You are on page 1of 4

Do we teach language using culture or do we teach culture using language?

Keiner José Bermúdez Daza


1006790284

Language and culture

Group
551036A_766

UNIVERSIDAD NACIONAL ABIERTA Y A DISTANCIA

LICENCIATURA EN INGLÉS COMO LENGUA EXTRANJERA

Valledupar, Cesar
08 DICIEMBRE DE 2020
Do we teach language using culture or do we teach culture using language?
Culture and language teaching are concepts that are closely related, two concepts
that cannot live without each other, aspects that are intrinsically linked, in this way,
we relate and we will try to answer the question that compels us In this story, we
will relate arguments with which we will explain reasons why we will say if we are
actually teaching language using culture or vice versa, teaching culture using
language; A truly interesting question as an idea for research and analysis within
the area called language and culture.
Communication is an important part of the cultural process of the human being, the
way people speak reflects in which environment that person moves, each people,
culturally reflects through speech the way of walking, of supporting themselves, of
interacting interculturally with societies When we study the way of speaking of a
specific place, we find well-defined cultural features, this being a warm example of
the close relationship that exists between these concepts.
Claire Kramsh says that in a language class "culture is created and lived through
dialogue between the teacher and the students and between them "(1993, 47), for
her, the verbal exchange goes beyond copying certain cultural context, as this is
being taught in a linguistic and cultural context different from the original one. A
new culture is being created, imperceptibly, that of the language classroom, with
the unique idiosyncrasies of each student and teacher, knowledgeable about their
culture, apprentices, and diffusers of the new one they are discovering.
From the previous premise we infer then that cultural exchange is denoted at the
moment of expressing oneself, of knowing new words that are exclusively part of a
cultural context to which said word belongs, that is, we have within a specific scope
the teaching of a language, within that language we know the different social and
cultural aspects, etc. of a certain region, and as we said before, language and
culture cannot be separated, it is the cause that when teaching one, the other is
taught involuntarily.
Now, there are reasons to affirm that we do not necessarily teach languages using
culture, maybe we do but to a very minimal degree, since, if the objective is to
teach the culture of a certain place then we can touch on the subject of language,
but to a degree very low, culture refers particularly to the theme of beliefs, music,
language, among others, then if culture is also linked to language, because we
affirm that one is taught with the other and the other is not necessarily taught
without the one, for this, it is easy to describe it, since, culture is the collection of
different factors within a society and language is part of the culture of that society,
therefore, when touching the subject of language we are entering a part important
of that culture.

Some examples of how language teaching is integrated through culture can be


clearly observed when we use texts with a purely cultural content that is made in
the mind of the receiver of that example text, if we look carefully consciously or
unconsciously we are making participants of the culture of that region to whom we
are teaching the language.It is very important to interact with students in this
regard to implement a teaching strategy and discover the learning style that each
student uses, the previous knowledge. Because we all have a certain way of
learning and unlearning.
At this point it is where we as teachers must design the best strategies of teaching
and learning a second language or foreign language, using either the culture of the
country of which the lung is part to teach and thus we build learning significantly in
each student. If we can use the synergy between the student and the context of the
language being taught.
In the exercise of teaching, support in pedagogy is important, such as science that
studies the techniques and methods used in teaching to increase, among many
others, the capacities of research, synthesis, argumentation, and analysis.
Teaching-learning processes must be established to train people who can
overcome the challenges of daily life, with the main objective of autonomy in
students, to motivate them to design their meaningful learning strategies.
Culture and language, these two elements play an important role in the teaching
process learning a second language or foreign language that is why at the
conclusion of this unity, we highlight the customs, traditions and oral expressions
that we are daily seeing in our society where we certainly need to use culture and
language to implement efficient and effective pedagogical tools that motivate our
students in proper management of a second language, especially in our country
that is in a growing process in its economy we see ourselves in the urgent need to
meet the goals of turning Colombia into a bilingual nation with a view to
globalization.
REFERENCES

Kramsch, Claire. [Hamid Saffari]. (2013, enero16) Claire Kramsch: do we teach


language using culture or do we teach culture using language. Retrieved from
https://www.youtube.com/watch?v=5Gk9A_dnmK8&t=47s
Pourkalhor, O. & Esfandiari, N. (2017). Culture in Language Learning: Background,
Issues and Implications. International Journal of English Language & Translation
Studies. 5(1), 23-32. Retrieved
from__https://drive.google.com/file/d/1qA5bs9A9eebvrN6s1PsZLLSaIyNQltHW/vie
w?usp=sharing

You might also like