This document summarizes a book titled "Festschrift Moriz Winternitz" published in honor of Professor Moriz Winternitz's 70th birthday. The summary includes:
1) The book contains contributions from scholars representing major centers of Indian studies on a wide variety of topics related to Professor Winternitz's broad learning.
2) Several articles discuss linguistic issues and debates, such as the origins of Sanskrit and Greek words and the study of Apabhraṃśa.
3) Other pieces analyze religious texts and traditions, including studies on the Bhagavad Gītā, mysticism in the Atharva Veda, and Vaiṣṇav
This document summarizes a book titled "Festschrift Moriz Winternitz" published in honor of Professor Moriz Winternitz's 70th birthday. The summary includes:
1) The book contains contributions from scholars representing major centers of Indian studies on a wide variety of topics related to Professor Winternitz's broad learning.
2) Several articles discuss linguistic issues and debates, such as the origins of Sanskrit and Greek words and the study of Apabhraṃśa.
3) Other pieces analyze religious texts and traditions, including studies on the Bhagavad Gītā, mysticism in the Atharva Veda, and Vaiṣṇav
This document summarizes a book titled "Festschrift Moriz Winternitz" published in honor of Professor Moriz Winternitz's 70th birthday. The summary includes:
1) The book contains contributions from scholars representing major centers of Indian studies on a wide variety of topics related to Professor Winternitz's broad learning.
2) Several articles discuss linguistic issues and debates, such as the origins of Sanskrit and Greek words and the study of Apabhraṃśa.
3) Other pieces analyze religious texts and traditions, including studies on the Bhagavad Gītā, mysticism in the Atharva Veda, and Vaiṣṇav
Professor Margoliouth provides every aid that could be desired
for their study ; transcriptions of the texts in pointed Arabic or accounts of their purport, explanations, and remarks, several indices and a preface dealing with the collection generally. The papyri afford numbers of small details of more or less value for understanding the state of affairs in Egypt at the period to which they relate, but it does not seem that what can be learnt from them in this way adds anything very considerable to what has been established already by means of other papyri or otherwise. Professor Margoliouth's own conclusion is that the material furnished by the series is of very modest interest and importance. It can be said that he has spared no pains in bringing out everything useful that is found in it, and one of the results of his work will be to give a great help towards dealing with other Arabic papyri- when they come to be studied. When the facsimile specimens of which the plates consist are compared with his transcriptions, the skill which he has displayed in his decipherment will be realized. A. 98. K. GUEST.
Edited by OTTO STEIN and WILHELM GAMPERT. 10 x 7, pp. xiv + 357, photo 1. Leipzig : Harrassowitz, 1933. It is appropriate that a volume of such varied and valuable content should mark the attainment by Professor Moriz Winternitz of his seventieth birth anniversary, for the scholar in whose honour it has been produced has been noted for the width as well as the depth of his learning. It must suffice here to give some idea of the interest and value of the topics treated by the contributors who represent worthily nearly all the great centres of Indian studies. A. Debrunner disposes finally of the suggestion to find Indo-European origin1 for such forms as Vedic nesa and 1 Cf. Hert, Indogerm. Gramm., iv, 252. Downloaded from https://www.cambridge.org/core. East Carolina University, on 17 Mar 2018 at 06:39:06, subject to the Cambridge Core terms of use, available at https://www.cambridge.org/core/terms. https://doi.org/10.1017/S0035869X00087591 556 REVIEWS OF BOOKS
parsa and the Greek olae, and makes interesting comments
on the origin of aorist imperatives (pp. 6-13). On the other hand, L. Kenou, in an important study of the suffix -ima-, suggests comparison with the -mo- suffix, which makes a passive participle in Armenian, Baltic, and Slavonic, and legitimately compares the -i- element with the variation in Sanskrit between -ta- and -ita- (p. 28), but ithimikd and orimikd can hardly be assigned to the Kathaka Samhitd proper. So much has been done on Apabhrarhsa since Pischel's Materialien zur Kenntniss des ApabhramSa that it is inevitable that the whole work will have to be revised on the lines indicated by L. Alsdorf, who has already furthered the cause of the study of this perplexing language. F. Otto Schrader attacks once more the disputed issue of the value of the Kashmir recension of the Bhagavadgitd with special reference to the views of F. Edgerton,1 in the course of which he discusses the famous crux, ii, 11, and, incidentally (p. 45), favours 0. Stein's proposal to interpret the Pramnai of Strabo as a misreading of Sramnai rather than a debased form of the Sanskrit prdmdnikdh or prdjndh. Unhappily no certainty is attainable on the issues involved. How complex such questions are is illustrated by the plausible suggestion of J. Scheftelowitz, who holds that the Bhavisya Purdna (i, 132), as we have it, has made use of Varahamihira's Brhatsamhitd (c. 58), but in a text differing distinctly from that of Kern's edition, while the Brhatsamhitd itself used an earlier form of the Bhavisya. We have every reason therefore to welcome the new edition of the Mahdbhdrata, due in no small measure to Winternitz's initiative; an interesting example of its value is afforded by H. Weller's analysis of the text of the Mandapala episode as presented in Bohtlingk. A campu by a Sanskrit poetess is undoubtedly an interesting find, but Queen Tirumalamba's description of Acyutadeva's beauty, of which Lakshman Sarup gives a translation, is rather disappointing in its ingenuity and learned elaboration 1 JAOS. lii, 68-75. Downloaded from https://www.cambridge.org/core. East Carolina University, on 17 Mar 2018 at 06:39:06, subject to the Cambridge Core terms of use, available at https://www.cambridge.org/core/terms. https://doi.org/10.1017/S0035869X00087591 FESTSCHRIFT MORIZ WINTERNITZ 557
of detail. H. Meyer-Benfey studies the sources of Tagore's
mystic drama, The King of the Dark Chamber ; his criticism of Zimmer's adduction1 of the Urvasi legend (p. 107) is no doubt just, but the most interesting point is the fact that Tagore's genius transforms entirely the theme. J. Korner pays just tribute to an Indologist who is fast becoming a mere name, August Wilhelm Schlegel; he shows how fully Schlegel appreciated the feelings of the people of India, and recognized the danger of any disregard of their devotion to their traditional faith. That the mysticism of the Atharvaveda can be understood only if it is approached in a philosophic spirit is successfully maintained by J. W. Hauer, who deals thus with v. 14 as a fragment of Vratya speculations. We may admit that Whitney's contempt for Brahmanical speculations deprives his translations of such portions of the Atharvaveda of much of their value, though there is now perhaps some risk of seeing more profundity in these lucubrations than actually is present. Mrs. Rhys Davids, in " A vanished Sakyan window", continues her earnest quest for proof of her belief that the Buddha taught a doctrine of man's potentiality which has been overwhelmed in the dreary scholasticism of the doctrine of the Pali texts. Unhappily her new scrap of evidence seems to be as unsubstantial as those points which she has already adduced, nor can it be admitted that accumulation of such contentions strengthens the case. It may be doubted if we shall ever know what the Buddha did teach, and in any case it is hardly of importance, since on Mrs. Rhys Davids' own view his teaching came soon to be wholly obscured and deprived of its vital principles. How difficult it is to trace religious development in India is shown by S. K. De's article on Pre-Caitanya Vaisnavism in Bengal (pp. 195-207), in which the theory of Caitanya's Madhva leanings is effectively criticized; it is satisfactory also to note that the author recognizes that Jayadeva is first of all a poet and not the 1 ZDMG. (N.F.), viii (1929), 187-212. Downloaded from https://www.cambridge.org/core. East Carolina University, on 17 Mar 2018 at 06:39:06, subject to the Cambridge Core terms of use, available at https://www.cambridge.org/core/terms. https://doi.org/10.1017/S0035869X00087591 558 REVIEWS OF BOOKS
expounder of a precise philosophy. An examination of the
influence of a Parsi sect on the Essenes led the late Sir Jivanji Jamshedji Modi to the interesting suggestion that their name is to be traced to the Avestan ashavan " holy ", a view which would explain Philo's connection of the name with ocrtot (p. 211) and the form 'Eaaatoi.1 F. Edgerton attempts (pp. 217-220) to establish the distinction between the terms jnana and vijndna, as found, e.g., in the Bhagavadgitd, on the basis of the distinction between knowledge and practical application of knowledge, a sense found in the Vetdlapancavimsati. The crucial issue is whether Sankara thus understood the distinction, and on this point Edgerton carries less conviction. Thus, on Gitd, iii, 41, the version of ^ankara is jndnarh sdstrata dearyatas" cdtmddindm avabodhah; vijndnam visesatas tadanvbhavah. Does this mean " the application of theoretical knowledge to experience in life " ? Surely anubhava is singularly inept to convey this sense, and the sense is different; we have the common distinction between knowledge acquired from the Sastra and the teacher and that knowledge as made part of one's own experience, appropriated and enjoyed. Edgerton himself renders the definition of Sankara as " the experiencing of that (knowledge) in specific instances ", which is the true sense of anubhava, and is quite distinct from the application of knowledge, a sense which ^ankara would easily have expressed appropriately, visesatas, which explains the vi- of vijndnam, means rather " specifically". This view is confirmed by all the other interpretations of !§ankara, on vi, 8, svdnubhavakaranam; vii, 2, svdnubhavasamyuktam; and ix, 1, anubhavayuktam. Anandagiri here glosses sdksdtkdras, which means experiencing, not application, and on xviii, 42, has svdnubhavdyattatvdpdddnam. The essential point is self-reference, not practical application. E. Frauwallner incidentally (p. 242) calls attention to the 1 Used by Philo, and also by Josephus, who, however, usually has 'Eaarjvoi ; Pliny has Esseni. Downloaded from https://www.cambridge.org/core. East Carolina University, on 17 Mar 2018 at 06:39:06, subject to the Cambridge Core terms of use, available at https://www.cambridge.org/core/terms. https://doi.org/10.1017/S0035869X00087591 FESTSCHRIFT MORIZ WINTERNITZ 559
fact that Jayanta Bhatta (Nyayamanjari, p. 426) knew
a Sanskrit version of the Brhatkatha, which, he argues, cannot have been part of the Brhatkathdslokasamgraha ; his arguments for this latter point are not conclusive, but they are probable. I do not think that the case for Sankarasvamin's authorship of the Nyayapravesa beyond contention, as held by G. Tucci (p. 243), for he has been unable to find out anything to throw light on his personality,1 and he admits that the Sankarasvamin of the Tattvasamgraha was an expounder of Vaisesika views. No doubt the name is not conclusive evidence, but prima facie it is curious. More important is the possession by the author of a large fragment of the Kapphindbhyudaya of ^ivasvamin; the MS. tradition of that poem is deplorable, and the new fragment is very welcome. St. Schayer demands a revision of our ideas of Indian logic so far as inference is concerned (pp. 247-257), and reproaches us and even Th. Stcherbatsky with neglect of modern symbolic (mathematical) logic as a test for what is truly logical in Indian thought. What he says is of interest, but I fear he greatly exaggerates the importance of this new standpoint. Of the other important matters in the volume it must suffice to refer to the interesting evidence as to the measure of con- firmation of the Mahavamsa which can be derived from the names of kings found in the Brahmi inscriptions of Ceylon adduced by W. Geiger (pp. 313-321), the curious diplomatic quarrel between Shah Jahan and Constantinople described fully by J. Eypka, and V. Ehrenberg's suggestion (p. 297) that we are to ascribe to Alexander the habit of speaking of his irodos just as Napoleon spoke of his " star ". The idea is plausible, but does not rise above a mere guess. The only defect of the volume is the lack of the index which it richly deserves. A. 122. A. BERRIEDALE KEITH. 1 That the Nyayapraveia represents a state of logic intermediate between Dignaga and Dharmaklrti is, if sound, no proof that it is not Dignaga's. We have no reason to doubt change of view in Dignaga any more than in the case of Aristotle. Downloaded from https://www.cambridge.org/core. East Carolina University, on 17 Mar 2018 at 06:39:06, subject to the Cambridge Core terms of use, available at https://www.cambridge.org/core/terms. https://doi.org/10.1017/S0035869X00087591