in der Anlage B
3.2.12.2.7.8.1. see type approval Emissions refered on enclosure B / siehe Typgenehmigung Emissionen referenziert in der Anlage B
3.2.12.2.7.8.2. Faults relevant to emissions are indicated to the driver by the yellow F01 symbol (engine acc to ISO 2575) in the
tachograph / Emissionsrelevante Fehler werden dem Fahrer durch das gelbe Symbol F01 (Motorsymbol nach ISO 2575)
im Tachographen angezeigt
3.2.12.2.7.8.3. according / gemäß ISO 15031-3
3.2.12.2.8.1. see enclosure / siehe Anlage 6.2.
3.2.12.2.8.2.1. no / nein
3.2.12.2.8.2.2. „disable after parking“ / „nach dem Parken deaktivieren“
3.2.12.2.8.3. one (1) / eine (1)
3.2.12.2.8.4. Nr. 1. EURO-VI-OBD-C/D-Diesel-SCRonly
3.2.12.2.8.5. Nr. 1
3.2.12.2.8.6 26,0
3.2.12.2.8.7. not applicable / entfällt

Datum Date Name Benennung Denomination


18.03.2019 Ganß Data sheet for engine D1556LF07
Datenblatt für Motortyp D1556LF07
MAN
Nutzfahrzeuge
Aktiengesellschaft Zeichnung Drawing Anlage Enclosure Seite Page Index
6566 6.1. 1 01
.

3.2.12.2.8.8.1. - AdBlue filling level sensor / AdBlue-Füllstandssensor


- AdBlue dosing system / AdBlue-Dosiersystem
- AdBlue quality sensor / AdBlue-Qualitätssensor
-Emission CAN disconnection / Abgas-CAN Abriss
- Emission CAN manipulation signals / Abgas-CAN Manipulation Botschaften
- Engine CAN manipulation signals of vehicle /speed Motor-CAN Manipulation Botschaften
3.2.12.2.8.8.2. entfällt / not applicable
3.2.12.2.8.8.3. Faults relevant to emissions are indicated to the driver by the yellow F01 symbol (engine acc to ISO 2575) in the
tachograph / Emissionsrelevante Fehler werden dem Fahrer durch das gelbe Symbol F01 (Motorsymbol nach ISO 2575)
im
Tachographen angezeigt
3.2.12.2.9. yes / ja
3.2.12.2.10.1. continuous regenaration / Kontinuierliche Regeneration
3.2.12.2.11.1. Ureawater solution 32.5% / Harnstoff-Wasser-Lösung, Harnstoffgehalt 32,5%
3.2.13.1. at manufacturer plate and/or engine type plate / auf dem Fabrikschild und/oder Motortypenschild
3.2.15. not applicable / entfällt
3.2.16. not applicable / entfällt
3.2.17.8.1.0.1. not applicable / entfällt
3.2.17.8.1.0.2. not applicable / entfällt
3.2.17.8.1.0.2. not applicable / entfällt
3.6.5. min 353; max 393

Datum Date Name Benennung Denomination


18.03.2019 Ganß Data sheet for engine D1556LF07
Datenblatt für Motortyp D1556LF07
MAN
Nutzfahrzeuge
Aktiengesellschaft Zeichnung Drawing Anlage Enclosure Seite Page Index
6566 6.1. 2 01
.

3.1. MAN
3.1.1. D1556LF08
3.1.2. entfällt / not applicable
3.2.1.1. compression / Selbstzündung
3.2.1.1. four stroke / Viertakt
3.2.1.1.1. not applicable / entfällt
3.2.1.1.2. not applicable / entfällt
3.2.1.2. 6, in line vertical / in Reihe stehend
3.2.1.3. 9037
3.2.1.6. 600 ± 100
3.2.1.6.2. not applicable / entfällt
3.2.1.8. 265 @ 1800
3.2.1.11. see enclosure /siehe Anlage 6.2. -> IUPR Inducement
3.2.2.1. not applicable / entfällt
3.2.2.2. Diesel
3.2.2.2.1. paraffinic Diesel fuels according EN 15940 and any blends with B7 /
Paraffinische Diesel-Kraftstoffe gemäß EN 15940 und alle Mischungen mit B7
3.2.2.4. Monofuel / Einstoffbetrieb
3.2.2.5. 7 % by volume / 7 Vol.-%
3.2.4.1. no / nein
3.2.4.2. yes / ja
3.2.4.2.2. direct injection / Direkteinspritzung
3.2.4.3. not applicable / entfällt
3.2.7. liquid / Flüssigkeit
3.2.8.1. yes / ja
3.2.8.2. yes / ja
3.2.8.3.3. 2,8 (B7)
3.2.9.2.1. see enclosure 6.3. / siehe Anlage 6.3.
3.2.9.3.1. 18,1 (B7)
3.2.9.4. see enclosure 6.5. / siehe Anlage 6.3.
3.2.9.5. at left or right chassis member / am linken oder rechten Rahmenlängsträger
- exhaust pipe end inclined backward downward / Endrohr schräg nach hinten unten
- exhaust pipe end drawn up behind driver's cab on the right op. with 90° pipe bend / Endrohr
hinter Fhs. rechts hochgezogen ww. mit 90° Endrohrbogen
- exhaust pipe end to behind or frontal outside / Endrohr nach hinten oder frontal nach außen
3.2.9.7.1. 287
3.2.12.1.1. no / nein
3.2.12.1.1. The crankcase gases were measured according to Regulation (EU) no 582/2011, Annex V, item 3.1.1 /
Die Kurbelgehäusegase wurden gemäß VO (EU) Nr 582/2011, Anhang V, Punkt 3.1.1 gemessen.
3.2.12.2.1. yes / ja
3.2.12.2.2.1. yes / ja
3.2.12.2.3. no / nein
3.2.12.2.4. no / nein
3.2.12.2.5. not applicable / entfällt
3.2.12.2.6. yes / ja
3.2.12.2.6.9. not applicable / entfällt
3.2.12.2.6.9.1. not applicable / entfällt
3.2.12.2.7.0.1. o+F51:F60ne (1) / eine (1)
3.2.12.2.7.0.2. Nr. 1 EURO-VI-OBD-C/D-Diesel-SCRonly
3.2.12.2.7.0.3. Nr. 1
3.2.12.2.7.0.4. see enclosure / siehe Anlage 6.2.
3.2.12.2.7.0.5. not applicable / entfällt
3.2.12.2.7.0.6. not applicable / entfällt
3.2.12.2.7.6.5. ISO 27145 on CAN
3.2.12.2.7.7. see / siehe 3.2.12.2.7.7.1.
3.2.12.2.7.7.1. see type approval Emissions refered on enclosure B / siehe Typgenehmigung Emissionen referenziert in der Anlage B
3.2.12.2.7.8.1. see type approval Emissions refered on enclosure B / siehe Typgenehmigung Emissionen referenziert in der Anlage B
3.2.12.2.7.8.2. Faults relevant to emissions are indicated to the driver by the yellow F01 symbol (engine acc to ISO 2575) in the
tachograph / Emissionsrelevante Fehler werden dem Fahrer durch das gelbe Symbol F01 (Motorsymbol nach ISO 2575)
im Tachographen angezeigt
3.2.12.2.7.8.3. according / gemäß ISO 15031-3
3.2.12.2.8.1. see enclosure / siehe Anlage 6.2.
3.2.12.2.8.2.1. no / nein
3.2.12.2.8.2.2. „disable after parking“ / „nach dem Parken deaktivieren“
3.2.12.2.8.3. one (1) / eine (1)
3.2.12.2.8.4. Nr. 1. EURO-VI-OBD-C/D-Diesel-SCRonly
3.2.12.2.8.5. Nr. 1
3.2.12.2.8.6 26,0
3.2.12.2.8.7. not applicable / entfällt

Datum Date Name Benennung Denomination


18.03.2019 Ganß Data sheet for engine D1556LF08
Datenblatt für Motortyp D1556LF08
MAN
Nutzfahrzeuge
Aktiengesellschaft Zeichnung Drawing Anlage Enclosure Seite Page Index
6567 6.1. 1 01
.

3.2.12.2.8.8.1. - AdBlue filling level sensor / AdBlue-Füllstandssensor


- AdBlue dosing system / AdBlue-Dosiersystem
- AdBlue quality sensor / AdBlue-Qualitätssensor
-Emission CAN disconnection / Abgas-CAN Abriss
- Emission CAN manipulation signals / Abgas-CAN Manipulation Botschaften
- Engine CAN manipulation signals of vehicle /speed Motor-CAN Manipulation Botschaften
3.2.12.2.8.8.2. entfällt / not applicable
3.2.12.2.8.8.3. Faults relevant to emissions are indicated to the driver by the yellow F01 symbol (engine acc to ISO 2575) in the
tachograph / Emissionsrelevante Fehler werden dem Fahrer durch das gelbe Symbol F01 (Motorsymbol nach ISO 2575)
im
Tachographen angezeigt
3.2.12.2.9. yes / ja
3.2.12.2.10.1. continuous regenaration / Kontinuierliche Regeneration
3.2.12.2.11.1. Ureawater solution 32.5% / Harnstoff-Wasser-Lösung, Harnstoffgehalt 32,5%
3.2.13.1. at manufacturer plate and/or engine type plate / auf dem Fabrikschild und/oder Motortypenschild
3.2.15. not applicable / entfällt
3.2.16. not applicable / entfällt
3.2.17.8.1.0.1. not applicable / entfällt
3.2.17.8.1.0.2. not applicable / entfällt
3.2.17.8.1.0.2. not applicable / entfällt
3.6.5. min 353; max 393

Datum Date Name Benennung Denomination


18.03.2019 Ganß Data sheet for engine D1556LF08
Datenblatt für Motortyp D1556LF08
MAN
Nutzfahrzeuge
Aktiengesellschaft Zeichnung Drawing Anlage Enclosure Seite Page Index
6567 6.1. 2 01
.

3.1. MAN
3.1.1. D1556LF09
3.1.2. entfällt / not applicable
3.2.1.1. compression / Selbstzündung
3.2.1.1. four stroke / Viertakt
3.2.1.1.1. not applicable / entfällt
3.2.1.1.2. not applicable / entfällt
3.2.1.2. 6, in line vertical / in Reihe stehend
3.2.1.3. 9037
3.2.1.6. 600 ± 100
3.2.1.6.2. not applicable / entfällt
3.2.1.8. 243 @ 1800
3.2.1.11. see enclosure /siehe Anlage 6.2. -> IUPR Inducement
3.2.2.1. not applicable / entfällt
3.2.2.2. Diesel
3.2.2.2.1. paraffinic Diesel fuels according EN 15940 and any blends with B7 /
Paraffinische Diesel-Kraftstoffe gemäß EN 15940 und alle Mischungen mit B7
3.2.2.4. Monofuel / Einstoffbetrieb
3.2.2.5. 7 % by volume / 7 Vol.-%
3.2.4.1. no / nein
3.2.4.2. yes / ja
3.2.4.2.2. direct injection / Direkteinspritzung
3.2.4.3. not applicable / entfällt
3.2.7. liquid / Flüssigkeit
3.2.8.1. yes / ja
3.2.8.2. yes / ja
3.2.8.3.3. 1,4 (B7)
3.2.9.2.1. see enclosure 6.3. / siehe Anlage 6.3.
3.2.9.3.1. 17,5 (B7)
3.2.9.4. see enclosure 6.5. / siehe Anlage 6.3.
3.2.9.5. at left or right chassis member / am linken oder rechten Rahmenlängsträger
- exhaust pipe end inclined backward downward / Endrohr schräg nach hinten unten
- exhaust pipe end drawn up behind driver's cab on the right op. with 90° pipe bend / Endrohr
hinter Fhs. rechts hochgezogen ww. mit 90° Endrohrbogen
- exhaust pipe end to behind or frontal outside / Endrohr nach hinten oder frontal nach außen
3.2.9.7.1. 287
3.2.12.1.1. no / nein
3.2.12.1.1. The crankcase gases were measured according to Regulation (EU) no 582/2011, Annex V, item 3.1.1 /
Die Kurbelgehäusegase wurden gemäß VO (EU) Nr 582/2011, Anhang V, Punkt 3.1.1 gemessen.
3.2.12.2.1. yes / ja
3.2.12.2.2.1. yes / ja
3.2.12.2.3. no / nein
3.2.12.2.4. no / nein
3.2.12.2.5. not applicable / entfällt
3.2.12.2.6. yes / ja
3.2.12.2.6.9. not applicable / entfällt
3.2.12.2.6.9.1. not applicable / entfällt
3.2.12.2.7.0.1. one (1) / eine (1)
3.2.12.2.7.0.2. Nr. 1 EURO-VI-OBD-C/D-Diesel-SCRonly
3.2.12.2.7.0.3. Nr. 1
3.2.12.2.7.0.4. see enclosure / siehe Anlage 6.2.
3.2.12.2.7.0.5. not applicable / entfällt
3.2.12.2.7.0.6. not applicable / entfällt
3.2.12.2.7.6.5. ISO 27145 on CAN
3.2.12.2.7.7. see / siehe 3.2.12.2.7.7.1.
3.2.12.2.7.7.1. see type approval Emissions refered on enclosure B / siehe Typgenehmigung Emissionen referenziert in der Anlage B
3.2.12.2.7.8.1. see type approval Emissions refered on enclosure B / siehe Typgenehmigung Emissionen referenziert in der Anlage B
3.2.12.2.7.8.2. Faults relevant to emissions are indicated to the driver by the yellow F01 symbol (engine acc to ISO 2575) in the
tachograph / Emissionsrelevante Fehler werden dem Fahrer durch das gelbe Symbol F01 (Motorsymbol nach ISO 2575)
im Tachographen angezeigt
3.2.12.2.7.8.3. according / gemäß ISO 15031-3
3.2.12.2.8.1. see enclosure / siehe Anlage 6.2.
3.2.12.2.8.2.1. no / nein
3.2.12.2.8.2.2. „disable after parking“ / „nach dem Parken deaktivieren“
3.2.12.2.8.3. one (1) / eine (1)
3.2.12.2.8.4. Nr. 1. EURO-VI-OBD-C/D-Diesel-SCRonly
3.2.12.2.8.5. Nr. 1
3.2.12.2.8.6 26,0
3.2.12.2.8.7. not applicable / entfällt

Datum Date Name Benennung Denomination


18.03.2019 Ganß Data sheet for engine D1556LF09
Datenblatt für Motortyp D1556LF09
MAN
Nutzfahrzeuge
Aktiengesellschaft Zeichnung Drawing Anlage Enclosure Seite Page Index
6568 6.1. 1 01
.

3.2.12.2.8.8.1. - AdBlue filling level sensor / AdBlue-Füllstandssensor


- AdBlue dosing system / AdBlue-Dosiersystem
- AdBlue quality sensor / AdBlue-Qualitätssensor
- Emission CAN disconnection / Abgas-CAN Abriss
- Emission CAN manipulation signals / Abgas-CAN Manipulation Botschaften
- Engine CAN manipulation signals of vehicle /speed Motor-CAN Manipulation Botschaften
3.2.12.2.8.8.2. entfällt / not applicable
3.2.12.2.8.8.3. Faults relevant to emissions are indicated to the driver by the yellow F01 symbol (engine acc to ISO 2575) in the
tachograph / Emissionsrelevante Fehler werden dem Fahrer durch das gelbe Symbol F01 (Motorsymbol nach ISO 2575)
im
Tachographen angezeigt
3.2.12.2.9. yes / ja
3.2.12.2.10.1. continuous regenaration / Kontinuierliche Regeneration
3.2.12.2.11.1. Ureawater solution 32.5% / Harnstoff-Wasser-Lösung, Harnstoffgehalt 32,5%
3.2.13.1. at manufacturer plate and/or engine type plate / auf dem Fabrikschild und/oder Motortypenschild
3.2.15. not applicable / entfällt
3.2.16. not applicable / entfällt
3.2.17.8.1.0.1. not applicable / entfällt
3.2.17.8.1.0.2. not applicable / entfällt
3.2.17.8.1.0.2. not applicable / entfällt
3.6.5. min 353; max 393

Datum Date Name Benennung Denomination


18.03.2019 Ganß Data sheet for engine D1556LF09
Datenblatt für Motortyp D1556LF09
MAN
Nutzfahrzeuge
Aktiengesellschaft Zeichnung Drawing Anlage Enclosure Seite Page Index
6568 6.1. 2 01
.

3.1. MAN
3.1.1. D1556LF10
3.1.2. entfällt / not applicable
3.2.1.1. compression / Selbstzündung
3.2.1.1. four stroke / Viertakt
3.2.1.1.1. not applicable / entfällt
3.2.1.1.2. not applicable / entfällt
3.2.1.2. 6, in line vertical / in Reihe stehend
3.2.1.3. 9037
3.2.1.6. 600 ± 100
3.2.1.6.2. not applicable / entfällt
3.2.1.8. 294 @ 1800
3.2.1.11. see enclosure /siehe Anlage 6.2. -> IUPR Inducement
3.2.2.1. not applicable / entfällt
3.2.2.2. Diesel
3.2.2.2.1. paraffinic Diesel fuels according EN 15940 and any blends with B7 /
Paraffinische Diesel-Kraftstoffe gemäß EN 15940 und alle Mischungen mit B7
3.2.2.4. Monofuel / Einstoffbetrieb
3.2.2.5. 7 % by volume / 7 Vol.-%
3.2.4.1. no / nein
3.2.4.2. yes / ja
3.2.4.2.2. direct injection / Direkteinspritzung
3.2.4.3. not applicable / entfällt
3.2.7. liquid / Flüssigkeit
3.2.8.1. yes / ja
3.2.8.2. yes / ja
3.2.8.3.3. 1,6 (B7)
3.2.9.2.1. see enclosure 6.3. / siehe Anlage 6.3.
3.2.9.3.1. 22,0 (B7)
3.2.9.4. see enclosure 6.5. / siehe Anlage 6.3.
3.2.9.5. at left or right chassis member / am linken oder rechten Rahmenlängsträger
- exhaust pipe end inclined backward downward / Endrohr schräg nach hinten unten
- exhaust pipe end drawn up behind driver's cab on the right op. with 90° pipe bend / Endrohr
hinter Fhs. rechts hochgezogen ww. mit 90° Endrohrbogen
- exhaust pipe end to behind or frontal outside / Endrohr nach hinten oder frontal nach außen
3.2.9.7.1. 287
3.2.12.1.1. no / nein
3.2.12.1.1. The crankcase gases were measured according to Regulation (EU) no 582/2011, Annex V, item 3.1.1 /
Die Kurbelgehäusegase wurden gemäß VO (EU) Nr 582/2011, Anhang V, Punkt 3.1.1 gemessen.
3.2.12.2.1. yes / ja
3.2.12.2.2.1. yes / ja
3.2.12.2.3. no / nein
3.2.12.2.4. no / nein
3.2.12.2.5. not applicable / entfällt
3.2.12.2.6. yes / ja
3.2.12.2.6.9. not applicable / entfällt
3.2.12.2.6.9.1. not applicable / entfällt
3.2.12.2.7.0.1. one (1) / eine (1)
3.2.12.2.7.0.2. Nr. 1 EURO-VI-OBD-C/D-Diesel-SCRonly
3.2.12.2.7.0.3. Nr. 1
3.2.12.2.7.0.4. see enclosure / siehe Anlage 6.2.
3.2.12.2.7.0.5. not applicable / entfällt
3.2.12.2.7.0.6. not applicable / entfällt
3.2.12.2.7.6.5. ISO 27145 on CAN
3.2.12.2.7.7. see / siehe 3.2.12.2.7.7.1.
3.2.12.2.7.7.1. see type approval Emissions refered on enclosure B / siehe Typgenehmigung Emissionen referenziert in der Anlage B
3.2.12.2.7.8.1. see type approval Emissions refered on enclosure B / siehe Typgenehmigung Emissionen referenziert in der Anlage B
3.2.12.2.7.8.2. Faults relevant to emissions are indicated to the driver by the yellow F01 symbol (engine acc to ISO 2575) in the
tachograph / Emissionsrelevante Fehler werden dem Fahrer durch das gelbe Symbol F01 (Motorsymbol nach ISO 2575)
im Tachographen angezeigt
3.2.12.2.7.8.3. according / gemäß ISO 15031-3
3.2.12.2.8.1. see enclosure / siehe Anlage 6.2.
3.2.12.2.8.2.1. no / nein
3.2.12.2.8.2.1. not applicable / entfällt
3.2.12.2.8.3. one (1) / eine (1)
3.2.12.2.8.4. Nr. 1. EURO-VI-OBD-C/D-Diesel-SCRonly
3.2.12.2.8.5. Nr. 1
3.2.12.2.8.6 26,0
3.2.12.2.8.7. not applicable / entfällt

Datum Date Name Benennung Denomination


18.03.2019 Ganß Data sheet for engine D1556LF10
Datenblatt für Motortyp D1556LF10
MAN
Nutzfahrzeuge
Aktiengesellschaft Zeichnung Drawing Anlage Enclosure Seite Page Index
6569 6.1. 1 01
.

3.2.12.2.8.8.1. - AdBlue filling level sensor / AdBlue-Füllstandssensor


- AdBlue dosing system / AdBlue-Dosiersystem
- AdBlue quality sensor / AdBlue-Qualitätssensor
- Emission CAN disconnection / Abgas-CAN Abriss
- Emission CAN manipulation signals / Abgas-CAN Manipulation Botschaften
- Engine CAN manipulation signals of vehicle /speed Motor-CAN Manipulation Botschaften
3.2.12.2.8.8.2. not applicable / entfällt
3.2.12.2.8.8.3. Faults relevant to emissions are indicated to the driver by the yellow F01 symbol (engine acc to ISO 2575) in the
tachograph / Emissionsrelevante Fehler werden dem Fahrer durch das gelbe Symbol F01 (Motorsymbol nach ISO 2575)
im Tachographen angezeigt
3.2.12.2.9. no / nein
3.2.12.2.10.1. continuous regenaration / Kontinuierliche Regeneration
3.2.12.2.11.1. Ureawater solution 32.5% / Harnstoff-Wasser-Lösung, Harnstoffgehalt 32,5%
3.2.13.1. at manufacturer plate and/or engine type plate / auf dem Fabrikschild und/oder Motortypenschild
3.2.15. not applicable / entfällt
3.2.16. not applicable / entfällt
3.2.17.8.1.0.1. not applicable / entfällt
3.2.17.8.1.0.2. not applicable / entfällt
3.2.17.8.1.0.2. not applicable / entfällt
3.6.5. min 353; max 393

Datum Date Name Benennung Denomination


18.03.2019 Ganß Data sheet for engine D1556LF10
Datenblatt für Motortyp D1556LF10
MAN
Nutzfahrzeuge
Aktiengesellschaft Zeichnung Drawing Anlage Enclosure Seite Page Index
6569 6.1. 2 01
.

3.1. MAN
3.1.1. D1556LF11
3.1.2. entfällt / not applicable
3.2.1.1. compression / Selbstzündung
3.2.1.1. four stroke / Viertakt
3.2.1.1.1. not applicable / entfällt
3.2.1.1.2. not applicable / entfällt
3.2.1.2. 6, in line vertical / in Reihe stehend
3.2.1.3. 9037
3.2.1.6. 600 ± 100
3.2.1.6.2. not applicable / entfällt
3.2.1.8. 265 @ 1800
3.2.1.11. see enclosure /siehe Anlage 6.2. -> IUPR Inducement
3.2.2.1. not applicable / entfällt
3.2.2.2. Diesel
3.2.2.2.1. paraffinic Diesel fuels according EN 15940 and any blends with B7 /
Paraffinische Diesel-Kraftstoffe gemäß EN 15940 und alle Mischungen mit B7
3.2.2.4. Monofuel / Einstoffbetrieb
3.2.2.5. 7 % by volume / 7 Vol.-%
3.2.4.1. no / nein
3.2.4.2. yes / ja
3.2.4.2.2. direct injection / Direkteinspritzung
3.2.4.3. not applicable / entfällt
3.2.7. liquid / Flüssigkeit
3.2.8.1. yes / ja
3.2.8.2. yes / ja
3.2.8.3.3. 2,8 (B7)
3.2.9.2.1. see enclosure 6.3. / siehe Anlage 6.3.
3.2.9.3.1. 18,1 (B7)
3.2.9.4. see enclosure 6.5. / siehe Anlage 6.3.
3.2.9.5. at left or right chassis member / am linken oder rechten Rahmenlängsträger
- exhaust pipe end inclined backward downward / Endrohr schräg nach hinten unten
- exhaust pipe end drawn up behind driver's cab on the right op. with 90° pipe bend / Endrohr
hinter Fhs. rechts hochgezogen ww. mit 90° Endrohrbogen
- exhaust pipe end to behind or frontal outside / Endrohr nach hinten oder frontal nach außen
3.2.9.7.1. 287
3.2.12.1.1. no / nein
3.2.12.1.1. The crankcase gases were measured according to Regulation (EU) no 582/2011, Annex V, item 3.1.1 /
Die Kurbelgehäusegase wurden gemäß VO (EU) Nr 582/2011, Anhang V, Punkt 3.1.1 gemessen.
3.2.12.2.1. yes / ja
3.2.12.2.2.1. yes / ja
3.2.12.2.3. no / nein
3.2.12.2.4. no / nein
3.2.12.2.5. not applicable / entfällt
3.2.12.2.6. yes / ja
3.2.12.2.6.9. not applicable / entfällt
3.2.12.2.6.9.1. not applicable / entfällt
3.2.12.2.7.0.1. one (1) / eine (1)
3.2.12.2.7.0.2. Nr. 1 EURO-VI-OBD-C/D-Diesel-SCRonly
3.2.12.2.7.0.3. Nr. 1
3.2.12.2.7.0.4. see enclosure / siehe Anlage 6.2.
3.2.12.2.7.0.5. not applicable / entfällt
3.2.12.2.7.0.6. not applicable / entfällt
3.2.12.2.7.6.5. ISO 27145 on CAN
3.2.12.2.7.7. see / siehe 3.2.12.2.7.7.1.
3.2.12.2.7.7.1. see type approval Emissions refered on enclosure B / siehe Typgenehmigung Emissionen referenziert in der Anlage B
3.2.12.2.7.8.1. see type approval Emissions refered on enclosure B / siehe Typgenehmigung Emissionen referenziert in der Anlage B
3.2.12.2.7.8.2. Faults relevant to emissions are indicated to the driver by the yellow F01 symbol (engine acc to ISO 2575) in the
tachograph / Emissionsrelevante Fehler werden dem Fahrer durch das gelbe Symbol F01 (Motorsymbol nach ISO 2575)
im Tachographen angezeigt
3.2.12.2.7.8.3. according / gemäß ISO 15031-3
3.2.12.2.8.1. see enclosure / siehe Anlage 6.2.
3.2.12.2.8.2.1. no / nein
3.2.12.2.8.2.2. not applicable / entfällt
3.2.12.2.8.3. one (1) / eine (1)
3.2.12.2.8.4. Nr. 1. EURO-VI-OBD-C/D-Diesel-SCRonly
3.2.12.2.8.5. Nr. 1
3.2.12.2.8.6 26,0
3.2.12.2.8.7. not applicable / entfällt

Datum Date Name Benennung Denomination


18.03.2019 Ganß Data sheet for engine D1556LF11
Datenblatt für Motortyp D1556LF11
MAN
Nutzfahrzeuge
Aktiengesellschaft Zeichnung Drawing Anlage Enclosure Seite Page Index
6570 6.1. 1 01
.

3.2.12.2.8.8.1. - AdBlue filling level sensor / AdBlue-Füllstandssensor


- AdBlue dosing system / AdBlue-Dosiersystem
- AdBlue quality sensor / AdBlue-Qualitätssensor
- Emission CAN disconnection / Abgas-CAN Abriss
- Emission CAN manipulation signals / Abgas-CAN Manipulation Botschaften
- Engine CAN manipulation signals of vehicle /speed Motor-CAN Manipulation Botschaften
3.2.12.2.8.8.2. not applicable / entfällt
3.2.12.2.8.8.3. Faults relevant to emissions are indicated to the driver by the yellow F01 symbol (engine acc to ISO 2575) in the
tachograph / Emissionsrelevante Fehler werden dem Fahrer durch das gelbe Symbol F01 (Motorsymbol nach ISO 2575)
im Tachographen angezeigt
3.2.12.2.9. no / nein
3.2.12.2.10.1. continuous regenaration / Kontinuierliche Regeneration
3.2.12.2.11.1. Ureawater solution 32.5% / Harnstoff-Wasser-Lösung, Harnstoffgehalt 32,5%
3.2.13.1. at manufacturer plate and/or engine type plate / auf dem Fabrikschild und/oder Motortypenschild
3.2.15. not applicable / entfällt
3.2.16. not applicable / entfällt
3.2.17.8.1.0.1. not applicable / entfällt
3.2.17.8.1.0.2. not applicable / entfällt
3.2.17.8.1.0.2. not applicable / entfällt
3.6.5. min 353; max 393

Datum Date Name Benennung Denomination


18.03.2019 Ganß Data sheet for engine D1556LF11
Datenblatt für Motortyp D1556LF11
MAN
Nutzfahrzeuge
Aktiengesellschaft Zeichnung Drawing Anlage Enclosure Seite Page Index
6570 6.1. 2 01
.

3.1. MAN
3.1.1. D1556LF12
3.1.2. entfällt / not applicable
3.2.1.1. compression / Selbstzündung
3.2.1.1. four stroke / Viertakt
3.2.1.1.1. not applicable / entfällt
3.2.1.1.2. not applicable / entfällt
3.2.1.2. 6, in line vertical / in Reihe stehend
3.2.1.3. 9037
3.2.1.6. 600 ± 100
3.2.1.6.2. not applicable / entfällt
3.2.1.8. 243 @ 1800
3.2.1.11. see enclosure /siehe Anlage 6.2. -> IUPR Inducement
3.2.2.1. not applicable / entfällt
3.2.2.2. Diesel
3.2.2.2.1. paraffinic Diesel fuels according EN 15940 and any blends with B7 /
Paraffinische Diesel-Kraftstoffe gemäß EN 15940 und alle Mischungen mit B7
3.2.2.4. Monofuel / Einstoffbetrieb
3.2.2.5. 7 % by volume / 7 Vol.-%
3.2.4.1. no / nein
3.2.4.2. yes / ja
3.2.4.2.2. direct injection / Direkteinspritzung
3.2.4.3. not applicable / entfällt
3.2.7. liquid / Flüssigkeit
3.2.8.1. yes / ja
3.2.8.2. yes / ja
3.2.8.3.3. 1,4 (B7)
3.2.9.2.1. see enclosure 6.3. / siehe Anlage 6.3.
3.2.9.3.1. 17,5 (B7)
3.2.9.4. see enclosure 6.5. / siehe Anlage 6.3.
3.2.9.5. at left or right chassis member / am linken oder rechten Rahmenlängsträger
- exhaust pipe end inclined backward downward / Endrohr schräg nach hinten unten
- exhaust pipe end drawn up behind driver's cab on the right op. with 90° pipe bend / Endrohr
hinter Fhs. rechts hochgezogen ww. mit 90° Endrohrbogen
- exhaust pipe end to behind or frontal outside / Endrohr nach hinten oder frontal nach außen
3.2.9.7.1. 287
3.2.12.1.1. no / nein
3.2.12.1.1. The crankcase gases were measured according to Regulation (EU) no 582/2011, Annex V, item 3.1.1 /
Die Kurbelgehäusegase wurden gemäß VO (EU) Nr 582/2011, Anhang V, Punkt 3.1.1 gemessen.
3.2.12.2.1. yes / ja
3.2.12.2.2.1. yes / ja
3.2.12.2.3. no / nein
3.2.12.2.4. no / nein
3.2.12.2.5. not applicable / entfällt
3.2.12.2.6. yes / ja
3.2.12.2.6.9. not applicable / entfällt
3.2.12.2.6.9.1. not applicable / entfällt
3.2.12.2.7.0.1. one (1) / eine (1)
3.2.12.2.7.0.2. Nr. 1 EURO-VI-OBD-C/D-Diesel-SCRonly
3.2.12.2.7.0.3. Nr. 1
3.2.12.2.7.0.4. see enclosure / siehe Anlage 6.2.
3.2.12.2.7.0.5. not applicable / entfällt
3.2.12.2.7.0.6. not applicable / entfällt
3.2.12.2.7.6.5. ISO 27145 on CAN
3.2.12.2.7.7. see / siehe 3.2.12.2.7.7.1.
3.2.12.2.7.7.1. see type approval Emissions refered on enclosure B / siehe Typgenehmigung Emissionen referenziert in der Anlage B
3.2.12.2.7.8.1. see type approval Emissions refered on enclosure B / siehe Typgenehmigung Emissionen referenziert in der Anlage B
3.2.12.2.7.8.2. Faults relevant to emissions are indicated to the driver by the yellow F01 symbol (engine acc to ISO 2575) in the
tachograph / Emissionsrelevante Fehler werden dem Fahrer durch das gelbe Symbol F01 (Motorsymbol nach ISO 2575)
im Tachographen angezeigt
3.2.12.2.7.8.3. according / gemäß ISO 15031-3
3.2.12.2.8.1. see enclosure / siehe Anlage 6.2.
3.2.12.2.8.2.1. no / nein
3.2.12.2.8.2.2. not applicable / entfällt
3.2.12.2.8.3. one (1) / eine (1)
3.2.12.2.8.4. Nr. 1. EURO-VI-OBD-C/D-Diesel-SCRonly
3.2.12.2.8.5. Nr. 1
3.2.12.2.8.6 26,0
3.2.12.2.8.7. not applicable / entfällt

Datum Date Name Benennung Denomination


18.03.2019 Ganß Data sheet for engine D1556LF12
Datenblatt für Motortyp D1556LF12
MAN
Nutzfahrzeuge
Aktiengesellschaft Zeichnung Drawing Anlage Enclosure Seite Page Index
6571 6.1. 1 01
.

3.2.12.2.8.8.1. AdBlue filling level sensor / AdBlue-Füllstandssensor


- AdBlue dosing system / AdBlue-Dosiersystem
- AdBlue quality sensor / AdBlue-Qualitätssensor
- Emission CAN disconnection / Abgas-CAN Abriss
- Emission CAN manipulation signals / Abgas-CAN Manipulation Botschaften
- Engine CAN manipulation signals of vehicle /speed Motor-CAN Manipulation Botschaften
3.2.12.2.8.8.2. not applicable / entfällt
3.2.12.2.8.8.3. Faults relevant to emissions are indicated to the driver by the yellow F01 symbol (engine acc to ISO 2575) in the
tachograph / Emissionsrelevante Fehler werden dem Fahrer durch das gelbe Symbol F01 (Motorsymbol nach ISO 2575)
im Tachographen angezeigt
3.2.12.2.9. no / nein
3.2.12.2.10.1. continuous regenaration / Kontinuierliche Regeneration
3.2.12.2.11.1. Ureawater solution 32.5% / Harnstoff-Wasser-Lösung, Harnstoffgehalt 32,5%
3.2.13.1. at manufacturer plate and/or engine type plate / auf dem Fabrikschild und/oder Motortypenschild
3.2.15. not applicable / entfällt
3.2.16. not applicable / entfällt
3.2.17.8.1.0.1. not applicable / entfällt
3.2.17.8.1.0.2. not applicable / entfällt
3.2.17.8.1.0.2. not applicable / entfällt
3.6.5. min 353; max 393

Datum Date Name Benennung Denomination


18.03.2019 Ganß Data sheet for engine D1556LF12
Datenblatt für Motortyp D1556LF12
MAN
Nutzfahrzeuge
Aktiengesellschaft Zeichnung Drawing Anlage Enclosure Seite Page Index
6571 6.1. 2 01
.

3.1. MAN
3.1.1. D2676LF78
3.1.2. not applicable / entfällt
3.2.1.1. compression / Selbstzündung
3.2.1.1. four stroke / Viertakt
3.2.1.1.1. not applicable / entfällt
3.2.1.1.2. not applicable / entfällt
3.2.1.2. 6, in line vertical / in Reihe stehend
3.2.1.3. 12419
3.2.1.6. 500 +150/-30
3.2.1.6.2. not applicable / entfällt
3.2.1.8. 375 @ 1800
3.2.1.11. see enclosure /siehe Anlage 6.2
3.2.2.1. not applicable / entfällt
3.2.2.2. Diesel
3.2.2.2.1. Paraffinic diesel fuels according EN 15940 and all blends between B7 and paraffinic diesel fuels according EN 15940. /
Paraffinische Dieselkraftstoffe gemäß EN 15940 und alle Mischungen zwischen B7 und paraffinischen Dieselkraftstoffen
gemäß EN 15940
3.2.2.4. Monofuel / Einstoffbetrieb
3.2.2.5. 7 % by volume / 7 Vol.-%
3.2.4.1. no / nein
3.2.4.2. yes / ja
3.2.4.2.2. direct injection / Direkteinspritzung
3.2.4.3. not applicable / entfällt
3.2.7. liquid / Flüssigkeit
3.2.8.1. yes / ja
3.2.8.2. yes / ja
3.2.8.3.3. 2,9
3.2.9.2.1. see enclosure /siehe Anlage 6.3.
3.2.9.3.1. 31,1 (B7)
30,7 (HVO)
3.2.9.4. see enclosure 6.5. / siehe Anlage 6.5.
3.2.9.5. at left or right chassis member / am linken oder rechten Rahmenlängsträger
- exhaust pipe end inclined backward downward / Endrohr schräg nach hinten unten
- exhaust pipe end drawn up behind driver's cab on the right op. with 90° pipe bend / Endrohr
hinter Fhs. rechts hochgezogen ww. mit 90° Endrohrbogen
- exhaust pipe end to behind or frontal outside / Endrohr nach hinten oder frontal nach außen
3.2.9.7.1. max. 292
3.2.12.1.1. no / nein
3.2.12.1.1. The crankcase gases were measured according to Regulation (EU) no 582/2011, Annex V, item 3.1.1 / Die
Kurbelgehäusegase wurden gemäß VO (EU) Nr 582/2011, Anhang V, Punkt 3.1.1 gemessen.
3.2.12.2.1. yes / ja
3.2.12.2.2.1. yes / ja
3.2.12.2.3. no / nein
3.2.12.2.4. yes / ja
3.2.12.2.5. not applicable / entfällt
3.2.12.2.6. yes / ja
3.2.12.2.6.9. no / nein
3.2.12.2.6.9.1. not applicable / entfällt
3.2.12.2.7.0.1. Eine (1) / One (1)
3.2.12.2.7.0.2. 1. EURO-VI-OBD-D/E-Diesel-D26/D38
3.2.12.2.7.0.3. Nr. 1
3.2.12.2.7.0.4. see enclosure / siehe Anlage 6.2.
3.2.12.2.7.0.5. not applicable / entfällt
3.2.12.2.7.0.6. not applicable / entfällt
3.2.12.2.7.6.5. ISO 27145 on CAN
3.2.12.2.7.7. see / siehe 3.2.12.2.7.7.1.
3.2.12.2.7.7.1. see enclosure / siehe Anlagen 6.2.
3.2.12.2.7.8.1. see enclosure / siehe Anlagen 6.2.
3.2.12.2.7.8.2. Faults relevant to emissions are indicated to the diver by the yellow F01 symbol (engine to ISO 2575) in the tachograph .
/ Emissionsrelevante Fehler werden dem Fahrer durch das gelbe Symbol F01 (Motorsymbol nach ISO 2575) im
Tachographen angezeigt
3.2.12.2.7.8.3. according / gemäß ISO 15031-3
3.2.12.2.8.1. see enclosure / siehe Anlage 6.2.
3.2.12.2.8.2.1. no / nein
3.2.12.2.8.2.2. „disable after parking“ / „nach dem Parken deaktivieren“
3.2.12.2.8.3. one (1) / eine (1)
3.2.12.2.8.4. 1. EURO-VI-OBD-D/E-Diesel-D26/D38
3.2.12.2.8.5. Nr. 1
3.2.12.2.8.6 25,5
3.2.12.2.8.7. not applicable / entfällt

Datum Date Name Benennung Denomination


10.10.2019 Ganß Data sheet for engine D2676LF78
Datenblatt für Motortyp D2676LF78

MAN Zeichnung Drawing Anlage Enclosure Seite Page Index


Truck & Bus SE
6572 6.1. 1 01
.

3.2.12.2.8.8.1. - AdBlue Füllstandssensor / AdBlue filling level sensor


- AdBlue Dosiersystem / AdBlue dosing system
- AdBlue Qualitätssensor / AdBlue quality senso
- AGR Ventil/Steller (blockiert) / EGR valve / actuator (blocked)
- Abgas-CAN Abriss / EmissionCAN disconaction
- Abgas-CAN Manipulation Botschaften (AdBlue Füllstandssensor, AdBlue Qualitätssensor, CAN-AGR, Dosiersystem),
Motor-CAN Manipulation Botschaften Fahrzeuggeschwindigkeit, AGR Ventil (pneumatisch) Kabelabriss / Emission-
CAN manipulation signals (AdBlue filling level sensor, AdBlue quality sensor, CAN-EGR,Dosing system), Engine-CAN
manipulation signals of vehicle speed, EGR valve (pneumatic) cable disconnection
3.2.12.2.8.8.2. entfällt / not applicable
3.2.12.2.8.8.3. Faults relevant to emissions are indicated to the driver by the yellow F01 symbol (engine acc to ISO 2575) in the
tachograph / Emissionsrelevante Fehler werden dem Fahrer durch das gelbe Symbol F01 (Motorsymbol nach ISO 2575)
im Tachographen angezeigt
3.2.12.2.9. yes / ja
3.2.12.2.10.1. continuous regenaration / Kontinuierliche Regeneration
3.2.12.2.11.1. Ureawater solution 32.5% / Harnstoff-Wasser-Lösung, Harnstoffgehalt 32,5%
3.2.13.1. at manufacturer plate and/or engine type plate / auf dem Fabrikschild und/oder Motortypenschild
3.2.15. not applicable / entfällt
3.2.16. not applicable / entfällt
3.2.17.8.1.0.1. not applicable / entfällt
3.2.17.8.1.0.2. not applicable / entfällt
3.2.17.8.1.0.2. not applicable / entfällt
3.6.5. min 353; max 393

Datum Date Name Benennung Denomination


10.10.2019 Ganß Data sheet for engine D2676LF78
Datenblatt für Motortyp D2676LF78

MAN Zeichnung Drawing Anlage Enclosure Seite Page Index


Truck & Bus SE
6572 6.1. 2 01
.

3.1. MAN
3.1.1. D2676LF79
3.1.2. not applicable / entfällt
3.2.1.1. compression / Selbstzündung
3.2.1.1. four stroke / Viertakt
3.2.1.1.1. not applicable / entfällt
3.2.1.1.2. not applicable / entfällt
3.2.1.2. 6, in line vertical / in Reihe stehend
3.2.1.3. 12419
3.2.1.6. 500 +150/-30
3.2.1.6.2. not applicable / entfällt
3.2.1.8. 346 @ 1800
3.2.1.11. see enclosure /siehe Anlage 6.2
3.2.2.1. not applicable / entfällt
3.2.2.2. Diesel
3.2.2.2.1. Paraffinic diesel fuels according EN 15940 and all blends between B7 and paraffinic diesel fuels according EN 15940. /
Paraffinische Dieselkraftstoffe gemäß EN 15940 und alle Mischungen zwischen B7 und paraffinischen Dieselkraftstoffen
gemäß EN 15940
3.2.2.4. Monofuel / Einstoffbetrieb
3.2.2.5. 7 % by volume / 7 Vol.-%
3.2.4.1. no / nein
3.2.4.2. yes / ja
3.2.4.2.2. direct injection / Direkteinspritzung
3.2.4.3. not applicable / entfällt
3.2.7. liquid / Flüssigkeit
3.2.8.1. yes / ja
3.2.8.2. yes / ja
3.2.8.3.3. 2,7
3.2.9.2.1. see enclosure /siehe Anlage 6.3.
3.2.9.3.1. 28,3
3.2.9.4. see enclosure 6.5. / siehe Anlage 6.5.
3.2.9.5. at left or right chassis member / am linken oder rechten Rahmenlängsträger
- exhaust pipe end inclined backward downward / Endrohr schräg nach hinten unten
- exhaust pipe end drawn up behind driver's cab on the right op. with 90° pipe bend / Endrohr
hinter Fhs. rechts hochgezogen ww. mit 90° Endrohrbogen
- exhaust pipe end to behind or frontal outside / Endrohr nach hinten oder frontal nach außen
3.2.9.7.1. max. 292
3.2.12.1.1. no / nein
3.2.12.1.1. The crankcase gases were measured according to Regulation (EU) no 582/2011, Annex V, item 3.1.1 / Die
Kurbelgehäusegase wurden gemäß VO (EU) Nr 582/2011, Anhang V, Punkt 3.1.1 gemessen.
3.2.12.2.1. yes / ja
3.2.12.2.2.1. yes / ja
3.2.12.2.3. no / nein
3.2.12.2.4. yes / ja
3.2.12.2.5. not applicable / entfällt
3.2.12.2.6. yes / ja
3.2.12.2.6.9. no / nein
3.2.12.2.6.9.1. not applicable / entfällt
3.2.12.2.7.0.1. Eine (1) / One (1)
3.2.12.2.7.0.2. 1. EURO-VI-OBD-D/E-Diesel-D26/D38
3.2.12.2.7.0.3. Nr. 1
3.2.12.2.7.0.4. see enclosure / siehe Anlage 6.2.
3.2.12.2.7.0.5. not applicable / entfällt
3.2.12.2.7.0.6. not applicable / entfällt
3.2.12.2.7.6.5. ISO 27145 on CAN
3.2.12.2.7.7. see / siehe 3.2.12.2.7.7.1.
3.2.12.2.7.7.1. see enclosure / siehe Anlagen 6.2.
3.2.12.2.7.8.1. see enclosure / siehe Anlagen 6.2.
3.2.12.2.7.8.2. Faults relevant to emissions are indicated to the diver by the yellow F01 symbol (engine to ISO 2575) in the tachograph .
/ Emissionsrelevante Fehler werden dem Fahrer durch das gelbe Symbol F01 (Motorsymbol nach ISO 2575) im
Tachographen angezeigt
3.2.12.2.7.8.3. according / gemäß ISO 15031-3
3.2.12.2.8.1. see enclosure / siehe Anlage 6.2.
3.2.12.2.8.2.1. no / nein
3.2.12.2.8.2.2. „disable after parking“ / „nach dem Parken deaktivieren“
3.2.12.2.8.3. one (1) / eine (1)
3.2.12.2.8.4. 1. EURO-VI-OBD-D/E-Diesel-D26/D38
3.2.12.2.8.5. Nr. 1
3.2.12.2.8.6 25,5
3.2.12.2.8.7. not applicable / entfällt

Datum Date Name Benennung Denomination


10.10.2019 Ganß Data sheet for engine D2676LF79
Datenblatt für Motortyp D2676LF79

MAN Zeichnung Drawing Anlage Enclosure Seite Page Index


Truck & Bus SE
6573 6.1. 1 01
.

3.2.12.2.8.8.1. - AdBlue Füllstandssensor / AdBlue filling level sensor


- AdBlue Dosiersystem / AdBlue dosing system
- AdBlue Qualitätssensor / AdBlue quality senso
- AGR Ventil/Steller (blockiert) / EGR valve / actuator (blocked)
- Abgas-CAN Abriss / EmissionCAN disconaction
- Abgas-CAN Manipulation Botschaften (AdBlue Füllstandssensor, AdBlue Qualitätssensor, CAN-AGR, Dosiersystem),
Motor-CAN Manipulation Botschaften Fahrzeuggeschwindigkeit, AGR Ventil (pneumatisch) Kabelabriss / Emission-
CAN manipulation signals (AdBlue filling level sensor, AdBlue quality sensor, CAN-EGR,Dosing system), Engine-CAN
manipulation signals of vehicle speed, EGR valve (pneumatic) cable disconnection
3.2.12.2.8.8.2. entfällt / not applicable
3.2.12.2.8.8.3. Faults relevant to emissions are indicated to the driver by the yellow F01 symbol (engine acc to ISO 2575) in the
tachograph / Emissionsrelevante Fehler werden dem Fahrer durch das gelbe Symbol F01 (Motorsymbol nach ISO 2575)
im Tachographen angezeigt
3.2.12.2.9. yes / ja
3.2.12.2.10.1. continuous regenaration / Kontinuierliche Regeneration
3.2.12.2.11.1. Ureawater solution 32.5% / Harnstoff-Wasser-Lösung, Harnstoffgehalt 32,5%
3.2.13.1. at manufacturer plate and/or engine type plate / auf dem Fabrikschild und/oder Motortypenschild
3.2.15. not applicable / entfällt
3.2.16. not applicable / entfällt
3.2.17.8.1.0.1. not applicable / entfällt
3.2.17.8.1.0.2. not applicable / entfällt
3.2.17.8.1.0.2. not applicable / entfällt
3.6.5. min 353; max 393

Datum Date Name Benennung Denomination


10.10.2019 Ganß Data sheet for engine D2676LF79
Datenblatt für Motortyp D2676LF79

MAN Zeichnung Drawing Anlage Enclosure Seite Page Index


Truck & Bus SE
6573 6.1. 2 01
.

3.1. MAN
3.1.1. D2676LF80
3.1.2. not applicable / entfällt
3.2.1.1. compression / Selbstzündung
3.2.1.1. four stroke / Viertakt
3.2.1.1.1. not applicable / entfällt
3.2.1.1.2. not applicable / entfällt
3.2.1.2. 6, in line vertical / in Reihe stehend
3.2.1.3. 12419
3.2.1.6. 500 +150/-30
3.2.1.6.2. not applicable / entfällt
3.2.1.8. 316 @ 1800
3.2.1.11. see enclosure /siehe Anlage 6.2
3.2.2.1. not applicable / entfällt
3.2.2.2. Diesel
3.2.2.2.1. Paraffinic diesel fuels according EN 15940 and all blends between B7 and paraffinic diesel fuels according EN 15940. /
Paraffinische Dieselkraftstoffe gemäß EN 15940 und alle Mischungen zwischen B7 und paraffinischen Dieselkraftstoffen
gemäß EN 15940
3.2.2.4. Monofuel / Einstoffbetrieb
3.2.2.5. 7 % by volume / 7 Vol.-%
3.2.4.1. no / nein
3.2.4.2. yes / ja
3.2.4.2.2. direct injection / Direkteinspritzung
3.2.4.3. not applicable / entfällt
3.2.7. liquid / Flüssigkeit
3.2.8.1. yes / ja
3.2.8.2. yes / ja
3.2.8.3.3. 2,4
3.2.9.2.1. see enclosure /siehe Anlage 6.3.
3.2.9.3.1. 24,4
3.2.9.4. see enclosure 6.5. / siehe Anlage 6.5.
3.2.9.5. at left or right chassis member / am linken oder rechten Rahmenlängsträger
- exhaust pipe end inclined backward downward / Endrohr schräg nach hinten unten
- exhaust pipe end drawn up behind driver's cab on the right op. with 90° pipe bend / Endrohr
hinter Fhs. rechts hochgezogen ww. mit 90° Endrohrbogen
- exhaust pipe end to behind or frontal outside / Endrohr nach hinten oder frontal nach außen
3.2.9.7.1. max. 292
3.2.12.1.1. no / nein
3.2.12.1.1. The crankcase gases were measured according to Regulation (EU) no 582/2011, Annex V, item 3.1.1 / Die
Kurbelgehäusegase wurden gemäß VO (EU) Nr 582/2011, Anhang V, Punkt 3.1.1 gemessen.
3.2.12.2.1. yes / ja
3.2.12.2.2.1. yes / ja
3.2.12.2.3. no / nein
3.2.12.2.4. yes / ja
3.2.12.2.5. not applicable / entfällt
3.2.12.2.6. yes / ja
3.2.12.2.6.9. no / nein
3.2.12.2.6.9.1. not applicable / entfällt
3.2.12.2.7.0.1. Eine (1) / One (1)
3.2.12.2.7.0.2. 1. EURO-VI-OBD-D/E-Diesel-D26/D38
3.2.12.2.7.0.3. Nr. 1
3.2.12.2.7.0.4. see enclosure / siehe Anlage 6.2.
3.2.12.2.7.0.5. not applicable / entfällt
3.2.12.2.7.0.6. not applicable / entfällt
3.2.12.2.7.6.5. ISO 27145 on CAN
3.2.12.2.7.7. see / siehe 3.2.12.2.7.7.1.
3.2.12.2.7.7.1. see enclosure / siehe Anlagen 6.2.
3.2.12.2.7.8.1. see enclosure / siehe Anlagen 6.2.
3.2.12.2.7.8.2. Faults relevant to emissions are indicated to the diver by the yellow F01 symbol (engine to ISO 2575) in the tachograph .
/ Emissionsrelevante Fehler werden dem Fahrer durch das gelbe Symbol F01 (Motorsymbol nach ISO 2575) im
Tachographen angezeigt
3.2.12.2.7.8.3. according / gemäß ISO 15031-3
3.2.12.2.8.1. see enclosure / siehe Anlage 6.2.
3.2.12.2.8.2.1. no / nein
3.2.12.2.8.2.2. „disable after parking“ / „nach dem Parken deaktivieren“
3.2.12.2.8.3. one (1) / eine (1)
3.2.12.2.8.4. 1. EURO-VI-OBD-D/E-Diesel-D26/D38
3.2.12.2.8.5. Nr. 1
3.2.12.2.8.6 25,5
3.2.12.2.8.7. not applicable / entfällt

Datum Date Name Benennung Denomination


10.10.2019 Ganß Data sheet for engine D2676LF80
Datenblatt für Motortyp D2676LF80

MAN Zeichnung Drawing Anlage Enclosure Seite Page Index


Truck & Bus SE
6574 6.1. 1 01
.

3.2.12.2.8.8.1. - AdBlue Füllstandssensor / AdBlue filling level sensor


- AdBlue Dosiersystem / AdBlue dosing system
- AdBlue Qualitätssensor / AdBlue quality senso
- AGR Ventil/Steller (blockiert) / EGR valve / actuator (blocked)
- Abgas-CAN Abriss / EmissionCAN disconaction
- Abgas-CAN Manipulation Botschaften (AdBlue Füllstandssensor, AdBlue Qualitätssensor, CAN-AGR, Dosiersystem),
Motor-CAN Manipulation Botschaften Fahrzeuggeschwindigkeit, AGR Ventil (pneumatisch) Kabelabriss / Emission-
CAN manipulation signals (AdBlue filling level sensor, AdBlue quality sensor, CAN-EGR,Dosing system), Engine-CAN
manipulation signals of vehicle speed, EGR valve (pneumatic) cable disconnection
3.2.12.2.8.8.2. entfällt / not applicable
3.2.12.2.8.8.3. Faults relevant to emissions are indicated to the driver by the yellow F01 symbol (engine acc to ISO 2575) in the
tachograph / Emissionsrelevante Fehler werden dem Fahrer durch das gelbe Symbol F01 (Motorsymbol nach ISO 2575)
im Tachographen angezeigt
3.2.12.2.9. yes / ja
3.2.12.2.10.1. continuous regenaration / Kontinuierliche Regeneration
3.2.12.2.11.1. Ureawater solution 32.5% / Harnstoff-Wasser-Lösung, Harnstoffgehalt 32,5%
3.2.13.1. at manufacturer plate and/or engine type plate / auf dem Fabrikschild und/oder Motortypenschild
3.2.15. not applicable / entfällt
3.2.16. not applicable / entfällt
3.2.17.8.1.0.1. not applicable / entfällt
3.2.17.8.1.0.2. not applicable / entfällt
3.2.17.8.1.0.2. not applicable / entfällt
3.6.5. min 353; max 393

Datum Date Name Benennung Denomination


10.10.2019 Ganß Data sheet for engine D2676LF80
Datenblatt für Motortyp D2676LF80

MAN Zeichnung Drawing Anlage Enclosure Seite Page Index


Truck & Bus SE
6574 6.1. 2 01
.

3.1. MAN
3.1.1. D2676LF81
3.1.2. not applicable / entfällt
3.2.1.1. compression / Selbstzündung
3.2.1.1. four stroke / Viertakt
3.2.1.1.1. not applicable / entfällt
3.2.1.1.2. not applicable / entfällt
3.2.1.2. 6, in line vertical / in Reihe stehend
3.2.1.3. 12419
3.2.1.6. 500 +150/-30
3.2.1.6.2. not applicable / entfällt
3.2.1.8. 375 @ 1800
3.2.1.11. see enclosure /siehe Anlage 6.2
3.2.2.1. not applicable / entfällt
3.2.2.2. Diesel
3.2.2.2.1. Biodiesel B100 according EN 14214 and all blends between B7 and B100 / Biodiesel B100 gemäß EN14214 und alle
Mischungen zwischen B7 und B100
3.2.2.4. Monofuel / Einstoffbetrieb
3.2.2.5. 7 % by volume / 7 Vol.-%
3.2.4.1. no / nein
3.2.4.2. yes / ja
3.2.4.2.2. direct injection / Direkteinspritzung
3.2.4.3. not applicable / entfällt
3.2.7. liquid / Flüssigkeit
3.2.8.1. yes / ja
3.2.8.2. yes / ja
3.2.8.3.3. 2,9
3.2.9.2.1. see enclosure /siehe Anlage 6.3.
3.2.9.3.1. 31,1 (B7)
26,6 (B100)
3.2.9.4. see enclosure 6.5. / siehe Anlage 6.5.
3.2.9.5. at left or right chassis member / am linken oder rechten Rahmenlängsträger
- exhaust pipe end inclined backward downward / Endrohr schräg nach hinten unten
- exhaust pipe end drawn up behind driver's cab on the right op. with 90° pipe bend / Endrohr
hinter Fhs. rechts hochgezogen ww. mit 90° Endrohrbogen
- exhaust pipe end to behind or frontal outside / Endrohr nach hinten oder frontal nach außen
3.2.9.7.1. max. 292
3.2.12.1.1. no / nein
3.2.12.1.1. The crankcase gases were measured according to Regulation (EU) no 582/2011, Annex V, item 3.1.1 / Die
Kurbelgehäusegase wurden gemäß VO (EU) Nr 582/2011, Anhang V, Punkt 3.1.1 gemessen.
3.2.12.2.1. yes / ja
3.2.12.2.2.1. yes / ja
3.2.12.2.3. no / nein
3.2.12.2.4. yes / ja
3.2.12.2.5. not applicable / entfällt
3.2.12.2.6. yes / ja
3.2.12.2.6.9. no / nein
3.2.12.2.6.9.1. not applicable / entfällt
3.2.12.2.7.0.1. Eine (1) / One (1)
3.2.12.2.7.0.2. 1. EURO-VI-OBD-D/E-Diesel-D26/D38
3.2.12.2.7.0.3. Nr. 1
3.2.12.2.7.0.4. see enclosure / siehe Anlage 6.2.
3.2.12.2.7.0.5. not applicable / entfällt
3.2.12.2.7.0.6. not applicable / entfällt
3.2.12.2.7.6.5. ISO 27145 on CAN
3.2.12.2.7.7. see / siehe 3.2.12.2.7.7.1.
3.2.12.2.7.7.1. see enclosure / siehe Anlagen 6.2.
3.2.12.2.7.8.1. see enclosure / siehe Anlagen 6.2.
3.2.12.2.7.8.2. Faults relevant to emissions are indicated to the diver by the yellow F01 symbol (engine to ISO 2575) in the tachograph .
/ Emissionsrelevante Fehler werden dem Fahrer durch das gelbe Symbol F01 (Motorsymbol nach ISO 2575) im
Tachographen angezeigt
3.2.12.2.7.8.3. according / gemäß ISO 15031-3
3.2.12.2.8.1. see enclosure / siehe Anlage 6.2.
3.2.12.2.8.2.1. no / nein
3.2.12.2.8.2.2. „disable after parking“ / „nach dem Parken deaktivieren“
3.2.12.2.8.3. one (1) / eine (1)
3.2.12.2.8.4. 1. EURO-VI-OBD-D/E-Diesel-D26/D38
3.2.12.2.8.5. Nr. 1
3.2.12.2.8.6 25,5
3.2.12.2.8.7. not applicable / entfällt

Datum Date Name Benennung Denomination


10.10.2019 Ganß Data sheet for engine D2676LF81
Datenblatt für Motortyp D2676LF81

MAN Zeichnung Drawing Anlage Enclosure Seite Page Index


Truck & Bus SE
6575 6.1. 1 00
.

3.2.12.2.8.8.1. - AdBlue Füllstandssensor / AdBlue filling level sensor


- AdBlue Dosiersystem / AdBlue dosing system
- AdBlue Qualitätssensor / AdBlue quality senso
- AGR Ventil/Steller (blockiert) / EGR valve / actuator (blocked)
- Abgas-CAN Abriss / EmissionCAN disconaction
- Abgas-CAN Manipulation Botschaften (AdBlue Füllstandssensor, AdBlue Qualitätssensor, CAN-AGR, Dosiersystem),
Motor-CAN Manipulation Botschaften Fahrzeuggeschwindigkeit, AGR Ventil (pneumatisch) Kabelabriss / Emission-
CAN manipulation signals (AdBlue filling level sensor, AdBlue quality sensor, CAN-EGR,Dosing system), Engine-CAN
manipulation signals of vehicle speed, EGR valve (pneumatic) cable disconnection
3.2.12.2.8.8.2. entfällt / not applicable
3.2.12.2.8.8.3. Faults relevant to emissions are indicated to the driver by the yellow F01 symbol (engine acc to ISO 2575) in the
tachograph / Emissionsrelevante Fehler werden dem Fahrer durch das gelbe Symbol F01 (Motorsymbol nach ISO 2575)
im Tachographen angezeigt
3.2.12.2.9. yes / ja
3.2.12.2.10.1. continuous regenaration / Kontinuierliche Regeneration
3.2.12.2.11.1. Ureawater solution 32.5% / Harnstoff-Wasser-Lösung, Harnstoffgehalt 32,5%
3.2.13.1. at manufacturer plate and/or engine type plate / auf dem Fabrikschild und/oder Motortypenschild
3.2.15. not applicable / entfällt
3.2.16. not applicable / entfällt
3.2.17.8.1.0.1. not applicable / entfällt
3.2.17.8.1.0.2. not applicable / entfällt
3.2.17.8.1.0.2. not applicable / entfällt
3.6.5. min 353; max 393

Datum Date Name Benennung Denomination


10.10.2019 Ganß Data sheet for engine D2676LF81
Datenblatt für Motortyp D2676LF81

MAN Zeichnung Drawing Anlage Enclosure Seite Page Index


Truck & Bus SE
6575 6.1. 2 00
.

3.1. MAN
3.1.1. D2676LF82
3.1.2. not applicable / entfällt
3.2.1.1. compression / Selbstzündung
3.2.1.1. four stroke / Viertakt
3.2.1.1.1. not applicable / entfällt
3.2.1.1.2. not applicable / entfällt
3.2.1.2. 6, in line vertical / in Reihe stehend
3.2.1.3. 12419
3.2.1.6. 500 +150/-30
3.2.1.6.2. not applicable / entfällt
3.2.1.8. 346 @ 1800
3.2.1.11. see enclosure /siehe Anlage 6.2
3.2.2.1. not applicable / entfällt
3.2.2.2. Diesel
3.2.2.2.1. Biodiesel B100 according EN 14214 and all blends between B7 and B100 / Biodiesel B100 gemäß EN14214 und alle
Mischungen zwischen B7 und B100
3.2.2.4. Monofuel / Einstoffbetrieb
3.2.2.5. 7 % by volume / 7 Vol.-%
3.2.4.1. no / nein
3.2.4.2. yes / ja
3.2.4.2.2. direct injection / Direkteinspritzung
3.2.4.3. not applicable / entfällt
3.2.7. liquid / Flüssigkeit
3.2.8.1. yes / ja
3.2.8.2. yes / ja
3.2.8.3.3. 2,7
3.2.9.2.1. see enclosure /siehe Anlage 6.3.
3.2.9.3.1. 28,3
3.2.9.4. see enclosure 6.5. / siehe Anlage 6.5.
3.2.9.5. at left or right chassis member / am linken oder rechten Rahmenlängsträger
- exhaust pipe end inclined backward downward / Endrohr schräg nach hinten unten
- exhaust pipe end drawn up behind driver's cab on the right op. with 90° pipe bend / Endrohr
hinter Fhs. rechts hochgezogen ww. mit 90° Endrohrbogen
- exhaust pipe end to behind or frontal outside / Endrohr nach hinten oder frontal nach außen
3.2.9.7.1. max. 292
3.2.12.1.1. no / nein
3.2.12.1.1. The crankcase gases were measured according to Regulation (EU) no 582/2011, Annex V, item 3.1.1 / Die
Kurbelgehäusegase wurden gemäß VO (EU) Nr 582/2011, Anhang V, Punkt 3.1.1 gemessen.
3.2.12.2.1. yes / ja
3.2.12.2.2.1. yes / ja
3.2.12.2.3. no / nein
3.2.12.2.4. yes / ja
3.2.12.2.5. not applicable / entfällt
3.2.12.2.6. yes / ja
3.2.12.2.6.9. no / nein
3.2.12.2.6.9.1. not applicable / entfällt
3.2.12.2.7.0.1. Eine (1) / One (1)
3.2.12.2.7.0.2. 1. EURO-VI-OBD-D/E-Diesel-D26/D38
3.2.12.2.7.0.3. Nr. 1
3.2.12.2.7.0.4. see enclosure / siehe Anlage 6.2.
3.2.12.2.7.0.5. not applicable / entfällt
3.2.12.2.7.0.6. not applicable / entfällt
3.2.12.2.7.6.5. ISO 27145 on CAN
3.2.12.2.7.7. see / siehe 3.2.12.2.7.7.1.
3.2.12.2.7.7.1. see enclosure / siehe Anlagen 6.2.
3.2.12.2.7.8.1. see enclosure / siehe Anlagen 6.2.
3.2.12.2.7.8.2. Faults relevant to emissions are indicated to the diver by the yellow F01 symbol (engine to ISO 2575) in the tachograph .
/ Emissionsrelevante Fehler werden dem Fahrer durch das gelbe Symbol F01 (Motorsymbol nach ISO 2575) im
Tachographen angezeigt
3.2.12.2.7.8.3. according / gemäß ISO 15031-3
3.2.12.2.8.1. see enclosure / siehe Anlage 6.2.
3.2.12.2.8.2.1. no / nein
3.2.12.2.8.2.2. „disable after parking“ / „nach dem Parken deaktivieren“
3.2.12.2.8.3. one (1) / eine (1)
3.2.12.2.8.4. 1. EURO-VI-OBD-D/E-Diesel-D26/D38
3.2.12.2.8.5. Nr. 1
3.2.12.2.8.6 25,5
3.2.12.2.8.7. not applicable / entfällt

Datum Date Name Benennung Denomination


10.10.2019 Ganß Data sheet for engine D2676LF82
Datenblatt für Motortyp D2676LF82

MAN Zeichnung Drawing Anlage Enclosure Seite Page Index


Truck & Bus SE
6576 6.1. 1 00
.

3.2.12.2.8.8.1. - AdBlue Füllstandssensor / AdBlue filling level sensor


- AdBlue Dosiersystem / AdBlue dosing system
- AdBlue Qualitätssensor / AdBlue quality senso
- AGR Ventil/Steller (blockiert) / EGR valve / actuator (blocked)
- Abgas-CAN Abriss / EmissionCAN disconaction
- Abgas-CAN Manipulation Botschaften (AdBlue Füllstandssensor, AdBlue Qualitätssensor, CAN-AGR, Dosiersystem),
Motor-CAN Manipulation Botschaften Fahrzeuggeschwindigkeit, AGR Ventil (pneumatisch) Kabelabriss / Emission-
CAN manipulation signals (AdBlue filling level sensor, AdBlue quality sensor, CAN-EGR,Dosing system), Engine-CAN
manipulation signals of vehicle speed, EGR valve (pneumatic) cable disconnection
3.2.12.2.8.8.2. entfällt / not applicable
3.2.12.2.8.8.3. Faults relevant to emissions are indicated to the driver by the yellow F01 symbol (engine acc to ISO 2575) in the
tachograph / Emissionsrelevante Fehler werden dem Fahrer durch das gelbe Symbol F01 (Motorsymbol nach ISO 2575)
im Tachographen angezeigt
3.2.12.2.9. yes / ja
3.2.12.2.10.1. continuous regenaration / Kontinuierliche Regeneration
3.2.12.2.11.1. Ureawater solution 32.5% / Harnstoff-Wasser-Lösung, Harnstoffgehalt 32,5%
3.2.13.1. at manufacturer plate and/or engine type plate / auf dem Fabrikschild und/oder Motortypenschild
3.2.15. not applicable / entfällt
3.2.16. not applicable / entfällt
3.2.17.8.1.0.1. not applicable / entfällt
3.2.17.8.1.0.2. not applicable / entfällt
3.2.17.8.1.0.2. not applicable / entfällt
3.6.5. min 353; max 393

Datum Date Name Benennung Denomination


10.10.2019 Ganß Data sheet for engine D2676LF82
Datenblatt für Motortyp D2676LF82

MAN Zeichnung Drawing Anlage Enclosure Seite Page Index


Truck & Bus SE
6576 6.1. 2 00
.

3.1. MAN
3.1.1. D2676LF83
3.1.2. not applicable / entfällt
3.2.1.1. compression / Selbstzündung
3.2.1.1. four stroke / Viertakt
3.2.1.1.1. not applicable / entfällt
3.2.1.1.2. not applicable / entfällt
3.2.1.2. 6, in line vertical / in Reihe stehend
3.2.1.3. 12419
3.2.1.6. 500 +150/-30
3.2.1.6.2. not applicable / entfällt
3.2.1.8. 316 @ 1800
3.2.1.11. see enclosure /siehe Anlage 6.2
3.2.2.1. not applicable / entfällt
3.2.2.2. Diesel
3.2.2.2.1. Biodiesel B100 according EN 14214 and all blends between B7 and B100 / Biodiesel B100 gemäß EN14214 und alle
Mischungen zwischen B7 und B100
3.2.2.4. Monofuel / Einstoffbetrieb
3.2.2.5. 7 % by volume / 7 Vol.-%
3.2.4.1. no / nein
3.2.4.2. yes / ja
3.2.4.2.2. direct injection / Direkteinspritzung
3.2.4.3. not applicable / entfällt
3.2.7. liquid / Flüssigkeit
3.2.8.1. yes / ja
3.2.8.2. yes / ja
3.2.8.3.3. 2,4
3.2.9.2.1. see enclosure /siehe Anlage 6.3.
3.2.9.3.1. 24,4
3.2.9.4. see enclosure 6.5. / siehe Anlage 6.5.
3.2.9.5. at left or right chassis member / am linken oder rechten Rahmenlängsträger
- exhaust pipe end inclined backward downward / Endrohr schräg nach hinten unten
- exhaust pipe end drawn up behind driver's cab on the right op. with 90° pipe bend / Endrohr
hinter Fhs. rechts hochgezogen ww. mit 90° Endrohrbogen
- exhaust pipe end to behind or frontal outside / Endrohr nach hinten oder frontal nach außen
3.2.9.7.1. max. 292
3.2.12.1.1. no / nein
3.2.12.1.1. The crankcase gases were measured according to Regulation (EU) no 582/2011, Annex V, item 3.1.1 / Die
Kurbelgehäusegase wurden gemäß VO (EU) Nr 582/2011, Anhang V, Punkt 3.1.1 gemessen.
3.2.12.2.1. yes / ja
3.2.12.2.2.1. yes / ja
3.2.12.2.3. no / nein
3.2.12.2.4. yes / ja
3.2.12.2.5. not applicable / entfällt
3.2.12.2.6. yes / ja
3.2.12.2.6.9. no / nein
3.2.12.2.6.9.1. not applicable / entfällt
3.2.12.2.7.0.1. Eine (1) / One (1)
3.2.12.2.7.0.2. 1. EURO-VI-OBD-D/E-Diesel-D26/D38
3.2.12.2.7.0.3. Nr. 1
3.2.12.2.7.0.4. see enclosure / siehe Anlage 6.2.
3.2.12.2.7.0.5. not applicable / entfällt
3.2.12.2.7.0.6. not applicable / entfällt
3.2.12.2.7.6.5. ISO 27145 on CAN
3.2.12.2.7.7. see / siehe 3.2.12.2.7.7.1.
3.2.12.2.7.7.1. see enclosure / siehe Anlagen 6.2.
3.2.12.2.7.8.1. see enclosure / siehe Anlagen 6.2.
3.2.12.2.7.8.2. Faults relevant to emissions are indicated to the diver by the yellow F01 symbol (engine to ISO 2575) in the tachograph .
/ Emissionsrelevante Fehler werden dem Fahrer durch das gelbe Symbol F01 (Motorsymbol nach ISO 2575) im
Tachographen angezeigt
3.2.12.2.7.8.3. according / gemäß ISO 15031-3
3.2.12.2.8.1. see enclosure / siehe Anlage 6.2.
3.2.12.2.8.2.1. no / nein
3.2.12.2.8.2.2. „disable after parking“ / „nach dem Parken deaktivieren“
3.2.12.2.8.3. one (1) / eine (1)
3.2.12.2.8.4. 1. EURO-VI-OBD-D/E-Diesel-D26/D38
3.2.12.2.8.5. Nr. 1
3.2.12.2.8.6 25,5
3.2.12.2.8.7. not applicable / entfällt

Datum Date Name Benennung Denomination


10.10.2019 Ganß Data sheet for engine D2676LF83
Datenblatt für Motortyp D2676LF83

MAN Zeichnung Drawing Anlage Enclosure Seite Page Index


Truck & Bus SE
6577 6.1. 1 00
.

3.2.12.2.8.8.1. - AdBlue Füllstandssensor / AdBlue filling level sensor


- AdBlue Dosiersystem / AdBlue dosing system
- AdBlue Qualitätssensor / AdBlue quality senso
- AGR Ventil/Steller (blockiert) / EGR valve / actuator (blocked)
- Abgas-CAN Abriss / EmissionCAN disconaction
- Abgas-CAN Manipulation Botschaften (AdBlue Füllstandssensor, AdBlue Qualitätssensor, CAN-AGR, Dosiersystem),
Motor-CAN Manipulation Botschaften Fahrzeuggeschwindigkeit, AGR Ventil (pneumatisch) Kabelabriss / Emission-
CAN manipulation signals (AdBlue filling level sensor, AdBlue quality sensor, CAN-EGR,Dosing system), Engine-CAN
manipulation signals of vehicle speed, EGR valve (pneumatic) cable disconnection
3.2.12.2.8.8.2. entfällt / not applicable
3.2.12.2.8.8.3. Faults relevant to emissions are indicated to the driver by the yellow F01 symbol (engine acc to ISO 2575) in the
tachograph / Emissionsrelevante Fehler werden dem Fahrer durch das gelbe Symbol F01 (Motorsymbol nach ISO 2575)
im Tachographen angezeigt
3.2.12.2.9. yes / ja
3.2.12.2.10.1. continuous regenaration / Kontinuierliche Regeneration
3.2.12.2.11.1. Ureawater solution 32.5% / Harnstoff-Wasser-Lösung, Harnstoffgehalt 32,5%
3.2.13.1. at manufacturer plate and/or engine type plate / auf dem Fabrikschild und/oder Motortypenschild
3.2.15. not applicable / entfällt
3.2.16. not applicable / entfällt
3.2.17.8.1.0.1. not applicable / entfällt
3.2.17.8.1.0.2. not applicable / entfällt
3.2.17.8.1.0.2. not applicable / entfällt
3.6.5. min 353; max 393

Datum Date Name Benennung Denomination


10.10.2019 Ganß Data sheet for engine D2676LF83
Datenblatt für Motortyp D2676LF83

MAN Zeichnung Drawing Anlage Enclosure Seite Page Index


Truck & Bus SE
6577 6.1. 2 00
.

3.1. MAN
3.1.1. D2676LF84
3.1.2. not applicable / entfällt
3.2.1.1. compression / Selbstzündung
3.2.1.1. four stroke / Viertakt
3.2.1.1.1. not applicable / entfällt
3.2.1.1.2. not applicable / entfällt
3.2.1.2. 6, in line vertical / in Reihe stehend
3.2.1.3. 12419
3.2.1.6. 500 +150/-30
3.2.1.6.2. not applicable / entfällt
3.2.1.8. 375 @ 1800
3.2.1.11. see enclosure /siehe Anlage 6.2
3.2.2.1. not applicable / entfällt
3.2.2.2. Diesel
3.2.2.2.1. Paraffinic diesel fuels according EN 15940 and all blends between B7 and paraffinic diesel fuels according EN 15940. /
Paraffinische Dieselkraftstoffe gemäß EN 15940 und alle Mischungen zwischen B7 und paraffinischen Dieselkraftstoffen
gemäß EN 15940
3.2.2.4. Monofuel / Einstoffbetrieb
3.2.2.5. 7 % by volume / 7 Vol.-%
3.2.4.1. no / nein
3.2.4.2. yes / ja
3.2.4.2.2. direct injection / Direkteinspritzung
3.2.4.3. not applicable / entfällt
3.2.7. liquid / Flüssigkeit
3.2.8.1. yes / ja
3.2.8.2. yes / ja
3.2.8.3.3. 2,9
3.2.9.2.1. see enclosure /siehe Anlage 6.3.
3.2.9.3.1. 31,1
3.2.9.4. see enclosure 6.5. / siehe Anlage 6.5.
3.2.9.5. at left or right chassis member / am linken oder rechten Rahmenlängsträger
- exhaust pipe end inclined backward downward / Endrohr schräg nach hinten unten
- exhaust pipe end drawn up behind driver's cab on the right op. with 90° pipe bend / Endrohr
hinter Fhs. rechts hochgezogen ww. mit 90° Endrohrbogen
- exhaust pipe end to behind or frontal outside / Endrohr nach hinten oder frontal nach außen
3.2.9.7.1. max. 292
3.2.12.1.1. no / nein
3.2.12.1.1. The crankcase gases were measured according to Regulation (EU) no 582/2011, Annex V, item 3.1.1 / Die
Kurbelgehäusegase wurden gemäß VO (EU) Nr 582/2011, Anhang V, Punkt 3.1.1 gemessen.
3.2.12.2.1. yes / ja
3.2.12.2.2.1. yes / ja
3.2.12.2.3. no / nein
3.2.12.2.4. yes / ja
3.2.12.2.5. not applicable / entfällt
3.2.12.2.6. yes / ja
3.2.12.2.6.9. no / nein
3.2.12.2.6.9.1. not applicable / entfällt
3.2.12.2.7.0.1. Eine (1) / One (1)
3.2.12.2.7.0.2. 1. EURO-VI-OBD-D/E-Diesel-D26/D38
3.2.12.2.7.0.3. Nr. 1
3.2.12.2.7.0.4. see enclosure / siehe Anlage 6.2.
3.2.12.2.7.0.5. not applicable / entfällt
3.2.12.2.7.0.6. not applicable / entfällt
3.2.12.2.7.6.5. ISO 27145 on CAN
3.2.12.2.7.7. see / siehe 3.2.12.2.7.7.1.
3.2.12.2.7.7.1. see enclosure / siehe Anlagen 6.2.
3.2.12.2.7.8.1. see enclosure / siehe Anlagen 6.2.
3.2.12.2.7.8.2. Faults relevant to emissions are indicated to the diver by the yellow F01 symbol (engine to ISO 2575) in the tachograph .
/ Emissionsrelevante Fehler werden dem Fahrer durch das gelbe Symbol F01 (Motorsymbol nach ISO 2575) im
Tachographen angezeigt
3.2.12.2.7.8.3. according / gemäß ISO 15031-3
3.2.12.2.8.1. see enclosure / siehe Anlage 6.2.
3.2.12.2.8.2.1. no / nein
3.2.12.2.8.2.2. not applicable / entfällt
3.2.12.2.8.3. one (1) / eine (1)
3.2.12.2.8.4. 1. EURO-VI-OBD-D/E-Diesel-D26/D38
3.2.12.2.8.5. Nr. 1
3.2.12.2.8.6 25,5
3.2.12.2.8.7. not applicable / entfällt

Datum Date Name Benennung Denomination


10.10.2019 Ganß Data sheet for engine D2676LF84
Datenblatt für Motortyp D2676LF84

MAN Zeichnung Drawing Anlage Enclosure Seite Page Index


Truck & Bus SE
6578 6.1. 1 01
.

3.2.12.2.8.8.1. - AdBlue Füllstandssensor / AdBlue filling level sensor


- AdBlue Dosiersystem / AdBlue dosing system
- AdBlue Qualitätssensor / AdBlue quality senso
- AGR Ventil/Steller (blockiert) / EGR valve / actuator (blocked)
- Abgas-CAN Abriss / EmissionCAN disconaction
- Abgas-CAN Manipulation Botschaften (AdBlue Füllstandssensor, AdBlue Qualitätssensor, CAN-AGR, Dosiersystem),
Motor-CAN Manipulation Botschaften Fahrzeuggeschwindigkeit, AGR Ventil (pneumatisch) Kabelabriss / Emission-
CAN manipulation signals (AdBlue filling level sensor, AdBlue quality sensor, CAN-EGR,Dosing system), Engine-CAN
manipulation signals of vehicle speed, EGR valve (pneumatic) cable disconnection
3.2.12.2.8.8.2. not applicable / entfällt
3.2.12.2.8.8.3. Faults relevant to emissions are indicated to the driver by the yellow F01 symbol (engine acc to ISO 2575) in the
tachograph / Emissionsrelevante Fehler werden dem Fahrer durch das gelbe Symbol F01 (Motorsymbol nach ISO 2575)
im Tachographen angezeigt
3.2.12.2.9. no / nein
3.2.12.2.10.1. continuous regenaration / Kontinuierliche Regeneration
3.2.12.2.11.1. Ureawater solution 32.5% / Harnstoff-Wasser-Lösung, Harnstoffgehalt 32,5%
3.2.13.1. at manufacturer plate and/or engine type plate / auf dem Fabrikschild und/oder Motortypenschild
3.2.15. not applicable / entfällt
3.2.16. not applicable / entfällt
3.2.17.8.1.0.1. not applicable / entfällt
3.2.17.8.1.0.2. not applicable / entfällt
3.2.17.8.1.0.2. not applicable / entfällt
3.6.5. min 353; max 393

Datum Date Name Benennung Denomination


10.10.2019 Ganß Data sheet for engine D2676LF84
Datenblatt für Motortyp D2676LF84

MAN Zeichnung Drawing Anlage Enclosure Seite Page Index


Truck & Bus SE
6578 6.1. 2 01
.

3.1. MAN
3.1.1. D2676LF85
3.1.2. not applicable / entfällt
3.2.1.1. compression / Selbstzündung
3.2.1.1. four stroke / Viertakt
3.2.1.1.1. not applicable / entfällt
3.2.1.1.2. not applicable / entfällt
3.2.1.2. 6, in line vertical / in Reihe stehend
3.2.1.3. 12419
3.2.1.6. 500 +150/-30
3.2.1.6.2. not applicable / entfällt
3.2.1.8. 346 @ 1800
3.2.1.11. see enclosure /siehe Anlage 6.2
3.2.2.1. not applicable / entfällt
3.2.2.2. Diesel
3.2.2.2.1. Paraffinic diesel fuels according EN 15940 and all blends between B7 and paraffinic diesel fuels according EN 15940. /
Paraffinische Dieselkraftstoffe gemäß EN 15940 und alle Mischungen zwischen B7 und paraffinischen Dieselkraftstoffen
gemäß EN 15940
3.2.2.4. Monofuel / Einstoffbetrieb
3.2.2.5. 7 % by volume / 7 Vol.-%
3.2.4.1. no / nein
3.2.4.2. yes / ja
3.2.4.2.2. direct injection / Direkteinspritzung
3.2.4.3. not applicable / entfällt
3.2.7. liquid / Flüssigkeit
3.2.8.1. yes / ja
3.2.8.2. yes / ja
3.2.8.3.3. 2,7
3.2.9.2.1. see enclosure /siehe Anlage 6.3.
3.2.9.3.1. 28,3
3.2.9.4. see enclosure 6.5. / siehe Anlage 6.5.
3.2.9.5. at left or right chassis member / am linken oder rechten Rahmenlängsträger
- exhaust pipe end inclined backward downward / Endrohr schräg nach hinten unten
- exhaust pipe end drawn up behind driver's cab on the right op. with 90° pipe bend / Endrohr
hinter Fhs. rechts hochgezogen ww. mit 90° Endrohrbogen
- exhaust pipe end to behind or frontal outside / Endrohr nach hinten oder frontal nach außen
3.2.9.7.1. max. 292
3.2.12.1.1. no / nein
3.2.12.1.1. The crankcase gases were measured according to Regulation (EU) no 582/2011, Annex V, item 3.1.1 / Die
Kurbelgehäusegase wurden gemäß VO (EU) Nr 582/2011, Anhang V, Punkt 3.1.1 gemessen.
3.2.12.2.1. yes / ja
3.2.12.2.2.1. yes / ja
3.2.12.2.3. no / nein
3.2.12.2.4. yes / ja
3.2.12.2.5. not applicable / entfällt
3.2.12.2.6. yes / ja
3.2.12.2.6.9. no / nein
3.2.12.2.6.9.1. not applicable / entfällt
3.2.12.2.7.0.1. Eine (1) / One (1)
3.2.12.2.7.0.2. 1. EURO-VI-OBD-D/E-Diesel-D26/D38
3.2.12.2.7.0.3. Nr. 1
3.2.12.2.7.0.4. see enclosure / siehe Anlage 6.2.
3.2.12.2.7.0.5. not applicable / entfällt
3.2.12.2.7.0.6. not applicable / entfällt
3.2.12.2.7.6.5. ISO 27145 on CAN
3.2.12.2.7.7. see / siehe 3.2.12.2.7.7.1.
3.2.12.2.7.7.1. see enclosure / siehe Anlagen 6.2.
3.2.12.2.7.8.1. see enclosure / siehe Anlagen 6.2.
3.2.12.2.7.8.2. Faults relevant to emissions are indicated to the diver by the yellow F01 symbol (engine to ISO 2575) in the tachograph .
/ Emissionsrelevante Fehler werden dem Fahrer durch das gelbe Symbol F01 (Motorsymbol nach ISO 2575) im
Tachographen angezeigt
3.2.12.2.7.8.3. according / gemäß ISO 15031-3
3.2.12.2.8.1. see enclosure / siehe Anlage 6.2.
3.2.12.2.8.2.1. no / nein
3.2.12.2.8.2.2. not applicable / entfällt
3.2.12.2.8.3. one (1) / eine (1)
3.2.12.2.8.4. 1. EURO-VI-OBD-D/E-Diesel-D26/D38
3.2.12.2.8.5. Nr. 1
3.2.12.2.8.6 25,5
3.2.12.2.8.7. not applicable / entfällt

Datum Date Name Benennung Denomination


10.10.2019 Ganß Data sheet for engine D2676LF85
Datenblatt für Motortyp D2676LF85

MAN Zeichnung Drawing Anlage Enclosure Seite Page Index


Truck & Bus SE
6579 6.1. 1 01
.

3.2.12.2.8.8.1. - AdBlue Füllstandssensor / AdBlue filling level sensor


- AdBlue Dosiersystem / AdBlue dosing system
- AdBlue Qualitätssensor / AdBlue quality senso
- AGR Ventil/Steller (blockiert) / EGR valve / actuator (blocked)
- Abgas-CAN Abriss / EmissionCAN disconaction
- Abgas-CAN Manipulation Botschaften (AdBlue Füllstandssensor, AdBlue Qualitätssensor, CAN-AGR, Dosiersystem),
Motor-CAN Manipulation Botschaften Fahrzeuggeschwindigkeit, AGR Ventil (pneumatisch) Kabelabriss / Emission-
CAN manipulation signals (AdBlue filling level sensor, AdBlue quality sensor, CAN-EGR,Dosing system), Engine-CAN
manipulation signals of vehicle speed, EGR valve (pneumatic) cable disconnection
3.2.12.2.8.8.2. not applicable / entfällt
3.2.12.2.8.8.3. Faults relevant to emissions are indicated to the driver by the yellow F01 symbol (engine acc to ISO 2575) in the
tachograph / Emissionsrelevante Fehler werden dem Fahrer durch das gelbe Symbol F01 (Motorsymbol nach ISO 2575)
im Tachographen angezeigt
3.2.12.2.9. no / nein
3.2.12.2.10.1. continuous regenaration / Kontinuierliche Regeneration
3.2.12.2.11.1. Ureawater solution 32.5% / Harnstoff-Wasser-Lösung, Harnstoffgehalt 32,5%
3.2.13.1. at manufacturer plate and/or engine type plate / auf dem Fabrikschild und/oder Motortypenschild
3.2.15. not applicable / entfällt
3.2.16. not applicable / entfällt
3.2.17.8.1.0.1. not applicable / entfällt
3.2.17.8.1.0.2. not applicable / entfällt
3.2.17.8.1.0.2. not applicable / entfällt
3.6.5. min 353; max 393

Datum Date Name Benennung Denomination


10.10.2019 Ganß Data sheet for engine D2676LF85
Datenblatt für Motortyp D2676LF85

MAN Zeichnung Drawing Anlage Enclosure Seite Page Index


Truck & Bus SE
6579 6.1. 2 01
.

3.1. MAN
3.1.1. D2676LF86
3.1.2. not applicable / entfällt
3.2.1.1. compression / Selbstzündung
3.2.1.1. four stroke / Viertakt
3.2.1.1.1. not applicable / entfällt
3.2.1.1.2. not applicable / entfällt
3.2.1.2. 6, in line vertical / in Reihe stehend
3.2.1.3. 12419
3.2.1.6. 500 +150/-30
3.2.1.6.2. not applicable / entfällt
3.2.1.8. 316 @ 1800
3.2.1.11. see enclosure /siehe Anlage 6.2
3.2.2.1. not applicable / entfällt
3.2.2.2. Diesel
3.2.2.2.1. Paraffinic diesel fuels according EN 15940 and all blends between B7 and paraffinic diesel fuels according EN 15940. /
Paraffinische Dieselkraftstoffe gemäß EN 15940 und alle Mischungen zwischen B7 und paraffinischen Dieselkraftstoffen
gemäß EN 15940
3.2.2.4. Monofuel / Einstoffbetrieb
3.2.2.5. 7 % by volume / 7 Vol.-%
3.2.4.1. no / nein
3.2.4.2. yes / ja
3.2.4.2.2. direct injection / Direkteinspritzung
3.2.4.3. not applicable / entfällt
3.2.7. liquid / Flüssigkeit
3.2.8.1. yes / ja
3.2.8.2. yes / ja
3.2.8.3.3. 2,4
3.2.9.2.1. see enclosure /siehe Anlage 6.3.
3.2.9.3.1. 24,4
3.2.9.4. see enclosure 6.5. / siehe Anlage 6.5.
3.2.9.5. at left or right chassis member / am linken oder rechten Rahmenlängsträger
- exhaust pipe end inclined backward downward / Endrohr schräg nach hinten unten
- exhaust pipe end drawn up behind driver's cab on the right op. with 90° pipe bend / Endrohr
hinter Fhs. rechts hochgezogen ww. mit 90° Endrohrbogen
- exhaust pipe end to behind or frontal outside / Endrohr nach hinten oder frontal nach außen
3.2.9.7.1. max. 292
3.2.12.1.1. no / nein
3.2.12.1.1. The crankcase gases were measured according to Regulation (EU) no 582/2011, Annex V, item 3.1.1 / Die
Kurbelgehäusegase wurden gemäß VO (EU) Nr 582/2011, Anhang V, Punkt 3.1.1 gemessen.
3.2.12.2.1. yes / ja
3.2.12.2.2.1. yes / ja
3.2.12.2.3. no / nein
3.2.12.2.4. yes / ja
3.2.12.2.5. not applicable / entfällt
3.2.12.2.6. yes / ja
3.2.12.2.6.9. no / nein
3.2.12.2.6.9.1. not applicable / entfällt
3.2.12.2.7.0.1. Eine (1) / One (1)
3.2.12.2.7.0.2. 1. EURO-VI-OBD-D/E-Diesel-D26/D38
3.2.12.2.7.0.3. Nr. 1
3.2.12.2.7.0.4. see enclosure / siehe Anlage 6.2.
3.2.12.2.7.0.5. not applicable / entfällt
3.2.12.2.7.0.6. not applicable / entfällt
3.2.12.2.7.6.5. ISO 27145 on CAN
3.2.12.2.7.7. see / siehe 3.2.12.2.7.7.1.
3.2.12.2.7.7.1. see enclosure / siehe Anlagen 6.2.
3.2.12.2.7.8.1. see enclosure / siehe Anlagen 6.2.
3.2.12.2.7.8.2. Faults relevant to emissions are indicated to the diver by the yellow F01 symbol (engine to ISO 2575) in the tachograph .
/ Emissionsrelevante Fehler werden dem Fahrer durch das gelbe Symbol F01 (Motorsymbol nach ISO 2575) im
Tachographen angezeigt
3.2.12.2.7.8.3. according / gemäß ISO 15031-3
3.2.12.2.8.1. see enclosure / siehe Anlage 6.2.
3.2.12.2.8.2.1. no / nein
3.2.12.2.8.2.2. not applicable / entfällt
3.2.12.2.8.3. one (1) / eine (1)
3.2.12.2.8.4. 1. EURO-VI-OBD-D/E-Diesel-D26/D38
3.2.12.2.8.5. Nr. 1
3.2.12.2.8.6 25,5
3.2.12.2.8.7. not applicable / entfällt

Datum Date Name Benennung Denomination


10.10.2019 Ganß Data sheet for engine D2676LF86
Datenblatt für Motortyp D2676LF86

MAN Zeichnung Drawing Anlage Enclosure Seite Page Index


Truck & Bus SE
6580 6.1. 1 01
.

3.2.12.2.8.8.1. - AdBlue Füllstandssensor / AdBlue filling level sensor


- AdBlue Dosiersystem / AdBlue dosing system
- AdBlue Qualitätssensor / AdBlue quality senso
- AGR Ventil/Steller (blockiert) / EGR valve / actuator (blocked)
- Abgas-CAN Abriss / EmissionCAN disconaction
- Abgas-CAN Manipulation Botschaften (AdBlue Füllstandssensor, AdBlue Qualitätssensor, CAN-AGR, Dosiersystem),
Motor-CAN Manipulation Botschaften Fahrzeuggeschwindigkeit, AGR Ventil (pneumatisch) Kabelabriss / Emission-
CAN manipulation signals (AdBlue filling level sensor, AdBlue quality sensor, CAN-EGR,Dosing system), Engine-CAN
manipulation signals of vehicle speed, EGR valve (pneumatic) cable disconnection
3.2.12.2.8.8.2. not applicable / entfällt
3.2.12.2.8.8.3. Faults relevant to emissions are indicated to the driver by the yellow F01 symbol (engine acc to ISO 2575) in the
tachograph / Emissionsrelevante Fehler werden dem Fahrer durch das gelbe Symbol F01 (Motorsymbol nach ISO 2575)
im Tachographen angezeigt
3.2.12.2.9. no / nein
3.2.12.2.10.1. continuous regenaration / Kontinuierliche Regeneration
3.2.12.2.11.1. Ureawater solution 32.5% / Harnstoff-Wasser-Lösung, Harnstoffgehalt 32,5%
3.2.13.1. at manufacturer plate and/or engine type plate / auf dem Fabrikschild und/oder Motortypenschild
3.2.15. not applicable / entfällt
3.2.16. not applicable / entfällt
3.2.17.8.1.0.1. not applicable / entfällt
3.2.17.8.1.0.2. not applicable / entfällt
3.2.17.8.1.0.2. not applicable / entfällt
3.6.5. min 353; max 393

Datum Date Name Benennung Denomination


10.10.2019 Ganß Data sheet for engine D2676LF86
Datenblatt für Motortyp D2676LF86

MAN Zeichnung Drawing Anlage Enclosure Seite Page Index


Truck & Bus SE
6580 6.1. 2 01
.

3.1. MAN
3.1.1. D2676LFAB
3.1.2. not applicable / entfällt
3.2.1.1. compression / Selbstzündung
3.2.1.1. four stroke / Viertakt
3.2.1.1.1. not applicable / entfällt
3.2.1.1.2. not applicable / entfällt
3.2.1.2. 6, in line vertical / in Reihe stehend
3.2.1.3. 12419
3.2.1.6. 500 +150/-30
3.2.1.6.2. not applicable / entfällt
3.2.1.8. 375 @ 1800
3.2.1.11. see enclosure /siehe Anlage 6.2
3.2.2.1. not applicable / entfällt
3.2.2.2. Diesel
3.2.2.2.1. Paraffinic diesel fuels according EN 15940 and all blends between B7 and paraffinic diesel fuels according EN 15940. /
Paraffinische Dieselkraftstoffe gemäß EN 15940 und alle Mischungen zwischen B7 und paraffinischen Dieselkraftstoffen
gemäß EN 15940
3.2.2.4. Monofuel / Einstoffbetrieb
3.2.2.5. 7 % by volume / 7 Vol.-%
3.2.4.1. no / nein
3.2.4.2. yes / ja
3.2.4.2.2. direct injection / Direkteinspritzung
3.2.4.3. not applicable / entfällt
3.2.7. liquid / Flüssigkeit
3.2.8.1. yes / ja
3.2.8.2. yes / ja
3.2.8.3.3. 2,9
3.2.9.2.1. see enclosure /siehe Anlage 6.3.
3.2.9.3.1. 31,5
3.2.9.4. see enclosure 6.5. / siehe Anlage 6.5.
3.2.9.5. at left or right chassis member / am linken oder rechten Rahmenlängsträger
- exhaust pipe end inclined backward downward / Endrohr schräg nach hinten unten
- exhaust pipe end drawn up behind driver's cab on the right op. with 90° pipe bend / Endrohr
hinter Fhs. rechts hochgezogen ww. mit 90° Endrohrbogen
- exhaust pipe end to behind or frontal outside / Endrohr nach hinten oder frontal nach außen
3.2.9.7.1. max. 292
3.2.12.1.1. no / nein
3.2.12.1.1. The crankcase gases were measured according to Regulation (EU) no 582/2011, Annex V, item 3.1.1 / Die
Kurbelgehäusegase wurden gemäß VO (EU) Nr 582/2011, Anhang V, Punkt 3.1.1 gemessen.
3.2.12.2.1. yes / ja
3.2.12.2.2.1. yes / ja
3.2.12.2.3. no / nein
3.2.12.2.4. yes / ja
3.2.12.2.5. not applicable / entfällt
3.2.12.2.6. yes / ja
3.2.12.2.6.9. no / nein
3.2.12.2.6.9.1. not applicable / entfällt
3.2.12.2.7.0.1. Eine (1) / One (1)
3.2.12.2.7.0.2. 1. EURO-VI-OBD-D/E-Diesel-D26/D38
3.2.12.2.7.0.3. Nr. 1
3.2.12.2.7.0.4. see enclosure / siehe Anlage 6.2.
3.2.12.2.7.0.5. not applicable / entfällt
3.2.12.2.7.0.6. not applicable / entfällt
3.2.12.2.7.6.5. ISO 27145 on CAN
3.2.12.2.7.7. see / siehe 3.2.12.2.7.7.1.
3.2.12.2.7.7.1. see enclosure / siehe Anlagen 6.2.
3.2.12.2.7.8.1. see enclosure / siehe Anlagen 6.2.
3.2.12.2.7.8.2. Faults relevant to emissions are indicated to the diver by the yellow F01 symbol (engine to ISO 2575) in the tachograph .
/ Emissionsrelevante Fehler werden dem Fahrer durch das gelbe Symbol F01 (Motorsymbol nach ISO 2575) im
Tachographen angezeigt
3.2.12.2.7.8.3. according / gemäß ISO 15031-3
3.2.12.2.8.1. see enclosure / siehe Anlage 6.2.
3.2.12.2.8.2.1. no / nein
3.2.12.2.8.2.2. „disable after parking“ / „nach dem Parken deaktivieren“
3.2.12.2.8.3. one (1) / eine (1)
3.2.12.2.8.4. 1. EURO-VI-OBD-D/E-Diesel-D26/D38
3.2.12.2.8.5. Nr. 1
3.2.12.2.8.6 25,5
3.2.12.2.8.7. not applicable / entfällt

Datum Date Name Benennung Denomination


10.10.2019 Ganß Data sheet for engine D2676LFAB
Datenblatt für Motortyp D2676LFAB

MAN Zeichnung Drawing Anlage Enclosure Seite Page Index


Truck & Bus SE
6581 6.1. 1 01
.

3.2.12.2.8.8.1. - AdBlue Füllstandssensor / AdBlue filling level sensor


- AdBlue Dosiersystem / AdBlue dosing system
- AdBlue Qualitätssensor / AdBlue quality senso
- AGR Ventil/Steller (blockiert) / EGR valve / actuator (blocked)
- Abgas-CAN Abriss / EmissionCAN disconaction
- Abgas-CAN Manipulation Botschaften (AdBlue Füllstandssensor, AdBlue Qualitätssensor, CAN-AGR, Dosiersystem),
Motor-CAN Manipulation Botschaften Fahrzeuggeschwindigkeit, AGR Ventil (pneumatisch) Kabelabriss / Emission-
CAN manipulation signals (AdBlue filling level sensor, AdBlue quality sensor, CAN-EGR,Dosing system), Engine-CAN
manipulation signals of vehicle speed, EGR valve (pneumatic) cable disconnection
3.2.12.2.8.8.2. entfällt / not applicable
3.2.12.2.8.8.3. Faults relevant to emissions are indicated to the driver by the yellow F01 symbol (engine acc to ISO 2575) in the
tachograph / Emissionsrelevante Fehler werden dem Fahrer durch das gelbe Symbol F01 (Motorsymbol nach ISO 2575)
im Tachographen angezeigt
3.2.12.2.9. yes / ja
3.2.12.2.10.1. continuous regenaration / Kontinuierliche Regeneration
3.2.12.2.11.1. Ureawater solution 32.5% / Harnstoff-Wasser-Lösung, Harnstoffgehalt 32,5%
3.2.13.1. at manufacturer plate and/or engine type plate / auf dem Fabrikschild und/oder Motortypenschild
3.2.15. not applicable / entfällt
3.2.16. not applicable / entfällt
3.2.17.8.1.0.1. not applicable / entfällt
3.2.17.8.1.0.2. not applicable / entfällt
3.2.17.8.1.0.2. not applicable / entfällt
3.6.5. min 353; max 393

Datum Date Name Benennung Denomination


10.10.2019 Ganß Data sheet for engine D2676LFAB
Datenblatt für Motortyp D2676LFAB

MAN Zeichnung Drawing Anlage Enclosure Seite Page Index


Truck & Bus SE
6581 6.1. 2 01
.

3.1. MAN
3.1.1. D2676LFAE
3.1.2. not applicable / entfällt
3.2.1.1. compression / Selbstzündung
3.2.1.1. four stroke / Viertakt
3.2.1.1.1. not applicable / entfällt
3.2.1.1.2. not applicable / entfällt
3.2.1.2. 6, in line vertical / in Reihe stehend
3.2.1.3. 12419
3.2.1.6. 500 +150/-30
3.2.1.6.2. not applicable / entfällt
3.2.1.8. 375 @ 1800
3.2.1.11. see enclosure /siehe Anlage 6.2
3.2.2.1. not applicable / entfällt
3.2.2.2. Diesel
3.2.2.2.1. Paraffinic diesel fuels according EN 15940 and all blends between B7 and paraffinic diesel fuels according EN 15940. /
Paraffinische Dieselkraftstoffe gemäß EN 15940 und alle Mischungen zwischen B7 und paraffinischen Dieselkraftstoffen
gemäß EN 15940
3.2.2.4. Monofuel / Einstoffbetrieb
3.2.2.5. 7 % by volume / 7 Vol.-%
3.2.4.1. no / nein
3.2.4.2. yes / ja
3.2.4.2.2. direct injection / Direkteinspritzung
3.2.4.3. not applicable / entfällt
3.2.7. liquid / Flüssigkeit
3.2.8.1. yes / ja
3.2.8.2. yes / ja
3.2.8.3.3. 2,9
3.2.9.2.1. see enclosure /siehe Anlage 6.3.
3.2.9.3.1. 31,5
3.2.9.4. see enclosure 6.5. / siehe Anlage 6.5.
3.2.9.5. at left or right chassis member / am linken oder rechten Rahmenlängsträger
- exhaust pipe end inclined backward downward / Endrohr schräg nach hinten unten
- exhaust pipe end drawn up behind driver's cab on the right op. with 90° pipe bend / Endrohr
hinter Fhs. rechts hochgezogen ww. mit 90° Endrohrbogen
- exhaust pipe end to behind or frontal outside / Endrohr nach hinten oder frontal nach außen
3.2.9.7.1. max. 292
3.2.12.1.1. no / nein
3.2.12.1.1. The crankcase gases were measured according to Regulation (EU) no 582/2011, Annex V, item 3.1.1 / Die
Kurbelgehäusegase wurden gemäß VO (EU) Nr 582/2011, Anhang V, Punkt 3.1.1 gemessen.
3.2.12.2.1. yes / ja
3.2.12.2.2.1. yes / ja
3.2.12.2.3. no / nein
3.2.12.2.4. yes / ja
3.2.12.2.5. not applicable / entfällt
3.2.12.2.6. yes / ja
3.2.12.2.6.9. no / nein
3.2.12.2.6.9.1. not applicable / entfällt
3.2.12.2.7.0.1. Eine (1) / One (1)
3.2.12.2.7.0.2. 1. EURO-VI-OBD-D/E-Diesel-D26/D38
3.2.12.2.7.0.3. Nr. 1
3.2.12.2.7.0.4. see enclosure / siehe Anlage 6.2.
3.2.12.2.7.0.5. not applicable / entfällt
3.2.12.2.7.0.6. not applicable / entfällt
3.2.12.2.7.6.5. ISO 27145 on CAN
3.2.12.2.7.7. see / siehe 3.2.12.2.7.7.1.
3.2.12.2.7.7.1. see enclosure / siehe Anlagen 6.2.
3.2.12.2.7.8.1. see enclosure / siehe Anlagen 6.2.
3.2.12.2.7.8.2. Faults relevant to emissions are indicated to the diver by the yellow F01 symbol (engine to ISO 2575) in the tachograph .
/ Emissionsrelevante Fehler werden dem Fahrer durch das gelbe Symbol F01 (Motorsymbol nach ISO 2575) im
Tachographen angezeigt
3.2.12.2.7.8.3. according / gemäß ISO 15031-3
3.2.12.2.8.1. see enclosure / siehe Anlage 6.2.
3.2.12.2.8.2.1. yes / ja
3.2.12.2.8.2.2. not applicable / entfällt
3.2.12.2.8.3. one (1) / eine (1)
3.2.12.2.8.4. 1. EURO-VI-OBD-D/E-Diesel-D26/D38
3.2.12.2.8.5. Nr. 1
3.2.12.2.8.6 25,5
3.2.12.2.8.7. not applicable / entfällt

Datum Date Name Benennung Denomination


10.10.2019 Ganß Data sheet for engine D2676LFAE
Datenblatt für Motortyp D2676LFAE

MAN Zeichnung Drawing Anlage Enclosure Seite Page Index


Truck & Bus SE
6988 6.1. 1 00
.

3.2.12.2.8.8.1. - AdBlue Füllstandssensor / AdBlue filling level sensor


- AdBlue Dosiersystem / AdBlue dosing system
- AdBlue Qualitätssensor / AdBlue quality senso
- AGR Ventil/Steller (blockiert) / EGR valve / actuator (blocked)
- Abgas-CAN Abriss / EmissionCAN disconaction
- Abgas-CAN Manipulation Botschaften (AdBlue Füllstandssensor, AdBlue Qualitätssensor, CAN-AGR, Dosiersystem),
Motor-CAN Manipulation Botschaften Fahrzeuggeschwindigkeit, AGR Ventil (pneumatisch) Kabelabriss / Emission-
CAN manipulation signals (AdBlue filling level sensor, AdBlue quality sensor, CAN-EGR,Dosing system), Engine-CAN
manipulation signals of vehicle speed, EGR valve (pneumatic) cable disconnection
3.2.12.2.8.8.2. entfällt / not applicable
3.2.12.2.8.8.3. Faults relevant to emissions are indicated to the driver by the yellow F01 symbol (engine acc to ISO 2575) in the
tachograph / Emissionsrelevante Fehler werden dem Fahrer durch das gelbe Symbol F01 (Motorsymbol nach ISO 2575)
im Tachographen angezeigt
3.2.12.2.9. no / nein
3.2.12.2.10.1. continuous regenaration / Kontinuierliche Regeneration
3.2.12.2.11.1. Ureawater solution 32.5% / Harnstoff-Wasser-Lösung, Harnstoffgehalt 32,5%
3.2.13.1. at manufacturer plate and/or engine type plate / auf dem Fabrikschild und/oder Motortypenschild
3.2.15. not applicable / entfällt
3.2.16. not applicable / entfällt
3.2.17.8.1.0.1. not applicable / entfällt
3.2.17.8.1.0.2. not applicable / entfällt
3.2.17.8.1.0.2. not applicable / entfällt
3.6.5. min 353; max 393

Datum Date Name Benennung Denomination


10.10.2019 Ganß Data sheet for engine D2676LFAE
Datenblatt für Motortyp D2676LFAE

MAN Zeichnung Drawing Anlage Enclosure Seite Page Index


Truck & Bus SE
6988 6.1. 2 00
emission control and OBD system EURO-VI-OBD-C/D-Diesel-SCRonly D08 and D15 engine families

base emission strategy BES optional equipment

engine operation mode management torque and speed control warm-up and re-heat control default equipment
EURO VI
input: default EOM demand, DPF EOM demand, SCR EOM demand, input: speed limit/request, torque limit/request, engine speed, engine input: exhaust gas temperature upstream/downstream SCR catalyst,
monitored by OBD system
warm-up EOM demand, Anti-Faceplugging EOM demand, driveaway coolant temperature, engine temperature, boost pressure/temperature, ambient temperature, engine coolant temperature
EOM demand, arctic engine warming EOM demand, power take-off ambient temperature/pressure ,exhaust gas temperature upstream oxi-
EOM demand output: start of energizing and duration of injector powerstages, throttle
cat, momentary engine overspeed enable, gearbox protection request,
valve actuation, exhaust flap actuation, post1/post2 injection quantities,
output: present EOM, next EOM, EOM switchover ramp factor engine friction torque
rail pressure setpoint, boost pressure setpoint
output: injection quantity, max./min. speed governor torque, max.
engine torque, max. gearbox protection torque
auxiliary inform ation
oil level / oil temperature / fan rail pressure control fuel injection control smoke limitation
speed
auxiliary actuation
input: engine speed, engine temperature, engine coolant temperature, engine brake / flame starting
input: engine speed, engine temperature, engine coolant temperature,
ambient temperature/pressure, rail pressure, Metering Unit feedback, rail pressure, present EOM, next EOM, EOM switchover ramp factor, input: engine speed, boost pressure, ambient pressure (LIN) / fan drive
present EOM, next EOM, EOM switchover ramp factor, injection injection quantity output: maximum smoke limitation injection quantity
fuel pressure quantity output: start of energizing and duration of injector powerstages, pilot/ starter actuation
output: metering unit actuation, rail pressure setpoint main/post1/post2 injection quantities, injection timing pilot/main/post1/
post2
oil pr essure
sensor power supply

boost pressure control


air mass determination actuator power supply
charge air cooling
relative pressur e upstream DOC
input: engine speed, intake air temperature, boost pressure, volumetric input: boost pressure, boost air temperature, engine coolant waste gate actuation
efficiency, O2 signal, number of cylinders, injection quantity temperature, ambient pressure, engine speed, injection quantity
differential pressure over DOC and
output: air mass flow (model) compressed air shut-off valve
DPF output: duty cycle for wastegate actuator, variable nozzle turbocharger
position actuation
engine speed signal crankshaft
rail pressur e relief valve actuation

engine speed signal camshaft


rail pressur e control,
AdBlue dosing control metering unit actuation
engine coolant temperature
downstream
AdBlue heating valve actuation
input: pump temperature, reagent concentration/ temperature, doser system state, NOx sensor upstream/downstream signal, actual dosing quantity, reagent tank temperature/level, exhaust gas temperatures (upstream oxi-cat,
exhaust gas temperature upstream downstream oxi-cat, downstream DPF), ambient pressure/temperature, engine coolant temperature, engine speed, vehicle speed, air mass flow, diagnostic information
DOC output: requested doser system state, requested dosing system quantity, error supression request, ambient injection com mand CR injectors
pressure/temperature, internal heating permission
exhaust gas temperature
downstream DOC
cr eep mode activation
exhaust gas temperature
auxiliary emission strategy AES
downstream DPF
forced regeneration / security mode MIL activation

rail pressur e
input: ambient pressure, battery voltage, brake switch state, engine coolant temperature, gear information, DPF delta pressure, engine speed, exhaust gas temperature up-/downstream DOC, regeneration suppression demand, total rail pressur e control,
distance travelled, vehicle speed, active EOM / stage, ash mass flow, DPF regeneration request state, engine coordinator state, exhaust gas mass flow, exhaust gas volume flow, fuel consumption, injection quantity, simulated pressure control valve actuation
boost pressure, temperature lambda, DPF surface temperature,

output: charge state of DPF, regeneration activiation demand, ash correction factor, active regeneration demand, engine operation point demand, DPF operation mode status request, engine protection active status, min engine coolant control
speed, NOx concentration/mass flow, type of regeneration demand, number of successful regenerations, regeneration demand, setpoint exhaust gas temperature, soot load factor, soot mass flow, soot mass in DPF, status external
am bient pressure regeneration, status external regeneration successful ,ash load volume
exhaust flap actuation

exhaust gas back pressure engine cold start


Engine / component protection
input: ambient temperature/pressure, engine coolant temperature, boost air temperature, boost pressure, engine speed,
input: battery voltage, engine speed, engine temperature, ignition information, air heater status
exhaust gas temperature upstream/downstream oxi catalyst, actual doser state, vehicle speed, present EOM, defect flag
information, engine-off time, engine coordinator state, light test status
information, exhaust pressure upstream SCR catalyst, engine low load detection
exhaust gas temperature information
output: requested doser state, limit injection quantity, torque limit FID, exhaust gas temperature dependent torque red. downstream DPF
factor, max. engine torque, AdBlue injection quantity limit, EOM switch request
output: air heater actuation, glow lamp activation
exhaust gas temperature information
downstream DOC

OBD system – inducement system – off-board communication exhaust gas temperature information
upstream DOC

OBD system inducement system AdBlue quality information

electric, electronic component monitoring / DPF system monitoring / SCR system AdBlue tank level information
inducement monitoring due to failures: of reagent level / of reagent dosing / of
monitoring / fuel system monitoring / air handling, boost pressure control system
reagent consumption / of reagent quality / attributed to tampering
monitoring / exhaust gas, oxygen sensor monitoring AdBlue tank temper ature
vehicle / auxiliary information information
flame start, engine brake, fan drive Inducement counter management / low level inducement activation / severe
DTC storage, management / readiness calculation / MIL activation command /
inducement activation request / HMI interface / off-board communication variable nozzle turbocharger
engine speed/torque, start and IUPR calculation / off-board communication
vehicle status information
intake air throttle valve
distance/time inform ation

NOx-sensor information
Inducement system status, and
upstream SCR
control information
vehicle communication interface (CAN) exhaust / intake components communication interface (CAN)
NOx-sensor information
vehicle speed inform ation downstream SCR

AdBlue dosing control


MIL information information

am bient temper ature information OBD communication interface ISO27145 on CAN

OBD-SYSTEM (Übersicht / Overview) Zeichnungs-Nr. / Drawing No.: 6467 Index Nr.: 02


25.09.2019, Mark Oades, MAN Truck & Bus SE, EPCCM Version 2.1
emission control and OBD system
EURO-VI-OBD-D/E-Diesel-D26/D38
base emission strategy BES
engine operation mode management torque and speed control warm-up and re-heat control optional equipment
input: default EOM demand, particle filter EOM demand, cold start input: speed limitation, speed request torque limitation, torque request, input: engine coolant temperature, exhaust gas temperature upstream
EOM demand, diagnostic EOM demand, exhaust system EOM engine speed, engine temperature, engine coolant temperature, EGR SCR-catalyst, exhaust gas temperature downstream SCR-catalyst, default equipment
demand, speed gov EOM demand, veh mot EOM demand position, boost pressure, boost temperature, environment temperature, Ambient temperature, Air temperature after charge air cooler
output: present EOM, next EOM, EOM wwitch ramp factor exhaust temperature upstream DOC, momentary engine over speed output: injection timing, rail pressure, post injection quantity, charge air
environment pressur e
request, environment pressure, engine friction torque, gearbox pressure, throttle flap activation, EGR flap position, exhaust flap monitored by OBD system
protection request, maximum rotational acceleration, oil temperature, activiation
fuel temperature, intake air temperature
output: injection quantity, maximum speed governor torque, minimum
air mass flow speed governor torque, maximum engine torque

boost pressure high rail pressure control fuel injection control smoke limitation
pressure stage
input: engine speed, injection quantity, engine temperature, engine input: engine speed, injection quantity, engine temperature, engine input: engine speed, injection quantity, exhaust lambda, EGR position,
temperature high coolant temperature, environment temperature, environment pressure, coolant temperature, rail pressure, active EOM, next EOM, EOM switch boost pressure
pressure stage rail pressure, active EOM, next EOM, EOM switch ramp factor, MeUn ramp factor output: maximum smoke limitation quantity
current, PCV current output: pilot injection 1/2 quantity, main injection quantity, post
boost pressure low output: rail pressure setpoint, MeUn flow setpoint, MeUn current injection 1/2 quantity, injection timing of Pilot Injection 1/2, Exhaust brake flap actuation
pressure stage Setpoint begin of main Injection, begin of post injection POI2/POI1
waste gate actuation
temperature low high pressure stage
pressure stage
compressed air shut-off valve
air mass determination boost pressure control and charge air cooling EGR control and EGR cooling actuation
Intake manifold temper ature
input: engine speed, air pressure after charge-air cooler, intake air input: boost pressure, intake air temperature, coolant temperature, input: engine speed, injection quantity, lambda value, coolant
flame starting actuation (LIN)
temperature, number of cylinders, position of EGR valve, injection EGR position, environmental air pressure, engine speed, injection temperature, intake air temperature, ambient pressure, ambient
EGR temperature quantity, position of throttle valve, air mass flow, position of engine quantity, high pressure boost air temperature, low pressure boost air temperature, boost air temperature, air mass flow, O2 Signal
brake valve, ambient temperature temperature output: setpoint EGR valve position
starter actuation
output: air mass flow, volumetric correction factor, air mass flow, output: duty cycle for LP/HP bypass valve, duty cycle for cooler control
engine speed signal crankshaft AMFS error valve
rail pressur e control,
metering unit actuation
engine speed signal camshaft
injection com mand CR injectors
AdBlue dosing control
oil level / oil temperature
rail pressur e control,
input: pump temperature, urea concentration, urea temperature, pump pressure, NOx IN sensor (and O2), NOx Out sensor, tank level, exhaust gas temperature sensors, pump speed, ambient pressure, ambient temperature, coolant pressure control valve actuation
temperature, engine speed, vehicle speed, air mass flow
oil pr essure output: pump speed (ECU to DeNOx), PWM signal dosing module (ECU to DeNOx), SCR system EOM demand, reported dosing quantity
AdBlue heating valve actuation

charge air cooler coolant


MIL activation
temperature downstr eam
auxiliary emission strategy AES
engine coolant pum p speed forced regeneration/security mode fan drive actuation

input: active EOM, ash mass flows in the exhaust gas, barometric pressure, battery voltage brake switch state, coolant engine downstream temperature, current gear information, differential pressure over DPF, DPF regeneration
engine coolant temperature
request status, Engine coolant temperature downstream, engine coordinator state, engine speed, exhaust gas mass flow, exhaust gas temperature upstream DOC,exhaust gas temperature downstream DOC, exhaust gas volume sensor power supply
downstream
flow in the particulate filter, fuel consumption, injection quantity, lambda value, number of active operation mode, number of the active stage, simulated lambda value, status to indicate suppression of DPF regeneration, surface
temperature of DPF, total distance travelled, validity of lambda value, vehicle speed, torque set point, exhaust temperature set point, ,maximum exhaust fuel quantity, exhaust oxygen, POI dosing quantity, status temperature control
loops, quantity unburned fuel from engine actuator power supply
engine coolant pressure
output: active regeneration demands, ash correction factor, charge state of the DPF, demand for activation of regeneration, demand of engine point, DPF requested operating mode status, engine protection active status, minimal
engine speed, minimal engine speed, NOx concentration, NOx mass flow, number of regeneration demand, number of successful regenerations, regeneration demand, setpoint for the post injection, setpoint for outer loop, soot load
factor, soot mass flow, soot mass in the particulate filter, status external regeneration, status external regeneration successful, volume of ash load, demanded dosing quantity, operation mode of temperature control, set point exhaust coolant pum p actuation
fan speed
temperature demand, temperature control status
coolant control valve charge air
bypass
fuel pressure engine/component protection engine cold start
input: ambient temperature, actual doser state, engine coolant temperature, intake manifold temperature, engine speed, input: engine-off time, battery voltage, air heater test status, air heater test start, status indicating light test
fuel temperature ambient pressure, EGR flow, defect flag of function critical information, exhaust gas temperature downstream oxidation active, engine coordinator state, engine speed, engine temperature, engine temperature valid status, glow
catalyst, active EOM, exhaust gas temperature upstream oxidation catalyst, PTO active, engine low load detection, plug current, Terminal 15 status after debouncing
absolute pressure upstream SCR system output: flame starting system active status, request for displaying start readiness, status of cold start
rail pressur e output: requested doser state, EGR release status, limited Injection quantity, activation torque limitation, exhaust gas lamp, request for displaying active pre glow, request for displaying the new glow message, wait to start exhaust temperature information
temperature dependant torque reduction factor, maximum engine torque, Adblue dosing quantity set point, EOM set point request to display. status of solenoid valve, status of air heating ECU, status of air heater, status of grid- upstream DOC, downstream
heater, nominal voltage of glow plug, air heater present status DOC, downstream DPF
exhaust gas back pressure

OBD system – inducement system – off-board communication NOx-sensor information


upstream SCR
exhaust gas pressure upstream DOC
OBD system inducement system NOx-sensor information
downstream SCR
differential pressure over DOC and
DPF electric, electronic component monitoring / DPF system monitoring / SCR system inducement monitoring due to failures: of reagent level / of reagent dosing / of
monitoring / EGR system monitoring / fuel system monitoring / air handling, boost reagent consumption / of reagent quality / of impeded EGR / attributed to tampering AdBlue quality information

pressure control system monitoring / exhaust gas sensor monitoring


Inducement counter management / low level inducement activation / severe AdBlue tank level information
DTC storage, management / readiness calculation / MIL activation command / inducement activation request / HMI interface / off-board communication
AdBlue tank temper ature
IUPR calculation / off-board communication information
engine speed/torque, start and
vehicle status information AdBlue dosing control
information
distance/time inform ation
waste gate control information
Inducement system status, and
control information exhaust/intake components communication interface (CAN) exhaust brake flap control
information
vehicle speed inform ation
vehicle communication interface (CAN)
EGR valve control information
MIL information

throttle valve control information


environment temperature
OBD communication interface ISO27145 on CAN
information
Enclosure / Anlage 6.2.
Anlage / Enclosure: OBD System (Übersicht/Overview)
vehicle/auxiliary inform ation,
engine brake, fan drive
20.02.2019, Mark Oades, MAN Truck & Bus AG, EPPED Version 1.0
Zeichnungs Nr./Drawing Nr. 6662 Index Nr.: 00
.

Intake silencer /
Luftfilter

Exhaust silencer
Schalldämpfer

Truck scheme /
LKW-Schema
Luftfilter / Air filter
Marke / Make MAN-Nr. / MAN no
81.08400-6141
81.08400-6142
81.08400-6075
Mann+Hummel
81.08400-6077

(D1556LFxx)

UFI 36.08401-6012 (D1556LOHxx)


Intake Mann+Hummel 81.08401-6279 (D1556LOHxx)
silencer /
Luftfilter Wahlweise, oder andere Luftfilter mit dem gleichen
Durchströmwiderstand / optional, or any other air filter with same flow
resistance

Exhaust silencer Bus scheme /


Schalldämpfer Bus-Schema

Datum Date Name Benennung Denomination


24.06.2019 Amann Schema Ansaug- und Abgasanlage
Intake and Exhaust scheme
MAN
D15-EURO-VI-D, D15-EURO-VI-D-STU,
Truck & Bus SE D15-EURO-VI-D-LOH-2
Zeichnung Drawing Anlage Enclosure Seite Page Index
6525 01 01
.

Intake silencer /
Luftfilter

Exhaust silencer
Schalldämpfer

LKW/Truck
Schema

Luftfilter / Air filter


Marke/Make MAN Nr.
81.08400-6069
MANN + Hummel 81.08400-6070 Intake silencer /
81.08401-6278 Luftfilter
wahlw. oder andere Luftfilter mit dem gleichen Durchströmwiderstand /
optional or other air filter with same flow resistance

Exhaust silencer
Schalldämpfer

Bus
Schema
Datum Date Name Benennung Denomination
15.09.2019 Stephadouros Ansaug und Abgasanlage Schema
Intake and Exhaust scheme
D26 LF/LOH EURO-VI-D
MAN Zeichnung Drawing Seite Page Index
Truck & Bus SE 6659 01 01
DOC DPF
(Oxikat / (Dieselpartikelfilter /
Oxidation catalyst) Diesel particulate filter) AdBlue dosing
AdBlue-Fördermodul
/ Urea pump module
81.15403-6145
SCR + AMOX 81.15403-6150
(SCR-
Katalysator mit AdBlue-Dosiermodul
NH3-Sperrkat / SCR / Urea dosing module
SCR-Katalysator / 81.15405-6012
SCR catalyst
with NH3 SCR catalyst
blocking cat)

Schalldämpfer / exhaust silencer

b)

a)

36.15103-6057 81.15103-0160
36.15103-6060 81.15103-0159
36.15103-6061
81.15103-6188, 81.15103-6189, 81.15103-6187,
36.15103-6065
81.15103-6192 81.15103-6193 81.15103-6195 -
36.15103-6067 81.15103-6191
36.15103-6068 81.15103-6194
36.15103-6070

D1556LFxx X X X - - - X
Motoren
Engines

D1556LOHxx - - - X - - -

- - - -

Datum Date Name Benennung Denomination


29.07.2019 Amann Abgasnachbehandlung
Exhaust gas after treatment
MAN D15-EURO-VI-D
Truck & Bus SE Zeichnung Drawing Anlage Enclosure Seite Page Index
6271 6.5.. 1/4 02
81.15103-6188, 81.15103-6189, 81.15103-6187, 81.15103-6191, 81.15103-0160
Schalldämpfer / 81.15103-6192, 81.15103-6193, 81.15103-6194, 81.15103-6195, 81.15103-0159
Exhaust silencer

DOC DPF SCR SCR+AMOX


1 SCR-Katalysator + 1 NH3
Sperrkatalysator an der
1 Oxidationskatalysator / 1 SCR-Katalysator /
Austrittseite /
3.2.12.2.1.1. Oxidation catalyst, - SCR-catalyst,
1 SCR-catalyst + 1 NH3 blocking
1 Monolith/element 1 Monolith/element
catalytist at outlet side,
1 Monolith/element
304,8 mm x 127 mm = 9,3 L 330,2mm x 190,5 mm = 16,3 L
330,2mm x 190,5 mm = 16,3 L
12" X 5" = 9,3 L Zylindrisch / 13" x 7,5" = 16,3 L Zylindrisch /
3.2.12.2.1.2. - 13" x 7,5" = 16,3 L Zylindrisch /
cylindrical cylindrical
cylindrical
Selektive katalytische
Selektive katalytische
Reduktion und NH3-Oxidation /
3.2.12.2.1.3. Oxidation / Oxydation - Reduktion / selective catalytic
selective catalytic reduction
reduction
and NH3 oxidation
20,5 g PGM/ft3 Pt:Pd 12,5:8 Ohne Edelmetall / without 5 g Pt/ft3 (2")
3.2.12.2.1.4. -
precious metal
Nur / only Pt
3.2.12.2.1.5. Pt:Pd 12,5:8 - entfällt / not applicable
Cordierite Cordierite Cordierite
3.2.12.2.1.6. -
3.2.12.2.1.7. 400 cpsi - 300 cpsi 400 cpsi
3.2.12.2.1.8. Edelstahl / Stainless steel - Edelstahl / Stainless steel Edelstahl / Stainless steel
MSK - DOC:
Standard / standard:
1936 mm
Im Schalldämpfer integriert / Im Schalldämpfer integriert /
Maximum / maximum 3200 mm
3.2.12.2.1.9. - integrated in the exhaust integrated in the exhaust
Im Schalldämpfer integriert /
muffler muffler
integrated in the exhaust
muffler

3.2.12.2.1.10. nein / no - nein / no nein / no


3.2.12.2.1.11. NO oxidation - NOx reduction NOx reduction, NH3 oxidation
3.2.12.2.1.11.5. 473 - 823 - 473 – 823 473 - 823
3.2.12.2.1.11.6. nein / no - ja / yes ja / yes
Harnstoff-Wasser-Lösung, Harnstoff-Wasser-Lösung,
3.2.12.2.1.11.7. entfällt / not applicable - Harnstoffgehalt 32,5% / Urea- Harnstoffgehalt 32,5% / Urea-
water solution 32.5% water solution 32.5%
3.2.12.2.1.11.8. entfällt / not applicable - nach / according to DIN 70070 nach / according to DIN 70070
3.2.12.2.1.11.9. entfällt / not applicable - DIN 70070 DIN 70070
im laufenden Betrieb / im laufenden Betrieb /
3.2.12.2.1.11.10. entfällt / not applicable -
continuous continuous
3.2.12.2.1.12. MAN - MAN MAN
3.2.12.2.1.13. 51.15103-4106 - 51.15103-4107 51.15103-4108
3.2.12.2.6. - Ja / yes - -
330,2 mm x 228,6mm
13" x 9" = 19,6 L, Zylindrisch /
3.2.12.2.6.1. - - -
cylindrical

Ceramic wall flow filter, 3 g


3.2.12.2.6.2. - - -
Pt/ft3 Pt:Pd 1:0, 300 cpsi / 7mil
Im Schalldämpfer integriert /
3.2.12.2.6.3. - integrated in the exhaust - -
muffler
Kontinuierliche Regeneration /
3.2.12.2.6.4. - - -
continuous regenaration
3.2.12.2.6.5. - MAN - -
3.2.12.2.6.6. - 51.15103-4095 - -
- 523 - 823 - -
3.2.12.2.6.7.
- 5 - 45 - -

Datum Date Name Benennung Denomination


29.07.2019 Amann Abgasnachbehandlung
Exhaust gas after treatment
MAN D15-EURO-VI-D
Truck & Bus SE Zeichnung Drawing Anlage Enclosure Seite Page Index
6271 6.5. 2/4 02
Schalldämpfer /
36.15103-6057, 36.15103-6060, 36.15103-6061
Exhaust silencer
DOC DPF SCR SCR+AMOX
1 SCR-Katalysator + 1 NH3
Sperrkatalysator an der
1 Oxidationskatalysator / 1 SCR-Katalysator /
Austrittseite /
3.2.12.2.1.1. Oxidation catalyst, - SCR-catalyst,
1 SCR-catalyst + 1 NH3 blocking
1 Monolith/element 1 Monolith/element
catalytist at outlet side,
1 Monolith/element
266,7 mm x 127 mm = 7,1 L 266,7mm x 152,4 mm = 8,5 L 266,7mm x 203,2mm = 11,3 L
10,5" X 5" = 7,1 L Zylindrisch / 10,5" x 6" = 8,5 L Zylindrisch / 10,5" x 8" = 11,3 L Zylindrisch
3.2.12.2.1.2. -
cylindrical cylindrical / cylindrical

Selektive katalytische
Selektive katalytische
Reduktion und NH3-Oxidation /
3.2.12.2.1.3. Oxidation / Oxydation - Reduktion / selective catalytic
selective catalytic reduction
reduction
and NH3 oxidation
Vorne (1,7") 25 g Pt/ft3 Pt:Pd
1:2, Hinten (3,3") 20 g Pt/ft3 Ohne Edelmetall / without 3 g Pt/ft3 (2")
3.2.12.2.1.4. -
Pt:Pd 1:0 precious metal

Front Pt:Pd 1:2, Rear Pt:Pd 1:0 Nur / only Pt


3.2.12.2.1.5. - entfällt / not applicable
Cordierite Cordierite Cordierite
3.2.12.2.1.6. -
3.2.12.2.1.7. 300 cpsi - 400 cpsi 400 cpsi
3.2.12.2.1.8. Edelstahl / Stainless steel - Edelstahl / Stainless steel Edelstahl / Stainless steel
MSK - DOC:
Standard / standard:
1936 mm
Im Schalldämpfer integriert / Im Schalldämpfer integriert /
Maximum / maximum 3200 mm
3.2.12.2.1.9. - integrated in the exhaust integrated in the exhaust
Im Schalldämpfer integriert /
muffler muffler
integrated in the exhaust
muffler

3.2.12.2.1.10. nein / no - nein / no nein / no


3.2.12.2.1.11. NO oxidation - NOx reduction NOx reduction, NH3 oxidation
3.2.12.2.1.11.5. 473 - 823 - 473 – 823 473 - 823
3.2.12.2.1.11.6. nein / no - ja / yes ja / yes
Harnstoff-Wasser-Lösung, Harnstoff-Wasser-Lösung,
3.2.12.2.1.11.7. entfällt / not applicable - Harnstoffgehalt 32,5% / Urea- Harnstoffgehalt 32,5% / Urea-
water solution 32.5% water solution 32.5%
3.2.12.2.1.11.8. entfällt / not applicable - nach / according to DIN 70070 nach / according to DIN 70070
3.2.12.2.1.11.9. entfällt / not applicable - DIN 70070 DIN 70070
im laufenden Betrieb / im laufenden Betrieb /
3.2.12.2.1.11.10. entfällt / not applicable -
continuous continuous
3.2.12.2.1.12. MAN - MAN MAN
3.2.12.2.1.13. 51.15103-4082 - 51.15103-4104 51.15103-4105
3.2.12.2.6. - Ja / yes - -
266,7 mm x 330,2mm
10,5" x 13" = 18,4 L,
3.2.12.2.6.1. - - -
Zylindrisch / cylindrical

Ceramic wall flow filter, 3 g


3.2.12.2.6.2. - - -
Pt/ft3 Pt:Pd 1:0, 200 cpsi / 8mil
Im Schalldämpfer integriert /
3.2.12.2.6.3. - integrated in the exhaust - -
muffler
Kontinuierliche Regeneration /
3.2.12.2.6.4. - - -
continuous regenaration
3.2.12.2.6.5. - MAN - -
3.2.12.2.6.6. - 51.15103-4083 - -
- 523 - 823 - -
3.2.12.2.6.7.
- 5 - 45 - -

Datum Date Name Benennung Denomination


29.07.2019 Amann Abgasnachbehandlung
Exhaust gas after treatment
MAN D15-EURO-VI-D
Truck & Bus SE Zeichnung Drawing Anlage Enclosure Seite Page Index
6271 6.5. 3/4 02
Schalldämpfer /
36.15103-6065, 36.15103-6067, 36.15103-6068, 36.15103-6070
Exhaust silencer
DOC DPF SCR SCR+AMOX
1 SCR-Katalysator + 1 NH3
Sperrkatalysator an der
1 Oxidationskatalysator / 1 SCR-Katalysator /
Austrittseite /
3.2.12.2.1.1. Oxidation catalyst, - SCR-catalyst,
1 SCR-catalyst + 1 NH3 blocking
1 Monolith/element 1 Monolith/element
catalytist at outlet side,
1 Monolith/element
266,7 mm x 127 mm = 7,1 L 266,7mm x 152,4 mm = 8,5 L 266,7mm x 203,2mm = 11,3 L
10,5" X 5" = 7,1 L Zylindrisch / 10,5" x 6" = 8,5 L Zylindrisch / 10,5" x 8" = 11,3 L Zylindrisch
3.2.12.2.1.2. -
cylindrical cylindrical / cylindrical

Selektive katalytische
Selektive katalytische
Reduktion und NH3-Oxidation /
3.2.12.2.1.3. Oxidation / Oxydation - Reduktion / selective catalytic
selective catalytic reduction
reduction
and NH3 oxidation
Vorne (1,7") 25 g Pt/ft3 Pt:Pd
1:2, Hinten (3,3") 20 g Pt/ft3 Ohne Edelmetall / without 3 g Pt/ft3 (2")
3.2.12.2.1.4. -
Pt:Pd 1:0 precious metal

Front Pt:Pd 1:2, Rear Pt:Pd 1:0 Nur / only Pt


3.2.12.2.1.5. - entfällt / not applicable
Cordierite Cordierite Cordierite
3.2.12.2.1.6. -
3.2.12.2.1.7. 300 cpsi - 400 cpsi 400 cpsi
3.2.12.2.1.8. Edelstahl / Stainless steel - Edelstahl / Stainless steel Edelstahl / Stainless steel
MSK - DOC:
Standard / standard:
1936 mm
Im Schalldämpfer integriert / Im Schalldämpfer integriert /
Maximum / maximum 3200 mm
3.2.12.2.1.9. - integrated in the exhaust integrated in the exhaust
Im Schalldämpfer integriert /
muffler muffler
integrated in the exhaust
muffler

3.2.12.2.1.10. nein / no - nein / no nein / no


3.2.12.2.1.11. NO oxidation - NOx reduction NOx reduction, NH3 oxidation
3.2.12.2.1.11.5. 473 - 823 - 473 – 823 473 - 823
3.2.12.2.1.11.6. nein / no - ja / yes ja / yes
Harnstoff-Wasser-Lösung, Harnstoff-Wasser-Lösung,
3.2.12.2.1.11.7. entfällt / not applicable - Harnstoffgehalt 32,5% / Urea- Harnstoffgehalt 32,5% / Urea-
water solution 32.5% water solution 32.5%
3.2.12.2.1.11.8. entfällt / not applicable - nach / according to DIN 70070 nach / according to DIN 70070
3.2.12.2.1.11.9. entfällt / not applicable - DIN 70070 DIN 70070
im laufenden Betrieb / im laufenden Betrieb /
3.2.12.2.1.11.10. entfällt / not applicable -
continuous continuous
3.2.12.2.1.12. MAN - MAN MAN
3.2.12.2.1.13. 51.15103-4082 - 51.15103-4111 51.15103-4105
3.2.12.2.6. - Ja / yes - -
266,7 mm x 330,2mm
10,5" x 13" = 18,4 L,
3.2.12.2.6.1. - - -
Zylindrisch / cylindrical

Ceramic wall flow filter, 3 g


3.2.12.2.6.2. - - -
Pt/ft3 Pt:Pd 1:0, 200 cpsi / 8mil
Im Schalldämpfer integriert /
3.2.12.2.6.3. - integrated in the exhaust - -
muffler
Kontinuierliche Regeneration /
3.2.12.2.6.4. - - -
continuous regenaration
3.2.12.2.6.5. - MAN - -
3.2.12.2.6.6. - 51.15103-4083 - -
- 523 - 823 - -
3.2.12.2.6.7.
- 5 - 45 - -

Datum Date Name Benennung Denomination


29.07.2019 Amann Abgasnachbehandlung
Exhaust gas after treatment
MAN D15-EURO-VI-D
Truck & Bus SE Zeichnung Drawing Anlage Enclosure Seite Page Index
6271 6.5. 4/4 02
Lkw-Schalldämpfer / Truck exhausts Bus-Schalldämpfer / Bus exhaust

DOC DPF
(Oxikat / (Dieselpartikelfilter /
Oxi-Catalyst) Diesel particulate filter) Adblue dosing

Adblue fördermodul
/Urea pump modul
81.15403-6145
SCR + AMOX 81.15403-6150
(SCR Katalysator
AdBlue-Dosiermodul
mit NH3 Sperkat / SCR / Urea dosing module
SCR Catalyst SCR Katalysator / 81.15405-6012
with NH3 SCR Catalyst
blocking cat)

Schalldämpfer/Motor Zuordnung / Exhaust/Engine assignment

b)

a)

81.15103-6183 81.15103-0159
81.15103-6182 a)
81.15101-6104 81.15103-6194
81.15103-6184
81.15101-6105
99.15103-6223 36.15103-6058
99.15103-6224
99.15103-6225 36.15103-6069
99.15103-6227 b) 81.15103-0160
81.15103-6223
81.15103-6224
81.15103-6225
81.15103-6227
Motoren
Engines

D2676LFxx X X - X

D2676LOHxx - - X -

Datum Date Name Benennung Denomination


15.09.2019 Stephadouros Abgasnachbehandlung / Exhaust gas after treatment:
D26-EURO-VI-D, D26-EURO-VI-D-STU
MAN
Truck & Bus SE Zeichnung Drawing Anlage Enclosure Seite Page Index
6660 01 02
81.15103-6182, 99.15103-6223, 81.15103-6223
81.15103-6183, 99.15103-6224, 81.15103-6224
81.15103-6184, 99.15103-6225, 81.15103-6225
Schalldämpfer /
81.15101-6104, 81.15101-6105, 99.15103-6227, 81.15103-6227
Exhaust mufler
36.15103-6058, 36.15103-6069
81.15103-0159
a) b) 81.15103-0160
81.15103-6194
3.2.12.2.1. DOC DPF SCR SCR+AMOX
1 SCR-Katalysator + 1 NH3
Sperrkatalysator an der
1 Oxidationskatalysator / 1 SCR-Katalysator /
Austrittseite /
3.2.12.2.1.1. Oxidation catalyst, - SCR-catalyst,
1 SCR-catalyst + 1 NH3 blocking
1 Monolith/element 1 Monolith/element
catalytist at outlet side,
1 Monolith/element
Ø304,8 x 127 mm, V = 9,3 l Ø330,2 x 190,5 mm, V = 16,3 l Ø330,2 x 190,5 mm, V = 16,3 l
3.2.12.2.1.2. -
Zylindrisch / cylindrical Zylindrisch / cylindrical Zylindrisch / cylindrical
Selektive katalytische
Selektive katalytische
Reduktion und NH3 oxidation /
3.2.12.2.1.3. Oxidation / Oxydation - Reduktion / selective catalytic
selective catalytic reduction
reduction
and NH3 oxidation
3 Ohne Edelmettal / without
3.2.12.2.1.4. 20,5 g/ft Pt - 5 g/ft3 Pt
precious metal
3.2.12.2.1.5. Pt:Pd 12,5:8 - entfällt / not applicable Nur / only Pt
Keramik Glattkanalstrukur / Keramik Glattkanalstrukur / Keramik Glattkanalstrukur /
3.2.12.2.1.6. -
Ceramic honeycomb Ceramic honeycomb Ceramic honeycomb
3.2.12.2.1.7. 400 cpsi - 300 cpsi 400 cpsi
3.2.12.2.1.8. Edelstahl / Stainless steel - Edelstahl / Stainless steel Edelstahl / Stainless steel
3.2.12.2.1.10. nein / no - nein / no nein / no
3.2.12.2.1.11. NO oxidation - NOx reduction NOx reduction, NH3 oxidation
3.2.12.2.1.11.5. 473 - 773 - 473 - 773 473 - 773
3.2.12.2.1.11.6. nein / no - ja / yes ja / yes
Harnstoff-Wasserlösung, Harnstoff-Wasserlösung,
Harnstoffgehalt 32,5% / Urea- Harnstoffgehalt 32,5% / Urea-
3.2.12.2.1.11.7. entfällt / not applicable -
water solution, urea solution water solution, urea solution
32,5% 32,5%
3.2.12.2.1.11.8. entfällt / not applicable - nach / according to DIN 70070 nach / according to DIN 70070
3.2.12.2.1.11.9. entfällt / not applicable - DIN 70070 DIN 70070
im laufenden Betrieb / im laufenden Betrieb /
3.2.12.2.1.11.10. entfällt / not applicable -
continuous continuous
3.2.12.2.1.12. MAN - MAN MAN
3.2.12.2.1.13. 51.15103-4106 - 51.15103-4107 51.15103-4108
3.2.12.2.6. - Ja / yes - -
Zylindrisch / cylindrical,
3.2.12.2.6.1. - - -
Ø330,2 x 228,6 mm, V = 19,6 l
3
Keramik wall flow filter, 3 g/ft
3.2.12.2.6.2. - - -
nur/only Pt, 300 cpsi
Kontinuierliche Regeneration /
3.2.12.2.6.4. - - -
continuous regenaration
3.2.12.2.6.5. - MAN - -
3.2.12.2.6.6. - 51.15103-4095 - -
- 523 - 773 - -
3.2.12.2.6.7.
- 5 - 25 - -

Datum Date Name Benennung Denomination


15.09.2019 Stephadouros Abgasnachbehandlung / Exhaust gas after treatment:
D26-EURO-VI-D, D26-EURO-VI-D-STU
MAN
Truck & Bus SE Zeichnung Drawing Anlage Enclosure Seite Page Index
6660 02 02
Gear boxes / Getriebe Gear Ratios / Übersetzung der Gänge
Designation /
4.5.1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. R1 R2 R3 R4
Bezeichnung
16 S 2220 TO 13,80 11,54 9,49 7,93 6,53 5,46 4,57 3,82 3,02 2,53 2,08 1,74 1,43 1,20 1,00 0,84 12,92 10,80 - -
16 S 2221 TO 13,80 11,54 9,49 7,93 6,53 5,46 4,57 3,82 3,02 2,53 2,08 1,74 1,43 1,20 1,00 0,84 12,92 10,80 - -
16 S 2223 TO 13,80 11,54 9,49 7,93 6,53 5,46 4,57 3,82 3,02 2,53 2,08 1,74 1,43 1,20 1,00 0,84 12,92 10,80 - -
16 S 2520 TO 13,80 11,54 9,49 7,93 6,53 5,46 4,57 3,82 3,02 2,53 2,08 1,74 1,43 1,20 1,00 0,84 12,92 10,80 - -
16 S 2521 TO 13,80 11,54 9,49 7,93 6,53 5,46 4,57 3,82 3,02 2,53 2,08 1,74 1,43 1,20 1,00 0,84 12,92 10,80 - -
16 S 2522 TO 13,80 11,54 9,49 7,93 6,53 5,46 4,57 3,82 3,02 2,53 2,08 1,74 1,43 1,20 1,00 0,84 12,92 10,80 - -
manual gear box /
16 S 2523 TO 13,80 11,54 9,49 7,93 6,53 5,46 4,57 3,82 3,02 2,53 2,08 1,74 1,43 1,20 1,00 0,84 12,92 10,80 - -
Schaltgetriebe
16 S 2230 TO 13,81 11,54 9,49 7,93 6,53 5,46 4,57 3,82 3,02 2,53 2,08 1,74 1,43 1,20 1,00 0,84 12,92 10,80 - -
16 S 2231 TO 13,81 11,54 9,49 7,93 6,53 5,46 4,57 3,82 3,02 2,53 2,08 1,74 1,43 1,20 1,00 0,84 12,92 10,80 - -
16 S 2233 TO 13,81 11,54 9,49 7,93 6,53 5,46 4,57 3,82 3,02 2,53 2,08 1,74 1,43 1,20 1,00 0,84 12,92 10,80 - -
16 S 2530 TO 13,81 11,54 9,49 7,93 6,53 5,46 4,57 3,82 3,02 2,53 2,08 1,74 1,43 1,20 1,00 0,84 12,92 10,80 - -
16 S 2531 TO 13,81 11,54 9,49 7,93 6,53 5,46 4,57 3,82 3,02 2,53 2,08 1,74 1,43 1,20 1,00 0,84 12,92 10,80 - -
16 S 2533 TO 13,81 11,54 9,49 7,93 6,53 5,46 4,57 3,82 3,02 2,53 2,08 1,74 1,43 1,20 1,00 0,84 12,92 10,80 - -
16 S 2220 TD 16,41 13,80 11,28 9,49 7,76 6,53 5,43 4,57 3,59 3,02 2,47 2,08 1,70 1,43 1,19 1,00 15,36 12,92 - -
16 S 2221 TD 16,41 13,80 11,28 9,49 7,76 6,53 5,43 4,57 3,59 3,02 2,47 2,08 1,70 1,43 1,19 1,00 15,36 12,92 - -
16 S 2223 TD 16,41 13,80 11,28 9,49 7,76 6,53 5,43 4,57 3,59 3,02 2,47 2,08 1,70 1,43 1,19 1,00 15,36 12,92 - -
16 S 2320 TD 16,41 13,80 11,28 9,49 7,76 6,53 5,43 4,57 3,59 3,02 2,47 2,08 1,70 1,43 1,19 1,00 15,36 12,92 - -
16 S 2321 TD 16,41 13,80 11,28 9,49 7,76 6,53 5,43 4,57 3,59 3,02 2,47 2,08 1,70 1,43 1,19 1,00 15,36 12,92 - -
16 S 2323 TD manual gear box / 16,41 13,80 11,28 9,49 7,76 6,53 5,43 4,57 3,59 3,02 2,47 2,08 1,70 1,43 1,19 1,00 15,36 12,92 - -
16 S 2230 TD Schaltgetriebe 16,41 13,81 11,28 9,49 7,76 6,53 5,43 4,57 3,59 3,02 2,47 2,08 1,70 1,43 1,19 1,00 15,36 12,92 - -
16 S 2231 TD 16,41 13,81 11,28 9,49 7,76 6,53 5,43 4,57 3,59 3,02 2,47 2,08 1,70 1,43 1,19 1,00 15,36 12,92 - -
16 S 2233 TD 16,41 13,81 11,28 9,49 7,76 6,53 5,43 4,57 3,59 3,02 2,47 2,08 1,70 1,43 1,19 1,00 15,36 12,92 - -
16 S 2330 TD 16,41 13,81 11,28 9,49 7,76 6,53 5,43 4,57 3,59 3,02 2,47 2,08 1,70 1,43 1,19 1,00 15,36 12,92 - -
16 S 2331 TD 16,41 13,81 11,28 9,49 7,76 6,53 5,43 4,57 3,59 3,02 2,47 2,08 1,70 1,43 1,19 1,00 15,36 12,92 - -
16 S 2333 TD 16,41 13,81 11,28 9,49 7,76 6,53 5,43 4,57 3,59 3,02 2,47 2,08 1,70 1,43 1,19 1,00 15,36 12,92 - -
12 AS 2330 TO 12,33 9,59 7,44 5,78 4,57 3,55 2,70 2,10 1,63 1,27 1,00 0,78 - - - - 11,41 8,88 - -
automated manual 12,33 9,59 7,44 5,78 4,57 3,55 2,70 2,10 1,63 1,27 1,00 0,78 - - - - 11,41 8,88 - -
12 AS 2331 TO
gear box / 12,33 9,59 7,43 5,78 4,56 3,55 2,70 2,10 1,63 1,26 1,00 0,78 - - - - 11,41 8,88 - -
12 AS 2530 TO automatisierte 12,33 9,59 7,44 5,78 4,57 3,55 2,70 2,10 1,63 1,27 1,00 0,78 - - - - 11,41 8,88 - -
Schaltgetriebe 12,33 9,59 7,44 5,78 4,57 3,55 2,70 2,10 1,63 1,27 1,00 0,78 - - - - 11,41 8,88 - -
12 AS 2531 TO
12,33 9,59 7,43 5,78 4,56 3,55 2,70 2,10 1,63 1,26 1,00 0,78 - - - - 11,41 8,88 - -
12 AS 2130 TD 15,86 12,33 9,57 7,44 5,87 4,57 3,47 2,70 2,10 1,63 1,29 1,00 - - - - 14,68 11,41 - -
15,86 12,33 9,57 7,44 5,87 4,57 3,47 2,70 2,10 1,63 1,29 1,00 - - - - 14,68 11,41 - -
12 AS 2131 TD automated manual
15,86 12,32 9,56 7,43 5,87 4,56 3,47 2,70 2,09 1,63 1,28 1,00 - - - - 14,68 11,41 - -
gear box /
12 AS 2330 TD 15,86 12,33 9,57 7,44 5,87 4,57 3,47 2,70 2,10 1,63 1,29 1,00 - - - - 14,68 11,41 - -
automatisierte
15,86 12,33 9,57 7,44 5,87 4,57 3,47 2,70 2,10 1,63 1,29 1,00 - - - - 14,68 11,41 - -
Schaltgetriebe
12 AS 2331 TD 15,86 12,32 9,56 7,43 5,87 4,56 3,47 2,70 2,09 1,63 1,28 1,00 - - - - 14,68 11,41 - -
15,86 12,29 9,57 7,41 5,85 4,57 3,47 2,69 2,10 1,62 1,29 1,00 - - - - 14,68 11,38 - -

Datum Date Name Benennung Denomination


22.06.2020 Leh Gear ratios
Übersetzungsverhältnisse
MAN
Truck & Bus SE Zeichnung Drawing Anlage Enclosure Seite Page Index
- 7. 1 09
Gear boxes / Getriebe Gear Ratios / Übersetzung der Gänge
Designation /
4.5.1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. R1 R2 R3 R4
Bezeichnung
12 TX 2416 TO 12,92 9,98 7,67 5,94 4,57 3,53 2,83 2,19 1,68 1,30 1,00 0,77 - - - - 12,03 9,29 2,64 2,04
12 TX 2610 TO 12,92 9,98 7,67 5,94 4,57 3,53 2,83 2,19 1,68 1,30 1,00 0,77 - - - - 12,03 9,29 2,64 2,04
12 TX 2611 TO 12,92 9,98 7,67 5,94 4,57 3,53 2,83 2,19 1,68 1,30 1,00 0,77 - - - - 12,03 9,29 2,64 2,04
12 TX 2820 TO 12,92 9,98 7,67 5,94 4,57 3,53 2,83 2,19 1,68 1,30 1,00 0,77 - - - - 12,03 9,29 2,64 2,04
12 TX 2821 TO 12,92 9,98 7,67 5,94 4,57 3,53 2,83 2,19 1,68 1,30 1,00 0,77 - - - - 12,03 9,29 2,64 2,04
12 TX 2826 TO automated manual 12,92 9,98 7,67 5,94 4,57 3,53 2,83 2,19 1,68 1,30 1,00 0,77 - - - - 12,03 9,29 2,64 2,04
12 TX 3020 TO gear box / 12,92 9,98 7,67 5,94 4,57 3,53 2,83 2,19 1,68 1,30 1,00 0,77 - - - - 12,03 9,29 2,64 2,04
12 TX 3021 TO automatisierte 12,92 9,98 7,67 5,94 4,57 3,53 2,83 2,19 1,68 1,30 1,00 0,77 - - - - 12,03 9,29 2,64 2,04
12 TX 2210 TD Schaltgetriebe 16,69 12,92 9,93 7,67 5,90 4,57 3,66 2,83 2,17 1,68 1,29 1,00 - - - - 15,54 12,03 3,40 2,64
12 TX 2211 TD 16,69 12,92 9,93 7,67 5,90 4,57 3,66 2,83 2,17 1,68 1,29 1,00 - - - - 15,54 12,03 3,40 2,64
12 TX 2620 TD 16,69 12,92 9,93 7,67 5,90 4,57 3,66 2,83 2,17 1,68 1,29 1,00 - - - - 15,54 12,03 3,40 2,64
12 TX 2621 TD 16,69 12,92 9,93 7,67 5,90 4,57 3,66 2,83 2,17 1,68 1,29 1,00 - - - - 15,54 12,03 3,40 2,64
12 TX 2820 TD 16,69 12,92 9,93 7,67 5,90 4,57 3,66 2,83 2,17 1,68 1,29 1,00 - - - - 15,54 12,03 3,40 2,64
12 TX 2821 TD 16,69 12,92 9,93 7,67 5,90 4,57 3,66 2,83 2,17 1,68 1,29 1,00 - - - - 15,54 12,03 3,40 2,64
4000P 3,51 1,91 1,43 1,00 0,74 0,64 - - - - - - - - - - 4,80 - - -
4000PR 3,51 1,91 1,43 1,00 0,74 0,64 - - - - - - - - - - 4,80 - - -
automatical gear box
4000SP 3,51 1,91 1,43 1,00 0,74 0,64 - - - - - - - - - - 4,80 - - -
/ Automatikgetriebe
4500P 4,70 2,21 1,53 1,00 0,76 0,67 - - - - - - - - - - 5,55 - - -
4500SP 4,70 2,21 1,53 1,00 0,76 0,67 - - - - - - - - - - 5,55 - - -

Datum Date Name Benennung Denomination


22.06.2020 Leh Gear ratios
Übersetzungsverhältnisse
MAN
Truck & Bus SE Zeichnung Drawing Anlage Enclosure Seite Page Index
- 7. 2 09
Axle ratios / Achsübersetzungen

driving axle / Axle ratios /


Antriebsachse Achsübersetzungen
HY (*) 2,53
HY (*) 2,71
HY (*) 2,85
HY (*) 3,08
HP (*) 3,25
HY (*) 3,36
HP (*) 3,63
HY (*) 3,70
HP (*) 4,00
HY (*) 4,11
HP (*) 4,33
HP (*) 4,50
HY (*) 4,63
HP (*) 4,83
HY (*) 5,29
HP (*) 5,33
HP (*) 6,00
HP (*) 6,82

(*) optional with additional manufacturer’s marking / wahlweise mit weiteren Herstellerangaben

Datum Date Name Benennung Denomination


22.06.2020 Leh Gear ratios
Übersetzungsverhältnisse
MAN
Truck & Bus SE Zeichnung Drawing Anlage Enclosure Seite Page Index
- 7. 3 09
Axle 1+2 / Achse 1+2

Axle 1 / Achse 1 Axle 2 / Achse 2


01 02 03 04 ÷ 20
5.1. 5.2. 5.3. (*) 5.1. 5.2. 5.3. (*)
steered, non-driven, straight axle beam / steered, non-driven, straight axle beam /
3 7 S ? MAN VO-09 MAN VO-09
gelenkt, nicht angetrieben, gerader Achskörper gelenkt, nicht angetrieben, gerader Achskörper
steered, non-driven, cranked axle beam / steered, non-driven, cranked axle beam /
3 7 S ? MAN VOK-07 MAN VOK-07
gelenkt, nicht angetrieben, gekröpfter Achskörper gelenkt, nicht angetrieben, gekröpfter Achskörper
steered, non-driven, cranked axle beam / steered, non-driven, cranked axle beam /
3 7 S ? MAN VOK-09 MAN VOK-09
gelenkt, nicht angetrieben, gekröpfter Achskörper gelenkt, nicht angetrieben, gekröpfter Achskörper
steered, non-driven, straight axle beam / steered, non-driven, cranked axle beam /
3 9 S ? MAN VO-09 MAN VO-09
gelenkt, nicht angetrieben, gerader Achskörper gelenkt, nicht angetrieben, gekröpfter Achskörper
steered, non-driven, straight axle beam / steered, non-driven, cranked axle beam /
3 9 S ? MAN VO-10 MAN VO-10
gelenkt, nicht angetrieben, gerader Achskörper gelenkt, nicht angetrieben, gekröpfter Achskörper
steered, non-driven, cranked axle beam / steered, non-driven, cranked axle beam /
3 9 S ? MAN VOK-09 MAN VOK-09
gelenkt, nicht angetrieben, gekröpfter Achskörper gelenkt, nicht angetrieben, gekröpfter Achskörper
steered, non-driven, cranked axle beam / steered, non-driven, cranked axle beam /
3 9 S ? MAN VOK-10 MAN VOK-10
gelenkt, nicht angetrieben, gekröpfter Achskörper gelenkt, nicht angetrieben, gekröpfter Achskörper
steered, non-driven, straight axle beam / steered, non-driven, cranked axle beam /
4 1 S ? MAN VO-09 MAN VO-09
gelenkt, nicht angetrieben, gerader Achskörper gelenkt, nicht angetrieben, gekröpfter Achskörper
steered, non-driven, straight axle beam / steered, non-driven, cranked axle beam /
4 1 S ? MAN VO-10 MAN VO-10
gelenkt, nicht angetrieben, gerader Achskörper gelenkt, nicht angetrieben, gekröpfter Achskörper
steered, non-driven, cranked axle beam / steered, non-driven, cranked axle beam /
4 1 S ? MAN VOK-09 MAN VOK-09
gelenkt, nicht angetrieben, gekröpfter Achskörper gelenkt, nicht angetrieben, gekröpfter Achskörper
steered, non-driven, cranked axle beam / steered, non-driven, cranked axle beam /
4 1 S ? MAN VOK-10 MAN VOK-10
gelenkt, nicht angetrieben, gekröpfter Achskörper gelenkt, nicht angetrieben, gekröpfter Achskörper
steered, non-driven, cranked axle beam / steered, non-driven, cranked axle beam /
4 9 S ? MAN VOK-09 MAN VOK-09
gelenkt, nicht angetrieben, gekröpfter Achskörper gelenkt, nicht angetrieben, gekröpfter Achskörper
steered, non-driven, straight axle beam / steered, hydrostatic driven, straight axle
5 9 S ? gelenkt, nicht angetrieben, gerader MAN VO-09 beam / gelenkt, hydrostatisch angetrieben, gerader MAN VH-09
Achskörper Achskörper
steered, non-driven, casting axle beam /gelenkt, nicht steered, driven, straight axle beam, without throughdrive /
9 3 S ? angetrieben, Gussachskörper MAN VOG-09 gelenkt, angetrieben, MAN VP-09
gerader Achskörper, ohne Durchtrieb
steered, driven, straight axle beam, without throughdrive /
steered, driven, straight axle beam, with throughdrive /
9 6 S ? gelenkt, angetrieben, MAN VP-09 MAN VPD-09
gelenkt, angetrieben, gerader Achskörper, mit Durchtrieb
gerader Achskörper, ohne Durchtrieb

Datum Date Name Benennung Denomination


(*) optional with additional manufacturer’s marking / wahlweise mit weiteren Herstellerangaben 28.10.2019 Ganss Axles
Achsen
MAN
Truck & Bus SE Zeichnung Drawing Anlage Enclosure Seite Page Index
- 8. 1 05
Axle 1+2 / Achse 1+2

Axle 1 / Achse 1 Axle 2 / Achse 2


01 02 03 04 ÷ 20
5.1. 5.2. 5.3. (*) 5.1. 5.2. 5.3. (*)
steered, non-driven, straight axle beam / steered, non-driven, straight axle beam /
3 7 E ? MAN VO-09 MAN VO-09
gelenkt, nicht angetrieben, gerader Achskörper gelenkt, nicht angetrieben, gerader Achskörper
steered, non-driven, cranked axle beam / steered, non-driven, cranked axle beam /
3 7 F ? gelenkt, nicht angetrieben, gekröpfter MAN VOK-07 gelenkt, nicht angetrieben, gekröpfter MAN VOK-07
Achskörper Achskörper
steered, non-driven, cranked axle beam / steered, non-driven, cranked axle beam /
3 7 F ? gelenkt, nicht angetrieben, gekröpfter MAN VOK-09 gelenkt, nicht angetrieben, gekröpfter MAN VOK-09
Achskörper Achskörper
steered, non-driven, straight axle beam / steered, non-driven, straight axle beam /
3 9 E ? MAN VO-09 MAN VO-09
gelenkt, nicht angetrieben, gerader Achskörper gelenkt, nicht angetrieben, gerader Achskörper
steered, non-driven, straight axle beam / steered, non-driven, straight axle beam /
3 9 E ? MAN VO-10 MAN VO-10
gelenkt, nicht angetrieben, gerader Achskörper gelenkt, nicht angetrieben, gerader Achskörper
steered, non-driven, cranked axle beam / steered, non-driven, cranked axle beam /
3 9 F ? gelenkt, nicht angetrieben, gekröpfter MAN VOK-09 gelenkt, nicht angetrieben, gekröpfter MAN VOK-09
Achskörper Achskörper
steered, non-driven, cranked axle beam / steered, non-driven, cranked axle beam /
3 9 F ? gelenkt, nicht angetrieben, gekröpfter MAN VOK-10 gelenkt, nicht angetrieben, gekröpfter MAN VOK-10
Achskörper Achskörper
steered, non-driven, straight axle beam / steered, non-driven, straight axle beam /
4 1 E ? MAN VO-09 MAN VO-09
gelenkt, nicht angetrieben, gerader Achskörper gelenkt, nicht angetrieben, gerader Achskörper
steered, non-driven, straight axle beam / steered, non-driven, straight axle beam /
4 1 E ? MAN VO-10 MAN VO-10
gelenkt, nicht angetrieben, gerader Achskörper gelenkt, nicht angetrieben, gerader Achskörper
steered, non-driven, cranked axle beam / steered, non-driven, cranked axle beam /
4 1 F ? gelenkt, nicht angetrieben, gekröpfter MAN VOK-09 gelenkt, nicht angetrieben, gekröpfter MAN VOK-09
Achskörper Achskörper
steered, non-driven, cranked axle beam / steered, non-driven, cranked axle beam /
4 1 F ? gelenkt, nicht angetrieben, gekröpfter MAN VOK-10 gelenkt, nicht angetrieben, gekröpfter MAN VOK-10
Achskörper Achskörper
steered, non-driven, cranked axle beam / steered, non-driven, cranked axle beam /
4 9 F ? gelenkt, nicht angetrieben, gekröpfter MAN VOK-07 gelenkt, nicht angetrieben, gekröpfter MAN VOK-07
Achskörper Achskörper
steered, non-driven, cranked axle beam / steered, non-driven, cranked axle beam /
4 9 F ? gelenkt, nicht angetrieben, gekröpfter MAN VOK-09 gelenkt, nicht angetrieben, gekröpfter MAN VOK-09
Achskörper Achskörper
steered, non-driven, straight axle beam / steered, hydrostatic driven, straight axle
5 9 E ? gelenkt, nicht angetrieben, gerader Achskörper MAN VO-09 beam / gelenkt, hydrostatisch angetrieben, MAN VH-09
gerader Achskörper

Datum Date Name Benennung Denomination


(*) optional with additional manufacturer’s marking / wahlweise mit weiteren Herstellerangaben 28.10.2019 Ganss Axles
Achsen
MAN
Truck & Bus SE Zeichnung Drawing Anlage Enclosure Seite Page Index
- 8. 2 05
Axle 1+2 / Achse 1+2

Axle 1 / Achse 1 Axle 2 / Achse 2


01 02 03 04 ÷ 20
5.1. 5.2. 5.3. (*) 5.1. 5.2. 5.3. (*)
steered, non-driven, casting axle beam / steered, driven, straight axle beam, without
9 3 E ? gelenkt, nicht angetrieben, Gussachskörper MAN VOG-09 throughdrive / gelenkt, angetrieben, MAN VP-09
gerader Achskörper, ohne Durchtrieb
steered, driven, straight axle beam, without steered, driven, straight axle beam, with
9 6 E ? throughdrive / gelenkt, angetrieben, MAN VP-09 throughdrive / gelenkt, angetrieben, gerader MAN VPD-09
gerader Achskörper, ohne Durchtrieb Achskörper, mit Durchtrieb

Datum Date Name Benennung Denomination


(*) optional with additional manufacturer’s marking / wahlweise mit weiteren Herstellerangaben 28.10.2019 Ganss Axles
Achsen
MAN
Truck & Bus SE Zeichnung Drawing Anlage Enclosure Seite Page Index
- 8. 3 05
Axle 3+4 / Achse 3+4

Axle 3 / Achse 3 Axle 4 / Achse 4


01 02 03 04 ÷ 20
5.1. 5.2. 5.3. (*) 5.1. 5.2. 5.3. (*)
planetary drive axle with drive-through /
3 7 S ? MAN HPD-1353 planetary drive axle / Aussenplanetenachse MAN HP-1333
Aussenplanetenachse mit Druchtrieb
planetary drive axle with drive-through /
3 7 S ? MAN HPD-1382 planetary drive axle / Aussenplanetenachse MAN HP-1352
Aussenplanetenachse mit Druchtrieb
hypoid drive axle with drive-through /
3 7 S ? MAN HYD-1370 hypoid drive axle / Hypoidachse MAN HY-1350
Hypoidachse mit Durchtrieb
hypoid drive axle with drive-through /
3 7 S ? MAN HYD-1160 hypoid drive axle / Hypoidachse MAN HY-1133
Hypoidachse mit Durchtrieb
planetary drive axle with drive-through /
3 9 S ? MAN HPD-1353 planetary drive axle / Aussenplanetenachse MAN HP-1333
Aussenplanetenachse mit Druchtrieb
planetary drive axle with drive-through /
3 9 S ? MAN HPD-1382 planetary drive axle / Aussenplanetenachse MAN HP-1352
Aussenplanetenachse mit Druchtrieb
hypoid drive axle with drive-through /
3 9 S ? MAN HYD-1370 hypoid drive axle / Hypoidachse MAN HY-1350
Hypoidachse mit Durchtrieb
hypoid drive axle with drive-through /
3 9 S ? MAN HYD-1160 hypoid drive axle / Hypoidachse MAN HY-1133
Hypoidachse mit Durchtrieb
planetary drive axle with drive-through /
4 1 S ? MAN HPD-1353 planetary drive axle / Aussenplanetenachse MAN HP-1333
Aussenplanetenachse mit Druchtrieb
planetary drive axle with drive-through /
4 1 S ? MAN HPD-1382 planetary drive axle / Aussenplanetenachse MAN HP-1352
Aussenplanetenachse mit Druchtrieb
hypoid drive axle with drive-through /
4 1 S ? MAN HYD-1370 hypoid drive axle / Hypoidachse MAN HY-1350
Hypoidachse mit Durchtrieb
hypoid drive axle with drive-through /
4 1 S ? MAN HYD-1160 hypoid drive axle / Hypoidachse MAN HY-1133
Hypoidachse mit Durchtrieb
planetary drive axle with drive-through /
4 9 S ? MAN HPD-1353 planetary drive axle / Aussenplanetenachse MAN HP-1333
Aussenplanetenachse mit Druchtrieb
hypoid drive axle with drive-through /
4 9 S ? MAN HYD-1370 hypoid drive axle / Hypoidachse MAN HY-1350
Hypoidachse mit Durchtrieb
hypoid drive axle with drive-through /
4 9 S ? MAN HYD-1160 hypoid drive axle / Hypoidachse MAN HY-1133
Hypoidachse mit Durchtrieb
planetary drive axle with drive-through /
5 9 S ? MAN HPD-1353 planetary drive axle / Aussenplanetenachse MAN HP-1333
Aussenplanetenachse mit Druchtrieb
planetary drive axle with drive-through /
5 9 S ? MAN HPD-1382 planetary drive axle / Aussenplanetenachse MAN HP-1352
Aussenplanetenachse mit Druchtrieb
hypoid drive axle with drive-through /
5 9 S ? MAN HYD-1160 hypoid drive axle / Hypoidachse MAN HY-1133
Hypoidachse mit Durchtrieb

Datum Date Name Benennung Denomination


(*) optional with additional manufacturer’s marking / wahlweise mit weiteren Herstellerangaben 28.10.2019 Ganss Axles
Achsen
MAN
Truck & Bus SE Zeichnung Drawing Anlage Enclosure Seite Page Index
- 8. 4 05
Axle 3+4 / Achse 3+4

Axle 3 / Achse 3 Axle 4 / Achse 4


01 02 03 04 ÷ 20
5.1. 5.2. 5.3. (*) 5.1. 5.2. 5.3. (*)
planetary drive axle with drive-through, single
planetary drive axle, single tyre /
9 3 S ? tyre / Aussenplanetenachse mit Druchtrieb, MAN HPD-1372-E MAN HP-1342-E
Aussenplanetenachse, Einzelbereift
Einzelbereift
planetary drive axle with drive-through /
9 3 S ? MAN HPD-1382 planetary drive axle / Aussenplanetenachse MAN HP-1352
Aussenplanetenachse mit Druchtrieb
planetary drive axle with drive-through, single
planetary drive axle, single tyre /
9 6 S ? tyre / Aussenplanetenachse mit Druchtrieb, MAN HPD-1372-E MAN HP-1342-E
Aussenplanetenachse, Einzelbereift
Einzelbereift
planetary drive axle with drive-through /
9 6 S ? MAN HPD-1382 planetary drive axle / Aussenplanetenachse MAN HP-1352
Aussenplanetenachse mit Druchtrieb

Datum Date Name Benennung Denomination


(*) optional with additional manufacturer’s marking / wahlweise mit weiteren Herstellerangaben 28.10.2019 Ganss Axles
Achsen
MAN
Truck & Bus SE Zeichnung Drawing Anlage Enclosure Seite Page Index
- 8. 5 05
Axle 3+4 / Achse 3+4

Axle 3 / Achse 3 Axle 4 / Achse 4


01 02 03 04 ÷ 20
5.1. 5.2. 5.3. (*) 5.1. 5.2. 5.3. (*)
planetary drive axle with drive-through /
3 7 E ? MAN HPD-1353 planetary drive axle / Aussenplanetenachse MAN HP-1333
Aussenplanetenachse mit Druchtrieb
planetary drive axle with drive-through /
3 7 E ? MAN HPD-1382 planetary drive axle / Aussenplanetenachse MAN HP-1352
Aussenplanetenachse mit Druchtrieb
hypoid drive axle with drive-through /
3 7 E ? MAN HYD-1160 hypoid drive axle / Hypoidachse MAN HY-1133
Hypoidachse mit Durchtrieb
hypoid drive axle with drive-through /
3 7 E ? MAN HYD-1370 hypoid drive axle / Hypoidachse MAN HY-1350
Hypoidachse mit Durchtrieb
planetary drive axle with drive-through /
3 7 F ? MAN HPD-1353 planetary drive axle / Aussenplanetenachse MAN HP-1333
Aussenplanetenachse mit Druchtrieb
planetary drive axle with drive-through /
3 7 F ? MAN HPD-1382 planetary drive axle / Aussenplanetenachse MAN HP-1352
Aussenplanetenachse mit Druchtrieb
hypoid drive axle with drive-through /
3 7 F ? MAN HYD-1160 hypoid drive axle / Hypoidachse MAN HY-1133
Hypoidachse mit Durchtrieb
hypoid drive axle with drive-through /
3 7 F ? MAN HYD-1370 hypoid drive axle / Hypoidachse MAN HY-1350
Hypoidachse mit Durchtrieb
planetary drive axle with drive-through /
3 9 E ? MAN HPD-1353 planetary drive axle / Aussenplanetenachse MAN HP-1333
Aussenplanetenachse mit Druchtrieb
planetary drive axle with drive-through /
3 9 E ? MAN HPD-1382 planetary drive axle / Aussenplanetenachse MAN HP-1352
Aussenplanetenachse mit Druchtrieb
hypoid drive axle with drive-through /
3 9 E ? MAN HYD-1160 hypoid drive axle / Hypoidachse MAN HY-1133
Hypoidachse mit Durchtrieb
hypoid drive axle with drive-through /
3 9 E ? MAN HYD-1370 hypoid drive axle / Hypoidachse MAN HY-1350
Hypoidachse mit Durchtrieb
planetary drive axle with drive-through /
3 9 F ? MAN HPD-1353 planetary drive axle / Aussenplanetenachse MAN HP-1333
Aussenplanetenachse mit Druchtrieb
planetary drive axle with drive-through /
3 9 F ? MAN HPD-1382 planetary drive axle / Aussenplanetenachse MAN HP-1352
Aussenplanetenachse mit Druchtrieb
planetary drive axle with drive-through /
4 1 E ? MAN HPD-1353 planetary drive axle / Aussenplanetenachse MAN HP-1333
Aussenplanetenachse mit Druchtrieb
planetary drive axle with drive-through /
4 1 E ? MAN HPD-1382 planetary drive axle / Aussenplanetenachse MAN HP-1352
Aussenplanetenachse mit Druchtrieb
hypoid drive axle with drive-through /
4 1 F ? MAN HYD-1160 hypoid drive axle / Hypoidachse MAN HY-1133
Hypoidachse mit Durchtrieb
hypoid drive axle with drive-through /
4 1 F ? MAN HYD-1370 hypoid drive axle / Hypoidachse MAN HY-1350
Hypoidachse mit Durchtrieb

Datum Date Name Benennung Denomination


(*) optional with additional manufacturer’s marking / wahlweise mit weiteren Herstellerangaben 28.10.2019 Ganss Axles
Achsen
MAN
Truck & Bus SE Zeichnung Drawing Anlage Enclosure Seite Page Index
- 8. 6 05
Axle 3+4 / Achse 3+4

planetary drive axle with drive-through /


4 9 F ? MAN HPD-1353 planetary drive axle / Aussenplanetenachse MAN HP-1333
Aussenplanetenachse mit Druchtrieb
hypoid drive axle with drive-through /
4 9 F ? MAN HYD-1160 hypoid drive axle / Hypoidachse MAN HY-1133
Hypoidachse mit Durchtrieb
hypoid drive axle with drive-through /
4 9 F ? MAN HYD-1370 hypoid drive axle / Hypoidachse MAN HY-1350
Hypoidachse mit Durchtrieb
planetary drive axle with drive-through /
5 9 E ? MAN HPD-1353 planetary drive axle / Aussenplanetenachse MAN HP-1333
Aussenplanetenachse mit Druchtrieb
planetary drive axle with drive-through /
5 9 E ? MAN HPD-1382 planetary drive axle / Aussenplanetenachse MAN HP-1352
Aussenplanetenachse mit Druchtrieb
planetary drive axle with drive-through, single
planetary drive axle, single tyre /
9 3 E ? tyre / Aussenplanetenachse mit Druchtrieb, MAN HPD-1372 MAN HP-1342
Aussenplanetenachse, Einzelbereift
Einzelbereift
planetary drive axle with drive-through / planetary drive axle, single tyre /
9 3 E ? MAN HPD-1382 MAN HP-1352
Aussenplanetenachse mit Druchtrieb Aussenplanetenachse, Einzelbereift
planetary drive axle with drive-through, single
planetary drive axle, single tyre /
9 6 E ? tyre / Aussenplanetenachse mit Druchtrieb, MAN HPD-1372 MAN HP-1342
Aussenplanetenachse, Einzelbereift
Einzelbereift
planetary drive axle with drive-through / planetary drive axle, single tyre /
9 6 E ? MAN HPD-1382 MAN HP-1352
Aussenplanetenachse mit Druchtrieb Aussenplanetenachse, Einzelbereift

Datum Date Name Benennung Denomination


(*) optional with additional manufacturer’s marking / wahlweise mit weiteren Herstellerangaben 28.10.2019 Ganss Axles
Achsen
MAN
Truck & Bus SE Zeichnung Drawing Anlage Enclosure Seite Page Index
- 8. 7 05
Limits of rolling radii /
Recommended max. tyre
Load - Index Grenzwerte der
Tyre size / Speed Index / Rim size / Inset / pressure /
Abrollradien
Bereifung Geschw.-Index Felgengröße Einpreßtiefe empf. max. Reifendruck
Single wheel / Twin wheel. / lower / upper /
(kPa)
Einzelbereiifung Zwillingsbereifung untere obere
149 6500 146 12000 (1)
295/60 R22,5 443 469 G 22,5x9,00 150 ÷ 163 900
150 6700 147 12300
152 7100 148 12600 (1)
315/60 R22,5 458 472 G 22,5x9,00 150 ÷ 163 900
154 7500 150 13400
148 6300
145 11600
150 6700 (1) 22,5x7,50
275/70 R22,5 148 12300 464 511 G 140 ÷ 157 850 ÷ 900
151 6900 22,5x8,25
147 12600
152 7100
150 6700 145 11600
(1) 22,5x8,25
305/70 R22,5 152 7100 147 12300 481 496 G 151 ÷ 163 850 ÷ 900
22,5x9,00
153 7300 148 12600
152 7100
148 12600 (1)
315/70 R22,5 154 7500 491 503 G 22,5x9,00 150 ÷ 163 850 ÷ 900
150 13400
156 8000
144 11200
148 6300 (1) 22,5x7,50
275/80 R22,5 145 11600 492 503 G 140 ÷ 157 820 ÷ 850
149 6500 22,5x8,25
146 12000
152 7100 148 12600 (1) 22,5x8,25
295/80 R22,5 506 520 G 145 ÷ 163 830 ÷ 900
154 7500 150 13400 22,5x9,00
154 7500 (1)
315/80 R22,5 150 13400 519 536 G 22,5x9,00 150 ÷ 163 800 ÷ 900
156 8000
144 11200 (1) 22,5x7,50
11 R22,5 148 6300 508 517 G 140 ÷ 154 850
145 11600 22,5x8,25
150 6700 146 12000 (1) 22,5x8,25
12 R22,5 521 536 G 145 ÷ 163 850
152 7100 148 12600 22,5x9,00
154 7500 (1)
13 R22,5 150 13400 544 556 G 22,5x9,00 150 ÷ 163 800 ÷ 900
156 8000
152 7100
(1)
355/50 R22,5 154 7500 - - 449 456 G 22,5x11,75 120 900
156 8000
158 8500 (1)
385/55 R22,5 - - 479 488 G 22,5x11,75 120 850 ÷ 900
160 9000
158 8500 (1)
- - 517 528 G 22,5x11,75 120 850 ÷ 920
385/65 R22,5 160 9000
(1)
164 10000 - - 517 525 G 22,5x11,75 120 850 ÷ 920

Datum Date Name Benennung Denomination


02.05.2015 Ganss Tyre/wheel combinations
Rad-/Reifenkombinationen
MAN
Nutzfahrzeuge
Aktiengesellschaft Zeichnung Drawing Anlage Enclosure Seite Page Index
- 9. 1 03
Limits of rolling radii /
Recommended max. tyre
Load - Index Grenzwerte der
Tyre size / Speed Index / Rim size / Inset / pressure /
Abrollradien
Bereifung Geschw.-Index Felgengröße Einpreßtiefe empf. max. Reifendruck
Single wheel / Twin wheel. / lower / upper /
(kPa)
Einzelbereiifung Zwillingsbereifung untere obere
(1) 20-10.00V
365/85 R20 164 10000 - - 551 558 G 114 ÷ 122 750 ÷ 800
20-10.00W
(1) 20-10.00V
395/85 R20 168 11200 - - 570 581 G 114 ÷ 122 850
20-10.00W
157 8250 -
160 9000 (1) 20-10.00V
14.00 R20 - 600 617 G 114 ÷ 122 700 ÷ 900
164 10000 20-10.00W
166 10600

(1) alternatively with higher Load- and/or Speed-Index / wahlweise mit höherer Tragfähigkeits- und/oder Geschwindigkeitsklasse

Differences in tyre rolling circumference between the axles of a vehicle are permitted in the following range:
- max. 5 % between driven axles
- max. 20 % between non-driven axles to each other or between non-driven and driven axles /

Unterschiede im Reifenabrollumfang zwischen den Achsen eines Fahrzeugs sind in folgenden Bereichen zulässig:
- max. 5 % zwischen angetriebenen Achsen
- max. 20 % zwischen nicht angetriebenen Achsen untereinander bzw. zwischen nicht angetriebenen und angetriebenen Achsen

Datum Date Name Benennung Denomination


02.05.2015 Ganss Tyre/wheel combinations
Rad-/Reifenkombinationen
MAN
Nutzfahrzeuge
Aktiengesellschaft Zeichnung Drawing Anlage Enclosure Seite Page Index
- 9. 2 03
.

01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
3 7 S ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
3 9 S ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
4 1 S ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
4 9 S ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
5 9 S ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
9 3 S ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
9 6 S ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?

9.9.1.2. 9.9.1.3. 9.9.1.1.


Type-approval mark /
Kind / Art
Typgenehmigungs- Variant / Variante Make / Fabrikmarke
zeichen
Main rear-view mirror/
II E1 02 0929 - Mekra Lang GmbH
Hauptaußenspiegel
Wide-angle rear-view
IV E1 02 0930 - Mekra Lang GmbH
mirror / Weitwinkelspiegel
V E1 04 0922
Close-proximity rear-view
Opt. / ww. - Mekra Lang GmbH
mirror / Anfahrspiegel
V E1 04 1389
Front mirror /
VI E1 02 0893 - Wilke GmbH
Frontspiegel

Datum Date Name Benennung Denomination


28.10.2019 Ganß Devices for indirect vision
Einrichtungen für indirekte Sicht
MAN
Truck & Bus SE Zeichnung Drawing Anlage Enclosure Seite Page Index
- 11. 1 04
.

01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
3 7 E ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
3 7 F ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
3 9 E ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
3 9 F ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
4 1 E ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
4 1 F ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
4 9 F ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
5 9 E ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
9 3 E ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
9 6 E ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?

9.9.1.2. 9.9.1.3. 9.9.1.1.


Type-approval mark /
Kind / Art
Typgenehmigungs- Variant / Variante Make / Fabrikmarke
zeichen
Main rear-view mirror/
II E1 04 1543 - Mekra Lang GmbH
Hauptaußenspiegel
Wide-angle rear-view
IV E1 04 1542 - Mekra Lang GmbH
mirror / Weitwinkelspiegel
Close-proximity rear-view
V E1 04 1389 - Mekra Lang GmbH
mirror / Anfahrspiegel
Front mirror /
VI E1 02 0893 - Wilke GmbH
Frontspiegel

Datum Date Name Benennung Denomination


22.08.2019 Ganß Devices for indirect vision
Einrichtungen für indirekte Sicht
MAN
Truck & Bus SE Zeichnung Drawing Anlage Enclosure Seite Page Index
- 11. 2 04
.

01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
3 7 S ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
3 9 S ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
4 1 S ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
4 9 S ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
5 9 S ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
9 3 S ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
9 6 S ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?

Front airbag Side airbag Belt pre-loading device


Airbag vorn Seitlicher Airbag Gurtstraffer
First row of L no / nein no / nein optional / wahlweise
seats / Erste C no / nein no / nein optional / wahlweise
Sitzreihe R no / nein no / nein optional / wahlweise
Second row of L -- -- --
seats / Zweite C -- -- --
Sitzreihe R -- -- --
(L= left-handside, R= right-handside, C= centre
(L= linke Seite, R= rechte Seite, C= Mitte

Datum Date Name Benennung Denomination


28.10.2019 Ganß Nature and position of supplementary restraint systems
Lage zusätzlicher Rückhalteeinrichtungen
MAN
Truck & Bus SE Zeichnung Drawing Anlage Enclosure Seite Page Index
- 12. 1 02
.

01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
3 7 E ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
3 7 F ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
3 9 E ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
3 9 F ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
4 1 E ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
4 1 F ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
4 9 F ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
5 9 E ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
9 3 E ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
9 6 E ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?

Front airbag Side airbag Belt pre-loading device


Airbag vorn Seitlicher Airbag Gurtstraffer
optional /
L no / nein optional / wahlweise
First row of wahlweise1
seats / Erste C no / nein no / nein optional / wahlweise
Sitzreihe optional /
R no / nein optional / wahlweise
wahlweise1
Second row of L -- -- --
seats / Zweite C -- -- --
Sitzreihe R -- -- --
(L= left-handside, R= right-handside, C= centre
(L= linke Seite, R= rechte Seite, C= Mitte
1 only for driver seat and model range TGS / TGX /

nur für Fahrersitz und Modellreihen TGS / TGX

Datum Date Name Benennung Denomination


28.10.2019 Ganß Nature and position of supplementary restraint systems
Lage zusätzlicher Rückhalteeinrichtungen
MAN
Truck & Bus SE Zeichnung Drawing Anlage Enclosure Seite Page Index
- 12. 2 02
.

wahlweise / optional

Datum Date Name Benennung Denomination


28.08.2019 Ganß Statutory plates
Gesetzlich vorgeschiebene Schilder
MAN
Truck & Bus SE Zeichnung Drawing Anlage Enclosure Seite Page Index
- 13. 1 04
.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
group / Gruppe 1 group / Gruppe 2 group / Gruppe 3

group / position /
signification / Bedeutung
Gruppe Position
1
manufacturer (make) / WMA - MAN Truck & Bus SE (MAN)
1 2
Hersteller (Marke) WAG - MAN Truck & Bus SE (NEOPLAN)
3
4
5 vehicle type-key / Fahrzeugtypschlüssel
6
2
7
fill character / Füllzeichen ZZ
8
9 check digit / Prüfziffer

Characters according to ISO Standard 3779-


10 model year / Modelljahr 1983, section 5.4, table 1 / Zeichen gemäß ISO-
Norm 3779-1983, Abschnitt 5.4, Tabelle 1

11 marking of assembly line / Montageband-Kennzeichnung


12
3
13
14
cumulative number / Fortschrittszahl
15
16
17

Datum Date Name Benennung Denomination


28.08.2019 Ganß Statutory plates
Gesetzlich vorgeschiebene Schilder
MAN
Nutzfahrzeuge
Aktiengesellschaft Zeichnung Drawing Anlage Enclosure Seite Page Index
- 13. 2 04
.

Tow coupling / Anhängekupplung

11.1 11.5.
Hersteller / Class / Approval no./
Type / Typ
Manufacturer Klasse Genehm. Nr.
Ringfeder 86 G/150 S e1 00-0144
Ringfeder 865 S e1 00-0213
Ringfeder 95 G/150 S e1 00-0336
Ringfeder 92/CX C 50-X e1 00-0397
Ringfeder 2045 G 150 S e1 00-3443
Ringfeder 2040 G 150 S e1 00-3445
Ringfeder 2050 C 50-X e11 00-2833
Ringfeder 2051 C 50-X e11 00-3911
5055 A
Ringfeder C 50-X e11 00-5997 / E11 55R-01 5997
5055 AW
Ringfeder 5050 C50-X e11 00-6289 / E11 55R-01 6289
Ringfeder 4040 G 150 S e11 00-6292 / E11 55R-01 6292
Ringfeder 4045 G150 S e11 00-6294 / E11 55R-01 6294
Ringfeder RUwg K4D S E11 55R-01 4309
Ringfeder 5090 A C50-X e11 00-6819 / E11 55R-01 6819
Rockinger 500 G 6 C 50-X e1 00-0012
Rockinger 400 G 150 S e1 00-0350 / E1 55R-01 0350
Rockinger 430 G 150 S e1 00-0405 / E1 55R-01 0405
Rockinger 56E S e1 00-1630 / E11 55R-01 1630
Rockinger R0*50-G6 C50-X E1 55R-01 1844
Rockinger RO*40CH-150 S E1 55R-01 1603
Rockinger RO*50BNA S E1 55R-01 1614
Rockinger RO*40E-150 S E1 55R-01 1600

Datum Date Name Benennung Denomination


27.10.2017 Ganß Coupling device
Verbindungseinrichtungen
MAN
Nutzfahrzeuge
Aktiengesellschaft Zeichnung Drawing Anlage Enclosure Seite Page Index
- 14. 1 05

You might also like