You are on page 1of 3

ABB STOTZ-KONTAKT GmbH

Eppelheimer Str. 82, 69123 Heidelberg, Germany

www.abb.com/lowvoltage

Leistungsschalter MS 450, MS 451


Circuit-breaker MO 450
Disjoncteur
EN 60947, IEC 60947

Montageanleitung/Assembly Instructions Bestell-Nr./Order No.: 1SAM407001R1001(b)

1,2 ... 1,5 Nm

RV-00322
RV-00313

RV-00321
1SA M40 1909 R1001
1 (Bestell-Nr. = 10 Stück
Order-No. = 10 pieces)

2 1

RV-00320
2
TEST 2
 3,5 … 4,5 mm
1 3
1

A
max. + 60 °C
RV-00319

max. + 70 °C 16A 16A

14 11 14 11

Ie

360° ok

1SA M40 1904 R1001


1SA M40 1905 R100.
1SA M40 1902 R100. 1SA M40 1906 R100.
1SA M40 1903 R100. 1SA M40 1907 R100.
RV-00317
RV-00318

1SA M40 1904 R100.


RV-00316

1
2

1SA M40 1908 R1001

2
RV-00314

2 2
1
1

1SA M40 1901 R100.

NEB462039910000/RS-AA/004 Last update: 14 June 2016


1SA M40 1911 R100.

RV-00539
1SA M40 1911 R1001

1SA M40 1912 R1001

D1, D2, C1, C2; NO/NC L1, L2, L3


1SA M40 190. R100. 1SA M40 1903 R100.
T1, T2, T3

0,8 ... 1,2 Nm 3 ... 4,5 Nm


----
 5 ... 6 mm / PZ2 7 to 10.3 LB.IN  5 ... 6 mm / PZ2 27 to 40 LB.IN
10 2 x 0,5 ... 1,5 mm² 13
2 x 0,5 ... 2,5 mm² 2 x 0,75 ... 16 mm²
2 x 0,75 ... 2,5 mm²
10 13 2 x 0,75 ... 16 mm²
2 x 0,5 ... 2,5 mm² 2 x 0,5 ... 1,5 mm²
1 x 0,75 ... 25 mm²
13 2 x 0,75 ... 25 mm²
---- ---- ----
1 x 0,75 ... 35 mm²

2 x 18 to 3 1SA M40 1907 R100.


AWG 2 x 18 to 14 2 x 18 to 14 AWG
1 x 18 to 2 C1

C2

1SA M40 1901 R100. 1SA M40 1905 R100.


11
D1
U
D2

1SA M40 1903 R100. 14 12


1SA M40 1902 R1001 1SA M40 1902 R1002 1SA M40 1902 R1003
1SA M40 1904 R100.
1SA M40 1903 R1001 1SA M40 1903 R1002 1SA M40 1903 R1003
57 65
33 41 33 43 31 41 L1 1 L2 3 L3 5

1 58 66
34 42 34 44 32 42
3 I >> I >> I >>
77 85

T1 2 T2 4 T3 6

2 max. 10 A
78 86

1SA M40 1906 R100.


D1 07

U
D2 08

121
114
102
Self-Protected 
10 17 20 52 Combination
Controller Type E

1SA M40 1911 R1001


> 50 1SA M40 1911 R100.
1SA M40 1901 R100.
130
140
125
89

45
85

8
5 109
127 > 50
9 18 30 18
132
55 144 > 10 mm > 10 mm

Technische Änderungen vorbehalten. Bestell-Nr./ Order No.: 1SA M40 7001 R1001
Subject to change without prior notice Printed in the Federal Republic of Germany
ar ar !‫ جهد كهربائي خطر‬:‫تحذير‬ lt lt Įspėjimas:
Įspėjimas: Pavojinga
Pavojinga įtampa!
įtampa!
Doc.no. 1SVC 500 020 M0000 A (07/18)

.‫راجع تعليمات التشغيل‬ Žr.Žr.naudojimo


naudojimo instrukcijas.
instrukcijas.
‫افصل الكهرباء وقم بتأمينها قبل العمل في هذا الجهاز‬ Atjunkite irirlaikinai
Atjunkite laikinaiužblokuokite
užblokuokitemaitinimą prieš dirbdami
maitinimą priešsudirbdami
šiuo įrenginiu.
su šiuo
. ‫تنبيه! يجب عدم التركيب إال من خالل شخص على دراية بمجال التقنية الكهربائية‬ Dėmesio! Įrengti gali tik asmuo, turintis elektrotechniko patirties.
įrenginiu.
Dėmesio! Įrengti gali tik asmuo, turintis elektrotechniko patirties.
bg Предупреждение:
bg Предупреждение:Опасно напрежение!
Опасно напрежение! lv Brīdinājums: Bīstams spriegums!
Вижте инструкциите за работа. lv Brīdinājums: Bīstams spriegums!
Вижте инструкциите за работа. Skatiet darba
darba norādījumus.
Изключете и блокирайте захранването преди
Изключете и блокирайте захранването преди да работите с устройството. Skatiet norādījumus.
Pirms sākat darbu ar šo ierīci, atvienojiet un bloķējiet strāvas padevi.
да работите с устройството.
Внимание! Да се монтира само от експерт електротехник. Pirms sākatUzstādīšanu
Uzmanību! darbu ar šo ierīci,
drīkst veiktatvienojiet
tikai persona un bloķējietpar
ar zināšanām strāvas padevi.
Внимание! Да се монтира само от експерт електротехник. Uzmanību!
elektrotehniku.Uzstādīšanu drīkst veikt tikai persona ar zināšanām par
cs cs Varování:
Varování: Nebezpečné
Nebezpečné napětí! napětí! nl elektrotehniku.
Waarschuwing: Gevaarlijke spanning!
Viz návod k obsluze.
Viz návod k obsluze. nl Waarschuwing: Gevaarlijke spanning!
Raadpleeg de bedieningsinstructies.
Před zahájením
Před zahájením prací
prací nana tomto zařízení
tomto zařízeníodpojte a uzamkněte
odpojte napájení.
a uzamkněte napájení. Koppel dit apparaat
Raadpleeg los van de stroomvoorziening voordat u werkzaamheden
de bedieningsinstructies.
Pozor!Pozor!
TotoToto zařízení
zařízení smíinstalovat
smí instalovat pouze
pouzeosoba s elektrotechnickou
osoba s elektrotechnickou uitvoert.dit apparaat los van de stroomvoorziening voordat u
Koppel
odborností. Let op! Installatie mag alleen worden uitgevoerd door een monteur met
odborností. werkzaamheden uitvoert.
elektrotechnische expertise.
Let op! Installatie mag alleen worden uitgevoerd door een monteur met
da Advarsel:
da Advarsel: Farlig Farlig
elektrisk spænding!
elektrisk spænding! no Advarsel: Farlig spenning!
elektrotechnische expertise.
Se betjeningsvejledningen.
Se betjeningsvejledningen. Se i bruksanvisningen.
Frakobl enheden,
Frakobl enheden, ogog afbryd
afbrydstrømforsyningen,
strømforsyningen, før du før du arbejder
arbejder med denne med no Advarsel:
Koble fra Farlig
og stengspenning!
av strømmen før du arbeider på denne enheten.
denneenhed.
enhed. SeForsiktig! Montering skal kun utføres av kvalifiserte personer med elektrokom-
i bruksanvisningen.
GivInstallation
Giv agt! agt! Installation må måkunkun foretages
foretages af afpersoner med elektroteknisk
personer med elektroteknisk petanse.
Koble fra og steng av strømmen før du arbeider på denne enheten.
ekspertise.
ekspertise. Forsiktig! Montering skal kun utføres av kvalifiserte personer med
de Warnung: Gefährliche Spannung! pl elektrokompetanse.
Ostrzeżenie: Niebezpieczne napięcie!
de Warnung:
SieheGefährliche Spannung!
Bedienungsanleitung. Patrz: instrukcja obsługi.
Siehe Vor
Bedienungsanleitung.
dem Arbeiten Gerät ausschalten und von der Spannungsversorgung pl Ostrzeżenie: Niebezpieczne
Przed rozpoczęciem wykonywania napięcie!
pracy z tym urządzeniem odłącz i zablokuj
trennen.
Vor dem Arbeiten Gerät ausschalten und von der Spannungsversorgung Patrz: instrukcja obsługi.
zasilanie.
Achtung! Installation nur durch elektrotechnische Fachkraft.
trennen. Uwaga! Montaż może wykonywać
Przed rozpoczęciem wykonywania pracy wyłącznie osoba posiadająca
z tym doświadczenie
urządzeniem odłącz i
Achtung! Installation nur durch elektrotechnische Fachkraft. elektrotechniczne.
zablokuj zasilanie.
el Προειδοποίηση: Επικίνδυνη τάση! pt Uwaga!
Aviso: Montaż
Tensão możeperigosa!wykonywać wyłącznie osoba posiadająca
el Προειδοποίηση: Επικίνδυνη τάση!
Ανατρέξτε doświadczenie elektrotechniczne.
Ανατρέξτε στιςστις οδηγίεςλειτουργίας.
οδηγίες λειτουργίας. Consulte as instruções de operação.
Αποσυνδέστε και απομονώστε την παροχή ισχύος προτού ξε κινήσετε τις Desconecte e desligue a energia elétrica antes de trabalhar nesse dispositivo.
Αποσυνδέστε
εργασίες σεκαι απομονώστε
αυτήν τη συσκευή. την παροχή ισχύος προτού ξε κινήσετε τις pt Aviso: Tensão
Atenção! perigosa!
A instalação deve ser feita apenas por uma pessoa com
Προσοχή!
εργασίες σε αυτήνΗ εγκατάσταση
τη συσκευή. πρέπει να γίνεται μόνο από αδειούχο Consulte as instruções
especialidade eletrotécnica.de operação.
ηλεκτρολόγο
Προσοχή! εγκαταστάτη.πρέπει να γίνεται μόνο από αδειούχο
Η εγκατάσταση Desconecte e desligue a energia elétrica antes de trabalhar nesse
ηλεκτρολόγο
en Warning:εγκαταστάτη.
Hazardous voltage! ro dispositivo.
Avertisment: Tensiune electrică periculoasă!
ReferHazardous
to operating voltage!
instructions. Atenção!
ConsultațiAinstrucțiunile
instalaçãodedeve ser feita apenas por uma pessoa com
utilizare.
en Warning:
especialidade eletrotécnica.
Refer Disconnect
to operating and lock out power before working on this device.
instructions. Deconectați și închideți sursa de energie înainte de a lucra cu acest dispozitiv.
Attention! Installation by person with electrotechnical expertise only. Atenție! Instalarea trebuie realizată doar de către o persoană cu expertiză
Disconnect and lock out power before working on this device. ro Avertisment:
electrotehnică.Tensiune electrică periculoasă!
Attention! Installation by person with electrotechnical expertise only. Consultați instrucțiunile de utilizare.
es Advertencia: ¡Tensión peligrosa! ru Внимание: Опасное электрическое напряжение!
Deconectați și închideți sursa de energie înainte de a lucra cu acest
es Advertencia:
Consulte ¡Tensión peligrosa!
las instrucciones de funcionamiento. Обратитесь к инструкциям по эксплуатации.
dispozitiv.
Anteslas
Consulte deinstrucciones
trabajar con estede dispositivo, desconecte y bloquee la corriente.
funcionamiento. Отключите питание и обесточьте устройство перед началом работ.
¡Atención! La instalación debe ser realizada únicamente ypor un técnico Atenție!
Внимание! Instalarea
Установка trebuie
должнаrealizată
выполнятьсяdoar de către
только o persoană
специалистом по cu expertiză
Antes de trabajar con este dispositivo, desconecte bloquee la corriente.
electricista. electrotehnică.
электротехническим работам.
¡Atención! La instalación debe ser realizada únicamente por un técnico
et Hoiatus: Elektrilöögi oht!
electricista. rusk Внимание:
Výstraha: Опасное
Nebezpečné napätie!
электрическое напряжение!
Lisateavet vaadakeoht! kasutusjuhendist. Обратитесь
Pozrite si návodк инструкциям
na použitie. по эксплуатации.
et Hoiatus: Elektrilöögi
Enne selle seadmega töötamist ühendage lahti ja lukustage toide. Pred začatímпитание
prác na tomto zariadení odpojte a zablokujte napájanie.
Отключите и обесточьте устройство перед началом работ.
Lisateavet vaadake
Tähelepanu! kasutusjuhendist.
Seadet tohib paigaldada ainult elektrotehnilise kogemusega isik. Pozor! Inštaláciu smie vykonávať lenвыполняться
osoba s odbornými znalosťami v
Внимание! Установка должна только специалистом по
Enne selle seadmega töötamist ühendage lahti ja lukustage toide. oblasti elektrotechniky.
электротехническим работам.
Tähelepanu!
fi Varoitus: Seadet tohib paigaldada
Vaarallinen jännite! ainult elektrotehnilise kogemusega sl Opozorilo: Nevarna napetost!
isik. sk Výstraha: Nebezpečné napätie!
Katso käyttöohje. Glejte navodila za uporabo.
Katkaise virta ja estä virran kytkeminen lukituksella ennen töiden aloittamista. Pozrite si návod
Pred delom na tej na použitie.
napravi izklopite in zaklenite električno napajanje.
fi Varoitus: Vaarallinen jännite!
Pred začatím prácsme na izvesti
tomto zariadení odpojte a zablokujte napájanie.
KatsoHuomio! Asennuksen saa suorittaa vain henkilö, jolla on kokemusta
käyttöohje.
sähkötekniikasta.
Pozor! Namestitev samo elektrotehnični strokovnjak.
Pozor! Inštaláciu smie vykonávať len osoba s odbornými znalosťami v
Katkaise virta ja estä virran kytkeminen lukituksella ennen töiden
fr Avertissement: Tension dangereuse!
aloittamista. sv oblasti
Varning:elektrotechniky.
Livsfarlig spänning!
Consultez
Huomio! les consignes
Asennuksen d’utilisation. vain henkilö, jolla on kokemusta
saa suorittaa Se i bruksanvisningen.
sl Opozorilo: Nevarna napetost!
Débranchez et verrouillez l’alimentation électrique avant d’entreprendre
sähkötekniikasta. Frånkoppla
Glejte navodila ochzablockera
uporabo. anläggning eller en anläggningsdel innan
des travaux sur cet appareil. arbete utförs.
Attention! L’installation doit être effectuée uniquement par une personne Pred
Obs!delom na tejinstalleras
Får endast napravi izklopite
av behöriginelektriker.
zaklenite električno napajanje.
fr Avertissement: Tension dangereuse!
ayant une expertise en électrotechnique. Pozor! Namestitev sme izvesti samo elektrotehnični strokovnjak.
Consultez les consignes d’utilisation.
hr Upozorenje:
Débranchez Opasan l’alimentation
et verrouillez napon! électrique avant d’entreprendre svtr Varning:
Uyarı: Tehlikeli
Livsfarlig gerilim!
spänning!
des travaux
Pogledajtesurupute
cet appareil.
za uporabu. SeÇalışma
i bruksanvisningen.
talimatlarına bakın.
Odspojite
Attention! i isključite struju
L’installation doit prije
êtrerada na ovom uređaju.
effectuée uniquement par une personne Bu cihaz üzerinde
Frånkoppla çalışmadan
och blockera önce elektriğieller
anläggning kesinen
ve anläggningsdel
kilitleyin. innan arbete
ayant Pažnja! Ugradnja en
une expertise je dopuštena samo osobama stručnim u području
électrotechnique. Dikkat! Yalnızca elektroteknik uzmanlığa sahip kişiler tarafından kurulabilir.
utförs.
elektrotehnike.
Obs! Får endast installeras av behörig elektriker.
hr Upozorenje: Opasan napon!
hu Figyelmeztetés: Veszélyes feszültség! zh 警告:高压危险!
Pogledajte upute za uporabu. tr Uyarı: Tehlikeli gerilim!
Lásd a használati utasítást. 请参见操作手册
Odspojite i isključite struju prije rada mielőtt
Válassza le és zárja ki az áramellátást, na ovom uređaju. dolgozni kezd.
a berendezésen Çalışma talimatlarına bakın.
操作本设备前请断开并锁定电源。
Pažnja! Ugradnja
Figyelem! je dopuštena
Az üzembe helyezéstsamo osobama stručnim
csak elektrotechnikai u području
szakértelemmel Bu注意!安装仅限专业电工人员。
cihaz üzerinde çalışmadan önce elektriği kesin ve kilitleyin.
rendelkező személy végezheti el.
elektrotehnike. Dikkat! Yalnızca elektroteknik uzmanlığa sahip kişiler tarafından kurulabilir.
it Attenzione:Veszélyes
hu Figyelmeztetés: Tensione feszültség!
pericolosa! zh 警告:高压危险!
Lásd aFare riferimentoutasítást.
használati alle istruzioni per l’uso. 请参见操作手册
Prima
Válassza le di
ésintervenire
zárja ki az su questo dispositivo,
áramellátást, scollegare
mielőtt e isolare tutte le fonti
a berendezésen dolgozni 操作本设备前请断开并锁定电源。
di alimentazione.
kezd. Attenzione! L’installazione deve essere eseguita esclusivamente da un 注意!安装仅限专业电工人员。
Figyelem! Az üzembe
installatore qualificato.helyezést csak elektrotechnikai szakértelemmel
rendelkező személy végezheti el.
it Attenzione: Tensione pericolosa!
Fare riferimento alle istruzioni per l’uso.
Prima di intervenire su questo dispositivo, scollegare e isolare tutte le fonti

You might also like