You are on page 1of 15
Thruto! Disposiciones generales Articulo 1. Objeto de Isley. La presente ley orgénica tiene par abjeto: ‘) Adaptar el ordenamiento jurdico espafiol al Reglamento (UE) 2016/679 del Parlamento Europeo y el Consejo, de 27 de abril de 2036, relative 3 le proteccién de las personas fisicas en lo que respecta al tratamiento de sus datos personales ya la libre circulacion de estos datos, y completar sus disposiciones. EI derecho fundamental de las personas fisicas a la proteccién de datos personales, amparado por el articulo 18.4 de la Constitucisn, se ejerceré con arreglo a lo establecido en ol Reglamento (UE) 2016/673 y en esta ley orgénica, ) Garamtizar los derechos digitales de la ciudadania conforme al mandate establecido en el articulo 18.4 de la Constitucién. ‘Articulo 2. Ambito de aplicacién de los Titulos | 2 1X y de los articulos 89 3 94. 1. Lo dispuesto en los Titulos | a IX y en los articulos 89 a 94 de la presente ley ‘orgénica se aplica a cualquier tratamiento total o parcialmente automatizada de datos personales, as{ como al tratamiento no automatizado de datos personales contenidos o destinados 2 ser incluidos en un fichero. 2. Esta ley orgénica no seré de aplicacién 4a) Alos tratamientos excluidos del Smbito de aplicacién del Reglamento general de proteccién de datos por su articulo 2.2, sin perjucie de lo dispuesto en los apartados 3 y4 de este articulo, b) A los tratamientos de datos de personas fallecidas, sin perjuicio de lo establecido en el articulo 3 ) A los tratamientos sometidos a la norntativa sobre proteccién de materias clasificadas. 3. Los tratamientos 2 los que no sea directamente aplicable el Reglamento (UE) 206/679 por afectar a actividades no comprendidas en el ambito de aplicacién del Derecho de la Unién Europea, se regirén por lo dispuesto en su legislacién ‘especifica si la hubiere y supletoriamente por lo establecido en ef citado reglamento y en la presente ley orgénica. Se encuentran en esta situacién, entre ‘otros, los tratamientos realizados al amparo de la legislacién orgénica del régimen electoral general, los tratamientos realizados en el émbito de instituciones penitenciarias y los tratamientos derivados del Registro Civil, los Registros de le Propiedad y Mercantile. Derinee ers 44, El tratamiento de datos llevado a cabo con ocasién de la tramitaciin por los 6rganos judiciales de los procesos de los que sean competentes, asi como el realizado dentro de la gestin de la Oficina Judicial, se regirén por lo dispuesto en el Reglamento (UE) 2016/6579 y la presente ley orgénica, sin perjuicio de las disposiciones de la Ley Orgénica 6/1985, de 1 julio, del Poder Jucicial, que le sean splicables. Articulo 3. Datos de las personas fallecidas 4. Las personas vinculadas al fallecido por razones familiares 0 de hecho asi como sus herederos podrén dirigirse al responsable 0 encargado del tratamiento al objeto de solicitar el acceso a los datos personales de aquella y, en su caso, su rectificacién o supresién. Como excepeién, las personas a las que se refiere el pérrafo anterior no podrén acceder a los datos del causante, ni solicitar su rectificacion o sugresién, cuando la persona fallecida lo hubiese prohibido expresamente o asf Io establezca una ley. Dicha prohibicién no afectard al derecho de los herederos a acceder 2 los datos de cardcter patrimonial del causanie, 2. Las personas 0 instituciones 2 las que el fallecido hubiese designado expresamente para ello podrén también solicitar, con arregio a las instrucciones recibides, el acceso a los datos personales de este y, en su caso su rectificacién © supresién, Medionte real decreto se establecerdn los requisites y condiciones para acreditar la validez y vigencia de estos mandatos e Instrucciones y, en su caso, el registro de los 3..En caso de fallecimiento de menores, estas facultades podrén ejercerse también por sus representantes legales o, en el marco de sus competencias, por el Ministerio Fiscal, que podré actuar de oficio 0 a instancla de cualquier persona fisica 0 juridica Interesada. En caso de fallecimiento de personas con discapacidaé, estas facultades también podrén ejercerse, ademés de por quienes sefiala el pérrafo anterior, por quienes hhubiesen sido designados para el ejercicio de funciones de apoyo, si tales ‘acultades se entendieran comprendidas en las medidas de apoyo prestadas por el designado. n a ie s08-ron riruto n Principios de proteccién de datos Articulo 4, Exactitud de los datos. L. Conforme al articulo S.1.d) del Reglamento (UE) 2016/679 los datos serén cexactos y, s fuere necesario, actualizados. 2. A los efectos previstos en el articulo 5.1.d) del Reglamento (UE) 2016/679, no sera imputable al responsable del tratamiento, siempre que este haya adoptado todas las medidas razonables para que se supriman o rectifiquen sin dilacién, la Inexactitud de los datos personales, con respecto @ los fines para los que se tratan, cuando los datos inexactos: 2) Hublesen sido obtenidos por el responsable directamente del afectado. ') Hubiesen sido obtenidos por el responsable de un mediador 0 intermediario fen caso de que las normas aplicables al sector de actividad al que pertenezca el responsable del tratamiento establecieran la posibilidad de intervencién de un intermediario 0 mediador que recoja en nombre propio los datos de los afectados para su transmisién al responsable. El mediador 0 intermediario asumiré las responsabilidades que pudieran derivarse en el supuesto de comunicacién al responsable de datos que no se correspondan con los faciitados por el afectado. ) Fuesen sometidos a tratamiento por el responsable por haberlos recibido de ‘otro responsable en virtud det ejercicio por el afectado del derecho a la portabilidad conforme al articulo 20 de! Reglamento (UE) 2016/673 y lo previsto cen esta ley orgainiea 4) Fuesen obtenidos de un registro pablico por el responsable, Articulo 5. Deber de confidencialidad. 1 Los responsables y encargados del tratamiento de datos asf como todas las personas que intervengan en cualquier fase de este estarén sujetas al deber de confidencialidad al que se rfiere el articulo 5.1.) del Regiamento (UE) 2016/67. 2. La obligaci6n general sefalada en el apartado anterior seré complementaria de los deberes de secreto profesional de conformidad con su normativa aplicable. 3. Las obligaciones establecidas en los apartados anteriores se mantendrén aun ‘cuando hubiese finalizado la relacién del obligado con el responsable o encargado del tratamiento, [Articulo 6. Tratamiento basado en el consentimiento del afectado. 1. De conformidad con lo dispuesto en el articulo 4.11 del Reglamento (UE) 206/679, se entiende por consentimiento del afectado toda manifestacion de Voluntad libre, especfica, informada e inequivoca por la que este acepta, ya sea mediante una deciaracién o una clara accién afirmativa, el tratamiento de datos personales que le conciemen. 2. Cuando se pretenda fundar el tratamiento de los datos en el consentimiento del ‘afectado para una pluralidad de finalidades seré preciso que conste de manera ‘especificae inequivoca que dicho consentimiento se otorga para todas ellas. 3. No potré supeditarse la ejecucién del contrato a que el afectado consienta el tratamiento de los datos personales para finalidades que no guatden relacién con ‘el mantenimiento, desarrollo o control de la relacién contractual Acticulo 7. Consentimiento de los menores de edad. 1.El tratamiento de los datos personales de un menor de edad tinicamente podré ‘undarse en su consentimiento cuando sea mayor de catorce afios. Se exceptian fos supuestos en que la ley exija Ia asistencia de los titulares de la patria potestad o tutela para la celebracién del acto 0 negocio juridico en cuyo ccontexto se recaba el consentimiento para el tratamiento. 2. El tratamiento de los datos de los menores de catorce afos, fundado en el consentimiento, solo serélcito si consta el del titular de la patria potestad o tutela, con elaleance que determinen los ttulares de la patria potestad o tute, Articulo 8. Tratamiento de datos por obligacién legal, interés piblico o ejercicio de poderes puiblicos. 1. El tratamiento de datos personales solo podré considerarse fundado en el ‘cumplimiento de una obligacién legal exigible al responsable, en los términos previstos en el ariculo 6.1.c) del Reglamento (UE) 2016/679, cuando asi lo prevea luna norma de Derecho de la Unién Europea 0 una norma con rango de ley, que podré determinar las condiciones generales del tratamiento y los tipos de datos ‘Objeto del mismo asi como las eesiones que procedan como consecuencia del Ccumplimiento de la obligacién legal. Dicha norma podré igualmente Imponer condiciones especiales al tratamiento, tales como la adopcién de medidas adicionales de seguridad u otras establecidas en el capitulo IV del Reglamento (UE) 2016/679. ey Oe tne ee Pane ‘eres atresia 2. E! tratamiento de datos personales solo podré considerarse fundado en el ‘cumplimiento de una misién realizada en interés piblica o en el ejercicio de poderes piblicos conferidos al responsable, en los términos previstos en el articulo 6.1 e) del Regiamento (UE) 2016/679, cuando derive de una competencia stribuida ppor una norma con rango de ley. Articulo 9. Categorias especiales de datos. 1. A los efectos del articulo 8.2.2) det Reglamento (UE) 2016/679, a fin de evitar situaciones discriminatorias, el solo consentimiento de! afectado no bastard pare levantar la prohibicién del tratamiento de datos cuya finalidad principal sea identificar su ideologia,afilacién sindical, religin, orientacién sexual, creencias u origen racial 0 étnico, to dispuesto en el pérrafo anterior no impedirs el tratamiento de dichos datos al ‘amparo de los restantes supuestos contemplados en el articulo 9.2 del Reglamento (Ue) 2016/679, cuando asi proceds, 2. Los tratamientos de datos contemplados en las letras g), h) eI) del arveulo 9.2 del Reglamento (UE) 2016/679 fundados en el Derecho espafiol deberén estar amparados en una norma con rango de ley, que podré establecer requlsitos adicionales relativos a su seguridad y confidencialided, En particular, dicha norma podré amparar el tratamiento de datos en el émbito de la salud cuando asi lo exija la gestién de los sistemas y servicios de asistencia sanitariay social, pica y privada, ola efecucion de un contrato de seguro del que el afectado sea parte. ‘Anticulo 10. Tratamiento de datos de naturaleza penal. 1. El tratamiento de datos personales relativos a condenss e infracciones penales, {asi como a procedimientos y medidas cautelares y de seguridad conexas, para fines distintos de los de prevencién, investigacién, deteccién o enjuidamiento de infracciones penales o de ejecucién de sanciones penales, solo podré llevarse a ‘abo cuando se encuentre amparado en una norma de Derecho de la Unién, en cesta ley organica 0 en otras narmas de rango legal 2. El registro completo de los datos referidos a condenas ¢ infracciones pensles, asi ‘como 2 procedimientos y medidas cautelares y de seguridad conexas 2 que se refiere el articulo 10 del Reglamento (UE) 2036/679, pod realizarse conforme con lo establecido en la regulacién del Sistema de registras administrativos de apoyo 2 Ja Administracion de Justicia, 3. Fuera de los supuestos seftalades en los apartados anteriores, os tratamientos de datos referidos a condenas e infracciones penales, asi como a procedimientos y medidas coutelares y de seguridad conexas solo serén posibles cuando sean llevades 2 cabo por abogados y procuradores y tengan por objeto recoger la informacién facilitada por sus clientes para el ejercicio de sus funciones, eres 2018- raain dOoePereae TiruLo wm Derechos de las personas capirutot ‘Transparencia e informacién ‘Articulo 11. Transparencia ¢ informacién al afectado. 1. Cuando los datos personales sean obtenidos del afectada el responsable del tratamiento podré dar cumplimiento al deber de informacién establecido en el articulo 13 del Reglamento (UE) 2016/679 facilitando al afectado la informacién bbdsica a la que se refiere el apartado siguiente © indicéndole una direccién electrénica u otto medio que permita acceder de forma sencilla ¢ inmediata a la restante informacién, 2. La informacién bésica ala que se refiere el apartado anterior debers contener, al a) La identidad del responsable del tratamiento y de su representante, en su ) La finalidad del tratamiento. ©) La posibilidad de ejercer los derechos establecidos en los articulos 15 a 22 del Reglamento (UE) 2016/679. Silos datos obtenidos del afectado fueran a ser tratados para la elaboracién de perfiles, a informacién bisica comprendera asimismo esta circunstancia. En este caso, el afectado debers ser informado de su derecho 2 oponerse a la adopcién de decisiones individuales automatizadas que produzcan efectos juridicos sobre 1 0 le afecten significativamente de modo similar, cuando concurra este derecho de acuerdo con lo previsto en el articulo 22 del Reglamento (UE) 2016/679. 3. Cuando los datos personales no hubieran sido obtenidos del afectado, el responsable podré dar cumplimiento al deber de informacién establecido en el articulo 14 del Reglamento (UE) 2016/679 facitando a aquel la informacién bisica sefialada en el apartado anterior, indicdndole una direccién electrénica u otro medio que permita acceder de forma sencilla e inmediata a la restante informacién. En estos supuestos, la informacién bésica incluré también: 2} Las categoria de datos objeto de tratamiento, ») Las fuentes de las que procedieran los datos. CAPITULO I Ejercicio de los derechos. Articulo 12. Disposiciones generales sobre ejercicio de las derechos. 4. Los derechos reconocidos en los aticulos 15 a 22 del Reglamento (UE) 2016/679, podrén ejercerse directamente 0 por medio de representante legal o voluntario. 2. El responsable del tratamiento estard obligado a informar al afectado sobre los medias a su disposicién para ejercer los derechos que le corresponden. Los medios deberdn ser fécilmente accesibles para ef afectado. El ejercicio del derecho no podré ser denegada por el solo motivo de optar el afectado por otro medio. 3. El encargado podré tramitar, por cuenta del responsable, las solicitudes de ejercicio formuladas por los afectados de sus derechos si asi se estableciere en el contrato 0 acto juridico que les vincule. 4. La prueba del cumplimiento del deber de responder a la solcitud de ejercicio de sus derechos formulado por el afectado recaerd sobre el responsable. 5. Cuando las leyes aplicables a determinados tratamientos establezcan un régimen especial que afecte al ejercicio de los derechos previstos en el Capitulo Ill del Regiamento (UE) 2016/679, se estard alo dispuesto en aquellas. 6. En cualquier caso, los ttulares de la patria potestad podrn ejercitar en nombre y representacién de los menores de catorce afios los derechos de acceso, rectficacién, cancelacién, oposicién 0 cualesquiera otros que pudieran corresponderles en el contexto de la presente ley orgénica. 7. Serén gratultas las actuaciones llevadas a cabo por el responsable del tratamiento para atender las solicitudes de ejercicio de estos derechos, sin perjuicio de lo dispuesto en los articulas 12.5 y 15.3 del Reglamento (UE) 2016/8572 yen los apartados 3 y4 del aticulo 13 de esta ley orgénica. Articulo 13, Derecho de acceso. 1. El derecho de acceso del afectado se ejercitaré de acuerdo con Io establecido en elarticulo 15 del Reglamento (UE) 2036/679. Cuando el responsable trate una gran cantidad de datos relativas al afectado y este ejercite su derecho de acceso sin espetifcar si se refere a todos o a una parte de los datos, el responsable podré solicitarle, antes de facilitar la informacion, que el afectado especique los datos 0 actividades de tratamiento a fos que se refiere la solicitud, ay ong 3088 ee Peon 2. El derecho de acceso se entenderé otorgado si el responsable del tratamiento facilitara al afectado un sistema de acceso remoto, directo y seguro 2 los datos personales que garantice, de modo permanente, el acceso a su totalidad. A tales ‘efectos, la comunicacién por el responsable al afectado del modo en que este ppodré acceder a dicho sistema bastaré para tener por atendida la solicitud de elercicio del derecho. No obstante, el interesado podrd solicitar del responsable la informacién referida @ los extremos previstos en el articulo 15.1 del Reglamento (UE) 2016/87 que no se incluyese en el sistema de acceso remota. 3, Alos efectos establecidos en el articulo 12.5 del Reglemento (UE) 2016/679 se podré considerar repetitivo el ejercicio del derecho de acceso en mas de una Ocasién durante el plazo de sels meses, a menos que exista causa legitima para ello, 4, Cuando el afectado elja un medio distinto al que se le ofrece que suponga un coste desproporcionado, la solcitud ser considerada excesiva, por lo que dicho afectado asumiré el exceso de costes que su eleccién comparte, En este caso, solo serd exigible al responsable del tratamiento la satisfaccién del derecho de acceso sin dilaciones indebidas. ‘Articulo 14. Derecho de rectifieacién, Alelercer el derecho de rectficacién reconocido en el articulo 16 del Reglamento (UE) 20267679, el afectado deberd indicar en su solititud @ qué datos se refiere y a correccién que haya de realizarse. Deberé acompatiar, cuando see preciso, la ocumentacin justiticative de la inexactitud o carcter Incompleto de los datos objeto de tratamiento [Articulo 15. Derecho de supresién, 1. El derecho de supresién se ejercerd de acuerdo con lo establecido en el erticulo 17 del Reglamento (UE) 2016/679. 2. Cuando la supresién derive del ejercicio del derecho de oposicién con arregio al articulo 21.2 del Reglamento (UE) 2026/67, el responsable podré conservar los datos identificativos del afectado necesarios con el fin de impedir tratamientos futuros para fines de mercadotecnia directa Articulo 16. Derecho a a limitecién del tratamiento, 1. El derecho a la limitacién del tratamiento se ejerceré de acuerdo con lo establecido en el articulo 18 del Reglamento (UE) 2016/679. 2, El hecho de que el tratamiento de los datos personales esté limitado debe Constar claramente en los sistemas de informacién del responsable, ‘Articulo 17. Derecho a la portabilidad. I derecho a la portabilidad se ejerceré de acuerdo con lo establecido en el articulo 20 del Reglamento (UE) 2036/673. Articule 18. Derecho de oposicién. El derecho de opasicién, asf como fos derechos relacionados con las decisiones individuales automatizadas, Incluida la realizacién de perfiles, se ejercerdn de acuerdo con lo establecido, respectivamente, en los articulos 21 y 22 del Reglamento (UE) 2016/678. ove deters aya Titulo v Responsable y encargado del tratamiento capfruLot Disposiciones generales. Medidas de responsabilidad activa Articulo 28, Obligaciones generales del responsable y encargado del tratamiento. 1. Los responsables y encargados, teniendo en cuenta los elementos enumeradas fen los articulos 26 y 25 del Reglamento (UE) 2016/678, determinardn las medidas ‘t€enicas y organizativas apropiadas que deben aplicar afin de garantizar y acreditar Que el tratamiento es conforme con el citada reglamento, con la presente ley ‘organica, sus normas de desarrollo y la legisiacién sectorial aplicable. En particular valorarén si procede la realizacién de la evaluacién de impacto en ia proteccién de datos y Ia consulta previa 2 que se refiere la Secclén 3 del Capitulo IV del citado reglamento, 2. Para la adopcién de las medidas 2 que se refiere el apartado anterior los responsables y encargados del tratamiento tendrén en cuenta, en particular, fos ‘mayores riesgos que podrian producirse en los siguientes supuestos: 2) Cuando el tratamiento pudiera generar situaciones de discriminacién, Usurpacién de identidad o fraude, pérdidas financieras, dafo pare la reputacién, bérdia de confidencialidad de datos sujetos al secreto profesionsl, reversién no autorizads de la seudonimizacion o cualquier otro perjuicio econémico, moral 0 ‘Social signficativo para los afectads. b) Cuando el tratamiento pudiese privar a los afectados de sus derechos y libertades © pudiera impedirles el ejercicio del control sobre sus datos personales. ©) Cuando se produjese el tratamiento no meramente incidental 0 accesorio de las categorias especiales de datos @ las que se refieren los articulos 9 y 10 del Reglamento (UE) 206/679 y 9 y 10 de esta ley orgénica o de los datos relacionados con la comisién de infracciones administrativas. 4) Cuando el tratamiento implicase una evaluacién de aspectos personales de {os afectados con el fin de crear o utilizar perflles personales de los mismos, en articular mediante el andlsis © Ia predicclén de aspectos refericos 2 su rendimiento en el trabajo, su situacién econémica, su salud, sus preferencias 0 intereses personales, su fiabilidad o comportamiento, su solvencia financier, su localizacién o sus movimientos. ©) Cuando se lleve a cabo el tratamiento de datos de grupos de afectados en situacién de especial vulnerabilided y, en particular, de menores de edad y personas con discapacidad. 4} Cuando se produzca un tratamiento masivo que implique a un gran némero de afectados o conlleve la recogida de una gran cantidad de datos personales, 42) Cuando los datos personales fuesen 2 ser objeto de transferencia, con carécter habitual, a terceros Estados u organizaciones internacionales respecto de los que no se hubiese declarado un nivel adecuado de proteccién, bh) Qualesquiera otros que a juicio del responsable o del encargado pudleran ‘ener relevancia y en particular aquellos previstos en cédigos de conducta y estandares definidos por esquernas de certificacién. Articulo 28. Supuestos de corresponsabilidad en el tratamiento, La determinacién de las responsabilidades 2 las que se reflere el articulo 26.1 del Reglamento (UE) 2016/673 se realizaré atendiendo 2 las actividades que ‘efectivamente desarrolle cada uno de los corresponsables del tratamiento. Artfculo 30. Representantes de los responsables o encargados del tratamiento no establecidos en la Unién Europea. 1. En los supuestos en que el Reglamento (UE) 2016/679 sea aplicable 3 un responsable 0 encargado del tratamiento no establacido en la Unién Europes en Vietud de lo dispuesto en su articulo 3.2 y el tratamiento se refiera a afectados que se hallen en Espafia, la Agencia Espafiole de Proteccién de Datos o, en su caso, las autoridades autonémicas de proteccién de datos podran Imponer al representante, solidariamente con el responsable 0 encargado del tratamiento, las medidas establecidas en el Reglamento (UE} 2016/67. Dicha exigencia se entenderd sin perjuicio de la responsabilidad que pudiera en su ‘aso corresponder al responsable o al encargado del tratamiento y del elercicio por el representante dela accién de repeticién frente a quien proceda. 2, Asimismo, en caso de exigencia de responsabilidad en los términos previstos en el articulo 82 del Reglamento (UE) 2016/679, los responsables, encargados y representantes responderén solidariamente de los dafios v perjulcios causados. Articulo 31. Registro de las actividades de tratamiento. 1 Los responsable y encargados del tratamiento o, en su caso, sus representantes deberin mantener el registro de actividades de tratamiento al que se refiere el articulo 30 del Regiamento (UE) 2016/6579, salvo que sea de aplicacién la excencién prevista en su apartado 5, ay nc 3038-Poecn ts Mere ‘forotnce meer aga El registro, que podrs organizarse en toro a conjuntas estructurados de datos, deberd especticar, segtin sus finalidades, las actividades de tratamiento llevadas a cabo y las demas circunstancias establecidas en el citado reglamento. Cuando el responsable 0 el encargado del tratamiento hubleran designado un delegado de proteccién de datos deberin comunicarle cualquier adicién, rmodificacién o exclusin en el contenido del registro. 2. Los sujetos enumerados en el aticulo 77.1 de esta ley orgénica harén pablo un inventario de sus actividades de tratamiento accesible por medios electronicos en el que constaré la informacién establecida en el artculo 30 del Reglamento (UE) 2016/673 yu base legal Articulo 32. Bloqueo de los datos. 1L El responsable del tratamiento estaré obligado a bloquear los datos cuando proceda a su rectficacion o supresién. 2. El bloqueo de los datos consiste en la identificacion y reserva de los mismos, adoptando medidas técnicas y organizativas, para impedir su tratamiento, incluyendo su visualizacion, excepto para la puesta a disposicién de los datos a los Jueces y tribunales, el Ministerio Fiscal o las Administraciones Pablicas competentes, en particular de las autoridades de proteccién de datos, para la exigencia de posibles responsabilidades derivadas de! tratamiento y solo por el plazo de prescripcién de las mismas. Transcurrido ese plazo deberd procederse a la destruccién de los datos. 3. Los datos bloqueados no padrn ser tratados para ninguna finalidad distinta de la sefiatada en el apartado anterior. 4. Cuando para el cumplimiento de esta obligacién, la configuracién del sistema de informacién no permita el bloqueo o se requiera una adaptacién que implique un ‘esfuerzo desproporcionado, se procederé a un coplado seguro de la informacién de ‘modo que conste evidencia digital, o de otra naturaleza, que permita acreditar la ‘autenticidad de la misma, la fecha de! bioqueo y fa no manipulacién de los datos durante el misma, 5. La Agencia Espafola de Proteccién de Datos y las autoridades autonémicas de proteccién de datos, dentro del ambito de sus respectivas competencias, podrén fijar excepciones a la obligacién de bloquea establecida en este articulo, en los supuestos en que, atendida la naturaleza de los datos o el hecho de que se refieran 2 un ndmero particularmente elevado de afectados, su mera conservacién, incluso bloqueados, pudiera generar un riesgo elevado para los derechos de los afectados, asf come en aquellos casos en los que la conservacién de los datos bloqueados ppudiera implicar un coste desproporcionado para el responsable del tratamiento. scshioaaanccaniinley CAPITULO I Encargado del tratamiento Articulo 33. Encargado del tratamiento. 1. El acceso por parte de un encargado de tratamiento a los datos personales que resulten necesarios para la prestacién de un servicio al responsable no se consideraré comuntcacién de datos siempre que se cumpla lo establecido en el Reglamento (UE) 2016/878, en la presente ley orgénica y en sus normas de desarrollo. 2, Tendré la consideracién de responsable del tratamiento y no la de encargado quien en su propio nombre y sin que conste que acta por cuenta de otro, establezca relaciones con los afectados aun cuando exista un contrato 0 acto juridico con el contenido fjado en el articulo 28.3 del Reglamento (UE) 2016/679. Esta previsién no seré aplicable a los encargos de tratamiento efectuados en el marco de a legislacién de contratacién del sector publico. ‘Tendré asimismo la consideracién de responsable del tratamiento quien figurando como encargado utllizase los datos para sus propias finalidades. 3. El responsable del tratamiento determinara si, cuando finaice la prestacién de los servicios del encargado, los datos personales deben ser destruidos, devueltos af responsable o entregados, en su caso, a un nuevo encargado. No procederd la destruccién de los datos cuando exista una prevision legal que obligue a su conservacién, en cuyo caso deberdn ser devueltos al responsable, que garantizard su conservacién mientras tal obligacién persista. 4. El encargado del tratamiento podré conservar, debidamente bloqueados, los datos en tanto pudleran derivarse responsabilidades de su relacién con el responsable del tratamiento. 5, Enel émbito del sector piblica podrén atrbuirse las competencias propias de un ‘encargado del tratamiento 2 un determinado Grgano de la Administracién General ‘del Estado, la Administracién de las comunidades auténomas, las Entidades que Integran la Administracin Local o a los Organismos vinculados 0 dependientes de fas mismas mediante la adopcién de una norma reguladora de dichas competencias, que deberé incorporar el contenido exigido por el articulo 28.3 del Reglamento (UE) 2036/679. ey rnc 208 tea ea Pa hea dotnet cAPITULO I Delegado de proteccién de datos Articulo 34. Designacién de un delegado de proteccién de datos. 1. Los responsables y encargados del tratamiento deberdn designar un delegado de proteccién de datos en los supuestos previstos en el articulo 37.2 del Reglamento (UE) 2026/679 y, en todo caso, cuando se trate de las siguientes entidades: a) Los colegios profesionales y sus consejos generates. ») Los centros docentes que ofrezcan ensefianzas en cualquiera de los niveles cestablecidos en la legisiacién reguladora del derecho a la educaci6n, asi como las Universidades publicas y privadas. ©) Las entidades que exploten redes y presten servicios de comunicaciones ‘lectrénicas conforme a lo dispuesto en su legisacién especiica, cuando traten habitual ysistematicamente datos personales a gran escala. 4) Los prestadores de servicios de la sociedad de la informacién cuando celaboren a gran escala perfiles de los usuarios del servicio. €) Las entidades incluidas en el articulo 1 de la Ley 10/2014, de 26 de junio, de cordenacién, supervisin y solvencia de entidades de crédito. 4) Los establecimientos financieros de crédito. 8) Las entidades aseguradoras y reaseguradoras. hh) Las empresas de servicios de inversién, reguladas por la legislacién del ‘Mercado de Valores. |) Los distribuidores y comerciaizadores de energia eléctrica y los dstribuidores yy comercializadores de gas natural. j) Las entidades responsables de ficheros comunes para la evaluacién de la solvencia patrimonial y crédito © de los Ficheros comunes para la gestién y prevencién del fraude, incluyendo a los responsables de los ficheros regulados Ber la lepsacin de prevenctn dl Banquo de eae y de a fnandacién I terrorism, i) Las entidades que desarrollen actividades de publicidad y prospeccién ‘comercial, incluyendo las de investigacién comercial y de mereados, cuando leven a cabo tratamientos basados en las preferencias de los afectados 0 realicen actividades que impliquen la elaboracién de perfles de los mismas. 1) Los centros sanitarios legalmente obligados al mantenimiento de las historias clinicas de los pacientes. rmwoy Se exceptiian los profesionales de la salud que, aun estando legalmente obligados al mantenimiento de las historias clnicas de los pacientes, ejerzan su actividad a titulo individual 'm) Las entidades que tengan como uno de sus objetos la emisién de informes, ‘comerciales que puedan referirse a personas fsice. 1) Los operadores que desarrollen la actividad de juego a través de canales electr6nicas, informaticos, telematicas e Interactivos, conforme a la normativa de regulacién del juego. fi) Las empresas de seguridad privada. 0) Las federaciones deportivas cuando traten datos de menores de edad. 2. Los responsables o encargadas del tratamiento no incluidos en el pérrafo anterior podrén designar de manera voluntaria un delegado de proteccién de datos, que quedaré sometide al régimen establecido en el Reglamento (UE) 2016/679 y en la presente ley orgénica. 3. Los responsables y encargadas del tratamiento comunicarén en el plazo de diez dias a la Agencia Espafola de Proteccién de Datos 0, en su caso, a las autoridades ‘autonémicas de proteccién de datos, as designaciones, nombramientos y ceses de los delegados de proteccién de datos tanto en los supuestos en que se encuentren obligadas a su designacién como en el caso en que sea voluntarla. 4, La Agencia Espafiola de Proteccién de Datos y las autoridades autonémicas de proteccién de datos mantendrén, en el dmbito de sus respectivas competencias, tuna lista actualizada de delegados de protecciin de datos que seré accesible por ‘medios electrdnicos. 5. En el cumplimiento de las obligaciones de este articulo los responsables y ‘encargados del tratamiento podrén establecer la dedicacién completa 0 a tiempo parcial del delegado, entre otros crterios, en funcién del volumen de los tratamientos, [a categorfa especial de los datos tratados 0 de los riesgos para los derechos o libertades de los interesados. Artfculo 35. Cualificacién del delegado de protecci6n de datos. El cumplimiento de los requisites establecidos en el articulo 37.5 del Reglamento (UE) 2026/6579 para la designacién del delegado de proteccién de datos, sea persona fisica 0 juriica, podré demostrarse, entre otros medios, a través de ‘mecanismos voluntarios de certifiacién que tendrén particularmente en cuenta la ‘obtencién de una titulacién universitaria que acredite conacimientos especializados ten el derecho yla practica en materia de proteccién de datos. Laporte Pen de ts Peere Articule 36. Posicién del delegade de proteccién de datos. 21. El delegado de proteccién de datos actuard como interlocutor del responsable 0 encargado del tratamiento ante la Agencia Espafiola de Proteccién de Datos y les autoridades autonémicas de protecci6n de datos. £! delegado podrs inspeccionar 'os procedimientos relacionados con el objeto de la presente ley orgénica y emit ecomendaciones en el dmbito de sus competencias. 2. Cuando se trate de una persona fsa integrada en le organizacién del responsable 0 encargado del tratamiento, el delegado de proteccién de datos no Bodré ser removido ni sancionado por el responsable o el encargado por Gesempefar sus funciones salvo que Incurriera en dolo o negligencia grave en su ejercicio. Se garantizaré Ia independencia del delegado de proteccién de datos dentro de la organizacién, debiendo evitarse cualquier conflicto de intereses. 3. Enel ejercicio de sus funciones el delegado de proteccién de datos tendré acceso 2 los datos personales y procesos de tratamiento, no pudiendo oponer 2 este acceso el responsable o el encargado del tratamiento la existencia de cuslquler deber de confidencialidad 0 secreto, incluyendo el previsto en el articulo 5 de esta ley organica 4. Cuando el delegado de proteccién de datos aprecle Ia existencia de una ‘wlneracién relevante en materia de proteccién de datos lo documentard y lo comuricaré inmediatamente a los érganos de administracién y direccién del responsable o el encargado del tratamiento. Articulo 37. Intervencién del delegado de proteccién de datos en caso de reclamacién ante las autoridades de proteccién de datos. 21. Cuando el responsable o el encargado del tratamiento hubieran designado un delegado de proteccién de datos el afectado podrs, con cardcter previo 2 la Presentacién de una reciamacién contra aquéllos ante a Agencia Espafiola de Proteccién de Datos o, en su caso, ante las autoridades autonémicas de proteccién de datos, dirigise al delegado de proteccién de datos de Is entidad contra la que se reclame, En este caso, el delegado de proteccién de datos comunicard al afectado la decisién ‘que se hubiera adoptado en el plazo méximo de dos meses a contar desde Io recepcién de la reclamacién, 2. Cuando el afectado presente una reclamacién ante la Agencia Espefola de Proteccién de Datos o, en su caso, ante las autoridades autonémicas de aroteccién de datos, aquellas podrén remitir la reclamacién al delegado de proteccioy de datos afin de que este responda en el plazo de un mes. | sccién. de datos no hublera Si transcurride dicho plazo el delegade de protecciér communicado a la autoridad de proteccion de datos competente Ia respuesta dada 2 Ja reclamacién, dicha autaridad continuaré el procedimiento con arreglo & lo ‘establecido en el Titulo Vill de ests ley orgénica yen sus normas de desarrollo, 2, 1 procedimiento ant i Agena spa de Proteccén de Datos srk el establecido en el Titulo Vil de esta ley orgénica y en sus normas de desarrollo. ‘Asimismo, las comunidades auténomas regularén el procedimiento correspondiente ante sus autoridades autonémicas de proteccién de datos. capiruLo1v CCédigos de conducta y certificacion clo 38. Cig de conducts 1 as eSSnos de cond replat oro sein 5 del ata dl Reglemento (UE) 2026/679 serin vneuontes pra. quenes se aahieran 2 los Dichos efdges podrn dotarse de mecaismos de resclucén exrjue! confi chs cigs porn promoverse, ademis de por ls atocadones Sri eee arts 02d Rare) 21/7, empresos grupes de empress ax come por ls responablso encargadot aos tueserafiareelariclo 77 deestaley org, . iol, godin se romevios pols oraismosoeniades qv sun as funionesdesyperton reselutn enrajtal ecoticts so aus ere Vara #i dl Regamerto (UE) 208/67 Los responses o encrgdos del ‘ratariento que se ashen al eigo de Gide se ign » set al erin © end de spevgn be felomacones tue ls fren formulas gr ls afetadoe en releion con ls Camis ts neem ite doar e ued conse dim no cee tender» ade rf ean, Sou ef Sturt ey eal 5 eat ey nnn, Aan on nraib de

You might also like