Professional Documents
Culture Documents
Evaluation of UNESCO’s
action to revitalize and promote
indigenous languages
within the framework of the
International Year of
Indigenous Languages 2019 Revitalizing Hawaiian language in an ʻAha Pūnana Leo language nest
Photographer – Kicking Bird Photography LLC; Owner - ʻAha Pūnana
Leo; Acknowledgement– Photo of ʻAha Pūnana Leo, Inc.
UNESCO SUPPORTED INITIATIVES ACROSS REGIONS AND BY SCOPE UNESCO SUPPORTED INITIATIVES BY
RESULT TYPE
WESTERN EUROPE AND
NORTH AMERICA EASTERN EUROPE
Promotion of the exchange of
6% 2% 45% GLOBAL
31% knowledge at the international
and national levels
ARAB STATES
18% REGIONAL
31%
Promotion of cultural
expressions
10%
Recommendations and
CENTRAL AND 0% 25% conclusions addressed to
SOUTH AMERICA intergovernmental
AND THE CARIBBEAN ASIA AND SUB-REGIONAL organizations
AFRICA THE PACIFIC
65%
5% 23% 28% NATIONAL
9% Policy development
Examples of successful UNESCO initiatives included global
events such as the “Language Technologies for All” (LT4ALL)
conference in Paris, regional events like the Hackathon on
Promoting Indigenous Languages through Free and Open-Source
Software, in Singapore, and national initiatives such as operating
bilingual (Spanish-K’iche’) Malala Centres offering non-formal
education for Indigenous adolescent girls and young women in
Guatemala.
Youth at the Singapore Hackathon
See below some of the key findings revealed by Indigenous Source: FOSSASIA
Peoples´ survey responses. The top priority for Indigenous
peoples with respect to the Decade is education, in particular The second priority of survey respondents is Indigenous
improving opportunities for mother tongue education in holistic and human rights-based approaches based on the
Indigenous languages. concept of “wellbeing”.
OVERALL, INDIGENOUS RESPONDENTS´ ENGAGEMENT Independently, Indigenous ...and consider needs pertaining
WITH THE IYIL WAS POSITIVE... respondents were noticeably to education as primary in terms
active ... of language support
82% were aware of the
83% attended or participated in the
91%
IYIL, out of which ... organization of IYIL events Indigenous language
education
... even though ...and results took initiatives to (formal and informal)
communication from UNESCO did not always reach promote their
was not the primary driver Indigenous communities language and Indigenous language
Indigenous teaching and learning
Over 60% heard about the 44% reported the Year materials
languages in
Year through Indigenous had an impact on their
general
Organisations and communities, while
Internet, and none from 31% reported no State support and
print material impact language policy
Ensure the
Ensure the meaningful
meaningful participation
participation of
of Indigenous
Indigenous Peoples
Peoples within
within UNESCO
UNESCO structures
structures designing
designing
and implementing
and implementing the
the Decade.
Decade.
UNESCO is encouraged to engage its existing Indigenous staff and recruit staff with experience and expertise in revitalizing and
supporting Indigenous languages for the planning and implementation of the Decade, in line with the “Nothing for us without us”
principle. UNESCO should furthermore promote the presence of Indigenous artists on international platforms during the Decade.
Engage and
Engage and support
support Indigenous
Indigenous language
language communities
communities from
from the
the start
start of
of the
the Decade.
Decade.
UNESCO should acknowledge Indigenous language champions working at the grassroots level. This includes promoting
examples of successful community-level language revitalization practices, establishing a global collaborative platform for guidance
on Indigenous language revitalization, supporting locally-designed and Indigenous-led projects, and organizing competitions or
awards for Indigenous language champions worldwide to acknowledge Indigenous leadership.
Actively involve
Actively involve UNESCO
UNESCO Member
Member States
States to
to promote
promote and
and revitalize
revitalize Indigenous
Indigenous languages.
languages.
In particular, invite National Commissions for UNESCO to coordinate initiatives with Indigenous peoples and other stakeholders,
including by disseminating key information about the Decade in Indigenous languages to ensure that relevant information reaches
Indigenous peoples.
Adopt multilingual
Adopt multilingual and
and multichannel
multichannel approaches
approaches to
to reach
reach more
more Indigenous
Indigenous Peoples.
Peoples.
UNESCO is encouraged to raise the visibility of Indigenous languages in its communication about the Decade, increase the
number of languages on the official Decade website to all six official UN languages, and use other widely spoken languages in the
Decade’s social media channels.