You are on page 1of 56

IMPORTANT PRECAUTIONS 1

IMPORTANT PRECAUTIONS

ENGLISH
ENG
Please read these safety precautions carefully before using the product.

WARNING
Failure to follow those warnings may result in death, serious injury or damage to the product or other
property.

Precautions to the AC Adapter and Electrical Power


WARNING

If water or any foreign substance goes inside the product (TV, monitor, power cord, or AC adapter),
yy
disconnect the power cord immediately and contact the service center.
»» Otherwise, this may cause a fire or electric shock due to damage to the product.
Do not touch the power plug or AC adapter with wet hands. If the pins of the plug are wet or dusty,
yy
wipe and dry them before use.
»» Otherwise, this may cause a fire or electric shock.
Make sure to completely insert the power cord into the AC adapter.
yy
»» If loosely connected, the poor connection may cause a fire or electric shock.
Be sure to use power cords and AC adapters provided or approved by LG Electronics, Inc.
yy
»» The use of non-approved products may cause a fire or electric shock.
When unplugging the power cord, always pull it by the plug. Do not bend the power cord with
yy
excessive force.
»» The power line can be damaged, which may cause electric shock or fire.
Be careful not to step or place heavy objects (electronic appliances, clothing, etc.) on the power cord
yy
or AC adapter. Be careful not to damage the power cord or AC adapter with sharp objects.
»» Damaged power cords may cause a fire or electric shock.
Never disassemble, repair or modify the power cord or AC adapter.
yy
»» This may cause a fire or electric shock.
Use only the power cord supplied with the unit or another manufacturer's authorized cord.
yy
»» Failure to do so may result in fire or electrical shock or damage to the product.
Use only a properly grounded plug and receptacle.
yy
»» If you do not you may be electrocuted or injured. Or the product might be damaged.
Do not use a damaged or loose plug.
yy
»» This may cause electrical shock or fire.
Operate the display only from a power source(i.e. voltage) indicated in the product specification.
yy
»»Otherwise the product can be damaged, fire can occur or you may be electrocuted. If you are not sure what type of
power supply you have, consult a certified electrician.
In the presence of thunder and lightning, never touch the power cord and signal cable because it can
yy
be very dangerous.
»» It can cause electric shock.
Do not connect several extension cords, electrical appliances or electrical heaters to a single outlet.
yy
Use a power bar with a grounding terminal designed for exclusive use with the computer.
»» A fire can break out due to overheating.
Do not touch the power plug with wet hands. Additionally, if the cord pin is wet or covered with dust,
yy
dry the power plug completely or wipe dust off before plugging in the cord.
»» You may be electrocuted due to excess moisture.
If you don’t intend to use the product for a long time, unplug the power cable from the product.
yy
»» Covering dust can cause a fire, or insulation deterioration can cause electric leakage, electric shock or fire.
Insert the power plug firm so it cannot come loose.
yy
»» A loose connection can cause fire.
IMPORTANT PRECAUTIONS 2

Do not insert metal or other conductive materials into the product openings. Additionally, do not
yy
touch the power cable right after plugging into the wall input terminal.
»» You may be electrocuted.

ENGLISH
The appliance coupler is used as the disconnect device.
yy

ENG
Please make sure the device is installed near the wall outlet to which it is connected and that the
yy
outlet is easily accessible.
Be sure to keep the outlet, AC adapter, and pins of the power plug clean from dust and etc.
yy
»» This may cause a fire.
Do not unplug the power cord while the product is in use.
yy
»» Electrical shock can damage the product.
As long as this unit is connected to the AC wall outlet, it is not disconnected from the AC power
yy
source even if the unit is turned off.

Precautions in installing the Product


WARNING
Keep away from heat sources like eaters or open flames.
yy
»» Electrical shock, fire, malfunction or deformation may occur.
Keep the packing anti-moisture material or vinyl packing out of the reach of children.
yy
»» Anti-moisture material is harmful if swallowed. If swallowed by mistake, force the patient to vomit and visit the
nearest hospital. Additionally, vinyl packing can cause suffocation. Keep it out of the reach of children.
Do not put heavy objects on the product on sit upon it.
yy
»» If the product collapses or is dropped, you may be injured. Children must pay particular attention.
Do not leave the power or signal cable where someone can trip over it.
yy
»» The passerby can falter, which can cause electrical shock, fire, product breakdown or injury.
Install the product in a neat and dry place. Do not use near water.
yy
»» Dust or moisture can cause electrical shock, fire or product damage.
Do not add accessories that have not been designed for this display.
yy
If you smell smoke or other odors or hear a strange sound from the product unplug the power cord
yy
and contact LG Customer Service.
»» If you continue to use without taking proper measures, electrical shock or fire can occur.
If you dropped the product or the case is broken, turn off the product and unplug the power cord.
yy
»» If you continue to use without taking proper measures, electrical shock or fire can occur. Contact LG Customer
Service.
Do not drop an object on or apply impact to the product. Do not throw any toys or objects at the
yy
product.
»» It can cause injury to humans, problems to the product and damage the display.
Keep out of reach of children and do not place toys near the product.
yy
Make sure the product ventilation hole is not blocked. Install the product more than 10cm from the
yy
wall.
»» If you install the product too close to the wall, it may be deformed or fire can break out due to internal heat build-up.
Do not cover the product with cloth or other material (eg. plastic) while plugged in.
yy
»» The product can be deformed or fire can break out due to internal overheating.
Place the product on a flat and stable surface that is large enough to support the product.
yy
»» If the product is dropped, you may be injured or the product may be broken.
Install the product where no Electromagnetic Interference occurs.
yy
Keep the product away from direct sunlight.
yy
»» The product can be damaged.
Do not place the product on the floor.
yy
»» Small Children and others may trip over it.
Do not install this product on a wall if it could be exposed to oil or oil mist.
yy
»» This may damage the product and cause it to fall.
For displays with glossy bezels the user should consider the placement of the display as the bezel
yy
may cause disturbing reflections from surrounding light and bright surfaces.
IMPORTANT PRECAUTIONS 3

Precautions in Moving the Product


WARNING

ENGLISH
ENG
Make sure to turn off the product.
yy
»» You may be electrocuted or the product can be damaged.
Make sure to remove all cables before moving the product.
yy
»» You may be electrocuted or the product can be damaged.
When lifting or moving the product, do not hold it upside down while holding only the stand.
yy
»» This may cause the product to fall resulting in damage or injury.
Do not shock the product when moving it.
yy
»» You may be electrocuted or the product can be damaged.
Make sure the panel faces forward and hold it with both hands to move.
yy
»» If you drop the product, the damaged product can cause electric shock or fire.
Do not place the product face down.
yy
»» This may damage the TFT-LCD screen.

Precautions in Using/Cleaning the Product


WARNING
Do not attempt to disassemble, repair or modify the product yourself.
yy
»» Fire or electric shock can occur.
»» Contact LG Customer Service for repair.
When cleaning the product, unplug the power cord and scrub gently with a soft cloth to prevent
yy
scratching. Do not clean with a wet cloth or spray water or other liquids directly onto the product. An
electric shock may occur. (Do not use chemicals such as benzene, paint thinners or alcohol)
Keep the product away from water.
yy
»» Fire or electric shock accident can occur.
Avoid high temperatures and humidity.
yy
Do not put or store flammable substances near the product.
yy
»» There is a danger of explosion or fire.
Keep the product clean at all times.
yy
Take a comfortable and natural position when working with the product.
yy
Take a regular break when working with the product for a long time.
yy
Do not press on the panel with a hand or sharp object such as nail, pencil or pen, or make a scratch
yy
on it.
Keep proper distance from the product and rest from time-to-time.
yy
»» Your vision may be impaired if you look at the product too closely or for too long.
Set the appropriate resolution by referring to the User’s Guide.
yy
ÁGUA
Keep small
yy accessories out of the reach of children.
Displaying a still image for long time on the monitor may leave persistent image or stain on the
yy
monitor screen. To avoid this problem, use a screen saver and power off when this product is not
used. Persistent image or stain caused by long time usage are not covered by the warranty on this
product.
Do not use products using high voltage around the Monitor. (ex. Electrical Swatter)
yy
»» Monitor may have malfunction as its electrical shock. ‫םימ‬
Spray water onto a soft cloth 2 to 4 times, and use it to clean the front frame;wipe in one direction
yy
only. Too much moisture may cause staining.
IMPORTANT PRECAUTIONS 4

On Disposal (Only, Hg lamp used LCD Monitor)


The fluorescent lamp used in this product contains a small amount of mercury.
yy

ENGLISH
Do not dispose of this product with general household waste.

ENG
yy
Disposal of this product must be carried out in accordance to the regulations of your local authority.
yy
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES 1

PRÉCAUTIONS IMPORTANTES

FRANÇAIS
ENG
Veuillez lire avec attention ces mesures de sécurité avant d’utiliser le produit.
AVERTISSEMENT
Un manquement au respect de ces avertissements peut entraîner la mort, des blessures graves ou endommager le
produit ou d’autres biens.

Précautions à prendre avec l’adaptateur c.a. et l’alimentation


électrique
AVERTISSEMENT
Si de l’eau ou toute autre substance étrangère pénètre dans l’appareil (téléviseur, moniteur, cordon
yy
d’alimentation ou adaptateur c.a.), débranchez immédiatement le cordon d’alimentation, puis
communiquez avec le centre de service.
»»Il pourrait autrement en résulter un incendie ou une décharge électrique en raison des dommages causés à l’appareil.
Ne touchez pas la prise d’alimentation ou l’adaptateur c.a. avec des mains humides. Si les broches
yy
de la prise sont humides ou poussiéreuses, essuyez-les et asséchez-les avant d’utiliser le produit.
»»Il pourrait autrement en résulter un incendie ou une décharge électrique.
Assurez-vous d’enfoncer complètement la prise du cordon dans l’adaptateur c.a.
yy
»»Un branchement lâche pourrait causer un incendie ou une décharge électrique.
Assurez-vous d’utiliser les cordons d’alimentation et adaptateurs c.a. fournis par LG Electronics, Inc.
yy
»»L’utilisation de produits non approuvés pourrait entraîner un incendie ou une décharge électrique.
Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation, tirez-le toujours par la fiche. Ne pliez pas le
yy
cordon d’alimentation avec une force excessive.
»»La ligne d’alimentation peut-être endommagée, ce qui pourrait causer un choc électrique ou un incendie.
Assurez-vous de ne pas marcher ni poser d’objets lourds (appareils électroniques, vêtements, etc.)
yy
sur le cordon d’alimentation ou l’adaptateur c.a. Prenez soin de ne pas endommager le cordon
d’alimentation ou l’adaptateur c.a. avec des objets tranchants.
»»Un cordon d’alimentation endommagé pourrait causer un incendie ou une décharge électrique.
Ne désassemblez, réparez ou modifiez jamais le cordon d’alimentation ou l’adaptateur c.a.
yy
»»Cela pourrait causer un incendie ou une décharge électrique.
Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec le moniteur ou tout autre cordon agréé par
yy
le fabricant.
»»Un manquement à cette instruction peut entraîner un incendie, un choc électrique ou endommager le produit.
Utilisez uniquement des prises et des fiches correctement reliées à la terre.
yy
»»Dans le cas contraire, vous pourriez vous électrocuter ou vous blesser. Le produit pourrait également être
endommagé.
N’utilisez pas une prise endommagée ou lâche.
yy
»»Ceci pourrait causer un choc électrique ou un incendie.
Utilisez l’écran uniquement avec une source d’alimentation (tension) conforme aux spécifications
yy
indiquées.
»»Dans le cas contraire, le produit pourrait être endommagé, un incendie pourrait se produire ou vous pourriez être
électrocuté. Si vous n’êtes pas certain du type d’alimentation que vous avez, consultez un électricien agréé.
En présence de tonnerre et d’éclairs, il est très dangereux de toucher le cordon d’alimentation ou les
yy
câbles de signaux.
»»Ceci pourrait causer un choc électrique.
Ne branchez pas plusieurs cordons d’alimentation, appareils électriques et radiateurs électriques à
yy
une seule prise murale. Utilisez un bloc d’alimentation muni d’une broche de mise à la terre, conçu
exclusivement pour être utilisé avec du matériel informatique.
»»Un incendie pourrait se déclencher par surchauffe.
Ne touchez pas le cordon d’alimentation avec des mains mouillées. En outre, si les broches de la
yy
prise sont mouillées ou recouvertes de poussières, essuyez complètement la prise ou essuyez la
poussière avant de la brancher.
»»Vous pourriez vous électrocuter en raison de l’humidité excessive.
Si vous ne prévoyez pas d’utiliser le produit pendant une longue période, débranchez le cordon
yy
d’alimentation du produit.
»»L’accumulation de poussière peut causer un incendie, l’altération de l’isolation peut entraîner une fuite électrique,
un choc électrique ou un incendie.
Insérez fermement la prise afin qu’elle ne soit pas lâche.
yy
»»Un branchement défait peut provoquer un incendie.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES 2

yyN'introduisez pas de métal ni tout autre matériau conducteur dans les ouvertures du moniteur. En outre,
ne touchez pas le câble d’alimentation immédiatement après l’avoir branché dans la prise murale.
»»Vous pourriez être électrocuté.

FRANÇAIS
Le coupleur d’appareil est utilisé comme support de déconnexion.
yy

ENG
Assurez-vous que l’appareil est installé à proximité de la prise de courant murale sur laquelle l’appareil
yy
est branché et que la prise de courant est facilement accessible.
Assurez-vous de garder la prise de courant, l’adaptateur et les broches du cordon d’alimentation
yy
exempts de poussière ou autre substance étrangère.
»»Cela pourrait provoquer un incendie.
Ne débranchez pas le cordon d’alimentation lorsque le produit est en fonctionnement.
yy
»»Un choc électrique pourrait endommager le produit.
Tant que cette unité est reliée à la prise d’alimentation murale, elle n'est pas déconnectée de la
yy
source de courant alternatif même si l'unité est éteinte.

Précautions lors de l’installation du produit


AVERTISSEMENT
yyÉloignez le moniteur des sources de chaleur telles qu'un radiateur ou une cheminée.
»»Il existe un risque de choc électrique, d’incendie, de dysfonctionnement ou de déformation.
yyGardez le matériau anti-humidité et l’emballage vinyle hors d’atteinte des enfants.
»»Le matériau anti-humidité est dangereux en cas d’ingestion. En cas d’ingestion, forcez l’individu à régurgiter et
rendez-vous à l’hôpital le plus proche. De plus, l’emballage vinyle peut entraîner la suffocation. Maintenez-le hors
d’atteinte des enfants.
yyNe posez pas d’objets lourds sur le produit, ne vous asseyez pas dessus.
»»Si le produit s’effondre ou tombe, vous pourriez vous blesser. Les enfants doivent être particulièrement attentifs.
yyNe laissez pas le câble d'alimentation ou de signal à un endroit où quelqu'un risquerait de trébucher
dessus.
»»Le passant pourrait trébucher, ce qui pourrait entraîner un risque de choc électrique, d’incendie, de panne du
produit ou de blessure.
yyInstallez le produit dans un endroit net et sec. Ne l’utilisez pas près d’une source d’eau.
»»La poussière et l’humidité peuvent causer un choc électrique, un incendie ou endommager le produit.
yyN'ajoutez pas d'accessoires qui n'ont pas été conçus pour ce moniteur.
yySi une odeur de fumée ou toute autre odeur se dégage du moniteur ou si vous entendez un son étrange
sortir du moniteur, débranchez le cordon d'alimentation et contactez le service après-vente LG.
»»Si vous continuez à utiliser le produit sans prendre de mesures appropriées, il y a un risque de choc électrique ou
d’incendie.
yySi vous avez fait tomber le produit ou si le boîtier est cassé, éteignez le produit et débranchez le cordon
d’alimentation.
»»Si vous continuez de l'utiliser sans prendre les mesures appropriées, cela risque de provoquer un choc électrique
ou un incendie. Contactez le service après-vente LG.
yyNe faites pas tomber d’objet, ne faites pas subir d'impact au produit. Ne jetez aucun jouet ni autre objet
vers le produit.
»»Ceci peut entraîner des blessures corporelles, des problèmes pour le produit et endommager l’écran.
yyMaintenez-le hors de portée des enfants et ne placez aucun jouet à proximité.
yyAssurez-vous que les sorties de ventilation du produit ne sont pas obstrués. Installez le produit à plus de
10 cm du mur.
»»Si vous installez le produit trop près du mur, il pourrait être déformé, un incendie pourrait se déclencher en raison
de la montée en température de l’intérieur.
yyNe couvrez pas le produit avec des tissus ni autres matériaux (plastique par exemple) lorsqu’il est branché.
»»Le moniteur pourrait être déformé ou un incendie pourrait se déclencher en raison d'une surchauffe interne.
yyPlacez le produit sur une surface plane et stable, suffisamment large pour supporter le produit.
»»Si le produit tombe, vous pourriez vous blesser, ou le produit pourrait se casser.
yyInstallez le produit en un lieu exempt d’interférences électromagnétiques.
yyEloignez le produit des rayons directs du soleil.
»»Le produit pourrait être endommagé.
yyNe placez pas le produit sur le sol.
»»Des jeunes enfants ou d’autres personnes pourraient trébucher.
yyN'installez pas le produit sur un mur où il est susceptible d'être exposé à de l'huile ou à de la vapeur
d'huile.
»»Cela pourrait endommager le produit et provoquer sa chute.
yyPour les écrans avec les collerettes brillantes, l’usager devrait considérer la pose de l’écran comme la
collerette peut provoquer des réflexions de la lumière à proximité et des surfaces brillantes.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES 3

Précautions pour le déplacement du produit


AVERTISSEMENT

FRANÇAIS
ENG
Assurez-vous d’éteindre le produit.
yy
»»Vous pourriez vous électrocuter ou endommager le produit.
Assurez-vous de retirer tous les câbles avant de déplacer le produit.
yy
»»Vous pourriez vous électrocuter ou endommager le produit.
Lorsque vous soulevez ou déplacez le produit, ne le tenez pas à l’envers, par le pied.
yy
»»Le produit pourrait tomber et entraîner des dommages ou une blessure.
Ne cognez pas le produit lors de son déplacement.
yy
»»Vous pourriez vous électrocuter ou endommager le produit.
Assurez-vous que le panneau est tourné vers l’avant et que vous le tenez avec les deux mains.
yy
»»Si vous faites tomber le produit, le produit endommagé peut entraîner choc électrique ou d’incendie.
Ne placez pas le produit tourné vers le bas.
yy
»»Ceci pourrait endommager l’écran à cristaux liquides TFT.

Précautions lors de l’utilisation/nettoyage du produit


AVERTISSEMENT
Ne tentez pas de démonter, réparer ou modifier le produit vous-même.
yy
»»Il existe un risque d’incendie ou de choc électrique.
»»Contactez le service après-vente LG pour le faire réparer.
Pour nettoyer le produit, débranchez le cordon de secteur et frotter doucement avec un chiffon
yy
doux pour prévenir toute éraflure. Ne nettoyez pas avec un chiffon humide et ne pulvérisez ni eau
ni autres liquides directement sur le produit. Une décharge électrique peut se produire. (N’employez
pas de produits chimiques tels que le benzène, les diluants pour peinture ou l'alcool)
Eloignez le produit de toute source d’eau.
yy
»»Il existe un risque d’incendie ou d’accident électrique.
Évitez l'humidité et les températures élevées.
yy
Ne placez pas, n’entreposez pas de substances inflammables à proximité du produit.
yy
»»Il existe un danger d’explosion ou d’incendie.
Maintenez le produit propre à tout instant.
yy
Prenez une position confortable et naturelle lorsque vous êtes assis devant le moniteur.
yy
Faites des pauses régulières lorsque vous utilisez le moniteur pendant une période prolongée.
yy
N’appuyez pas sur le panneau avec la main ou un objet pointu comme un ongle, un stylo, un crayon,
yy
ne le rayez pas.
Maintenez une distance avec le produit et reposez-vous de temps en temps.
yy
»»Votre vision pourrait être affaiblie si vous regardez le produit de trop près ou pendant trop longtemps.
Réglez la résolution appropriée en vous reportant au guide de l’utilisateur.
yy
Conservez les petits accessoires hors d’atteinte des enfants.
yy
L'affichage
yy ÁGUA d'une image fixe pendant une durée prolongée peut provoquer l'apparition d'une image
persistante ou d'une tâche. Pour éviter ce problème, définissez un écran de veille et éteignez l'écran
lorsque vous n'utilisez pas le produit. La garantie de ce produit ne couvre pas les images persistantes
ni les tâches dues à un affichage fixe prolongé.
N’utilisez pas d’appareils à haute tension (comme un tue-mouches électrique) à proximité du
yy
moniteur.
»»Une décharge électrique pourrait endommager le moniteur.
‫םימ‬
Vaporisez de l'eau sur un chiffon doux 2 à 4 fois, puis utilisez-le pour nettoyer le cadre. Essuyez
yy
toujours dans le même sens. Si le chiffon est trop humide, des tâches risquent d'apparaître sur le
moniteur.

CHIMIQUES
EAU
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES 4

Elimination (Uniquement, lampe au mercure utilisée avec écran à cristaux liquides)

FRANÇAIS
La lampe fluorescente utilisée dans ce produit contient une petite quantité de mercure.
yy

ENG
N’éliminez pas ce produit avec le reste des déchets ménagers.
yy
L’élimination de ce produit doit se faire en respect de la réglementation des autorités locales.
yy
DDC(Display Data Channel) 1

ENGLISH DEUTSCH

DDC (Display Data Channel) DDC (Display Data Channel)


DDC ist ein Kommunikationskanal, über
DDC is a communication channel over which
weiche Sie von lhrem Monitor automatisch
the monitor automatically informs the host
über das verbundene System (PC) und seine
system (PC) about its capabilities.
Fähigkeiten informiert werden.
DDC protocol
DDC Protokoll
① DDC1/DDC2B
① DDC1/DDC2B
An uni-directional communication channel.
Ein unidirektionaler Kommunikationskanal.
② DDC 2AB/DDC2B+/DDC2Bi
② DDC 2AB/DDC2B+/DDC2Bi
A bi-directional communication channel.
Ein bidirektionaler Kommunikationskanal.
Note
Anmerkung
• PC must support DDC functions to do this.
• Der PC muß für DDC Funktionen eingerichtet
sein.

E-DDC (Enhanced DDC) E-DDC (Erweitertes DDC)


A protocol based on I²C and used on a bi- Ein Protokoll, das auf I2C basiert und in einem
directional data channel between the display bidirektionalen Datenkanal zwischen Anzeige
and host. This protocol accesses devices at I²C und Host eingesetzt wird. Dieses Protokoll
address of A0/A1 as well as the address 60. greift an der I2C-Adresse von A0/A1 und an
The 60 address is used as a segment register der Adresse 60 auf Gerate zu. Die Adresse 60
to allow larger amounts of data to be retrieved dient als Segmentregister und ermoglicht den
than is possible using DDC2B protocols. The Abruf von großeren Datenmengen als mit den
protocol is compatible with DDC2B protocols. DDC2B-Protokollen. Das Protokoll ist mit den
DDC2B-Protokollen kompatibel.
2 DDC(Display Data Channel)

FRANÇAIS ITALIANO

DDC (Display Data Channel) DDC (Display Data Channel)

DDC est une chaine de communication par Il DDC è un canale di comunicazione attraverso
le biais de laquelle le moniteur prévient il quale il monitor informa automaticamente il
automatiquement le systéme central (PC) de sistema ospite (PC) circa le proprie capacità.
ces capacités. Protocollo DDC
Protocole DDC ① DDC1/DDC2B
① DDC1/DDC2B Un canale di comunicazione uni-direzionale.
Canal de communication unidirectionnel. ② DDC 2AB/DDC2B+/DDC2Bi
② DDC 2AB/DDC2B+/DDC2Bi Un canale di comunicazione bi-direzionale.
Canal de communication bidirectionnel. Nota
Remarque • Per fare questo il PC deve supportare le
• Le PC doit posséder les fonctions DDC funzioni DDC.
pour cela.

E-DDC (Commande numérique E-DDC (DDC potenziato)


directe (DDC) optimisée)
Protocole fondé sur l’I²C et appliqué à Protocollo basato su I²C e utilizzato su un
un canal bi-directionnel de transmission canale dati bidirezionale tra monitor e host.
de données placé entre l’écran et l’hôte. Questo protocollo accede a dispositivi con
Ce protocole accède aux périphériques à indirizzo I²C di A0/A1 nonche all'indirizzo 60.
l’adresse I²C de A0/A1 ainsi qu’à l’adresse L'indirizzo 60 viene utilizzato come registro di
60. L’adresse 60 est utilisée comme segmento per consentire di recuperare quantita
registre de segment afin d’obtenir des di dati superiori rispetto a quanto e possibile
quantités de données supérieures à ce utilizzando i protocolli DDC2B. Il protocollo e
que permettent les protocoles DDC2B. compatibile con i protocolli DDC2B.
Ce protocole est compatible avec les
protocoles DDC2B.
DDC(Display Data Channel) 3

ESPANÕL PORTUGUÊS

DDC (Canal de despliegue de DDC (Display Data Channel)


información)
DDC es un canal de comunicacion sobre el DDC é um canal de comunicação através
cual el monitor automáticamente informa al do qual o monitor informa ao computador
sistema anfitrión (PC) sobre sus capacidades. a respeito de suas características.DDC
Protocolo DDC Protokoll
① DDC1/DDC2B ① DDC1/DDC2B
Un canal de comunicación unidireccional. Um canal de comunicação unidirecional.
② DDC 2AB/DDC2B+/DDC2Bi ② DDC 2AB/DDC2B+/DDC2Bi
Un canal de comunicación bidireccional. Um canal de comunicação bidirecional.
Nota Ovservação
• La PC debe soportar las funciones DDC para • O PC deve suportar DDC para fazer isso.
poder hacer esto.

E-DDC (DDC mejorado) E-DDC (DDC Aperfeicoado)

Un protocolo que se basa en I²C y se usa en Um protocolo com base em I²C que e utilizado
un canal de datos bidireccional entre el monitor em um canal de dados bidirecional entre
y el sistema host. Este protocolo o monitor e o host. Este protocolo acessa
accede a los dispositivos en la direccion I²C dispositivos no endereco I²C do A0/A1 assim
de A0/A1, asi como en la direccion 60. La como no endereco 60. O endereco 60 e
direccion 60 se usa como un registro de utilizado com um registro de segmento que
segmentos para poder recuperar mas cantidad permite que maiores quantidades de dados
de datos de lo que es posible mediante los sejam recuperados que quando se utiliza os
protocolos DDC2B. El protocolo es compatible protocolos DDC2B. O protocolo e compativel
con protocolos DDC2B. com os protocolos DDC2B.
4 DDC(Display Data Channel)

NEDERLANDS РУССКИЙ

DDC (Display Data Channel) Канал обмена данных между


монитором и компьютером
DDC.
DDC is een communicatiekanaal waarmee de DDC-канал связи, по которому монитор
monitor het hostsysteem (PC) automatisch автоматически информирует компьютер о
informeert over zijn mogelijkheden. своих возможностях.
DDC-protocol Протокол DDC
① DDC1/DDC2B ① DDC1/DDC2B
Een unidirectioneel communicatiekanaal. Односторонний канал связи
② DDC 2AB/DDC2B+/DDC2Bi ② DDC 2AB/DDC2B+/DDC2Bi
Een bidirectioneel communicatiekanaal. Двусторонний канал связи.
OPMERKING ПРИМЕЧАНИЕ
• Dit kan alleen als de PC DDC ondersteunt. • Примечание: Для работы в этом режиме
необходимо загрузить соответствующий
драйвер компьютера.

E-DDC (Uitgebreide DDC) E-DDC (Расширенный канал


передачи данных)
Een op I²C gebaseerd protocol dat Протокол, основанный на технологии I2C,
wordt gebruikt op een gegevenskanaal который используется для двусторонней
in twee richtingen, tussen het scherm передачи данных между дисплеем и
en de host. Dit protocol geeft toegang источником видеоданных. Для доступа к
tot apparatuur met A0/A1 en 60 als I²C- устройствам используются биты адреса I2C
adres. Het adres 60 wordt gebruikt (А0/А1), а также адрес 60.
als een segmentregister waarmee in Адрес 60 указывает на регистр сегментов,
vergelijking met DDC2Bprotocollen grotere который позволяет получать большие
hoeveelheden gegevens kunnen worden объемы данных, чем при использовании
gezocht. Het protocol is compatible met протокола DDC2B. Этот протокол совместим
DDC2B-protocollen. с протоколами DDC2B.
DDC(Display Data Channel) 5

한국어 日本語

DDC( 디스플레이 데이터 채널 ) DDC(ディスプレイ • データ • チャンネル)


DDC 는 모니터의 기능에 관한 정보를 자동으로 호스 DDC は、モニターがその状態をホスト • システム(P
트 시스템 (PC) 에 제공하는 통신 채널입니다 C)へ自動的に通知する通信チャンネルです。
DDC protocol DDC プロトコル
① DDC1/DDC2B ① DDC1/DDC2B
단방향 통신 채널 channel. 一方向通信チャンネル。
② DDC 2AB/DDC2B+/DDC2Bi ② DDC 2AB/DDC2B+/DDC2Bi
양방향 통신 채널 . 双方向通信チャンネル。
주 注
• PC 가 DDC 기능을 지원해야 합니다 . • このためにはPCがDDC機能をサポートしなけ
ればなりません。

E-DDC( 확장 DDC) E-DDC(Enhanced Display Data


Channel)

C 에 기반을 둔 프로토콜로써 디스플레이와 호스트간 I²C べースプロトコルで、ディスプレイとホスト間の
의 양방향 데이터 채널 상에서 사용됩니다 . 이 프로토 双方向デ-タチャンネルに使用するプロトコル。
콜은 A0/A1 의 I²
C 주소 및 주소 60 을 통해 장치에 このプロトコルを使用して、60 というアドレスと同
액세스합니다 . 주소 60 은 세그먼트 레지스터로 사용 様に、A0/A1 という I²C アドレスのデバイスにアク
되어 DDC2B 프로토콜을 사용한 것보다 더 큰 용량의 セスします。
데이터 검색을 가능하게 합니다 . 이 프로토콜은 60 というアドレスをセグメントレジスタとして使用す
DDC2B 와 호환됩니다 . ると、DDC2B プロトコルを使用するよりも、大容量
のデータを取り出すことができます。このプロトコ
ルは DDC 2B プロトコルと互換性があります。
‫‪6‬‬ ‫)‪DDC(Display Data Channel‬‬

‫العربية‬

‫‪( DDC‬قناة بيانات الشاشة)‬


‫‪ DDC‬هي قناة تواصل تُعلم الشاشة من خاللها النظام المضيف‬
‫(الكمبيوتر) تلقائياً حول قدراتها‪.‬‬
‫بروتوكول ‪DDC‬‬
‫① ‪DDC2B/DDC1‬‬
‫قناة تواصل أحادية االتجاه‪.‬‬
‫② ‪2AB/DDC2B+/DDC2Bi DDC‬‬
‫قناة تواصل ثنائية االتجاه‪.‬‬
‫مالحظة‬
‫يجب أن يعتمد الكمبيوتر وظائف ‪ DDC‬للقيام بذلك‪.‬‬

‫‪E-DDC‬‏(‪ DDC‬معززة)‬
‫يستند البروتوكول إلى ‪ I2C‬ويُستخدم على قناة بيانات ثنائية االتجاه‬
‫بين الشاشة والجهاز المضيف‪ .‬يصل هذا البروتوكول إلى األجهزة على‬
‫عنوان ‪ I2C‬الخاص بـ ‪ A1/A0‬باإلضافة إلى العنوان ‪ .60‬يُستخدم‬
‫العنوان ‪ 60‬كسجل مقطع للسماح باسترداد كميات كبيرة من البيانات‬
‫تفوق الكميات الممكنة باستخدام بروتوكوالت ‪.DDC2B‬‬
‫البروتوكول متوافق مع بروتوكوالت ‪.DDC2B‬‬
Energy saving Design 1

ENGLISH PORTUGUÊS

Energy Saving Design Programa de economia de energia


This program is designed to have computer Este programa foi elaborado com a finalidade
equipment manufacturers build circuitry into de estimular os fabricantes de equipamentos
their products to reduce power consumption para computadores a construírem em seus
when it is not in operation. produtos sistemas que reduzam o consumo de
energia quando eles não estiverem em uso.
When this monitor is used with a PC on
which a screen blanking software complying Quando este monitor for utilizado com um
with the VESA Display Power Management computador cujo software de proteção de
Signalling (DPMS) Protocol is installed, it can tela estiver instalado, em conformidade com
conserve significant energy by reducing power o protocolo de gerenciamento de energia
consumption when it is not in operation. Display Power Management Signalling (DPMS)
VESA, pode haver uma considerável economia
There are 2 signal lines, 3 modes of operation. de energia pela redução do consumo elétrico
: On Mode, Sleep Mode, Off Mode. em momentos de ociosidade.

Mode Definition Existem duas linhas de sinal e três modos de


operação: Ativado (On), em espera (Sleep) e
The normal operation. desativado (Off).
On When the monitor is on mode,
mode being connected to a power Modo Definição
source, it displays an image. A operação normal.
The reduced power state. Quando o monitor estiver
Sleep returns to on mode when the Ligado ativado e conectado a uma
Mode user moves the mouse or fonte de alimentação, será
presses a key on the keyboard. exibida uma imagem.
The lowest power consumption Estado de baixa energia.
Off state. Retorna ao modo ativado
Em
Mode returns to on mode when the quando o usuário move o
espera
user pushes a power switch. mouse ou pressiona uma tecla
no teclado.

Note O estado de menor consumo de


• The energy saving Design monitors only work energia.
Desa-
while connected to the computers that have Retorna ao modo ativado
tivado
energy saving features. quando o usuário pressiona
algum botão liga/desliga.

Observação
•Os monitores que incorporam o programa
de economia de energia só funcionam
apropriadamente se conectados a
computadores que possuem recursos de
economia de energia.
2 Energy saving Design

한국어 DEUTSCH

절전디자인 Energiespar-Design
이 프로그램은 컴퓨터 장비 제조업체가 해당 제품에 Dieses Programm wurde konzipiert, um
회로를 내장하여 , 사용하지 않는 기간에 전력 소비를 die Hersteller von Computergeräten zu
줄일 수 있도록 만들어졌습니다 . veranlassen, Schaltungen in ihre Produkte
einzubauen, die zu einem geringeren
이 모니터를 VESA DPMS(Display Power Stromverbrauch führen, wenn das Gerät nicht
Management Signaling) 프로토콜을 준수하는 in Betrieb ist.
화면 비움 소프트웨어가 있는 PC 와 함께 사용하면
사용하지 않는 기간에 전력 소비를 줄여서 에너지를 Wenn dieser Bildschirm zusammen mit einem
상당히 절약할 수 있습니다 . PC verwendet wird, auf dem eine Software zur
Abschaltung des Bildschirms installiert ist, die
두 개의 신호 라인과 세개의 동작모드 [ 온 모드 , 절전 dem VESA Display Power Management
모드 , 오프 모드 ) 가 존재합니다 . Signalling (DPMS)-Protokoll entspricht, kann
er erheblich Energie sparen, indem er den
Stromverbrauch reduziert, wenn er nicht in
모드 정의 Betrieb ist.
정상적인 동작상태 .
Es gibt 2 Signalleitungen, 3 Betriebsmodi:
온 모드 전원에 연결되어 있고 스크린에 정상
Ein Modus, Ruhemodus, Aus Modus.
적인 이미지를 표시하고 있다 .
컴퓨터로 부터 지시를 받은 후 또는 Modus Definition
기타 기능에 의해 모니터의 전력이 저
Der normale Betrieb.
감되는 상태 . 이 모드에서는 스크린
절전 Wenn der Bildschirm im
에 아무 것도 표시되지 않으며 , 사용 Ein
모드 Ein Modus ist, zeigt er ein
자 또는 컴퓨터로 부터의 지령 ( 마우 Modus
Bild an, sofern er mit einer
스 동작 , 키보드 입력 ) 에 의해 가동
Stromquelle verbunden ist.
상태인 온 모드로 전환 된다 .
Der reduzierte
가장 낮은 전력 소비 상태 .
오프 Energiezustand.
전원 스위치를 이용해 전원을 오프시
모드 Ruhe- Kehrt in den Ein Modus
킨 상태이다 .
modus zurück, sobald der Benutzer
die Maus bewegt oder eine
참고 Taste auf der Tastatur drückt.

• 모니터 절전 기능은 절전 기능이 있는 컴퓨터 Der Zustand, in dem am


에 연결되어 있는 경우에만 사용할 수 있습니 wenigsten Energie verbraucht
다. Aus wird.
Modus Kehrt in den Ein Modus
zurück, sobald der Benutzer
einen Stromschalter drückt.

Hinweis:
• Die Bildschirme mit Energiespar-Design
funktionieren nur, wenn sie an Computer mit
Energiesparfunktionen angeschlossen sind.
Energy saving Design 3

MAGYAR BAHASA INDONESIA

Energiatakarékos kialakítás Desain Hemat Energi


E program célja, hogy a számítógéptartozék- Program ini dirancang agar produsen peralatan
gyártók azon termékei, amelyek rendelkeznek komputer membangun sistem sirkuit ke dalam
az ehhez szükséges áramkörrel, alacsony produk mereka untuk mengurangi konsumsi
fogyasztással üzemeljenek akkor, amikor daya saat peralatan sedang tidak beroperasi.
nincsenek használatban.
Saat monitor ini digunakan dengan komputer
Ha ezt a monitort olyan számítógéppel PC di mana perangkat lunak pengosong layar
használja, amelyen VESA képerny+tápellátás- yang sesuai dengan Protokol Display Power
kezel+ jelrendszer (DPMS) protokollt támogató Management Signalling (DPMS) terinstal,
képerny+kikapcsoló szoftver van, jelent+s monitor dapat menghemat energi secara
mennyiség energiát takaríthat meg az signifikan dengan mengurangi konsumsi daya
áramfelvétel használaton kívüli állapotban való saat sedang tidak beroperasi.
csökkentésével.
Terdapat 2 saluran sinyal, 3 mode operasi:
2 jelvonal van 3 m ködési móddal: Mode On (Menyala), Mode Sleep (Tidur),
Bekapcsolt mód, Alvás mód, Kikapcsolt mód. Mode Off (Mati).

Mód Leírás Mode Definisi


Ez a normál m ködés módja. Operasi normal.
Amikor a monitor Saat monitor berada dalam
Mode
Bekapcsolt bekapcsolt módban van, mode on, terhubung dengan
On
mód és áramforráshoz van sumber daya, monitor
csatlakoztatva, egy képet menampilkan gambar.
jelenít meg. Keadaan dengan daya yang
Ez a csökkentett dikurangi.
áramfelvétel állapot. Mode kembali ke mode on saat
Alvás A bekapcsolt módba az egér Sleep pengguna menggerakkan
mód mozgatásával vagy egy mouse atau menekan tombol
billenty lenyomásával térhet pada keyboard.
vissza. Keadaan dengan konsumsi
A legkisebb fogyasztással daya terendah.
Mode
járó állapot. kembali ke mode on saat
Off
Kikapcsolt A bekapcsológomb pengguna menekan tombol
mód megnyomásával térhet daya.
vissza a bekapcsolt
állapotba.
Catatan
• Monitor dengan desain hemat energi hanya
bekerja ketika terhubung dengan komputer
Megjegyzés yang memiliki fitur hemat energi.
• Az energiatakarékos kialakítással készült
monitorok csak akkor m ködnek, ha olyan
számítógépre csatlakoztatja, amely rendelkezik
energiatakarékossági funkciókkal.
4 Energy saving Design

日本語 ESPAÑOL

省エネ設計 Diseño de ahorro de energía


(省エネルギー設計、節電設計)
Este programa está diseñado para que los
本プログラムはコンピュータ機器メーカーが製造す fabricantes de equipos informáticos incorporen
る製品がその非使用時 ( 非動作時 ) は消費電力 sistemas de circuitos a sus productos con el
を抑える回路構成を持つことを目的に策定されま fin de reducir el consumo de energía cuando
した。 no esté funcionando el aparato.

本モニターを VESA が策定した DPMS(Display Cuando este monitor se utiliza con un PC en


Power Management Signaling) プロトコルに凖拠し el que esté instalado un software de apagado
た スクリーンブランキング(スクリーンセーバー)ソ de pantalla que cumpla con el protocolo DPMS
フトウェアをインストールした PC と一緒にご使用す (Display Power Management Signalling –
ることで、本モニターの非使用時(非動作時)の消 señalización de la gestión de la energía de la
費電力を大幅に抑えることができます。 pantalla) de VESA, se puede ahorrar una
importante cantidad de energía reduciendo su
2 つの信号ラインと、3 つの操作モードがあります。 consumo cuando no se utiliza.
操作モードはオンモード、スリープモード、そして
オフモードの3つです。 Hay 2 líneas de señal y 3 modos de
funcionamiento:
Modo Encendido, Modo Desconexión
automática, Modo Apagado
モード 説明
通常の使用時 ( 通常の動作時) Modo Definición
オン モ モニターがオンモードで電源は
Funcionamiento normal.
ード 接続されているとき画像が表示さ
Cuando el monitor se
れます。 Modo encuentra en el modo
省電力の状態です。 Encendido encendido, si está
スリープモ マウスを働かすかキーボードー conectado a la corriente,
muestra una imagen.
ード のどれかのキ-を押すとオンモ
ードに戻ります。 Estado de uso reducido de
Modo energía.
最も消費電力が少ない状態です。 Desco- Vuelve al modo encendido
オフ モ
電源スイッチを入れるとオンモー nexión cuando el usuario mueve el
ード
ドに戻ります。 automática ratón o pulsa una tecla del
teclado.
El estado de menor
consumo de energía.
Modo
注 ( ご注意 ) Vuelve al modo encendido
Apagado cuando el usuario pulsa el
• 省電力設計のモニターは省電力機能を備えたコン interruptor.
ピュータに接続されたときのみ有效です。

Nota
• Los monitores con diseño de ahorro de energía
sólo funcionan cuando están conectados a
ordenadores con capacidad de ahorro de
energía.
Energy saving Design 5

ҚАЗАҚША NEDERLANDS

Энергия үнемдейтін дизайн Energiebesparend ontwerp


Dit programma stimuleert fabrikanten van
Бұл бағдарлама компьютер жабдықтарын
computerapparatuur om schakelingen in
өндірушілерге жұмыс істемей тұрғанда,
producten te bouwen die het stroomverbruik
қуаттың тұтынылуын азайту мақсатымен
verminderen als de apparatuur niet wordt
өнімдеріне электр схемасын енгіздіруге
gebruikt.
арналған.
Als deze monitor wordt gebruikt in combinatie
Монитор VESA DPMS протоколына сәйкес
met een pc waarop schermuitschakelsoftware
келетін экранды жабу бағдарламалық
is geïnstalleerd die compatible is met het
құралы орнатылған компьютермен
VESA Display Power Management Signalling-
пайдаланылса, ол жұмыс істемей тұрғанда,
protocol (DPMS), kunt u aanzienlijk veel
қуаттың тұтынылуын азайтып, энергияның
energie besparen door het stroomverbruik te
едәуір мөлшерін сақтайды.
verminderen als de monitor niet wordt gebruikt.
Жұмыстың 2 сигналдық желісі мен 3 режимі
Er zijn 2 signaallijnen en 3 bedrijfsmodi:
бар :
de aan modus, de slaapmodus en de uit
Қосу режимі, Күту режимі, Өшіру режимі.
modus.

режимі Анықтама
Modus Definitie
Қалыпты жұмыс
De normale bedrijfsmodus.
Монитор қуат көзіне
Қосу Als de monitor in aan modus
жалғанып, қосу режимінде Aan
режимі staat en op een stroombron
тұрғанда, онда сурет modus
wordt aangesloten, wordt
көрсетіледі.
er beeld weergegeven.
Пайдаланушы тінтуірді
De stand voor minder
жылжытқанда немесе
stroomverbruik.
Күту пернетақтадағы бір пернені
Slaap- Keert terug naar aan modus
режимі басқанда, азайтылған
modus als de gebruiker de muis
қуат күйі қосу режиміне
beweegt of een toets op het
қайтады.
toetsenbord indrukt.
Пайдаланушы қуат
De stand voor het laagste
қосқышын басқанда,
Өшіру stroomverbruik.
қуатты тұтынудың ең
режимі Uit modus Keert terug naar aan
төменгі күйі қосу режиміне
modus als de gebruiker een
қайтады.
stroomschakelaar indrukt.

Opmerking
Ескертпе • Monitors met een energiebesparend ontwerp
werken alleen als ze worden aangesloten op
• Энергия үнемдейтін дизайнды мониторлар
computers met energiebesparende functies.
энергияны үнемдеу мүмкіндіктері бар
компьютерлерге қосылып тұрғанда ғана
жұмыс істейді.
6 Energy saving Design

FRANÇAIS ΕΛΛΗΝΙΚΆ

Design d’économie d’énergie Σχεδίαση εξοικονόμησης ενέργειας


Ce programme est conçu pour obtenir Το πρόγραμμα αυτό έχει σχεδιαστεί ώστε οι
l’installation de circuits par les fabricants κατασκευαστές εξοπλισμού ηλεκτρονικών
d’équipements informatiques dans leurs υπολογιστών να δημιουργούν τη διάταξη των
produits afin de réduire la consommation en κυκλωμάτων στα προϊόντα τους με τέτοιο
courant de ces derniers lorsqu’ils ne sont pas τρόπο ώστε να μειώνεται η κατανάλωση
en fonctionnement ενέργειας όταν βρίσκονται εκτός λειτουργίας.

Lorsque ce moniteur est utilisé avec un PC Όταν η οθόνη αυτή χρησιμοποιείται με


sur lequel est installé un logiciel d’effacement υπολογιστή, στον οποίο έχει εγκατασταθεί
d’écran conforme au protocole DPMS VESA λογισμικό κενής οθόνης που συμμορφώνεται
(Display Power Management Signalling), il με το πρωτόκολλο Display Power Management
peut économiser une énergie significative en Signalling (DPMS - Σηματοδότηση διαχείρισης
réduisant la consommation de courant lorsqu’il ενέργειας οθόνης) της VESA, μπορεί να
n’est pas en fonctionnement. επιτύχει σημαντική εξοικονόμηση ενέργειας
μειώνοντας την κατανάλωση ρεύματος όταν
Il dispose de 2 lignes de signaux et de 3 βρίσκεται εκτός λειτουργίας.
modes de fonctionnement :
Mode activé (On), mode de veille (Sleep), Υπάρχουν 2 γραμμές σήματος, 3 τρόποι
mode désactivé (Off). λειτουργίας :
Σε λειτουργία, Σε αδράνεια, Εκτός λειτουργίας.

Mode Définition
Λειτουργία Ορισμός
Le fonctionnement normal.
Η κανονική λειτουργία
Lorsque le moniteur est en
Mode Όταν η οθόνη βρίσκεται
mode activé, étant connecté
activé (On) Σε σε λειτουργία και είναι
à une source d’alimentation,
λειτουργία συνδεδεμένη με μια πηγή
il affiche une image.
τροφοδοσίας, εμφανίζεται
L’état d’alimentation réduit. εικόνα.
Mode de Le moniteur retourne
Όταν η οθόνη βρίσκεται
au mode activé lorsque
veille σε κατάσταση μειωμένης
l’utilisateur déplace la souris
(Sleep) ενέργειας και ο χρήστης
ou appuie sur une touche
Σε μετακινεί το ποντίκι ή
sur le clavier.
αδράνεια πατάει κάποιο πλήκτρο στο
L’état d’alimentation en πληκτρολόγιο, τότε η οθόνη
Mode énergie le plus faible. επιστρέφει σε λειτουργία.
Le moniteur retourne
désactivé
au mode activé lorsque
(Off) Όταν η οθόνη βρίσκεται σε
l’utilisateur appuie sur un
κατάσταση χαμηλότερης
interrupteur marche/arrêt.
κατανάλωσης ενέργειας και ο
Εκτός
χρήστης πατάει το διακόπτη
Note λειτουργίας λειτουργίας, τότε η οθόνη
• Les moniteurs design économiques en énergie επιστρέφει σε λειτουργία.
fonctionnent uniquement lorsqu’ils sont
connectés à des ordinateurs disposant de
fonctionnalités d’économie d’énergie. Σημείωση
• Οι οθόνες με σχεδίαση εξοικονόμησης ενέργειας
λειτουργούν μόνο όταν είναι συνδεδεμένες
με υπολογιστές που διαθέτουν δυνατότητες
εξοικονόμησης ενέργειας.
Energy saving Design 7

УКРАЇНСЬКА ITALIANO

Програма енергозбереження Programma di risparmio energetico


Ця програма має на меті стимулювати
Questo programma è stato messo a punto
виробників комп'ютерного обладнання
affinché i produttori di computer producano
до впровадження у своїх виробах засобів
circuiti per i loro prodotti in grado di limitare
зменшення енергоспоживання під час
il consumo energetico quando non sono in
простою.
funzione.
Якщо на підключеному персональному
Quando questo monitor viene utilizzato
комп'ютері встановлено програмне
con un PC su cui è installato un software
забезпечення вимкнення екрана, сумісне з
per l'annullamento dello schermo conforme
протоколом  сигналів керування живленням
al protocollo VESA DPSM (Display Power
дисплея VESA DPMS, цей монітор
Management Signalling), è in grado di
забезпечує суттєву економію електроенергії
risparmiare una quantità significativa di energia
за рахунок зниження енергоспоживання в
riducendo il consumo quando non è in fuzione.
той час, коли ним не користуються.
Sono disponibili 2 linee di segnale, 3 modalità
Передбачено 2 сигнальні лінії та 3 режими
operative:
роботи:
Modalità On, modalità Sleep, modalità Off.
"ввімкнено", "очікування" та "вимкнено".

Режим Пояснення
Modalità Definizione
Звичайний режим роботи
Funzionamento normale.
виробу.
Quando il monitor si trova in
Коли монітор підключений Modalità
Режим modalità On ed è connesso a
до джерела живлення On
"увімкнено" una sorgente elettrica, viene
і ввімкнений, на
visualizzata un'immagine.
екрані відображається
зображення. Stato di consumo energetico
ridotto.
У цьому режимі монітор
Modalità Torna alla modalità On
споживає менше
Sleep quando l'utente sposta il
електроенергії. З нього
Режим mouse o preme un tasto
можна повернутися в
sulla tastiera.
очікування режим "увімкнено" порухом
мишки або натисненням Stato di consumo energetico
будь-якої клавіші на ridotto al massimo.
Modalità
клавіатурі. Torna alla modalità On
Off quando l'utente premere un
У цьому режимі
interruttore.
енергоспоживання
монітора мінімальне. З
Режим
нього можна повернутися
"вимкнено" в режим "увімкнено"
Nota
натисненням кнопки • I monitor conformi al Programma di risparmio
живлення на моніторі. energetico funzionano solo se connessi a
computer dotati di funzionalità di risparmio
energetico.
Примітка
• Функція енергозбереження монітора
працюватиме лише за умови наявності
відповідної функції на під'єднаному
комп'ютері.
8 Energy saving Design

РУССКИЙ POLSKI

Функция сохранения энергии Oszczdzanie energii


Эта программа разработана для создания и Ten program został stworzony, aby producenci
внедрения производителями компьютерного sprztu komputerowego mieli moliwoć
оборудования схем, позволяющих снизить wbudowania do swoich produktów zespołów
потребление электроэнергии, когда obwodów elektrycznych redukuj"cych pobór
компьютер не находится в рабочем режиме. mocy w stanie bezczynnoci.

Если монитор используется с ПК, на котором W przypadku uycia tego monitora na


установлено программное обеспечение komputerze osobistym (PC), na którym
для затемнения экрана, соответствующее zainstalowano oprogramowanie wygaszaj"ce
протоколу VESA Display Power Management ekran zgodne z protokołem VESA (DPMS –
Signalling (DPMS), он может экономить Display Power Management Signallising),
энергию, сокращая ее потребление, когда umoliwia on zaoszczdzanie znacznych iloci
не находится в рабочем режиме. energii poprzez redukcj poboru mocy w stanie
bezczynnoci.
Существуют 2 сигнальные линии, 3 режима
работы: Istniej" 2 linie sygnału, 3 tryby pracy:
Включен, Ожидание, Выключен Wł"czony, Upienie, Wył"czony.

Tryb Definicja
Режим Описание
Normalny proces działania.
Обычный режим работы. W trybie „wł"czony” monitor
Когда монитор подключен Wł"czony
Вкл- к источнику питания и podł"czony jest do 8ródła
находится в режиме zasilania i wywietla obraz.
ючен
«Включен», он выводит Stan zredukowanego
изображение на экран.
poboru mocy.
Энергопотребление Przywraca do stanu
снижено. Компьютер Upienie „wł"czony”, gdy uytkownik
возвращается в режим poruszy myszk" lub
Ожид- «Включен», когда przycinie dowolny klawisz
ание пользователь перемещает na klawiaturze.
мышь или нажимает
любую клавишу на Stan najmniejszego poboru
клавиатуре. mocy.
Энергопотребление Przywraca do stanu
Wył"czony
минимально. Компьютер „wł"czony”, gdy
Вык- переходит в режим uytkownik nacinie wł"cznik
«Включен», когда zasilania.
лючен пользователь нажимает
кнопку включения
питания.
Uwaga
• Monitory z funkcj" oszczdzania energii działaj"
Примечание tylko, jeli s" podł"czone do komputerów
• Мониторы с функцией сохранения энергии posiadaj"cych właciwoci oszczdzania energii.
работают только при соединении с
компьютерами, поддерживающими эту
функцию.
‫‪Energy saving Design‬‬ ‫‪9‬‬

‫‪繁體中文‬‬ ‫العربية‬

‫‪節能設計‬‬ ‫تصميم موفر للطاقة‬


‫‪此程式用於幫助電腦設備製造廠商在他們的產‬‬ ‫تم إعداد هذا البرنامج بحيث تتمكن شركات تصنيع أجهزة الكمبيوتر‬
‫‪品中建立電路,藉此降低產品處於非作業狀態‬‬ ‫من إدماج مجموعة دارات إلكترونية في منتجاتها للحد من استهالك‬
‫‪時的功率‬‬ ‫الطاقة عند عدم تشغيل المنتج‪.‬‬
‫。‪消耗量‬‬
‫فعند استخدام هذه الشاشة مع جهاز كمبيوتر عليه برنامج الشاشة‬
‫‪本顯示器與已安裝符合 VESA 顯示能源管理訊‬‬ ‫الفارغة المتوافق مع بروتوكول بث إشارات إدارة طاقة الشاشة‬
‫‪號 (DPMS) 協定之螢幕抑制顯示軟體的電腦配‬‬ ‫(‪ )DPMS‬المثبت وفق معايير ‪ ،VESA‬قد توفر حجماً كبيراً من‬
‫‪合使用時,可降低處於非作業狀態時的功率消‬‬ ‫الطاقة من خالل الحد من استهالك الطاقة عند عدم تشغيلها‪.‬‬
‫。‪耗量,進而節省大量能源‬‬

‫‪共有 2 根訊號線以及 3 種作業模式:‬‬ ‫يتوفر خطا إشارة‪ ،‬وثالثة أوضاع تشغيل‪.‬‬


‫。‪開啟模式、睡眠模式和關閉模式‬‬ ‫‪ :‬وضع التشغيل‪ ،‬ووضع السكون‪ ،‬ووضع إيقاف التشغيل‪.‬‬

‫التعريف‬ ‫وضع‬
‫‪模式‬‬ ‫‪定義‬‬
‫。‪正常作業模式‬‬ ‫التشغيل العادي‬
‫تعرض الشاشة صورة عندما تكون في‬ ‫وضع التشغيل‬
‫‪開啟模式‬‬ ‫‪顯示器與電源連接並處於開‬‬ ‫وضع التشغيل ومتصلة بمصدر طاقة‪.‬‬
‫。‪啟模式時,會顯示影像‬‬
‫تعود حالة توفير الطاقة إلى وضع التشغيل‬
‫。‪低功率消耗狀態‬‬ ‫عندما يحرك المستخدم الماوس أو يضغط‬ ‫وضع السكون‬
‫على أي مفتاح على لوحة المفاتيح‪.‬‬
‫‪睡眠模式‬‬ ‫‪若使用者移動滑鼠或按鍵盤‬‬
‫。‪上的鍵,則返回開啟模式‬‬ ‫تعود حالة استهالك الطاقة األدنى إلى وضع‬ ‫وضع إيقاف‬
‫التشغيل عندما يضغط المستخدم على مفتاح‬ ‫التشغيل‬
‫。‪最低功率消耗狀態‬‬ ‫الطاقة‪.‬‬
‫‪關閉模式‬‬ ‫‪若使用者按電源開關,則返‬‬
‫。‪回開啟模式‬‬
‫مالحظة‬
‫• تعمل الشاشات ذات التصميم الموفر للطاقة فقط عند ‬
‫‪註‬‬ ‫توصيلها بأجهزة الكمبيوتر المزودة بميزات توفير الطاقة‪.‬‬
‫‪•該節能設計顯示器僅在連接至具有節能功能的電‬‬
‫。‪腦時才能發揮其節能作用‬‬
Service 1

ENGLISH DEUTSCH

Service Wartun
Unplug the monitor from the wall outlet and Bei folgenden Fehlerbedingungen ist der
refer servicing to qualified service personnel Netzstecker des Monitors zu ziehen und der
when : Kundendienst zu benachrichtigen:
yyThe power cord or plug is damaged or yyWenn der Netzstecker beschadigt oder das
frayed. Netzkabel ausgefranst ist.
yyLiquid has been spilled into the monitor. yyWenn Flussigkeit in den Monitor gelaufen ist.
yyThe monitor has been exposed to rain or yyWenn der Monitor Regen oder Feuchtigkeit
water. ausgesetzt worden ist.
yyThe monitor does not operate normally yyWenn der Monitor trotz Befolgung
following the operating instructions. Adjust aller Bedienungsanweisungen nicht
only those controls that are covered in ordnungsgemass arbeitet. Benutzen Sie
the operating instructions. An improper ausschliesslich die Bedienelemente, die
adjustment of other controls may result in in den Hinweisen dieses Handbuchs
damage and often requires extensive work beschrieben werden. Werden andere
by a qualified technician to restore the Bedienelemente geandert oder verstellt,
monitor to normal operation. konnen Schaden entstehen, die nur von
yyThe monitor has been dropped or the cabinet einem qualifizierten Service-Techniker
has been damaged. behoben werden konnen.
yyThe monitor exhibits a distinct change in yyWenn der Monitor fallengelassen und das
performance. Gehause beschadigt wurde.
yySnapping or popping from the monitor is yyWenn beim Betrieb des Monitors haufig oder
continuous or frequent while the monitor is lang anhaltend knackende oder knallende
operating. It is normal for some monitors to Nebengerausche auftreten. Hiermit sind
make occasional sounds when being turned nicht die typischen Gerausche gemeint, die
on or off, or when changing video modes. beim Ein- oder Ausschalten des Monitors zu
horen sind.
Do not attempt to service the monitor yourself,
as opening or removing covers may expose you Fuhren Sie keine Wartungsarbeiten selbst
to dangerous voltage or other hazards. Refer durch. Durch Offnen oder Entfernen wichtiger
all servicing to qualified service personnel. Abdeckungen werden spannungsfuhrende Teile
freigelegt, so dass eine erhohte Gefahrdung
besteht. Fur Wartungsarbeiten in diesen
Bereichen ist der Kundendienst zustandig.
2 Service

FRANÇAIS ITALIANO

Maintenance du Moniteur Manutenzione


Débranchez le moniteur (prise murale) Staccare il monitor dalla presa elettrica
et contactez un technicien qualifié de e consultare il personale addetto alla
maintenance de ce type d’équipement dans manutenzione quando:
les cas suivants: yyIl cavo elettrico o la spina sono danneggiati
yyLe cordon d’alimentation ou la prise est o consumati.
endommagé(e) ou dénudé. yySi è rovesciato del liquido sul monitor.
yyDu liquide a coulé à l’intérieur du moniteur. yyIl monitor è stato esposto alla pioggia o
yyLe moniteur a été exposé à la pluie ou à all'acqua.
l’humidité. yyIl monitor non funziona correttamente
yyLe moniteur ne fonctionne pas normalement secondo le istruzioni oper ative. Regolare
lorsque vous suiv ez les instructions du unicamente quei controlli contemplati nelle
mode d’emploi. Ne réglez que les éléments istruzioni operative. La manomissione di altri
décrits dans le mode d’emploi. Un Réglage controlli può provo care danni e spesso poi
indadapté d’autres éléments peut entraîner è necessario un lungo lavoro da parte dei
une déterioration de l’appareil et nécessite tecnici specializzati per ripristinare le normali
souvent un important travail du technicien funzionalità del monitor.
qualifié pour remet tre le moniteur en bon yyIl monitor è caduto o si è danneggiata la
état de fonctionnement. struttura.
yyLe moniteur est tombé ou son boîtier a été yyIl monitor funziona in maniera evidentemente
endommagé. diversa da prima.vIl monitor lampeggia in
yyLe moniteur présente un changement net maniera continua o frequente mentre è in
dans ses capacités de fonctionnement. funzione. E' normale che alcuni monitor
yyDes bruits secs ou des bruits d’encliquetage emettano suoni occa sionali quando
'clic' se font enten dre en continu ou vengono accesi o spenti, oppure quando si
fréquemment en cours de fonctionnement cam bia la modalità video.
du moniteur. Il est normal que certains
moniteurs fassent des bruits occasionnels Non cercare di effettuare da soli la
lorsqu’ils sont mis sous tension ou hors manutenzione poiché l'apertura della struttura
tension, ou lors de changements de mode potrebbe esporre l'utente al pericolo di
vidéo. scariche elettriche o ad altri rischi. Rivolgersi al
personale tecnico qualificato.
Ne tentez pas de réparer vous-même votre
moniteur, car ouvrir le moniteur ou retirer son
boîtier peut vous exposer à des décharges
électriques dangereuses et présente par
ailleurs d’autres risques. Pour toute réparation
du moniteur, contactez un technicien qualifié.
Service 3

ESPANÕL PORTUGUÊS

Servicio Manutenção
Desconecte el monitor del tomacorriente de Desligue o monitor da tomada e procure por
la pared y refiera el servicio a personal de serviço autorizado, quando:
servicio calificado cuando: yyO cabo de força ou plugue estiver danificado
yy El cable o enchufe de energía está dañado o ou rompido.
desgastado. yyHouve queda de líquido no monitor.
yy Se ha derramado líquido en el monitor. yyO monitor foi exposto à chuva ou água.
yy El monitor ha sido expuesto a la lluvia o al yyO monitor não opera normalmente seguindo
agua. as instruções de operação. Ajuste somente
yy El monitor no funciona normal aunque os controles descritos nas instruções de
se hayan seguido las instrucciones de operação. Uma tentativa de ajuste de outros
operación. Ajuste sólo los controles que controles invali-dará a garantia, além de
están cubiertos en las instrucciones de exigir diversas horas de trabalho de pessoal
operación. Un ajuste incorrecto de estos qualificado para restaurar as condições
controles pueden causar daño y a veces originais de fun-cionamento do monitor.
requiere de trabajo extenso por un técnico yyO monitor caiu ou está com o gabinete
calificado para restaurar el monitor al quebrado.
funcionamiento normal. yyO monitor exibe uma distinta mudança de
yy El monitor se ha dejado caer o el gabinete performance.
se ha dañado. yyO monitor emite estalos ou estouros
yy El monitor exhibe un cambio distinto en la continuamente durante sua operação
ejecución. normal. Para alguns monitores é normal se
yy Los chasquidos o explosivos que emanan ouvirem estalos quando se liga ou desliga o
del monitor son continuos o frecuentes monitor ou quando há mudança de modo de
mientras el monitor está operando. vídeo.
Los ruidos ocasionales son normales para
algunos monitores cuando se prende o se
apaga, o cambia el modo de video. Não tente efetuar a manutenção do monitor
você mesmo. Abrir ou remover as tampas do
gabinete deixarão expostos pontos de alta
No trate de arreglar usted mismo el monitor, ya tensão em diversas partes do monitor. Procure
que abrir y sacar las tapas pueden exponerlo sempre pessoal qualificado para execução de
a niveles de voltaje peligrosos u otros peligros. serviços de manutenção.
Refiera el arreglo a un personal técnico
calificado para ello.
4 Service

NEDERLANDS РУССКИЙ

Onderhoud Ремонт и Обслуживание


In de volgende gevallen haalt u de stekker van В нижеперечисленных случаях отключите
de monitor uit het stopcontact en roept u de монитор от сети и обратитесь в пункты
hulp in van een gekwalificeerde technicus: сервисного обслуживания:
yyHet netsnoer of de stekker is beschadigd of yy Если Вы повредили кабель питания или
versleten. вилку.
yyEr is vloeistof in de monitor gemorst. yy Если Вы пролили в монитор какую-нибудь
yyDe monitor heeft blootgestaan aan regen of жидкость.
water. yy Если монитор подвергся воздействию
yyDe monitor werk niet goed, ondanks het feit воды или дождя.
dat u handelt volgens de gebruiksaanwijzing. yy Если монитор не работает согласно
Beperk u bij het instellen van de monitor нормативам, указанным в Инструкции.
tot de items die in de gebruiksaanwijzing При этом используйте для регулировки
worden besproken. Het onjuist instellen van только те кнопки управления, которые
andere items kan storingen veroorzaken. предлагаются пользователю в Инструкции.
Vaak is dan een omvangrijke reparatie door Неправильное манипулирование другими
een gekwalificeerde technicus nodig, om кнопками может привести к повреждению
de monitor weer voor normaal gebruik in монитора и потребовать дорогостоящего
gereedheid te brengen. ремонта.
yyDe monitor is gevallen of de behuizing is yy Если монитор подвергся удару при
beschadigd. падении или если был поврежден его
yyDe monitor functioneert wezenlijk anders корпус.
dan normaal het geval is. yy Если в мониторе возникли выраженные
yyDe monitor produceert voortdurend of отклонения от нормального режима
regelmatig kraak- en knalgeluiden. Bij работы.
sommige monitoren is het normaal dat ze yy Если монитор издает во время работы
af en toe geluiden produceren bij het in- en посторонние звуки, хотя для некоторых
uitschakelen, of wanneer ze veranderen van типов мониторов включение или
videomodus. выключение, как правило, сопровождается
какими-либо звуками.
Probeer de monitor niet zelf te repareren,
aangezien u bij het openen of verwijderen van Не пытайтесь проводить самостоятельное
de behuizing blootgesteld kunt worden aan техническое обслуживание монитора. Не
gevaarlijke elektrische schokken of andere подвергайте себя опасности воздействия
gevaren. Laat alle reparatiewerkzaamheden высоких напряжений. Все работы должны
over aan gekwalificeerde technici. выполняться только квалифицированным
персоналом.
‫‪Service‬‬ ‫‪5‬‬

‫العربية‬

‫الخدمة‬
‫‪Maintenance Tel‬‬
‫افصل الشاشة عن مأخذ الحائط واتصل بفريق خدمة محترف‪:‬‬
‫‪Dammam‬‬ ‫‪8339561‬‬ ‫بال‪.‬‬
‫• إن سلك الطاقة أو المقبس تالف أو ٍ‬
‫• انسكب سائل على الشاشة‪.‬‬
‫‪Khobar‬‬ ‫‪8942694‬‬ ‫• تعرضت الشاشة للمطر أو الماء‪.‬‬
‫‪Hoffuf‬‬ ‫‪5861262‬‬ ‫بشكل طبيعي باتباع اإلرشادات التالية‪ .‬اضبط‬
‫ٍ‬ ‫• ال تعمل الشاشة‬
‫عناصر التحكم المذكورة في إرشادات التشغيل فقط‪ .‬إذ قد يؤدي‬
‫‪Jubail‬‬ ‫‪3624444‬‬ ‫الضبط غير الصحيح لبعض عناصر التحكم إلى إلحاق الضرر وغالباً‬
‫عمال شاقاً من تقني محترف إلعادة الشاشة إلى وضع‬ ‫ً‬ ‫ما قد يتطلب‬
‫‪Riyadh‬‬ ‫‪4652641‬‬ ‫التشغيل العادي‪.‬‬
‫• وقعت الشاشة أو قد تم إتالف الصندوق‪.‬‬
‫‪Jeddah‬‬ ‫‪6531688‬‬ ‫• أداء الشاشة متغيّر بشكل واضح‪.‬‬
‫بشكل متواصل أو متكرر‬‫ٍ‬ ‫• تصدر الشاشة صوت طقطقة أو فرقعة‬
‫‪Makkah‬‬ ‫‪5500110‬‬ ‫أثناء التشغيل‪.‬‬
‫‪Madina‬‬ ‫‪8274793‬‬ ‫من الطبيعي أن تصدر بعض الشاشات أصواتاً مؤقتة عند تشغيلها أو‬
‫إيقاف تشغيلها‪ ،‬أو عند تغيير أوضاع الفيديو‪.‬‬

‫ال تحاول صيانة الشاشة بنفسك‪ ،‬إذ قد يعرضك فتح الغطاء أو إزالته‬
‫لفولتية خطيرة أو غيرها من المخاطر‪.‬‬
‫خصص أعمال الخدمة والصيانة لفريق الخدمة المحترف‪.‬‬
6 Service

日本語 한국어

保守および修理 수리
次のような保守になったら、モニタ-の電源プラグ 다음과 같은 경우에는 벽면 콘센트에서 모니터의 플러그
をコンセントから抜き、修理センターにご相談くださ 를 뺀 다음 자격이 있는 수리 담당자에게 의뢰하십시오 .
い。 yy전원코드 또는 플러그가 손상되거나 낡았습니다 .
yy
電源コードまたはプラグが破損した、または擦り yy액체가 엎질러져서 모니터에 흘러들어갔습니다 .
切れた。 모니터가 비 또는 물에 노출되었습니다 .
yy
yy
モニターの内部に液体をこぼしてしまった。 모니터가 일반적인 동작지침에 맞게 동작하지 않으며 ,
yy
yy
モニターが雨または水に濡れてしまった。 동작지침에 설명된 컨트롤만 조정합니다 . 다른컨트롤
yy
取扱説明書どおりに操作してもモニターにうまく 을 잘못 조정하여 손상된 것 같습니다 . 모니터가 정상
적으로 동작하도록 복원하려면 자격을 갖춘 기술자가
画像が表示されない場合、お客様の方で調整
전반적으로 수리해야 합니다 .
するのは、取扱 説明書で説明されているボタン
모니터를 떨어뜨렸거나 캐비닛이 손상되었습니다 .
yy
を使った調整だけにしてください。 모니터의 성능이 눈에 띄게 달라졌습니다 .
yy
yy
モニターを床に落としてしまった。または、キャビ 모니터가 작동하는 동안 모니터에서 스냅 또는 팝 현
yy
ネットを破損してしまった。 상이 계속적으로 또는 자주 발생합니다 . 모니터를 켜
yy
モニターの性能が明らかに落ちてきた。 거나 끌 때 또는 비디오 모드를 변경할 때 일부 모니
yy
モニターも使用中、常にまたは断続的にピシピ 터에서 소리가 나는 경우가 있는데 이는 정상적인 것
シといった音やパンといった音がする。ただし、 입니다 .
正常な モニターでも、電源を入れたりきったりし
たときには音はする場合があります。
덮개를 열거나 떼어내는 것은 감전의 우려 및 다른 위험
요소가 있으므로 모니터를 직접 수리하려고 하지 마십시
오.
モニターのカバーを開いたり取り外したりすると、高 모든 수리는 자격을 갖춘 수리 담당자에게 의뢰하십시오 .
電圧による感電その他の危険性があるので、モニ
ターを自分で修理したりしないでください。修理が
必要なときは、サービスマンに頼んでください。

ディスプレイの裏ぶたを開け
ないでください。内部には高
電圧の部分があり、感電の恐
警告 れがあります。

*お問い合わせ先については提供されている「修理に
関するご案内」カードのサービスセンター案内をご参
照ください。
Congratulations!
This product is TCO Certified – for Sustainable IT
Congratulations!
TCO Certified is an international third party sustainability certification for
IT products.
This product is TCO TCO–Certified
Certified ensures that the
for Sustainable IT manufacture, use and
recycling of IT products reflect environmental, social and economic
responsibility.
TCO Certified isEvery TCO Certified
an international thirdproduct model is verified
party sustainability by an for
certification
accredited independent test laboratory.
IT products. TCO Certified ensures that the manufacture, use and
recycling of IT products reflect environmental, social and economic
responsibility. Every TCO Certified product model is verified by an
This product has been verified to meet
accredited all the criteria
independent in TCO Certified, including:
test laboratory.

Corporate Social Responsibility


Socially responsible
This product production
has been - working
verified to meetconditions and labor
all the criteria law Certified,
in TCO in manufacturing country
including:
Energy Efficiency
Energy efficiency
Corporate of product
Social and power supply. Energy Star compliant, where applicable
Responsibility
Environmental Management
Socially responsible System conditions and labor law in manufacturing country
production - working
Manufacturer must be certified according to either ISO 14001 or EMAS
Energy Efficiency
Minimization of Hazardous
Energy efficiency of product andSubstances
power supply. Energy Star compliant, where applicable
Environmental
Limits on cadmium,Management
mercury, lead & System
hexavalent chromium including requirements for mercury-free
products, halogenated
Manufacturer must besubstances and hazardous
certified according flame
to either ISO retardants
14001 or EMAS
Design for Recycling
Minimization of Hazardous Substances
Limitsof
Coding onplastics
cadmium,for mercury, lead & Limit
easy recycling. hexavalent
on thechromium including
number of differentrequirements for mercury-free
plastics used.
products,Lifetime,
Product halogenated substances
Product and Back
Take hazardous flame retardants
Design for
Minimum Recycling
one-year product warranty. Minimum three-year availability of spare parts. Product takeback
Coding of plastics for easy recycling. Limit on the number of different plastics used.
Packaging
Product
Limits Lifetime,substances
on hazardous Product inTake Back
product packaging. Packaging prepared for recycling
Minimum one-year
Ergonomic, product warranty.
User-centered designMinimum three-year availability of spare parts. Product takeback
Packaging
Visual ergonomics in products with a display. Adjustability for user comfort (displays, headsets)
Limits on
Acoustic hazardous substances
performance in against
– protection product sound
packaging. Packaging
spikes (headsets)prepared
and fanfor recycling
noise (projectors, computers)
Ergonomic, designed
Ergonomically User-centered
keyboarddesign
(notebooks)
Visual ergonomics
Electrical Safety, in productselectro-magnetic
minimal with a display. Adjustability
Emissions for user comfort (displays, headsets)
Acoustic performance – protection against sound spikes (headsets) and fan noise (projectors, computers)
Third Party Testing
Ergonomically designed keyboard (notebooks)
All certified product models have been tested in an independent, accredited laboratory.
Electrical Safety, minimal electro-magnetic Emissions
Third Party Testing
All certified product models have been tested in an independent, accredited laboratory.
A detailed criteria set is available for download at www.tcodevelopment.com, where you can also
find a searchable database of all TCO Certified IT products.
A detailed criteria set is available for download at www.tcodevelopment.com, where you can also
TCO
find Development, the organization
a searchable database of all TCObehind TCO
Certified Certified, has been an international driver in the
IT products.
field of Sustainable IT for 20 years. Criteria in TCO Certified are developed in collaboration with
scientists, experts, users
TCO Development, the and manufacturers.
organization behind Organizations
TCO Certified,around thean
has been world rely on TCO
international driverCertified
in the
asfield
a tool to help them
of Sustainable reach
IT for their sustainable
20 years. IT goals.
Criteria in TCO Weare
Certified aredeveloped
owned by TCO, a non-profit
in collaboration with
organization representing
scientists, experts, users andoffice workers. Organizations
manufacturers. TCO Development around is
theheadquartered in Stockholm,
world rely on TCO Certified
Sweden,
as a toolwithto regional
help thempresence in North
reach their AmericaIT
sustainable andgoals.
Asia.We are owned by TCO, a non-profit
organization representing office workers. TCO Development is headquartered in Stockholm,
Sweden, with regional presenceFor in North
more America and Asia.
information, please visit
www.tcodevelopment.com
For more information, please visit
www.tcodevelopment.com
REGULATORY
INFORMATION

Please read this manual carefully before operating


your set and retain it for future reference.

www.lg.com
2

FCC COMPLIANCE STATEMENT


This equipment has been tested and found to comply within the limits of a Class B digital device pursuant to Part
15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation.

This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular
installation.

If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception (which can be determined by turning
the equipment on and off), the user is encouraged to try to correct the interference by using one or more of the
following measures:

•• Reorient or relocate the receiving antenna.


•• Increase the separation between the equipment and the receiver.
•• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
•• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

Caution: Any changes or modifications in construction of this device are not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
3

INFORMATION FOR ENVIRONMENTAL


PRESERVATION
English Deutsch
Information for Environmental Informationen zur Erhaltung der Umwelt
Preservation Im Jahr 1994 verkündete LGE die ‘LG Declaration for a
LGE. announced the ‘LG Declaration for a Cleaner Cleaner Environment’ (LG Erklärung für eine sauberere
Environment’ in 1994, and this ideal has served Umwelt). Seitdem dient dieses Ideal als führendes Prinzip
as a guiding managerial principle ever since. The des Unternehmens. Diese Erklärung war die Basis für die
Declaration is a foundation that has allowed us to Durchführung von
undertake environmentally friendly activities in careful umweltfreundlichen Aktivitäten, wobei wirtschaftliche,
consideration of economic, environmental, and social umweltbezogene und soziale Aspekte in die
aspects. Überlegungen mit einbezogen wurden.
Wir fördern Aktivitäten zum Schutz der Umwelt und die
We promote activities for environmental preservation, Entwicklung unserer Produkte ist darauf ausgerichtet,
and we specifically develop our products to embrace the unserem Konzept bezüglich Umweltfreundlichkeit
concept of environment-friendly. gerecht zu werden.
We minimize the hazardous materials contained in our Wir sind darauf bedacht, den Anteil der in unseren
products. For example, there is no cadmium to be found Produkten enthaltenen schädlichen Materialien zu
in our product. minimieren. So ist in unseren produkt beispielsweise kein
Kadmium zu finden.
Information for recycling
This product may contain parts which could be
Informationen zum Thema Recycling
hazardous to the environment. It is important that this Dieser produkt enthält Teile, die umweltschädlich sein
product be recycled after use. können. Es ist unbedingt erforderlich, dass der produkt
recycelt wird, nachdem er außer Dienst gestellt wurde.
LGE. handles all waste product through an
environmentally acceptable recycling method. There Bei LGE. werden alle ausrangierten produkt in einem
are several take-back and recycling systems currently unter umweltbezogenen Aspekten geeigneten
in operation worldwide. Many parts will be reused and Verfahren recycelt. Augenblicklich sind weltweit
recycled, while harmful substances and heavy metals are mehrere Rücknahme- und Recyclingsysteme im Einsatz.
Viele Teile werden wieder verwendet und recycelt.
treated by an environmentally friendly method.
Schädliche Substanzen und Schwermetalle werden durch
If you want to find out more information about our umweltverträgliche Verfahren behandelt.
recycling program, please contact your local LG vendor
Falls Sie mehr über unser Recyclingprogramm erfahren
or a corporate representative of LG.
möchten, wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen
LGHändler oder einen Unternehmensvertreter von LG.
We set our vision and policies on a cleaner world by
selecting the issue of the global environment as a task
Wir richten unsere Firmenpolitik auf eine sauberere
for corporate improvement. Please visit our website for
Umwelt hin aus, indem wir umweltspezifische Aspekte
more
als wichtigen Punkt in die Weiterentwicklung unseres
information about our ‘green’ policies. Unternehmens einfließen lassen. Zusätzliche
http://www.lg.com/global/sustainability/environment/ Informationen über unsere ‘grüne’ Firmenpolitik erhalten
take-back-recycling.jsp Sie auf unserer Website.
http://www.lg.com/global/sustainability/environment/
take-back-recycling.jsp
4

Français Italiano
Information sur la protection Informazioni per la tutela dell’ambiente
del’environnement La LGE. ha annunciato nel 1994 la cosiddetta ‘LG
LGE. a publié sa ‘Déclaration en faveur d’un Declaration for a Cleaner Environment’ (Dichiarazione
environnement plus propre’ en 1994 et celle-ci est di LG a favore di un ambiente più pulito), un ideale che
restée, depuis lors, un principe directeur de notre da allora funge da principio ispiratore della gestione
entreprise. Cette déclaration a servi de base à notre aziendale. La dichiarazione rappresenta il fondamento
réflexion et nous a permis de prendre en compte à la che consente di intraprendere attività a favore
fois les aspects économiques et sociaux de nos activités, dell’ambiente tenendo conto degli aspetti economici,
tout en respectant l’environnement. ambientali e sociali.Noi della LG, promuoviamo attività a
favore della
Nous encourageons les activités en faveur de la tutela dell’ambiente sviluppando appositamente i
préservation de l’environnement et c’est dans cet esprit nostri prodotti per cogliere il concetto del rispetto
que nous développons nos produits : nous réduisons au dell’ambiente riducendo i materiali dannosi presenti nei
minimum les matières dangereuses qui entrent dans leur nostri prodotti. Ad esempio nei nostri prodotto non è
presente il cadmio.
composition et l’on ne trouve pas de cadmium, par
exemple, dans nos produit.
Informazioni per il riciclaggio
Information sur le recyclage Il prodotto può presentare componenti che potrebbero
risultare eventualmente dannosi per l’ambiente. È
Ce produit peut contenir des composants qui présentent
importante che il prodotto sia riciclato al termine del suo
un risque pour l’environnement. Il est donc important que
utilizzo.
celui-ci soit recyclé après usage.

La LGE. gestisce tutti i prodotto di rifiuto con un metodo


LGE. traite les produit en fin de cycle conformément
di riciclaggio soddisfacente dal punto di vista ambientale.
à une méthode de recyclage respectueuse de
In tutto il mondo sono attualmente in funzione numerosi
l’environnement. Nous reprenons nos produits et les
sistemi di riciclaggio e recupero. I diversi componenti
recyclons dans plusieurs sites répartis dans le monde
sono riutilizzati e riciclati, mentre le sostanze dannose
entier. De nombreux composants sont réutilisés et
e i metalli pesanti vengono trattati con un metodo
recyclés, et les matières dangereuses, ainsi que les rispettoso dell’ambiente.
métaux lourds, sont traités selon un procédé écologique.
Se si desiderano maggiori informazioni in merito al
Si vous souhaitez plus de renseignements sur notre
programma di riciclaggio, è consigliabile rivolgersi al
programme de recyclage, veuillez contacter votre
proprio rivenditore LG o ad un rappresentante aziendale
revendeur LG ou un l’un de nos représentants.
della LG.

Nous voulons agir pour un monde plus propre et croyons


Noi della LG impostiamo la nostra visione e le nostre
au rôle de notre entreprise dans l’amélioration de
politiche a favore di un mondo più pulito ponendo la
l’environnement. Pour plus de renseignements sur notre
questione dell’ambiente dal punto di vista globale come
politique “verte”, rendez visite à notre site :
una mansione rivolta al miglioramento della nostra
http://www.lg.com/global/sustainability/environment/ azienda. Vi invitiamo a visitare il nostro sito internet per
take-back-recycling.jsp ulteriori informazioni sulla nostra politica “verde”.
http://www.lg.com/global/sustainability/environment/
take-back-recycling.jsp
5

Español Português
Información para la conservación Informações relacionadas à preservação
medioambiental ambiental
LGE. presentó la ‘Declaración para un entorno más A LGE. anunciou a ‘LG Declaration for a Cleaner
limpio de LG’ en 1994 y este ideal ha servido para guiar Environment’ (Declaração da LG para um ambiente
nuestros principios empresariales desde entonces. La mais limpo) em 1994 e esse ideal tem servido desde
Declaración então como um princípio administrativo de orientação.
es la base que nos ha permitido llevar a cabo tareas que A Declaração é a base que nos tem permitido realizar
respetan el medio ambiente siempre teniendo en cuenta atividades favoráveis ao ambiente com consideração
aspectos sociales, atenta aos aspectos econômicos, ambientais e sociais.
económicos y medioambientales.
Promovemos atividades de preservação ambiental e
Promocionamos actividades orientadas a la conservación desenvolvemos nossos produtos para englobar
del medio ambiente y desarrollamos nuestros productos especificamente o conceito de favorável ao ambiente.
específicamente para que se ajusten a la filosofía que Reduzimos os materiais perigosos contidos em nossos
protege el entorno. produtos. Por exemplo, não há cádmio em nossos
Reducimos al máximo el uso de materiales de riesgo en produto.
nuestros productos. Un ejemplo de ello es la ausencia
total de cadmio en nuestros producto. Informações relacionadas à reciclagem
Este produto pode conter peças que podem representar
Información para el reciclaje riscos ao ambiente. É importante que ele seja reciclado
Este producto puede contener piezas que entrañen após o uso.
riesgos medioambientales. Es importante reciclar este
producto después de su utilización. A LGE. cuida de todos os produto descartados através
LGE. trata todos los producto usados siguiendo un de um método de reciclagem agradável ao ambiente. Há
método de reciclaje que no daña al entorno. Contamos vários sistemas de devolução e reciclagem atualmente
con diversos sistemas de recuperación y reciclaje que em operação no mundo. Muitas peças serão reutilizadas
funcionan a nivel mundial en la actualidad. Es posible e recicladas e as substâncias nocivas e os metais
reciclar y reutilizar muchas de las piezas, mientras pesados
que las sustancias dañinas y los metales pesados se passarão por tratamento através de um método
tratan siguiendo un método que no perjudique al medio favorável ao ambiente.
ambiente. Si desea obtener más información acerca del Para obter mais informações sobre nosso programa
programa de reciclaje, póngase en contacto con de reciclagem, entre em contato com seu fornecedor
su proveedor local de LG o con un representante LG local ou com um representante corporativo da LG.
empresarial de nuestra marca. Definimos nossa visão e nossas políticas relacionadas
a um mundo mais limpo selecionando a questão do
Basamos nuestra visión y nuestras políticas en un ambiente global como uma tarefa de aprimoramento
mundo más limpio y para ellos optamos por un entorno corporativo. Visite nosso site para obter mais
global como tarea principal de nuestra evolución como informações sobre nossas políticas de meio ambiente.
empresa. Visite nuestra página Web para obtener más http://www.lg.com/global/sustainability/environment/
información sobre nuestras políticas ecológicas. take-back-recycling.jsp
http://www.lg.com/global/sustainability/environment/
take-back-recycling.jsp
6

Nederlands Русский
Informatie met betrekking tot het behoud Информация по охране окружающей
van het milieu среды
LGE. publiceerde in 1994 de ‘LG Declaration for a В 1994 году корпорация LGE опубликовала
Cleaner Environment’ (de LG-verklaring met betrekking «Декларацию LG по охране окружающей среды»,
tot een schoner milieu). Deze verklaring en het ideaal которая с тех пор служит основным принципом
van een schoner milieu fungeren sindsdien als een управления. На основе этой декларации мы
bestuurlijke leidraad voor onze onderneming. Op basis смогли предпринять действия, обеспечивающие
van deze verklaring ontplooien wij milieuvriendelijke безопасность окружающей среды, уделяя при этом
activiteiten, waarbij er zowel met sociale en economische должное внимание экономическим, экологическим
aspecten, als met milieuaspecten zorgvuldig rekening и социальным аспектам.
wordt gehouden.
Мы стимулируем деятельность по охране
Wij ondersteunen activiteiten die zijn gericht op окружающей среды, уделяя особое внимание
het behoud van het milieu en wij houden bij het разработке нашей продукции в соответствии с
ontwikkelen onze producten specifiek rekening met концепцией экологической безопасности.
de milieuvriendelijkheid van onze producten. Wij Мы сводим к минимуму содержание опасных
minimaliseren het gebruik van schadelijke stoffen in веществ в нашей продукции. Например, в наших
onze producten. Er wordt bijvoorbeeld geen cadmium продукт вы не найдете кадмия.
verwerkt in onze product.
Информация по утилизации отходов.
Informatie met betrekking tot recycling Этот продукт может содержать компоненты,
Deze product bevat materialen die schadelijk zouden которые могут нанести ущерб окружающей
kunnen zijn voor het milieu. Het is belangrijk dat deze среде. Необходимо утилизировать продукт после
product aan het einde van zijn levensduur wordt использования.
gerecycled.
Корпорация LGE перерабатывает все бракованные
LGE. verwerkt alle afval product via een milieuvriendelijke продукт ы с помощью экологически приемлемого
recyclingmethode. Hiervoor worden er momenteel метода утилизации отходов. По всему миру
wereldwijd verscheidene inname- en recyclingsystemen действуют системы утилизации отходов и возврата
gehanteerd. Een groot aantal onderdelen wordt opnieuw использованной продукции. Многие компоненты
gebruikt en gerecycled, waarbij schadelijke stoffen en будут вторично использованы и утилизированы, в
zware metalen volgens een milieuvriendelijke methode то время как вредные вещества и тяжелые металлы
worden verwerkt. будут обработаны с помощью экологически
Voor meer informatie over ons recyclingprogramma приемлемого метода.
kunt u contact opnemen met uw plaatselijke
LGvertegenwoordiger of een LG-vestiging. За более подробной информацией по нашей
программе утилизации отходов обращайтесь
Onze visie en ons beleid met betrekking tot een к местному поставщику или представителю
schonere wereld vloeien voort uit het feit dat wij het корпорации LG.
milieu hebben aangemerkt als een onderwerp dat
speciale aandacht verdient binnen onze onderneming. Мы ориентируемся на обеспечение экологической
Bezoek onze website voor meer informatie over ons безопасности, ставя себе целью глобальную защиту
‘groene’ beleid. окружающей среды. Дополнительную информацию
http://www.lg.com/global/sustainability/environment/ о нашей политике по охране окружающей среды вы
take-back-recycling.jsp можете найти на нашем сайте:
http://www.lg.com/global/sustainability/environment/
take-back-recycling.jsp
7

한국어 B급 기기
환경 보존 정보 (가정용 방송통신기자재)
LG전자는 1994년 LG환경 선언문을 발표한 후 현재까지
이를 기업경영의 이념으로 삼아왔습니다. 이 선언문을 이 기기는 가정용(B급) 전자파적합기기로서 주로
바탕으로 LG전자는 모든 경영활동에서 경제성뿐만 가정에서 사용하는 것을 목적으로 하며, 모든지역에서
아니라 환경성 및 사회성을 주요 의사 결정의 기준으로 사용할 수 있습니다.
삼음으로써 지속적으로 환경친화적인 경영을 전개하고
있습니다.

본사는 더욱 활발한 환경 보존 활동과 더불어 환경친화적 VCCI (for Japan)


제품 개발에 주력해 왔습니다.
또한, 제품에 포함되는 환경 위해 요소를 최소화하는 この装置は、クラス B情報技術装置です。こ
데에도 노력을 게을리하지 않고 있습니다. LG전자 기기의 の装置は、家庭環境で使用することを目的と
경우 카드뮴을 전혀 사용하지 않는 것에서도 이러한 していますが、この装置がラジオやテレビジ
노력을 알 수 있습니다. ョン受信機に近接して使用されると、受信障
害を引き起こすことがあります。取扱説明書
재활용 정보 に従って正しい取り扱いをして下さい。
본 기기에는 환경에 위해를 주는 부품이 포함되어 있을 VCCI - B
수도 있습니다. 따라서 사용이 끝난 기기는 재활용하는
것이 좋습니다.

폐기기는 모두 환경 친화적 방식으로 처리됩니다. 현재


세계적으로 운영되고 있는 회수 및 재활용 시스템에는
여러 가지가 있습니다. 대부분의 부품의 경우 재사용 또는
재활용되지만 환경 위해 물질과 중금속은 환경 친화적
방법으로 처리됩니다.
본사의 재활용 프로그램에 대한 자세한 정보는 각 지역의
LG공급업체나 LG기업 대표부에 문의하시기 바랍니다.

LG전자는 기업 개선 정책의 하나로 지구 환경 문제를


채택함으로써 보다 나은 환경을 만들어 나가기 위한
비전과 정책을 수립했습니다. 본사의 친환경 정책에
대한 자세한 정보를 보시려면 아래의 웹 사이트를
방문하십시오.
http://www.lg.com/global/sustainability/
environment/take-back-recycling.jsp
8

NOM MARK EPEAT


(Mexico only)

“EPEAT registered where applicable/supported. EPEAT


registration varies by country - see
www.epeat.net for registration status by country.”

UKRAINE only
GREEN MARK
(for Japan)

001 001
Продукти без радіочастотних модулів.

Обмеження України на наявність небезпечних


речовин
本製品は、日本工業規格(JIS C0950:2008)に
Устаткування відповідає вимогам технічного おける「電気•電子機器の特定の化学物質の含有表
регламету щодо обмеженного використання 示方法」(通稱J-Moss)の規定する特定化学物
небезпечних речовин в електричному і 質の含有率が
електронному обладнанні.
基準値以下に管理された製品あるため、J-Moss
Ukraine Restriction of Hazardous Substances グリーンマークを表示しています。
The equipment complies with requirements of the 特定の化学物質(鉛、水銀、カドミウム、六価ク
Technical Regulation, in terms of restrictions for the ロム、PBB、PBDE)の含有についての情報は下
use of certain dangerous substances in electrical and 記Webサイトをご覧下さい。
electronic equipment.
Webサイト:
http://www.lg.com/jp/eco/j-moss
9

CU CONFORMITY ҚАЗАҚША

NOTICE
(EURASIAN CUSTOMS UNION ONLY)

Символ Кедендік одақтың 005/2011


техникалық регламентіне сәйкес
қолданылады және осы өнімнің қаптамасын
екінші рет пайдалануға арналмағанын және
жоюға жататынын көрсетеді. Осы өнімнің
қаптамасын азық-түлік өнімдерін сақтау үшін
пайдалануға тыйым салынады.
PACKING INFORMATION
(CUSTOMS UNION)

РУССКИЙ Символ қаптаманы жою мүмкіндігін көрсетеді.


Символ сандық код және/немесе әріп
белгілері түріндегі қаптама материалының
белгісімен толықтырылуы мүмкін.

Символ «не для пищевой продукции»


применяется в соответствие с техническим
регламентом Таможенного союза «О
безопасности упаковки» 005/2011 и указывает
на то, что упаковка данного продукта не
предназначена для повторного использования
и подлежит утилизации. Упаковку данного
продукта запрещается использовать для
хранения пищевой продукции.

Символ «петля Мебиуса» указывает на


возможность утилизации упаковки. Символ
может быть дополнен обозначением материала
упаковки в виде цифрового и/или буквенного
обозначения.
10

WEEE DEUTSCH

Entsorgung Ihrer Altgeräte


1 Das durchgestrichene Symbol eines fahrbaren
Abfallbehälters weist darauf hin, dass Elektro- und
Elektronik-Produkte (WEEE) getrennt vom Hausmüll
entsorgt werden müssen.
2 Alte elektrische Produkte können gefährliche
Substanzen enthalten, die eine korrekte Entsorgung
dieser Altgeräte erforderlich machen, um schädliche
Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche
Gesundheit zu vermeiden. Ihre ausgedienten Geräte
können wiederverwendbare Teile enthalten, mit
ENGLISH denen möglicherweise andere Produkte repariert
werden können, aber auch sonstige wertvolle
Disposal of your old appliance Materialien enthalten, die zur Schonung knapper
Ressourcen recycelt werden können.
1 This crossed-out wheeled bin symbol indicates that
waste electrical and electronic products (WEEE) 3 Sie können Ihr Gerät entweder in den Laden
should be disposed of separately from the municipal zurückbringen, in dem Sie das Produkt ursprünglich
waste stream. erworben haben oder Sie kontaktieren Ihre
Gemeindeabfallstelle für Informationen über die
2 Old electrical products can contain hazardous
nächstgelegene autorisierte WEEE Sammelstelle.
substances so correct disposal of your old appliance
Die aktuellsten Informationen für Ihr Land finden Sie
will help prevent potential negative consequences
unter www.lg.com/global/recycling
for the environment and human health. Your old
appliance may contain reusable parts that could be
used to repair other products, and other valuable FRANÇAIS
materials that can be recycled to conserve limited
resources. Recyclage de votre ancien appareil
3 You can take your appliance either to the shop where 1 Ce symbole de poubelle barrée d’une croix indique
you purchased the product, or contact your local que votre équipement électrique et électronique
government waste office for details of your nearest (EEE) ne doit pas être jeté avec les ordures
authorised WEEE collection point. For the most ménagères. Il doit faire l’objet d’un tri et d’une
up to date information for your country please see collecte sélective séparée.
www.lg.com/global/recycling 2 Les équipements électriques que vous jetez peuvent
contenir des substances dangereuses. Il est donc
important de les jeter de façon appropriée afin
d’éviter des impacts négatifs sur l’environnement et
la santé humaine. L’équipement que vous jetez peut
également contenir des pièces réutilisables pour la
réparation d’autres produits ainsi que des matériaux
précieux pouvant être recyclés pour préserver les
ressources de la planète.
3 Vous pouvez rapporter votre appareil au commerçant
qui vous l’a vendu ou contacter votre collectivité
locale pour connaitre les points de collecte de votre
EEE. Vous trouverez également des informations à
jour concernant votre pays en allant sur
www.quefairedemesdechets.fr
11

ITALIANO ESPAÑOL

Smaltimento delle apparecchiature obsolete Símbolo para marcar AEE


1 Tutte le apparecchiature elettriche ed elettroniche, 1 El símbolo del contenedor de basura tachado con
contrassegnate da questo simbolo (“bidone un aspa indica que la recogida separada de aparatos
della spazzatura barrato da una croce”), devono eléctricos y electrónicos (AEE) debe realizarse de
essere raccolte e smaltite separatamente rispetto manera separada.
agli altri rifiuti urbani misti mediante impianti 2 Los productos eléctricos antiguos pueden contener
di raccolta specifici installati da enti pubblici o sustancias peligrosas de modo que la correcta
dalle autorità locali. Si ricorda che gli utenti finali eliminación del antiguo aparato ayudará a evitar
domestici possono consegnare gratuitamente le posibles consecuencias negativas para el medio
apparecchiature elettriche ed elettroniche a fine vita ambiente y para la salud humana. El antiguo aparato
presso il punto vendita all’atto dell’acquisto di una puede contener piezas reutilizables que podrían
nuova apparecchiatura equivalente. Gli utenti finali utilizarse para reparar otros productos y otros
domestici possono inoltre consegnare gratuitamente materiales valiosos que pueden reciclarse para
apparecchiature elettriche ed elettroniche di conservar los recursos limitados.
piccolissime dimensioni (non eccedenti i 25 cm) 3 Puede llevar el aparato a cualquiera de los centros
a fine vita direttamente presso un punto vendita autorizados para su recogida. Para obtener la
a ciò abilitato, senza obbligo di acquistare una información más actualizada para su país por favor
apparecchiatura nuova di tipo equivalente. Si prega visite www.lg.com/global/recycling
di informarsi previamente presso il punto vendita
prescelto circa tale ultima modalità di conferimento
dell’apparecchiatura a fine vita. PORTUGUÊS
2 Il corretto smaltimento dell’unità obsoleta
contribuisce a prevenire possibili conseguenze Eliminação do seu aparelho usado
negative sulla salute degli individui e sull’ambiente. 1 Este símbolo de um caixote do lixo com rodas e
Una gestione responsabile del fine vita delle linhas cruzadas sobrepostas indica que os resíduos
apparecchiature elettriche ed elettroniche da parte de produtos elétricos e eletrónicos (WEEE) devem
degli utenti contribuisce al riutilizzo, al riciclaggio ser eliminados separadamente do lixo doméstico.
ed al recupero sostenibile dei prodotti obsoleti e dei 2 Os produtos elétricos usados podem conter
relativi materiali. substâncias perigosas, pelo que, a eliminação correta
3 Per informazioni più dettagliate sullo smaltimento do seu aparelho usado pode contribuir para evitar
delle apparecchiature obsolete, contattare l’ufficio potenciais danos para o ambiente e saúde humana.
del comune di residenza, il servizio di smaltimento O seu aparelho usado pode conter peças reutilizáveis
rifiuti o il punto vendita in cui è stato acquistato il que podem ser usadas para reparar outros aparelhos
prodotto. (www.lg.com/global/recycling) e materiais úteis que podem ser reciclados para
preservar os recursos limitados.
3 Pode levar o seu aparelho à loja onde o adquiriu
ou contactar a sua entidade local de recolha e
tratamento de resíduos para obter mais informações
sobre o ponto de recolha WEEE autorizado mais
próximo. Para obter informações mais atualizadas
relativas ao seu país, visite
www.lg.com/global/recycling
12

NEDERLANDS MAGYAR

Verwijdering van uw oude apparaat A régi készülék ártalmatlanítása


1 Dit symbool van de doorgekruiste vuilnisbak geeft 1 A leselejtezett elektromos és elektronikai
aan dat afgedankte elektrische en elektronische termékeket a háztartási hulladéktól elkülönítve kell
producten (WEEE) afzonderlijk van het begyűjteni, a jogszabályok által kijelölt módon és
huishoudelijke afval moeten worden verwijderd. helyen.
2 Oude elektrische producten kunnen gevaarlijke 2 Régi készülékeinek megfelelő leselejtezése segíthet
stoffen bevatten, dus een juiste verwijdering van megelőzni az esetleges egészségre vagy környezetre
uw oude apparaat helpt bij het voorkomen van ártalmas hatásokat.
mogelijke negatieve gevolgen voor het milieu en de 3 Ha további információra van szüksége régi
volksgezondheid. Uw oude apparaat kan herbruikbare készülékeinek leselejtezésével kapcsolatban, lépjen
onderdelen bevatten die gebruikt zouden kunnen kapcsolatba velünk a szelektalok.hu oldalon ahol
worden voor het repareren van andere producten, tájékoztatjuk Önt visszavételi, átvételi, gyűjtési és
en andere waardevolle materialen die kunnen kezelési kötelezettségeinkről.
worden gerecycleerd voor het behoud van beperkte
grondstoffen.
POLSKI
3 U kunt uw apparaat meenemen naar de winkel
waar u het product hebt gekocht, of u kunt contact
Utylizacja starego urządzenia
opnemen met uw plaatselijke afvalinstantie voor
de gegevens van uw dichtstbijzijnde geautoriseerde 1 Symbol przekreślonego pojemnika na odpady na
WEEE-verzamelpunt. Voor de meest geactualiseerde kółkach oznacza, że produkty elektryczne lub
informatie voor uw land wordt verwezen naar elektroniczne (WEEE) należy zutylizować poza
www.lg.com/global/recycling obiegiem odpadów komunalnych.
2 Stare produkty elektroniczne mogą zawierać
ΕΛΛΗΝΙΚΆ niebezpieczne substancje. Właściwa utylizacja
starego urządzenia pozwoli uniknąć potencjalnych
negatywnych skutków dla środowiska i
Απόρριψη της παλιάς σας συσκευής
zdrowia. Stare urządzenie może zawierać części
1 Αυτό το διαγραμμένο σύμβολο του τροχοφόρου wielokrotnego użytku, które mogą zostać
κάδου υποδεικνύει ότι τα απόβλητα ηλεκτρικών wykorzystane do naprawy innych produktów lub inne
και ηλεκτρονικών προϊόντων (ΑΗΗΕ) πρέπει να wartościowe materiały, które można przetworzyć,
απορρίπτονται χωριστά από τα γενικά οικιακά aby oszczędzać zasoby naturalne.
απορρίμματα. 3 Możesz zanieść urządzenie do sklepu, w którym
2 Τα παλιά ηλεκτρικά προϊόντα μπορεί να περιέχουν zostało kupione lub skontaktować się z lokalnym
επικίνδυνες ουσίες και ως εκ τούτου η σωστή urzędem gospodarki odpadami, aby uzyskać
απόρριψη της παλιάς σας συσκευής αποτρέπει informacje o najbliższym punkcie zbiórki WEEE. Aby
ενδεχόμενες αρνητικές συνέπειες για το περιβάλλον uzyskać aktualne informacje z zakresu gospodarki
και την ανθρώπινη υγεία. Η παλιά σας συσκευή μπορεί odpadami obowiązującej w Twoim kraju, odwiedź
να περιέχει επαναχρησιμοποιήσιμα ανταλλακτικά που stronę http://www.lg.com/global/sustainability/
θα μπορούσαν να χρησιμοποιηθούν για την επισκευή environment/take-back-recycling/global-network-
άλλων προϊόντων, καθώς και άλλα υλικά αξίας που europe (plik PDF : „For more information about how
μπορούν να ανακυκλωθούν για εξοικονόμηση των to recycle LG products in your country”.
περιορισμένων φυσικών πόρων.
3 Μπορείτε να πάτε τη συσκευή σας, είτε στο
κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν, ή να
επικοινωνήσετε το τοπικό γραφείο απορριμμάτων για
λεπτομέρειες σχετικά με το πλησιέστερο εγκεκριμένο
σημείο συλλογής ΑΗΗΕ (Απόβλητα Ηλεκτρικών και
Ηλεκτρονικών Συσκευών). Για τις πιο πρόσφατες
πληροφορίες για τη χώρα σας επισκεφθείτε τη
διεύθυνση www.lg.com/global/recycling
13

ČESKY ROMÂNĂ

Likvidace starého přístroje Eliminarea aparatului vechi


1 Tento symbol přeškrtnutého koše značí, že odpad 1 Simbolul de pubelă indică faptul că deșeurile electrice
z elektrických a elektronických výrobků (WEEE) și electronice (WEEE) trebuie eliminate separat de
je nutné likvidovat odděleně od linky komunálního celelalte deșeuri.
odpadu. 2 Produsele electrice și electronice vechi conțin
2 Staré elektrické výrobky mohou obsahovat substanțe periculoase. Astfel, prin eliminarea
nebezpečné látky, takže správná likvidace starých corespunzătoare veți contribui la prevenirea
přístrojů pomůže zabránit potenciálním negativním deteriorării mediului înconjurător și al sănătății
důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví. Staré umane. Este posibil ca dispozitivul dvs. vechi să
přístroje mohou obsahovat znovu použitelné díly, conțină piese componente, care pot fi folosite pentru
které lze použít k opravě dalších výrobků a další repararea altor produse sau materiale importante
cenné materiály, které lze recyklovat a šetřit tak care pot fi reciclate în scopul economisirii resurselor
omezené zdroje. limitate.
3 Přístroj můžete zanést buď do obchodu, kde jste 3 Dispozitivul vechi poate fi returnat magazinului de
ho zakoupili nebo se obrátit na místní správu unde a fost achiziționat, sau puteți contacta firma
komunálních odpadů, kde získáte podrobné responsabilă pentru eliminarea deșeurilor, în scopul
informace o autorizovaném sběrném místě WEEE. aflării locației unității autorizate pentru reciclarea
Pro poslední aktuální informace z vaší země si prosím deșeurilor electrice și electronice (WEEE). Pentru
prostudujte web www.lg.com/global/recycling informații mereu actualizate și referitoare la țara dvs.
vă rugăm vizitați pagina web
SLOVENČINA www.lg.com/global/recycling

Zneškodnenie starého spotrebiča БЪЛГАРСКИ


1 Tento symbol prečiarknutého odpadkového koša
Изхвърляне на стария уред
na kolieskach znamená, že odpad z elektrických
a elektronických zariadení (WEEE) musí byť 1 Символът със зачертания контейнер показва, че
zneškodnený samostatne od komunálneho odpadu. отпадъците от електрическите и електронните
2 Staré elektrické produkty môžu obsahovať продукти (WEEE) трябва да се изхвърлят отделно от
nebezpečné latky, preto správne zneškodnenie vášho битовите отпадъци.
starého spotrebiča pomôže zabrániť potenciálnym 2 Старите електрически продукти могат да съдържат
negatívnym dopadom na prostredie a ľudské zdravie. опасни вещества и правилното изхвърляне на
Váš starý spotrebič môže obsahovať diely, ktoré Вашия уред ще помогне за предотвратяване на
možno opätovne použiť na opravu iných produktov, a негативните последствия за околната среда и
iné cenné materiály, ktoré možno recyklovať s cieľom човешкото здраве. Вашият стар уред може да
chrániť obmedzené zdroje. съдържа части за многократна употреба, които
3 Svoj spotrebič môžete zaniesť do predajne, kde биха могли да бъдат използвани за ремонт на други
ste produkt zakúpili, alebo sa môžete obrátiť na продукти, както и други ценни материали, които
oddelenie odpadov miestnej samosprávy a požiadať могат да бъдат рециклирани с цел запазване на
o informácie o najbližšom zbernom mieste odpadu ограничените ресурси.
z elektrických a elektronických zariadení (WEEE). 3 Можете да занесете Вашия уред или в магазина, от
Najnovšie informácie platné pre vašu krajinu nájdete който сте го закупили или можете да се свържете
na stránke www.lg.com/global/recycling с местния държавен офис за отпадъците, за да
получите информация за най-близкия РАЗРЕШЕН
WEEE пункт за събиране на отпадъци. За най-
актуална информация от Вашата държава, моля,
погледнете тук: www.lg.com/global/recycling
14

SVENSKA DANSK

Kassera den gamla apparaten Bortskaffelse af dit gamle apparat


1 Den överkorsade soptunnesymbolen indikerar 1 Dette symbol med en affaldsspand med kryds over
att elektroniskt och elektrickt avfall (WEEE) ska angiver at elektrisk og elektronisk affald (WEEE)
kasseras separat från hushållsavfallet och lämnas in skal bortskaffes og genbruges korrekt, adskilt fra
till av kommunen anvisat ställe för återvinning. kommunens husholdningsaffald.
2 Gamla elektroniska och elektriska produkter 2 Gamle elektriske produkter kan indeholde farlige
kan innehålla farliga substanser så korrekt stoffer, så når du bortskaffer dit gamle apparat
avfallshantering av produkten förhindrar negativa på korrekt vis, hjælper du med at forhindre mulige
konsekvenser för miljön och den mänskliga hälsan. negative konsekvenser for miljø og mennesker.
Din gamla apparat kan innehålla återanvändningsbara Dit gamle apparat kan indeholde dele som kan
delar som används för att reparera andra produkter genbruges, fx til at reparere andre produkter, eller
och andra värdefulla material som kan återvinnas för værdifulde materialer som kan genbruges og derved
att spara begränsade resurser. begrænse spild af værdifulde ressourcer.
3 Du kan ta din gamla apparat till butiken där du 3 Du kan enten tage apparatet til den butik hvor du
köpte produkten, eller kontakta din kommun för købte det, eller kontakte dit lokale affaldskontor
information om närmaste WEEE-uppsamlingsställe. angående oplysninger om det nærmeste,
För den mest uppdateade informationen i ditt land, autoriserede WEEE-samlepunkt. Find de sidste nye
gå till www.lg.com/global/recycling oplysninger for dit land på
www.lg.com/global/recycling
NORSK
SUOMI
Avhending av gamle apparater
1 Dette symbolet av en utkrysset avfallsdunk indikerer Vanhan laitteesi hävittäminen
at kasserte elektriske og elektroniske produkter 1 Tämä ylirastitettu jäteastian merkki ilmaisee, että
(WEEE) skal kastes separat fra husholdningsavfall og sähkö- ja elektronikkalaitteiden jätteet (WEEE) tulee
leveres til den kommunale resirkulering. pitää erillään kotitalousjätteestä ja viedä kunnalliseen
2 Gamle elektriske produkter kan inneholde farlige kierrätyskeskukseen.
stoffer, så korrekt avfallshåndtering av det gamle 2 Vanhat sähkötuotteet voivat pitää sisällään
apparatet bidrar til å hindre potensielt negative vaarallisia aineita, joten loppuun käytetyn laitteen
konsekvenser for miljøet og andres helse. Gamle oikea hävittäminen ehkäisee ympäristö- ja
apparater kan inneholde gjenbrukbare deler som terveyshaittoja. Vanha laitteesi saattaa pitää
kan brukes til å reparere andre produkter og andre sisällään uudelleen käytettäviä osia, joita voidaan
verdifulle materialer som kan resirkuleres for å käyttää korjaamaan muita tuotteita sekä arvokkaita
bevare begrensede ressurser. materiaaleja, joita voidaan kierrättää rajoitettujen
3 Du kan bringe apparatet enten til butikken der resurssien säästämiseksi.
du kjøpte produktet, eller ta kontakt med den 3 Voit viedä laitteesi joko liikkeeseen, josta hankit
lokale myndighetens avfallskontor for informasjon laitteen, tai ottaa yhteyttä paikallishallintosi
om nærmeste autoriserte innsamlingspunkt for ympäristötoimistoon koskien lähintä valtuutettua
el-avfall (WEEE-avfall). For den mest oppdaterte WEEE -keräyspistettä. Kaikkein viimeisimmät tiedot
informasjonen for ditt land, gå til koskien maatasi, ks. osoitteessa
www.lg.com/global/recycling www.lg.com/global/recycling
15

EESTI LATVIEŠU

Teie vana seadme hävitamine Jūsu vecās ierīces likvidēšana


1 Läbitõmmatud ristiga prügikasti sümbol tähendab, 1 Šis simbols – pārsvītrota atkritumu tvertne uz
et elektriliste ja elektrooniliste toodete (WEEE) riteņiem – norāda, ka elektrisko un elektronisko
jäätmeid tuleb olmeprügist eraldi hävitada. iekārtu atkritumi (EEIA) jālikvidē atsevišķi no
2 Vanad elektriseadmed võivad sisaldada ohtlikke sadzīves atkritumu plūsmas.
koostisosi, seega aitab prügi nõuetekohane 2 Veci elektriskie izstrādājumi var saturēt bīstamas
hävitamine vältida võimalikku negatiivset mõju vielas, tādēļ jūsu vecās ierīces pareiza likvidēšana
loodusele ja inimeste tervisele. Teie kasutatud seade palīdzēs novērst iespējamās negatīvās sekas videi
võib sisaldada taaskasutatavaid osi, millega saab un cilvēka veselībai. Jūsu vecā ierīce var saturēt
parandada teisi seadmeid ning muid väärtuslikke vairākkārt izmantojamas detaļas, kuras var izmantot
materjale, mida saab taaskasutada, et säilitada citu izstrādājumu remontam, un citus vērtīgus
piiratud ressursse. materiālus, kurus var pārstrādāt, tādējādi saglabājot
3 Saate viia oma seadme kas kauplusse, kust see ierobežotus resursus.
on ostetud või võtta ühendust kohaliku prügiveo 3 Jūs varat aiznest ierīci vai nu uz veikalu, kurā šo
ettevõttega, et saada lisainfot oma lähima WEEE izstrādājumu iegādājieties, vai sazināties ar vietējās
jäätmete kogumiskoha kohta. Kõige ajakohasemat pašvaldības atkritumu savākšanas iestādi un
infot oma riigi kohta vaadake uzzināt sīkāku informāciju par tuvāko oficiālo EEIA
www.lg.com/global/recycling savākšanas punktu. Jaunāko informāciju par savu
valsti skatiet vietnē www.lg.com/global/recycling
LIETUVIŲ K.
SLOVENŠČINA
Seno prietaiso utilizavimas
Odstranjevanje vašega starega aparata
1 Išbrauktos šiukšlių dėžės simbolis rodo, kad elektros
ir elektronikos įrangos atliekos (EEĮA) turėtų būti 1 Na izdelku prečrtan simbol smetnjaka opozarja, da
utilizuojamos atskirai nuo komunalinių atliekų. je treba odpadne električne in elektronske izdelke
2 Senoje elektrinėje įrangoje gali būti pavojingų (OEEI) odstranjevati ločeno od ostalih komunalnih
medžiagų, taigi tinkamas seno prietaiso utilizavimas odpadkov.
padės apsisaugoti nuo galimų neigiamų pasekmių 2 Odpadni električni izdelki lahko vsebujejo nevarne
aplinkai ir žmonių sveikatai. Jūsų sename prietaise snovi, zato s pravilnim odstranjevanjem starega
gali būti dalių, kurias galima panaudoti dar kartą aparata pripomorete k preprečevanju morebitnih
taisant kitą įrangą ir kitų vertingų medžiagų, kurios negativnih vplivov na okolje in zdravje ljudi. Vaš
gali būti perdirbamos siekiant tausoti ribotus stari aparat lahko vsebuje dele, ki bi jih bilo mogoče
išteklius. uporabiti za popravilo drugih izdelkov, in druge
3 Savo prietaisą galite nugabenti į parduotuvę, kurioje dragocene materiale, ki jih je mogoče reciklirati in s
įrangą įsigijote, arba susisiekite su vietos valdžios tem ohranjati omejene vire.
atliekų tarnyba norėdami gauti artimiausio EEĮA 3 Vaš aparat lahko odnesete bodisi v trgovino, kjer
surinkimo vietos informaciją. Norėdami gauti daugiau ste kupili ta izdelek, ali pa se obrnite na lokalni urad
informacijos savo šalyje, apsilankykite za odstranjevanje odpadkov glede podrobnosti o
www.lg.com/global/recycling najbližjem pooblaščenem zbirnem mestu za OEEI. Za
najnovejše informacije za vašo državo si oglejte
www.lg.com/global/recycling
16

SRPSKI TÜRKÇE
Odlaganje starog aparata Eski cihazınızın atılması
1 Ovaj simbol precrtana kanta za smeće pokazuje da
električni i elektronski otpad (WEEE) treba da se 1 Tüm elektrikli ve elektronik
odlaže odvojeno od običnog komunalnog otpada. atıklar, devlet ya da yerel yetkililer
2 Stari električni aparati mogu da sadrže otrovne tarafından belirlenen toplama
supstance, tako da će pravilno odlaganje Vašeg merkezlerinde ayrı olarak imha
starog aparata pomoći sprečavanju pojave negativnih
posledica po životnu sredinu i zdravlje ljudi. Vaš stari edilmelidir. Atık eletrikli ve
aparat može da sadrži delove za višekratnu upotrebu elektronik aletler belediyeler
koji se mogu koristiti za zamenu drugih proizvoda i tarafından kurulan toplama
druge vredne materijale koji se mogu reciklirati radi
očuvanja ograničenih resursa.
noktalarına teslim edilmeli veya
3 Vaš aparat možete da odnesete u radnju gde ste ga aldığınız yeni ürünü satıcınız
kupili ili da kontaktirate lokalnu vladinu kancelariju adresinize teslim ederken,
za otpad kako biste dobili informaciju o najbližoj satıcınızdan atık elektrikli ve
autorizovanoj WEEE stanici za odlaganje ovog
otpada. Za najnovije informacije za Vašu zemlju, elektronik aletinizi teslim almasını
molimo Vas da pogledate web stranicu istemelisiniz.
www.lg.com/global/recycling
2 Atık ürünün doğru imhası çevre
HRVATSKI
ve insan sağlığı üzerindeki
Zbrinjavanje starog uređaja potansiyel olumsuz  sonuçların
1 Ovaj simbol prekrižene kante za smeće na kotačićima
engellenmesine yardımcı olacaktır.
označava kako se otpadni električni i električni
proizvodi (WEEE) moraju zbrinjavati odvojeno od 3 Eski ürününüzün imhası hakkında
komunalnog otpada.
daha fazla bilgi için lütfen
2 Dotrajali električni proizvodi mogu sadržavati
opasne tvari stoga će ispravno zbirnjavanje vaših
belediyeniz ya da ürünü aldığını
dotrajalih uređaja pomoći u sprječavanju potencijalnih mağaza ile iletişime geçiniz.
negativnih posljedica na okoliš i ljudsko zdravlje. Vaš
dotrajao uređaj može sadržavati dijelove koji se mogu
ponovo iskoristiti za popravak drugih proizvoda te
4 AEEE Yönetmeliğine Uygundur.
druge vrijedne materijale koji se mogu reciklirati i
tako sačuvati ograničene resurse. 5 Bu işareti içeren ürünler tehlikeli
3 Ovisno o razini smetnje / štete i dobi stavke, stari madde içerebilir. Ürünler
proizvodi mogu se popraviti za više radnog života
koji će spriječiti izbjeći otpada. Proizvodi koji nisu
içerisindeki tehlikeli maddeler çevre
prikladni za ponovnu uporabu može se reciklirati da kirlenmesine veya yaralanma/ölüme
se oporavim vrijedne resurse i pomoći da se smanji sebebiyet verebilir.
globalno potrošnju novih sirovina.
(www.lg.com/global/recycling)
4 Uređaj možete odjnjeti u trgovinu u kojoj ste kupili
proizvod ili možete kontaktirati ured za zbrinjavanje
otpada kod vaših mjesnih nadležnih tijela te od njih
saznati više informacija o najbiližem ovlaštenom
WEEE sabirnom centru. Za najnovije informacije iz
vaše države molimo pogledajte internetske stranice
www.lg.com/global/recycling
17

РУССКИЙ JORDAN ONLY

Утилизация старого оборудования


WEEE
1 Этот перечеркнутый символ мусорной корзины Disposal of your appliance
указывает на то, что отработанные электрические
The symbol indicating separate
и электронные изделий (WEEE) следует
collection for electrical and electronic
утилизировать отдельно от бытовых отходов.
equipment consists of the crossed-out
2 Старые электрические изделия могут содержать wheeled bin.
опасные вещества, поэтому правильная утилизация
старого оборудования поможет предотвратить
возможные негативные последствия для
окружающей среды и здоровья человека. Старое
оборудование может содержать детали, которые
могут быть повторно использованы для ремонта
WEEE
других изделий, а также другие ценные материалы,
которые можно переработать, чтобы сохранить
ограниченные ресурсы.
3 Вы можете отнести свой прибор в магазин, где
он был приобретен, либо связаться с органами
местного самоуправления для получения
подробных сведений о ближайшем пункте
приема отходов электрического и электронного
оборудования (WEEE). Для получения самой
свежей информации относительно вашей страны
обращайтесь по адресу:
www.lg.com/global/recycling
18

INDIA ONLY

Disposal of your old appliance (as per e-waste Rules)

1. When this crossed out wheeled bin symbol is depicted on the product and its operator’s manual, it means
the product is covered by the e-waste Management and Handling Rules , 2011 and are meant to be recycled,
dismantled, refurbished or disposed off.
2. Do’s :
a. The product is required to be handed over only to the authorized recycler for disposal.
b. Keep the product in isolated area, after it becomes non-functional/unrepairable so as to prevent its accidental
breakage.
ROMÂNĂ

Don’t :
a. The product should not be opened by the user himself/herself, but only by authorized service personnel.
b. The product is not meant for re-sale to any unauthorized agencies/scrap dealer/kabariwalah.
c. The product is not meant for mixing into household waste stream.
d. Do not keep any replaced spare part(s) from the product in exposed area.
3. Any disposal through unauthorized agencies/person will attract action under Environment (Protection) Act 1986.
4. “This product is complied with the requirement of Hazardous Substances as specified under Rule 13 (1) & (2) of the
E-Waste(Management & Handling) Rules, 2011”.
5. To locate a nearest collection centre or call for pick-up (limited area only) for disposal of this appliance, please
contact Toll Free No. 1800-315-9999 / 1800-180-9999 for details. All collection centre and pick up facilities are
done by third parties with LG Electronics India Pvt. Ltd. Merely as a facilitator.
For more detailed information, please visit : http://www.lge.com/in.
19

i;kZoj.kh; tkudkjh

अपने परु ाने निपटान के उपकरण ( ई-अपशिष्ट नियम के अनस


ु ार )

1. ज
 ब इस काटे गए पहिये वाले बिन का चिन्ह किसी उपकरण और इसके ओपेरटर की पसु ्तिका के साथ संलग्न होता है तो
इसका मतलब है कि इसे “ई- अपशिष्ट “(प्रबंधन और हथालन ) नियम २०११ के अंतरत ्ग सम्मिलित किया गया है ,
और इसे नवीनीकरणकरन ,विघटन और निपटान के लिए बनाया गया है ।
2. क
 रें :
क. उपकरण को सिर्फ अधिकृत पुनः नवीनीकरणकर्ता को ही निपतारण करने हे तु हस्तांतरित करें ।
ख. जब उपकरण कार्यरत न हो इसे अलग क्षेत्र में रखें ताकि उपकरण से होने वाली दर्घ ु टनाओ से बचा जा सके ।
न करें :
ROMÂNĂ

क. इस उपकरण को स्वयं/खद ु नहीं खोलना चाहिए ! उपकरण को केवल अधिकृत अधिकारी के द्वारा ही खोला जाना
चाहिए ।
ख. इस उपकरण को पन ु ः बिक्री के लिए किसी भी कबाड़ीवाला / भंगार-वाला / अनाधिकृत संस्था को न दें ।
ग. इस उपकरण को किसी घरे लू अपशिष्ट सामान के साथ मिलाकर न रखें ।
घ. उपकरण के बदले हुए या आतंरिक परु जो को खल ु े क्षेत्र में न रखें ।
3. य
 दि किसी अनाधिकृत विभाग या व्यक्ति के द्वारा निपटारन किया जाता है तो यह पर्यावरण (सुरक्षा) धारा १९८६ के
अंतरत ्ग आता है ।
4. य
 ह उत्पाद ई-अपशिष्ट (प्रबंधन और हथालन) नियम 2011 के अन्तर्गत 13(1) एवं (2) के तहत निर्दिष्ट खतरनाक
पदार्थो की आवश्‍यकता का पालन करता है
5. उ
 परोक्त पदार्थो के निपटारन के लिए नजदीकी निपटारन संसथान (संकीर्ण क्षेत्र )में कॉल करें । अधिक जानकारी के लिए
हमारे टोल फ्री नंबर 1800-315-9999 / 1800-180-9999 पर कॉल करें . सभी संग्रहण केंद्र व पिक-अप की सवु िधाएं
किसी थर्ड- पार्टी जो LG Electronics India Pvt. Ltd. को अपनी सेवाएं प्रदान कर रही हों, से करवाएं ।
ज्यादा जानकारी के लिए दे खें वेब:साईट : http://www.lge.com/in
20

CONFORMITY NOTICE FRANÇAIS

Par la présente, LG Electronics European Shared Service


Center B.V. déclare que ce produit est conforme aux
exigences essentielles. La déclaration de conformité
complète peut être demandée via l’adresse postale
suivante :

LG Electronics European Shared Service Center B.V.,


ENGLISH Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Pays Bas

Hereby, LG Electronics European Shared Service Center


B.V., declares that this product is compliant with the Vous pouvez également en faire la demande sur notre
essential requirements. The complete Declaration of site web dédié à la documentation :
Conformity may be requested through the following http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
postal address:
ITALIANO
LG Electronics European Shared Service Center B.V.,
Con il presente documento, LG Electronics European
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands
Shared Service Center B. V. dichiara che questo prodotto
è conforme ai requisiti essenziali. La versione completa
or can be requested at our dedicated DoC website: della Dichiarazione di conformità può essere richiesta
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc# tramite il seguente indirizzo postale:

DEUTSCH LG Electronics European Shared Service Center B.V.,


Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Paesi Bassi
Hiermit erklärt das LG Electronics European
Shared Service Center B.V., dass dieses Produkt
den grundlegenden Anforderungen entspricht. Die oppure visitando il nostro sito Web dedicato relativo alla
vollständige Konformitätserklärung kann über folgende Dichiarazione di conformità:
Postadresse angefordert werden: http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#

LG Electronics European Shared Service Center B.V., ESPAÑOL


Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands
Por la presente, LG Electronics European Shared
Service Center B.V., declara que este producto cumple
Sie kann auch über unsere entsprechende Website
los requisitos imprescindibles. La Declaración de
angefordert werden:
conformidad completa se puede solicitar a la siguiente
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc# dirección postal:

LG Electronics European Shared Service Center B.V.,


Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Países Bajos

o se puede consultar en nuestro sitio web específico:


http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
21

PORTUGUÊS MAGYAR
Pelo presente documento, a LG Electronics European Az LG Electronics European Shared Service Center
Shared Service Center B.V. declara que este produto se B.V. ezennel kijelenti, hogy a jelen termék megfelel az
encontra em conformidade com os requisitos essenciais. alapvető követelményeknek. A teljes Megfelelőségi
É possível solicitar a Declaração de conformidade Nyilatkozatot kérje a következő levelezési címre
completa através do endereço postal que se segue: eljuttatott levélben:

LG Electronics European Shared Service Center B.V., LG Electronics European Shared Service Center B.V.,
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands

Em alternativa, é possível solicitá-la no nosso website Vagy kérje DoC weboldalunkon keresztül:
específico para Declarações de conformidade: http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
POLSKI
NEDERLANDS
Firma LG Electronics European Shared Service Center
Hierbij verklaart LG Electronics European Shared Service B.V. niniejszym zaświadcza, że ten produkt spełnia
Center B.V. dat dit product aan de essentiële vereisten odpowiednie wymagania. Pełny tekst Deklaracji
voldoet. U kunt de volledige conformiteitsverklaring via zgodności można uzyskać po wysłaniu wniosku na
het volgende postadres opvragen: niniejszy adres:

LG Electronics European Shared Service Center B.V., LG Electronics European Shared Service Center B.V.,
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Nederland Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Holandia

of u kunt deze via onze speciale DoC-website opvragen lub za pośrednictwem strony firmy LG poświęconej
op: http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc# Deklaracji zgodności:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
Με το παρόν, η LG Electronics European Shared Service
ČESKY
Center B.V., δηλώνει ότι αυτό το προϊόν συμμορφώνεται Společnost LG Electronics European Shared Service
με τις ουσιώδεις απαιτήσεις. Μπορείτε να ζητήσετε την Center B.V. tímto prohlašuje, že tento produkt splňuje
πλήρη Δήλωση συμμόρφωσης μέσω της παρακάτω základní požadavky. Prohlášení o shodě v úplném znění si
ταχυδρομικής διεύθυνσης:
můžete vyžádat na následující adrese:

LG Electronics European Shared Service Center B.V., LG Electronics European Shared Service Center B.V.,
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands

ή μπορείτε να την ζητήσετε από την αποκλειστική


Případně si jej můžete vyžádat na naší stránce věnované
τοποθεσία web Δήλωσης συμμόρφωσης:
prohlášení o shodě:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
22

SLOVENČINA SVENSKA
Spoločnosť LG Electronics European Shared Service Härmed intygar LG Electronics European Shared Service
Center B.V. týmto vyhlasuje, že tento výrobok spĺňa Center B.V. att produkten uppfyller de grundläggande
základné požiadavky. O kompletné Vyhlásenie o zhode kraven. Du kan beställa en fullständig Försäkran om
môžete požiadať na nasledujúcej poštovej adrese: överensstämmelse från följande adress:

LG Electronics European Shared Service Center B.V., LG Electronics European Shared Service Center B.V.,
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Holandsko Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands

alebo na našej webovej stránke venovanej Vyhláseniu o Du kan också beställa den på vår särskilda DoC-
zhode: http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc# webbplats:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
ROMÂNĂ
NORSK
Prin prezenta, LG Electronics European Shared Service
Center B.V. declară că acest produs este în conformitate LG Electronics European Shared Service Center
cu cerinţele esenţiale. Declaraţia completă de B.V. erklærer herved at dette produktet oppfyller
conformitate poate fi solicitată de la următoarea adresă hovedkravene. Du kan be om den fullstendige
poştală: samsvarserklæringen på følgende postadresse:

LG Electronics European Shared Service Center B.V., LG Electronics European Shared Service Center B.V.,
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Olanda Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands

sau poate fi solicitată pe site-ul nostru DoC: Du kan også be om samsvarserklæringen på vårt DoC-
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc# nettsted:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
БЪЛГАРСКИ
DANSK
LG Electronics European Shared Service Center B.V.
декларира с настоящото, че този продукт е в LG Electronics European Shared Service Center
съответствие с основните изисквания. Пълната B.V. erklærer hermed, at dette produkt overholder
декларация за съответствие може да бъде поискана de vigtigste krav. Du kan anmode om den fulde
посредством следния пощенски адрес: overensstemmelseserklæring via følgende postadresse:

LG Electronics European Shared Service Center B.V., LG Electronics European Shared Service Center B.V.,
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Холандия Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands

или може да бъде поискана от нашия специализиран eller via vores dedikeret websted:
уеб сайт за DoC (декларация за съответствие): http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
23

SUOMI LATVIEŠU
LG Electronics European Shared Service Center B.V. Ar šo LG Electronics European Shared Service Center B.V.
vakuuttaa, että tämä tuote on keskeisten vaatimusten paziņo, ka šis izstrādājums atbilst būtiskajām prasībām.
mukainen. Vaatimustenmukaisuusvakuutuksen koko Pilnu Atbilstības deklarāciju varat pieprasīt, izmantojot
tekstiä voi pyytää seuraavasta postiosoitteesta: šādu pasta adresi:

LG Electronics European Shared Service Center B.V., LG Electronics European Shared Service Center B.V.,
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands

Vaihtoehtoisesti sen voi pyytää vai mūsu speciāli izveidotajā Atbilstības deklarācijas
vaatimustenmukaisuustietojen sivuston kautta: tīmekļa vietnē:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc# http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#

EESTI SLOVENŠČINA
Käesolevaga kinnitab ettevõte LG Electronics European LG Electronics European Shared Service Center B.V.
Shared Service Center B.V., et see toode on kooskõlas izjavlja, da je ta izdelek v skladu z bistvenimi zahtevami.
oluliste nõuetega. Tervikliku vastavusdeklaratsiooni Če želite celotno izjavo o skladnosti, pišite na poštni
saamiseks võtke ühendust järgmisel postiaadressil. naslov

LG Electronics European Shared Service Center B.V., LG Electronics European Shared Service Center B.V.,
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Madalmaad Krijgsman 1 NL, – 1186 DM Amstelveen, Nederland

või siis küsige seda meie vastavusdeklaratsiooni ali jo zahtevajte na našem spletnem mestu, namenjenem
veebilehelt: izjavi o skladnosti:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc# http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#

LIETUVIŲ K. SRPSKI
Šiuo dokumentu „LG Electronics European Shared Kompanija LG Electronics European Shared Service
Service Center B.V.“ pareiškia, kad šis produktas atitinka Center B.V. ovim izjavljuje da je ovaj proizvod usklađen sa
esminius reikalavimus. Visos atitikties deklaracijos galima suštinskim zahtevima. Celu Izjavu o usklađenosti možete
pageidauti šiuo pašto adresu: zatražiti na sledećoj poštanskoj adresi:

LG Electronics European Shared Service Center B.V., LG Electronics European Shared Service Center B.V.,
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Nyderlandai Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands

taip pat ją galite rasti mūsų paskirtoje DoC internetinėje ili je možete zatražiti na našoj namenskoj veb-lokaciji:
svetainėje: http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
24

HRVATSKI МAKEДOHCKИ
Tvrtka LG Electronics European Shared Service Со ова, LG Electronics European Shared Service Center
Center B.V. ovim putem izjavljuje da je ovaj proizvod B.V. изјавува дека овој производ е во согласност со
sukladan svim osnovnim preduvjetima. Potpunu Izjavu неопходните барања. Целосната Декларација за
o sukladnosti možete zatražiti na sljedećoj poštanskoj усогласеност може да се побара на следната поштенска
adresi: адреса:

LG Electronics European Shared Service Center B.V., LG Electronics European Shared Service Center B.V.,
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands

ili je možete potražiti na našem posebnom web-mjestu или пак на нашиот посебно наменет веб-сајт за
za Izjavu o sukladnosti (DoC): декларации за усогласеност:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc# http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#

TÜRKÇE ҚАЗАҚША
Осы арқылы LG Electronics European Shared
İşbu belgeyle LG Electronics European Service Center B.V. осы өнімнің негізгі талаптарға
Shared Service Center B.V. bu ürünün сай екенін мәлімдейді. Толық Сәйкестік туралы
temel gerekliliklere uygun olduğunu мәлімдемені келесі пошталық мекенжай арқылы
сұрауға болады:
beyan eder. Uygunluk Beyanının
tamamı aşağıdaki posta adresinden
LG Electronics European Shared Service Center B.V.,
talep edilebilir: Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands

LG Electronics European Shared немесе біздің арнаулы СТМ веб-сайтынан сұрауға


Service Center B.V., Krijgsman 1, болады:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
1186 DM Amstelveen, Hollanda
РУССКИЙ
Talebinizi aşağıdaki Uygunluk Beyanı
Настоящим LG Electronics European Shared
web sitemizden de iletebilirsiniz: Service Center B.V. заявляет, что данный продукт
http://www.lg.com/global/support/ соответствует основным требованиям. Полный
cedoc/cedoc# текст Заявления о соответствии можно запросить по
следующему почтовому адресу:

SHQIP
LG Electronics European Shared Service Center B.V.,
Nëpërmjet këtij dokumenti «LG Electronics European Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Нидерланды
Shared Service Center B.V.» deklaron se ky produkt është
në përputhje me kërkesat thelbësore. Deklarata e plotë или запросить на нашем специальном веб-сайте DoC:
e konformitetit mund të kërkohet nëpërmjet adresës së
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
mëposhtme postare:

LG Electronics European Shared Service Center B.V.,


Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands

ose mund të kërkohet në faqen tonë të dedikuar DoC:


http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
25

Українська
Цим LG Electronics European Shared Service Center B.V.
стверджує, що цей виріб відповідає основним вимогам.
Повну декларацію сумісності можна отримати за
адресою:

LG Electronics European Shared Service Center B.V.,


Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands
(Нідерланди)

або на нашій спеціальній веб-сторінці:


http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#

‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬

LG Electronics ‫يعلن المركز األوروبي للخدمة المشتركة لـ‬


.‫بموجب هذا اإلشعار أن هذا المنتج يتوافق مع المتطلبات األساسية‬

‫قد يطلب اإلعالن الكامل من المطابقة من خالل العنوان البريدي‬


:‫التالي‬
،.B.V ‫ال جي لإللكترونيات األوروبية المشتركة مركز خدمة‬
‫ هولندا‬،1186 ‫ أمستيلفين مارك ألماني‬،1 ‫كريججسمان‬

:‫ مخصصة‬DoC ‫أو يمكن طلب موقعنا‬


http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#

You might also like