Professional Documents
Culture Documents
Layout: 8.5x11” --- Romanization: Hepburn --- Last Updated: September 30, 2009 --- Originally downloaded for free from: http://nihonshock.com
ソ ン ツ シ
JLPT Level 4 (N5) Kanji (103 in all)
一 二 三 四 五 六 七 八 九 十 百 千 万 円 人 子 男 女
ichi ni san shi/yon go roku shichi/nana hachi kyuu juu hyaku sen man Yen person child man woman
日 月 火 水 木 金 土 上 下 左 右 入 出 大 小 中 外 半
sun moon fire water tree gold ground up down left right in out big small inside outside half
口 目 手 足 耳 北 南 東 西 母 父 友 多 少 古 新 前 後
mouth eye hand leg ear north south east west mother father friend many few old new front back
今 午 時 週 年 行 来 見 聞 言 話 語 読 書 買 店 高 安
now noon hour week year go come see hear say talk language read write buy store high cheap
学 分 休 食 飲 生 会 立 車 道 駅 校 社 国 毎 間 先 何
learn understand rest eat drink live meet stand car street station school company country each interval previous what
天 空 山 川 白 花 雨 魚 電 気 名 本 長
heaven sky mountain river white flower rain fish electricity energy name book long
1: Do not use this form to refuse/decline an offer; it’s too direct. 2: iru (to be/exist) is a RU-Verb 3: Drop sa if followed by a form of de aru.
© Lloyd Vincent, 2009. Redistributing without giving credit is terribad for your karma, don’t do it.
Japanese Cheat Sheet
Layout: 8.5x11” --- Romanization: Hepburn --- Last Updated: September 30, 2009 --- Originally downloaded for free from: http://nihonshock.com
より
Used to contrast one thing from another. Indicates “from”, as in “a letter from Mr. Yamada”
Commonly used when stating a fact about someone or something. Kono akai kamera wa sono kuroi kamera yori yasui desu.
WA (!) Although the hiragana ha is used, it is pronounced as wa This red camera is cheaper than that black camera.
Indicates the greater element in a negative comparison.
は
Kuruma wa watashi ga unten shimashita.
As for the car, I drove (it). Indicates an approximate extent, limit or value.
HODO (!) Nuance: used to indicate a neutral or large amount.
kono wasabi wa totemo tsuyoi desu.
This wasabi is very strong. (= stronger than average wasabi)
Tanaka-san wa o-kane o motteimasu.
Mr. Tanaka has money. (= he is rich)
ほど Sono kuroi kamera wa kono akai kamera hodo yasukunai desu.
That black camera isn’t as cheap as this red camera.
Nakitai hodo benkyou shimashita.
Marks the subject of a verb. (The “doer” of the verb) I studied to the extent that I want to cry.
Marks the objects of some specific non-action verbs. Can also be pronounced gurai
wakaru (to understand), dekiru (to be able) KURAI
Indicates an approximate extent, limit or value.
GA
くらい
Marks the object of an adjectival-verb. (!) Nuance: used to indicate a neutral or small amount.
hoshii desu (to want), jouzu desu (to be good at), suki desu (to like/love)
だけ
(I) understand the meaning of this sentence.
meaning.
Indicates the direct object of a verb.
O Used with verbs of motion to show the place the action occurs.
Ichijikan dake matte kudasai.
Please wait just one hour.
Dekiru dake hayaku kaite kudasai.
Please write it as quickly as you can.
を
(!) The hiragana wo is used. (The “w” sound is only faintly enunciated) Means “only” or “to the exclusion of all other things”
Kutsu o kaimashita. sora o tobu BAKARI (!) In spoken Japanese, it is sometimes pronounced bakkari for emphasis,
(I) bought shoes. to fly in the sky
しか
Ichinichi ni ko-hi- o nihai nomimasu.
(!) Nuance: implies that the amount is small, insufficient, or unsatisfactory.
I drink two cups of coffee a day.
Sen’en shika motte imasen
Creates a complete¹ AND-group of two or more nouns. I only have 1,000 yen.
Indicates a person that the action of a sentence is done with.
Indicates a time or place of beginning.
TO Marks quoted speech. KARA
Can join phrases meaning “and” or “after”
(!) In this usage, to sometimes informally becomes tte
と Marks a complete idea for use with verbs like omou (to think).
Connects two phrases showing a natural, predictable relationship.
から (!) See Page 1 (Neutral Verb Forms): ~U + kara and ~TE + kara
Kyou no kaigi wa ichiji kara sanji made desu.
Today's meeting is from one o'clock to three o'clock.
kanojo to eiga o mi ni ikimashita. Piza o tabesugiru to futorimasu yo.
(I) went to see a movie with her. If you eat too much pizza, you’ll get fat. MADE Indicates a time or place of end.
When followed by ni, indicates a time something must be done by/before.
DE
Indicates the place or area, or length of time inside of which something occurs.
Indicates the tool or means used to perform an action. まで Sanji made ni kite kudasai.
Please come by three o'clock.
Indicates the material something is made of.
も WAKE
Turns interrogatives (dare, doko, itsu, etc.) into an “every~/all~” word. Watashi no tomodachi ga katta wake ja nai kedo ii shoubu deshita.
Situation / Fact My friend didn’t win, but it was a good match.
Osaka ni mo ikimashita. Kare wa itsumo sou desu yo.
I also/even went to Osaka. He is always that way. TAME Iku tame no junbi ga owarimashita ka?
Reason Are you finished getting ready to go?
Creates an OR-group.
KA Turns interrogatives (dare, doko, itsu, etc.) into a “some~” word.
TSUMORI
Intention
Konshuu hiragana to katakana o oboeru tsumori desu.
This week (I’m) going to learn hiragana and katakana.
か DAKE DE NAKU
At the end of a sentence, makes the sentence or phrase into a question. Kanojo wa nihongo dake de naku eigo mo hanasemasu.
banana ka ringo o kaimashou ka? Dareka tasukete! Not only She can speak not only Japanese but English too.
Shall we buy a banana or an apple? Somebody save me! NO HOU GA Zenkai yori konkai no tesuto no hou ga muzukashikatta desu.
The test this time was more difficult than last time.
E Can be interchanged with the particle ni to show a destination.
(!) The hiragana he is used. (The “h” sound is only faintly vocalized)
WAKE NI WA IKENAI
Must not
Uso wo tsukeru wake ni wa ikemasen yo.
You mustn’t tell lies.
へ
~EBA ~U HODO Ko-hi- wa nomeba nomu hodo oishiku narimasu.
Sengetsu Kyoto e ikimashita. The more the ~er The more you drink coffee, the more delicious it is.
(I) went to Kyoto last month.
© Lloyd Vincent, 2009. Redistributing without giving credit is terribad for your karma, don’t do it.