You are on page 1of 182
LISA KLEYPAS FRUMOS SI CU INIMA DE GHEATA Traducere: Cornelia Cernatehi Pase Copitotul unu Hampshire, Anglia ‘August 1875 De ce viata mea sé fie distrusd, din cauza unui viiy necunoseut, care a c&zut de pe cal 7 se lamenta even Ravenel Theo au a cBzut, mai pretis, il corecta Weston, hratele 1uimai mic. A fost aruncat in mod sigur, ta fel de nesuferit a fost pentru c 1 5ipentru mine, Devon se plimba nervos prin camera fruptgitul, mar fi pleut sé H fring acti Theo nu s ', cu mfinile mele. West ilpriviexasperat, dar si amuzat ~ Cum poti ste pling, cind ai mostenit titlul de ‘nnte, care ijl duce o mosie in Hampshire, terenu in Nunfolk, © casé la Londra. “§ tot co implies acta lat3-milipea de ertuzisem ventru pémint i propriet&ti, care nu vor finiciodatd ale une gl pe care nu le voi putea vinde niciodats. Poate vei reusi si scapi de implicatil in eazul nt, vei putea si ving totul ss scapi ~ $i des Dumnezeu. Nu cred c+! Tnchipule cineva 141 pot 2 locuiesc aici, zise el dezgustat. Locul e un oe Le 5 LISA KLEYPAS ‘Amindot plsisers pentru prima dati fn Eversby Priory, demeniul ancestral al familel, consult pe runele tune manastri. Devon si West nu vzuserd deck aceasts incdpere care trebula s3-i impresioneze pe oaspeti Covearele erau uzate, mobil scorojits, lar perei cra. Primele coveai ci lucrurile aveau sa fle si mai grave ~ Casa trebuie renovaté, recunoscu West. = Mal degrabi rasa de pe fata pamintulul + Tlu e chiar asa...incepu West, dar nu termin’, fllnde8 p8sl intro adinciturd a covorulul. Ce naiva..? Devon ridica marginea covorulul si oserva 0 gaurd in podea. Tinticovorul si se duse la o fereastra cu vitrali, Plumbul de la imbinarea sticlel colorate era corodat, balamalele si cremoanele ruginite De cenu le-or fi reparat ? se hitrebs West Din lips de bani, evident, ‘oar cum a fost positil? Un domenis de douazeci de mii de acr. Tot) arendasii ered c scoteau un venit anual de.. = Domenille unde se face agricultur’ nu mai adue rofituri, «In Hampshire ? Nicateri, spuse Devon, privind pe fereastr’ incruntat. Tu de unde stil? intrebs fratele sév. Toata lumea sie, West. Pretul cerealelor e la pamint. Cind ai citit ultima dat zianul Times ? Tu nu asculji ce se discutd la club sau prin loraluri ? FRUMOS $1CU INIMADE GHEATA _7 Nu, dacs sublectul este agricaltura, replicd West ‘we aye sls] mas timplele. Nu-mi place chestia asta Canwonisem parca s8 nu lum rimicpreain serios. Eu incerc, dar moartea si sitdcia fac lucrutle si iar mai pupn amuzante, Devon [slip fruntea de tocul evestrel si spuse nostalgic: dintotdesune mi-a placut si ‘nitesc confortabll, fra si muncese cinstit o singurd 2. ‘cian am responsabiltap Te vol ajuta s4 g8sesti moduride a le evita. West ‘u oluci prin buzunar siscoase o sticl plat, Scoase dopul ‘tuto Inghitieura -Nu ecam devieme? zise Devon surprins. Pind la ‘ing te fact var, a, dar pentru asta, trebuie sa incep de acum, ‘ew West si mai lua o inghititur’, Obiceiurile proaste, tsi zise Devon ingrijorat, muncau stapinire pe fratele sau mai tingr. West era un Ihanbat Tatt si chipes, de douazeci si patru de ani, cu 0 Inteligenta remarcabits, pe care si folosea extrem de uit Desi Devon nu dorea s& se emestece in vista fratelui si 1 observase acum ctiva ani cit réuit facuse bauturs. ‘sla edi West ar f respins orice sfat nedorit, asadar se shin. ‘West puse stidla in buzunar, apoi Ti zise fratelui Iti trebule capital si un mostenitor. sotie \ ar roaolva ambele probleme, Devon se albi la fat 8 _LISA KLEYPAS: FRUMOS $1 CU INMADEGHEATA & + Stl c& nu ma vol Insura niciodata. Cunoscinduss limitele, sta c& nu putea fi nici sot, nici tat’. Ideea de a repeta istoria copiliriel sale, cu e Tn rolul périntelul crud siindiferent,fididea fori. Gnd voi muri, continu’ el tu vei mosteni tot. = Chiar crezi c& eu voi trai mai mult ca tine ? intreb& West. Cu toate ville male ? = Seu aml fel de multe. Da, Insa eu sint mal entuzias in legaturd cu ale mele. Devon nu se putu abtine di Nimeni nu putea prevecea cé ei erau singuril ramasi din neamul Ravenel, nume care avea o Istorie veche, din vremes cuceririi normande, Din nefericire, neamul lor era renumit doar pentru temperamental sprig si impulsis iar el doi cdeau prada tuturor tentatilor si pacatelor, detestind virtutea, in consecinta, se putea spune c& vor muri mai repede dedt se puteau rearaduce. Desi Devon si West erau de familie bund, ei nu fécoau parte din elt, lind foarte bine cit de greu eva 38 te mentii intr-o lume unde regulle complicate si ritualurileii deosebesc pe aristocrati de oamen de rind. Deven stia ci mosia Fversby ers o capcand pentru el, fiindcd nu genera destul venit cu care s& se autosusting, 85a cd avea si-l consurne venitul anual modest, i va drobi, dup8 care Tlva distruge sipe fratele sau. ~Arfi bine ca neemul Ravenel si se inchele cuno}, tise Devon. Nu sinter buni de rimic gi cui 0 «i pese daci ne stingem ? Servitorils! arendasi vor protesta,flindc&-si vor blond lefurile si casele, zise West set. Pot s& se spinzure cu totil. iti spun eu ce-i de Tavs in primul rind le trimit pe véduva lui Theo eu ‘uintl ui S851 focd bagajele; mie nu-mi int de folos.. Devon, il atention’ fratele su, cu voces statin ‘Apoi vol gsi o cale 58 vind proprietatea pe hue, Dacd nu se va putea, voi scoate din cas tot ce- He wiltaro, avai dima si voi vinde piatr’ ex Devon, insist’ West, f3cind un semn spre us3, ‘unuls apiruse 0 femeie subtiri’, imbricata in negru, Miiduva lui Thee. lya fica lordului Carbery, de origine irlandezd, unpnintar al unei ferme din Glengarif. Se cdsatorise cu hw curfoar teil rainte cael s& mara. O asemenes Hoqetlie, survenits fa scurt timp dupa un eveniment fe1iat trebule sf fost un mare soc. Deven intentlonase ‘I lauita @ scrisoare de condoleante, dar gindul nu se atnvaterialiaase, Probabil Devon tar fi trimis un mesaj, daca nu s- 1 Hiclelestat viru! intratit. Viata il fevorizase pe Theo: i itetiws bopatie, privilelt si frumusete, dar, tn toc si fie revmescitor pentru nerocul su, Theo fusese mereu savogant si infumurat. Orf de cite ori se intiIneau, Devon 4 Ihwo se luau la arta, fiinced Devon nui suporta ooultole gi provectiria. Nu putea minti, spunind seo ci nu-si va mal vedea vérul, 10 _USA KLEYPAS (Cit despre vaduva ul Theo...2anu avea nevole de compdtimire. Era tindri, nu avea copii, iar mostenivea avea si-i aduci repede o altd césnicie, Avea reputatia de afi frumoasé, dar acum acest aspect era greu de constatat, fiindcd valul negru o invilula intr-o aur’ de mister. Un lucransé era sigur: dupa cele auite adineauri, precis 1 dispretuia pe Devon, Lui nici nu pasa Devon si West ficurd o plecciune protocolars, far dura le spunse cu o reverenté. = Bun venit, milord. $i dumneavoastr’, domnule Ravenel. V8 voi pune la dispozitie imediat o list’ cu invertaru) casei, pentru a putea face o select organizats 4 bunurilor de interes. Voces ei teida 0 educatie aleass, dar $10 nervozitate circumstantial Devon 0 urmari prin camers, silusta ei proa fravs nefiindu-i tocmai pe plac, ind felul ei de af, stépinirea de sine st capacitatea de a-sidisimula sentimentele fl ‘ermecasera deja. Condoleante pentru pierderes suferité,zise el. Felicitir pentru ceea ce at clstigat. - Vi asigur,zise Devon usor stinjenit,c& nu mam dorittitiul sotului dumneavoastrs - Asa este, interveni West. Tot drumul de la Londra mi-s-a plins de asta. Devon il siredeli cu privitea pe fratele su = NMajordomul, Sims, vi va ardta domeniul gi casa, «ind yeti dori, spuse viduva, Find nefolositeare domniel FRUMOS$ICUINIMADE GHEATA 11 voastre, asa cum ati remarcat, ma voi retrage in camera ‘mea pentru a fmpachera. lady Treneer, ointrerupse Devon, mi se pare ci ‘am pornit cu stingul. Dafi-mi vote s8 va prezint scuzele pentru ofensa aduss. = Nu e nevoie de scuze, miford. Nici nu ma asteptam la alte remarci din partea domniel voastre. Pot 8 intreb ct timp intentionati si rimineti la Eversby Priory. ? Dou’ nopti, presupun. Disears la cn’, nol dol am putea discuta.. M8 tem cS nici eu, nici cumratele mele nu vom fi prezente. Sintem toate distruse de durere, asa cd vom cina separat. ~Contesa, Ea iesi,ignorindu-t complet. Nu mai facu rici o reverent. Uluit, dar $i cevoltat, Devon privi use, zicindu- sid nicio femeie nu-ttratase vreodatd cu atita dispret. Simjea ci explodeaz4, De ce naiba il condamna ea pentru situafia fn caro so gisox, dost nufusese al ~Ce am facut, ca s& merit asta ? se strimba Tn afara faptulul c& p12 aut intentia de a0 alunga side 2-i distruge casa? ~Dar mam cerut scuze | = Niclodati nu le core scuze femellor. Asta confirma faptul 8 ai gresit se inflammeaza si mai tar. 14__USA KLEvPAS FRUMOS $1CUINMABE GHEATA 15 - Finde& te Impresioneara ? Il intreba ea usor sarcastic, Elisi amintibrusc un episod pe care incercase s& s+ alunge din minte ani de zie, is memoria il chinuia si-1 aducea in prim plan un batetel de cinei ~ sase ani, sting in fata usii inculate 2 garderobei mamet sale, tulburat de plinsul care r&zbitea din spatele ust. Nustia ce 0 facuse 58 pling’, Insi era fara indoiala o alta aventuré, asa cum mai fuseserd saltele. Mama lui era 0 frumusete celebra, caren aczeasinoapte se Indrgostea sise despirjea, Tata lu, epuizat oe capricila els stapmnit de proprillui éemoni, nu prea stitea ce acasi, Devon fsi amintea neputinta sufocanticu care oasculta suspinind, dar nu putea si! se alature, Pind la urma I strecurase pe sub us8 batiste, implorind-o s8-i deschid8, intrebind-on repetate rinduri ce se intimplase, + Dev, est/un duike, Il spunea ea printre suspine. Toti baieteii sint osa. Dar mai tirzlu cresteti mari si eveniti egoisti si cruzi. Te-ai ndscut sé fringi inimile femettor. = Nu voi face asta, mamico, striga el disperat. Promit cd nu voi face asta, ‘tunel auzise rind, de parca el |r fi spus cava amuzant. + Ba da, o vei face, duceaté. O vel fore, chiar fara sti dal seam. Scena aceasta se repetase de mai multe oi. up cum se dovedise, mama luia avut dreptate, Adeseorl a fost acuzat 82 frint inimile femeor. Numal Ba avut mereu gra si clatfice intenfia de a ru se insura niciadat’. Chiar dack co indrAgostes, nu promitea asta niicune! femei. Promisiunile puteau fi incslcate, CCunoscind durerea pecare s-0 pot provoca oamernii care se lubese, nu dorea 38 Fack aste nimsni ‘Acum femeia din fata lu’ i abagea atentia. = Nu, nu m& impresioneaz’, veni rispunsul ti Cred ca lacrimile unet femet nu fac declts@ manipuleze, ‘ba mai mult, sit absolut neatrigatoare, - Esticel mai abject barbat pe care lam cunascut vreodata, spuse ea apisat. Devon se amuza de modul in care scotea ea curintele, ca si cind lea fitras cu arcul - Ci barbay al cunoscut ? = Destul de multi, Ineit $8 eecunose un ticles atunci dnd vd, ‘Am mari indoteli c& vezi ceva prin voalul Asta, Nic nu termind de vorbit siatinse voslul eu un deget. Sint sigur c& nu-ti place s8 port asta, -De fapt, imi place. + FlindeS iyi ascunde faya atunci dnd pling!, 3spunse el Eu nu pling niciodata, CContrariat, Devon se intveba dacs o auzise bine. - Veei si spul, dela accidentul sopului thu? = Nici chiar tunel, 16 USA KLEYPAS ‘Oare ce fel de fernele ar spune una ca asta, chiar dacdar fiadevirat ? Devon apucstivul voalulu sii riick usor. =u te miyca i trasevoalul peste cap. Nu, stal pe loc. Noi doi vom sta fata in fatd sivamincerca $3 avem 0 conversatie civilizata. Sfinte Sisoe, atitia metri de voal ar ajunge pentru o vel& de corabie..Devon ticu, finde f vazu fata. O pereche de ochi in nuanta ambrei fl fxau, Incercd sé o studieze cit mai bine, Ere o femele cum nu vd2use prea des. Era mult mai tindrd dech si-o imaginase, avea tenul alb si parul blond-roscat. Pometi alungitisi birbia ‘ngust ff ddeau fetel un aspect folin, noobisnuit, Burele pline, conturate, ii completay perfect tréséturile. Nuera frumusefe, dar osature fete li conferea o distinct ra, Rochia neagrs, simpls, crcité ne line’ gt, citing ‘n falduri Bogate i ascundea silueta. Purta chiar minus, astfel cd singurele porsiuni de piele viablle erau cele de la git si feta. Privi gftul ei subtire, fin, unde lateral ise vyedea pulul sisimiimboldul de a o séruta chiar fn locul acela, dorindu si 38 0 deebrace de tol si sé scotoceasc pe sub faldurile grele de material, care o ascundeau, Dacé ar fi fost o altd femeie, in alte circumstante, Devon ar fi sedus-o pe loc. Incercd si spund ceva coerant, pentu a ‘ntrerupe sirul ferbinte al scenariului erotic, ‘pre surprinderea lul,e2 rupse ticerea, = M3 numase Kathleen, Unnume irlander. FRUMOS $10UINMA DE GHEATA 17 Cum de nv alaccent ? ‘Am fost trimis8 tn Angtia de mic si am locut in Leominster ' niste prieteni de fami. -Dece? + PSrintii mei erau foarte ocupat! cu caillor,spuse ea usor incruntaté, Petreceau citeva luni pe an Tn Eeipt, de unde cumparau cal pursinge arebi pentru ferma lor Eueram o...pledic8 Prietenif for, lordul silady Berwick, gi ci oameni pasionati de ca, s-au oferit si ma ia la ei si mi creased aléturi de cele dous filce ale lor. = PScingi 8 locuiese tot in Irland ? - Mama a musit, iar tata este acolo, Gindurile Ti zburard aiurea, Mi |-atrimis pe Asad ea dar do pa nunts. - Asad, repetd Devon nedumerit, Kathleen reveni la conversatie, apol rosi ping-n Virful urechilor. Devon intelese imeciat. + Calul care Fatrinttt pe Theo, spuse el7n soapta - Nua fost vina lui Asad. A fost antrenat nevorespunztor, aga ncit tata -a recumpéiratde le omul ‘catula Hf vinduse intial. de ce t-a diruit te un cal cu probleme? - Lordul Berwick ma lisamerau s& antrenez inj. - Dar esti cit o vedbiups, comenté el, cercetind-o atent, = Nu ai nevoie de fortd bruté ca sé pregatesti un cal arab. Sint 0 rasi foarte senzibil Infelegere siindeminare, ‘au nevoie de 18 LISA KLEYPAS FRUMOS $ICUINMADE GHEATA 19 Dou lucruricarei-aulpsit i Theo. Ce proste din partes lui si-z rite propriul git si pe celal unui animal valores. ~ Cuma Theo a incercat i se dea in spectacol ? Devon nu ezisi santrebe, = Aavut un acces de furie, Nimeni nu La putut contrazice, CComportament tipie pentru un Ravenel acd incerca cineva si-contrazic3 pe Theo, sau 5-1 refuze ceva, atuncl exploda. Probabil Kathleen ‘rezuse cl poate indupleca, dar ea nu stiac’ flea unui Ravenel era mai presus de simul autoconservarli. Devon ar dori si se poatd considera superior acest atitudini, dar Ti c8zuse si el prada de nenumarate orl in trecut, alunecind pe panta sumbr8 a furiei nestainite. Parea ceva cu care te 20fi minds, pind ceapBreau consecintele, Kathleen gt ncrunsa bragele la ptept Uni au fost de pirere cd trebuiasé-tucid pe As dupa accident: Ar fi fost un gest crud si nedrept si-l edepsesc peel, des! nuera vinovat ~Teai gindit st vinai? Dar nuas viea, Chiardacd voiam, tot trebula si lantrenez mal nt As vrea si vad imprejurimle, souse Devon. Vrei si m8 insofesti? Kathleen paru tulburata si fcu un pes inapol = Voi arania cu grédinanul site conducd, seeschivi ea. Te-as prefers pe tine, spuse Devon, apoi ficu 0 pauza ¢ Inerehd intentionat: doar nute teni de mine, nu- iasa? + Sigur c& nu, rispunse ea imediat. ~ Atunci Insofeste-ma. Kathleen i jgnard bratul oferit, n schimb @ prisi insistent. ‘Nut invitim si pe fratele tau ? El motile acum, tie Deven. La ora aceasta ? Nu se simte bine ? Ba da, dar are un program de pisic3. Lungi ertoade de somn, Thtrerupte de scurte perfoade de toalet’ personal, Desi Kathleen incerc s8 rimind serioas’, el ‘observa un surfs ascuns pe buzele e. ~Atunci sf mergem, murmur’ ea gio lud Tnainte, rel ourmé supus. Capitolul doi Op doar deve mnuten comperia bi Devon Rover aera den umde oalch url desere elera eae Un ego toe Un Caeser rect term tea segs ats De rar Seoul Theo, care fate becom curtain un pr de aur ex un pal. Devon Ravenel vs on brunt nde} ches, cae enane cnn sora doubt opt ba De ce eaten prea Gch aceia altast. prof, sntea 0 esiges stranie. sere rea exact ger ce birbat avertizase lady Berwick. eee seat bat cave wor ere te broadens araga mea Biba soup, eae s#Vorfolos demincn de ameeclelosactons Pentru a distruge reputatia tinerel ic i ‘inerelor, adic’ pentru pol or. Cin te vel in compan ur ae de caren testo gc de deporte ver cv et, Dar cum pot sti cé omul e un ticdlos 2. vcasise ticdlos ?otntrebase FRUMOS $1 CUINIVADEGHEATA 21 ~ Dupi scliprile ingelatoare din privirea lui si dup’ Jarmecul afigat. Persoana lui il poate provoca niste ‘crayt absolut ingeldtoare. Acesti barat sint o present’ {isi intens&, care emand o"fortd animalica”, asa cum 0 siuimea mama mea. Injeleg asta, Kathleen ? Cred c8 da, spusese ea, desi pe atunci nu infelegee. ‘Acum Kathieen gtia exact ce Incercase sé-l sound lady Berwick, BSrbatul lings care mergea posede spirit animalic din belsug - Din cite am vazut pind acum, remarcé Devon, ar {i mult mai rezonabil «3 pula paint mormarul dsta de cardmiai si lemne putrezite, dect s8 incerc sil repar. = Eversby Priory este monument istoric, zise Kathleen contrariat8. Are patru sute de ani vechime Ca slinstalatil sanitare, pun pariu. «= Instalatile sanitare sint In ordine, ze ea dofensiv - Destul de in ardine incit si pot face un dus ? Intreb& el sceptic. -Nu pati face un dus, recunoscu ea. ~Atunci o bale macar ? Perfect. Ince vas modern m8 voi sedlda diseara ? Into vadra ruginita ? Desi era erihnita, Kathleen nu reusi s8si ascundS imbetul dinnou. ~ Intro cada portabild din tabla, spuse e2 cu mindrie = Nu existd cézidin otel in nicl una dintre bai? 72__USA KLEYPAS. - Mi tem c8 nu avem bii. Cada iti va fi adusd in ‘cemerd, apol vai luat, cups ce alterminat. “Dar aveti aps la robinet ? Tn vreun loc ? = La bucitrie gn grajeuri = Micar toalete exist in cass aceasta, desigur. a Tl privi dezaprobater, stinenité de subiectul dolicat = Dasl nu esti prea delicatd si antrenezt cal gi sti bine ce direct isi rezolvd ei functille fiziologice, cu iqurant3 te poti concentra s8-mi spul cite tealote exist’ ‘ncasa aceasta, Ea rosi, poi reusi s8 articuleze: = Nici una. Avem doar oale de noapte tn fiecare camer jar zivafolosim o toaleti din curte. Elo privisi pieu indignat de idee, = Nici una ? Cindva aceast’ proprietate ra una dintre cele mai prospere din Anglia, De ce naiba nu s-au tras fevi pentru canalizare ? Theo spunea c’, dup pirerea tatilui séu, nu ‘enistau motive, flinded aveau foarte multi servitor = Sigur ¢& da. Ce activitate incintdtoare, si alergi pe scat Th sus slin jos cu ligheane cus aps. Ca sinus mai vorbim de oalele de noapte. Cit de multumititrebute s8 fie servitori, flindca niment nu Je-a rapit Inca aceasta plicere suprem’ ~ Nu trebuie s8 fil sarcastic, zise e2, Nu a fost decizia mea, ‘ot drurmul prin grddind Devon nu incetase si comenteze. FRUMOS$1CUININADE GHEATA 23 Kathleen fst amintes cum fl daccrisese Theo pe Devon si pe fratele sSu, sublinind asocierea lor cu paturileinferioare ale societatii,precum si preferinta lor pentru localur de pierzanie si case de pariur, Weston renuntase la studille de la Oxford filndcd nu voia s& stea acolo fara Devon. Kathleen isi amintea ci Theo avea 0 aversiune mare faj& de Devon, iar acum, ca o ironie a sorti, omul acesta i luase locul ~ De ce te-ai maritat cu Theo? o surprinse Devon uintrebarea ll. marta din dragoste ? = As prafera s3 ne limitém conversatia l subiecte neutre, zise ea incuntat’, ~ Sublectele neutre sint extrem de plictistosre. = Chiar gi 342, lumea c-ar astepta ca un barbat de talle ta si fie desévirsit sub acest aspect. = Asa era Theo 7intrebs el cu siretenie, Da. = Nu prea Lam vizut demonstrindu-si aceasta abiltate, mir Devon. Probabil ru am putut observa din pricina pumnilor, de care trebuia 38 mi ferase merou = Cel mal rezonabil ar fi s& spunem c& tu si Theo ‘nu ati dat ce aveati mai bun fiecare. = Nu, Ne aseminam prea mult, din punct de vedere al defectelor. Adauga apoi pe un ton ironic: si se pare c& eu nu amnici una dintre virtutile sale. Kathleen nu mal spuse altceva. inainie de a se cisitori, credea ci-| cunoaste bine pe Theo, cu defectele si caltale lui. In cele sase luni dinaintes nuntii partic 24 LISA KLEYPAS paserd la serate dansante, baluri si partide de calarie, ‘Theo era fermecitor, desi Kathleen primise avertizari despre firea vulcanicd a neamului Ravenel. I iubea prea ‘mult, ca s¥ asculte de prietent, Tru aflase Kathleen 0 crud’ realitate a viet: nu poli cunoaste un barbat decit atunci cind traiest cu el + Spune-mi despre surorile Iu, zise Devon, Sint ‘tel, pared. Toate nemsritate 7 = Da, milord. Cea maimare, Helen, avea douzeci si unu de ai. ‘Gemenele, Cassandra si Pandora, aveau nouiisprezace, Nici Theo, nici tata lui nu le-au trecut pe fete in testa- ‘ment. Era practic impositil ca ofatd cu singealbastru, dar fark zestre, si otragi un protendent corespunzitor. Noul contenu avea legal nici o obligate sé le asigure ceva, - Fetele au fost Introduse in societate ? vol el si vile. = De patru ani sint tot fn dofiu. Mama lor a murit prima, apoi contele. Anul acesta era cazul s8 jas8 din doliu, dar acum... Devon s2 opti si se opr se. - Tiel tinere necisatorite, faré venituri si rd estre, spuse el, care nu se pot angeja, dar sint prea educate pentru a se marta cu batbatide rind. Dupd ani de zle de izolare tn provincie, presupun c& sit picicoase cao zeami lung’. Nu sintplicticoase. De faptele..un fipatstrident prifraza FRUMOS 9) CU INIMADE GHEATA 25 ‘Alutor ! Sint atacaté de fiare silbatice | Fie-v mila, coreturi silbatice | se auz o voce feminin’ ritigd- iat’, evident alarmata, Devon reaction’ imediat, alergind spre aleea de unde se auzeau strigitele, © fat imbricata in negru ‘lerga prin iba, ar pe urmele ei doicitei de rasé sSreau ta €@, In oaed, In cele din urmd strigétele ze metamor- fozard in chicotel cind fata Se rostogoliiniarb8, cu cin latrind imprejurul ei, 25a c8 Devon fs opriinterventia. ~Se joacd, 2ise Kathleen, venind siea lingd el Sit gemenele. Pe tol dracli, mormai Devon. -Inapoi, cate} naval, stiiga Cassandra, apacindu- 0 cu 0 creane’ folosit’ pe post de spada. Sau va tai fundurile alea grase si le dau la rechini | Apo! rupse creanga $i 0 arunca. Aport, parosior, strigs ea. Cini alergau veseli s& aduc’ betele aruncate Pandora se tot rostogolea prin iarba sii zéripe coi doi. Hel, plimbaretilor, str ea entuziasmata. Nici luna dintre fete nu purta bonet’ pe cap si nici ménusi. Pandorel ii lipsea una dintre mansete, lar fusia Cossandrel era silat - Fetelor, unde v8 sint voaletele ? le intreba Kathleen cu blindete. Pandora fi indopart8 osuvité de pe frunte, Pe a mea am folosit-oca plas de pescuit iar pe a Cassandrai am folosito ce sa spalém niste mure, 26 LISA KLEVPAS ‘nfitiares lor dezordonaté si obraji purpurii emanau 0 veselie molipsitoare. Cassandra si Pandora statuseré departe de lume prea mult timp. Kathleen le compétimea, pentru c& afectiunes lordului Trenear si a sotiel sale fusese concentrat3 exclusiv asupra lui Theo, unicul fiu, a cérui nagtere leasigurase vltorul familial titlulu. Au sperat 4 mai apard un mostenitor, dar venirea pelume a celor frei fete a fost consideraté un dezastru, Paringilor dezamigif le 2 fost ugor sb 0 ignore pe Hefes ascultétoare sinistta. Cole dous gemene neastimpirate fuseserS lésate complet de capul lor Kathleen 0 ajuti pe Pandora 38 xe ridice, += Drag, azl dimineata ti-am amintitc8 vom aves caspeti. Speram c8 veti alege o activitate mai nist, cum arf ctiew, Am citit toate cirile din bibliotee8, ise Pandora, De tret ori Ver si Cassandra, Insogité da clin - Tv esticontele 711 intrebi ea pe Devon, ~ Da, Imi pare rau, zise el aplecindu-se s8 mingle Un patruped. Nu am cuvinte s8-ti spun co mult mi-a fi ort ca fratele vostry s8 mai fie in via + Wvilore, Incepu Kathieen, ti le prezint pe lady Cassandra si pe lady Pandora, Devon le studie pe cele dou’ si o gisi pe Cassandra puyin mal draguya, cu pérul el blond $1 ochii ‘mari, albastr, in vreme ce Pandora era mal slabs, saten sicu o fats mai ascurita, FRUMOS §1CU INIMADE GHEATA 27 Il cunosteai pe Theo ?Hlintreba Cassandra, Putin. = Lai plicut ?intreba ea, = Mé tem c& nu, rispunse el Se Muda mal tot timpul ~Milord,jiintrerupse Kathleen, merger in serd ? = Sigur ci da. =Putem si venim 5inoi ?intrebi Cassandra = Nu, drags, voi mergetiin casi si schimbati-vi rochile ~Ce bine cd avem cu cine s ludm cina, exclams Pandora. Maialesca esti venit dela Londra, Vreau sé aflu tot despre Londra Devon se uit la Kathleen intrebator. fa le ispunse imediat gemenelor: “Lam explicat lordului Teenear €8 sintem in dolly silvam cina separa. Cuvintele el stinird un val de proteste. Dar, Kathleen, e aga de plictisitor Fir’ oaspotl Ne vom purta frumos, promitem, -Sint veri nosti | ~Ce rau ne pot face? Kathleen stia c& fetole erau domice de orice noutate, der barbatul acesta intentiona sale iegoneascé din singurul cimin pe care-| cunoscusers vreodat8, iar fratele ll, Weston, nu prea cu nimic mai bun. Dupa cur se vedea, 0 pereche de crai nu sint a compante potrivité pentru fetele nevinovate, mal ales cind aceste fete sint incapablle s8si controleze comportamentul. LISA KLEYPAS ~ Mi tem ci nu se poate, zise ea cu severitate in alas. i vom 18a pe conte si pe fratele su $8 manince. ligt = Dar Kathleen, imploré Cassandra, nu ne-am mal distrat ce muita vreme, ‘Sigur C4 nu, Incuviinté Kathleen, simtindu-se arecum vinovat8. Oamenil nu se distreazs, atunei cind sint in dotiu Kathleen si Devon se indreptar’ sore o cérare letruit EI? rise ea dupé citeva minute. Nico critics? Pil ce ag mal putea spune ? = Trebuio s8 recunose,incopu Kathleen, e picat cB ous tinereistete vor mal sta un an izolate, cing deja au ‘recut patru. Nu stiu curn si m8 descure euele = Nu au avutniciodat8 © guvernantis? ~ Am inteles c& au avut citeva, dar nici una nu 2 rexistat mai mult de dous luni E chlaraga greu de gisit oguvernants potrivitd? ~ Binuiesc c& guvernantele erau competente. Froblema e cum si dai lecti de comportament unor fete ‘are nu siot metivate s8 inveye ? Dar lady Helen ? Si 2a are nevoie de aceleast lectit? - Nu, Ea a beneficat de proteseri particular, de lecti sare. fire mult mai blind. Se apropiau de serd. FRUMOSSI CU INIMADE GHEATA 28 DDacé fetele vor s& zburde in aer liber, in loc sé tvs tilt 0 cas mohorits zise Devon, nu vad ce réu fe- A fav. De fapt, ce rast are s@ acoperl ferestrele cu ‘Wolus| negre, atit de urite ? De ce nu le dai jo, si asi svaurle 53 Inte ? ‘Ar fi necuviinclos 58 dim jos doliul att de Hew vine, zie Kathleen revoltata Chiar si aici? Hampshire nu deloc ultima frontior’ 2 stvlvaiel, milord. ~Totusi, cine ar obiecta ? Eu, Nu pot Intina amintires lui Theo in modul west, Pentru Dumnezeu, el nustie. Nu ajuté pe nimen, fuicilecum pe vrul meu, ca toatd casa sa fie scaldat8 in uistage, Nu pot concepe c¥ el arfi dort asta Nu Lai cunoscut indeajuns, inet s8 judaci ce ar 1 dorit el, replied dur Kathisen. Oricum, reguile trebuie pospectate =Dar dacd ragulile fac mai mult ru dectt bine ? Doar flindS tu nu intelegi sau dezaprobi ceva, savla nu inseamna c@ nu merit De acord, dar nu poti nega ci anumitetraditl au lost inventate de id “Nu coresc 38 discut despre asta, spuse Kathleen, lind pasul De exemplu duelul, continu Devon, urmind-o. Sacrficlul uman. Posibilitatea de 2 avea mai multe stil — sint sigur c& regreti disparitia acesteitraditi. 3 _USA KLEYPAS. FRUMOS $ICUINMADE GHEATA 31 = Probabil c3ai fl avut zece sot, daca al fi putut. As fi destul de nefercit sicu una singur’, = Willord,zise ea revoltata, sint véduvd, Chiar nu pot purta o conversatie adecvata, dati find situayia in care m& afiu ? ~Dar ce se poate discuta cu viduvele ?intrebdel. Oricum, nu lucrur triste, socante sau inadecvat amuzante. ~ Atunci eu nu mai am nimic de spus. Slava cerulul, conchise ea, iar el zimb = Ce suprafayd are proprietatea ? intrebS, védit Interesat de pe'sa). = Aproape douszeci de mil de acri ~ lar serele,.ce este inele ? ~ 0 livadi de pertocali, © vie, inciperi pentru piersii, ferigi si flori, iar aici aver orhidee, Spunind acestea, deschise usa primei sere, far Devon 0 urma in interior Pariumul delicat de orhidee era foarte evident. ‘Mama lui Theo, Jane avea o pasiune pentru forile exotice s/ea cultiva orhidee aduse din intreaga lume, In interior Kathleen z8ri silueta subtiratics a Helenel, care se ocupa de cele peste dous sute de shivece cu othidee. Helen i vizu pe cei doi sisi acoperi ‘ata cu voalul cernit. = Nu te mai osteni ji zise Kathleen. Lord Trenear este impotriva voalurilor de doli. Curmfi places o foes pe plecul colors, Helen © ascultd si se apropie de el, Desi nu era frumaasé ca surorile e}, Helen era atragitoare pri pielea deosebit de alba si parulblond, imicer scuze 3 te intrerup de fa treabi, ji zise Devon dupsice au fost prezenta Nicidecum, milord, zie ea, zimbind sincer. Ma uitam doar la orhidee, si nu le lipseasc’ nimic. = Dar cum stil daca le lipseste ceva 7 Intrebs Devon, - Dup8 culoarea frunzelar, sau aspectul petaletor. aut semne ale unor daunator $1 memorez care dintre solurl prefer’ umiditatea si care nu, = Mile ariti si mie ? Devon piru interesat. Helen accepta sil aratéo specie aparre. ita aici calectia mamei mele. Preferata ei era Peristela Elata, spuse ea, indicind un ghiveci, Partea centralé a florii seamana cu 0 porumba, cbservi ? $i aceasta, Dendrebium Aemulum, se numeste asa din cauza petalelor..se opri si 0 privi pe Kathleen cu subingeles. Cumnata mea nue mare amatoare de flor, adiugi ea, - Le detest, souse Kathleen strimbind din nas, Niste flori pretentioase, prea mirositoare, cérora le ‘rebuie 0 vesicle pind infloresc. Unelo au chiar un ios cludat. Helen zimbl §-4 conduse pe Devon printre alte ghivece, explicindusi cum s@ ud gi cum s@ mentine temperatura constantd in ser. LISA KLEYPAS Kathleen siti o dezagresbila premonitie cind remarcd privirea vadit interesaté cu cate Devon o urmitea pe Helen. fl i fratele lui erau exact tipul de erat care nu se dideau inapoide la nimic, frumosi a exterior, dar ticdlog si cruzi fn interior. Kathleen Ii zise c& fa foarte bine sé piece cit mai repede cu suronle Ravenel de pe proprietate, spre binele lor Se gindlse deja c8 pensia ei dup sot va fide ajuns pentru a le ajuta pe cele trel, intentionind sa caute 0 cSsuté unde s8-51 duc traiul impreund, sau chiar puteau inchiria niste camere, suplimentindu-si veniturile si cu lucrdri de broderie. Orict de multe greutatiar fi avutde ‘nfruntat, se gindl c8 orice era mai bine, dectt si le se pe cele trefpturi neajutorate la mila lui Devon Ravenel Mai spre sear Devan si West se aflau la cin, in splendida sufragerie daripanat’. Mincaree era deli- loasi, spre mirarea lor, jar supe de castravete,fazanul la ccuptor cu sos de portocale si budlinca induleita au fost exact pe gustul lor. [Lam rugat pe intendentul case! sé-mi descule beciul, ca s8 arune o privire asupra colectiei de vinur, spuse West. E 0 provizie pe cinste. Sint cel putin zece soluri de sampanie de import, douazeci de soluri de cabernet, tot atitea de Bordeaux si multesticle cu coniac frantuzese. = Poate dacd a5 bea destul din ele, nu aj mal observa cum casa se prabuseste peste noi, comenti Devon. [Nu sint semne evidente de subretire 2 fundatiel Nuam observat nici pereticrépativizbil Devonit privi cu atentie, placut surprins. Pentru un birbat care © mai mult beat deci treaz, al observat destul de multe Chier asa ? West paru tulburat. larti-m8, daci aminceput 8 davin lucid cin grageals. intinee mina spre paharul cu vin, Eversby Priory e una cintre cele mal Lisa KLEvPAS FRUMOS $I CUINMADE GHEATA 35 srozave mosii din Anglia, Poate| de cocosi? = Splendid, zise Devon, de-abia astept sS-mi incep siua omorind cova, = Pe urma ne vedem cu avocatul si cu agentul imobilar, pentru aafla ce s8facem cu loculacesta. West 11 priv nerBbdbtor. Nu mi-ai zis ce s-a intimplat mai éevreme, cit a fost pe afar cu lady Trenear Devon riicS din ume usor nemulfumit. = Nu s-antimplat mimic. upé cei-a grezentat-0 pe Helen, Kathleen fusese foarte distant si retrasé cindau continuat cu turul serel. La despaitire ea prea mai degrabs usurat3, cas cind ar finchelat o sarcind neplicutd ~Apurtat voalul negru tot timpul ?intreba West. Nu ~Cum araté? - Dar ceimportanga are ? spuse Devan ironic. + Sint curios. Theo avea gusturi bunelafemei~nu ‘sar filnsurat cu una ut Devon se concentra asupra vinului din paar. fi ones grou s8 0 deccria pe Kathleen, Putea spure e& are parul blond-rogcat, ochi c&iprui, migdalati ca de pisicd. Putes spune care pieleaalbs, ca se misc’ usor, cu gratia nui atlet constrins de danteld gi falduri de mtase. Dar nimicnu putea exptca fascinatia pe care osimfea pentru a, sinicifaptul cea arfiavut puterea sé descuie ris, nde se ascundea un sentiment nou pentru el, numai dacd ar fi dorit sé incerce ine egim la © Vindtcare = Dac ar fi 88 ne lutim doar dupa infétisare, {ncapu Devon, e destul de placutd cit s& te culci cu es. Dar are temperamentul unut bursuc momit. Vreau si 2¢0p de eo ct mai repede posibil - Dar suroril lui Theo ? Ce se va alegede ele ? - Lady Helen poate fi angajaté ca guvernanta, cred. Doar cdnicio femeie maritata, cu mintea intreaga, nu ar angaja o fat drigutd ea es, Edriguta ? Devon il priv suspicios. Stai departe de es, West. Foarte departe, Nu o cc4vta, nul vorbl, nici méicar s& nu te ulti al ea. Asta & valabil si pentru gemene. -Dece? = Sint fate nevinovate, Westil privi cunonsatanf + Chiar sint flor atit de fragile, inci s8 nu-mi poati tolera compania nici macar efteva minute ? Fragil nue cuvintul pe care as folosi.Gemenele au stat Inchise pemosie cao pereche de wip. Nu au iesit In lume gi par mal degrabé sdlbatice. Dumnezeu stle ce a putes face ou pontru lo, i mi de ele, dack vor ies th lume fr protectia unui bérbat, Asta nue treeba mea, alse Devon lund carafa cu vin, apoi isi reumplu paharul. Au fost responsabilitatea luiThee, nua mea, 38__USA KLEYPAS = Presupun cd aici vine rolul din pies, continu West, cind un erou nebil apare si salveazé dommniscarele, restabilin situatia, Devon se freci la ochi ~ Adevarul este, West, cd nu a5 putes salva nici afurista asta de proprietate, nisi pa biotele domnlfoare, chiar daca mi-as dori asta, Nu a5 finiciodat’ un erou si nici nu doresc sfiu. cum rdposatul conte nu a avut mostenitori legitimi de sex masculin, spunea avecatul famille’ « dou le dimineats, conform dreptuluilegalal centinuitSti, cere sustine mostenires inalienabild, intelegerea 3 expirat ‘Tacerea ce li in galon, lar Devon rides privirea de pe un teanc de Ipotecl, registre contebile si titluri de proprietate. Se intfinise cu agentul imobiliar si cu avocatul, respectiv domnul Tetthill si domnul Fogs, fiecare a rindul sfu neavind sub nouszecl de ani. - $1 asta ce Insearnn’ ? fntreba Devon. = C4 propeiotatea iti ravine dumitale in intregime 5ic8 poti face tot ce doresti cu ea, milord, spuse Fogs, ajustindu-si monoclul, ce s8-| priveasc mal bine. In prezent nu mai esti oaligat ¥ pstrezi mosteniroa, Devon se utd la West, care stdtea lungit pe 0 canapea, Risuflara usurati. Sova Domnullui Putea si vind propriatziea pe bucsti sau ‘n intregime, plitea datoriie isi continua viata far8 nici o alt obigatie, ERUMOS $1CUINMADE GHEATA 97 = Voi fl onorat s& vi ajut s& anulati inalienabil tatea, milord, spuse Fogg, = Nuve finevole. Atit avocatul, cit si agentul imo! surprinsi de replica Iui Devon. = Mlord, Incepu Towthil, va asigur de competenta domnulul Fore in chestiuni ca aceasta. De dous ori a asistat familia Ravenel pentru acelasi lucru. = Numa indoiesc de competentele sale, continua Davon relaxat, Totusi, nu vreau s8 flu limitat de inalie- nabilitate finde’ intentioner si vind mosia. “Tofiticurd la acest enunt Lace parte vi referiti? = Latotul,inclusiv casa, Consternati, cei doi incepurd 38 protesteze., Eversby Priory era 0 mostenite istoriei, dotindité prin seerificiulstrémosilor..evon nu ar putes pasta o pozttie respectabila, far niste fragmente din proprietate.cu sigurangd rms dorea s#-5i dezonorere viitorul mosteniter, Hisinduct cu un tly, dar far terenuri, Devon era disperst si le feu semn celor dot sé liar au ramas toed ~ Sdincerc 68 pistrez Eversby Priory presupune un efort mai mare decitvaloarea ei, explicd el sec. Nici un birbat Intelept nu ar proceda altiel. cit despre mos- ‘enitorit mei, nuiva exista nie unul, finde nuintentionee 8 m&insor, LISA KLEYPAS: ‘Administrator mosiei cera disperatajutorului West. ~ Domnule Ravenel, nu puteti 58+ spriinitt pe fratele durmneavoastr in aceat’ nebunie. West intinse mirile, cintrind imaginar nite sreutti i spose: Pe de o parte exist o viet de responsabiltti, datori si trad. Pe de altd parte este libertatea si pidcerea, chiar eredeti cb are de ales ? Inante ca vreunl i rspund3, Deven interven: = Direct stabil. Pentruinceput, am nevoiede list cu investi, datorie gi tklurile de proprietete, precum side inventerul complet alarticlelr dincasade Ie Londra. Aici int peturle, tapiterile, covoarele, mobil, stati, argintdra9iconjimutel serclor, grat flor sitrisurile Totthill intreb3: = Dotto estimare a geptelal lord? = Evident, - Dar nu sl clu meu, se auzi 0 voce nov-venia. Toi prvi spr us3, undo Kathloenstitea mind 3 0 statue. Pursingele arab este al meu, zse ea, privinduslpe Devon. Inti vreodati intr-o comers ce toatl lumea ? 0 Intrebé el, riminind asezat, ind celal s-au ridicat in picloare. Ori ai obiceiul si apari aga, ca din senin ? = Voiam doar s3-tifie dar cS vei sterge calul mou de pe inventarul prézilor tale, FRUYOSSI Lady Trenear, interveni domnul Fogg, regret sé spun, dar in ziua nuntii dumneavoastré, ati renuntat la toate drepturile asupra bumurilor mobile. Am dreptul s8 pastrez tot ce am adus cu mine ca proprietate si bunuri iraceasti cisdtorie ~ Ca proprietate, accept Tottil, dar nu ca bunuri. Legea este destul de comple inaceast8 privint3. Nict un tribunal din Anglia nu va prvi o femele maritaté ca pe 0 entitate legal separat8. Calul @ fost al sotului dumneavoast, iar acum apartine lordului Trenear. Kathleen se albica varul, apoi deveni stacojie. = Lord Trenear doreste s4 sfsie domentul, cur face un sacal cu un cadavru descompus. De ce si primeascé el un cal pe care eu Iam primitde la tata? Tnfuriat de cutezenfe. lui Kathleen de al desconsidera In fata celorlali, Devon se ridic’ si din trei asi ajunse ling’ ea, Oricit de surprinsd era, nu se clint, desiel era mult mai nat. - Naiba 88 te ia zise el infuriat. Nu e vina mea. = Ba este. Cauti numal scuze pentru a vinde Eversby Prion fiinde8 nu vrei 28 accept provocares. ~ Ar fio provocate, doar dacé ar exista so sans de succes. Aicie un dezastru Lista creditoriior emai lung deck bratul meu, cuferele sintgosle, iar veniturile anuale sint reduse lajumitate = Nu te cred, Plénuiest sé vinei domeniul pentru 2 1 achita datori porsonate, care nu au nie o legaturd cu Eversby Priory 4 _USA KLEYPAS Devon simi trebule s8 spargS ceva. In viata lui nu fusese pus intr-o asemenea situatie. lar aceasta fomeio il scuza gil insult, = Nu am avut nici o datorie, mii el amenintator, pind sd mostenesc mizetia asta. Sfinte Sizee, dar gotul tu nu fa oxplieat riciodat cum st& treaba cu o mosie ? Chiar nu al stiutnimic despre cit de disperati era situatia lui, cind vati casStorit ? Nu mai conteazi, cineva trabule <3 privaase’ realittea si so pare ci eusintacela, Se intoarse cu spetele la ea si merse la birou. Prezenga ta nu mai este doris, o anunté, vei pleco in momentul acasta, ~ Eversby Priory supravietuieste de patru sute de ani revolutillor si -Szbcaielor strdine, spuse Kathleen apiisat, jar acum un destrBbSlatinfatuato va transforma ‘neuina. De parci el era Sngwrul vinovat pentru situate. be pare po umerri Tul apes povara tuinei proprletiti ‘oucase ba naiba de fem 1 Devon Kieu torturi mari 8 se stépineasc’. Isl ‘utinie pisiaurele rclaxat i iintreba pe fratele shu: West, esti sigur c& virul Theo a murit dintr-o Saiturd ? Mie mi se pare mai plauzibil cé a murit ‘nghetat in patul conjugal. ‘West izbueni in ris, neintelegind gravitatea si maliijozitatea remarci Totthill si Fogg ii plesaré privicea in pi Kathleen iesi din cameré trintind puternic usa. FRUMOS$ICU ININADEGHEATA 41 Frate, zise West ironic, asta a fost sub dem- nitatea ta -Nimicnu este sub demnitatea mea, Devon, cu chipul impietrit. Sti asta prea bine ied scurt ‘Mult timp dupa plecarea bi Totthillsi Fore. Devon rimase la birou, meditind. Desckise un registru contabll, pee care-|risfol derinteresat, apol il auzi pe West intrind, c&scind si mormdind ceva. Isi desficu nodul cravatei, finde’ simtea cd se sufocd Ce n-ar fi dat sé fie la Londra acum, peo terasd, Lunde totul era comod, cunoscut si bine Tntretinut. Ar fi iegit in Hyde Park s8 calareasc8 de dimineat3, ar filuat masa la club. Apo s-ar fi ntinit cu amici, ar fl umblat cup fuste sau la teatru. Nicio responabiltate, Nimic de pierdut Ce bine arf fost ca Theo s& fi tat, lar et s8 ramina dloar oala neagra afamliei, Privipe geam; ceruldevenise plumburiu si noriiameninfau cuploaia, Milerd, auzi o vace timid3. O recunoscu pe Helen, care intrase in camer’ Lady Helen, zise el, ncercind sé pard agreabil + Scuze pentru deranj. Am venit s8 v8 soun c& se apropie furtuna §| m-am gindit s& trimit un valet dup’ Kathleen. Devon nu stia cd lady Kathleen iesise din cass Dar unde este acum ? =A plecat la ferma unui arendas dincolo de deal. 42__USA KLEVPAS |-a dus doamnei Lufton un cos cumerinde, finde’ tocmai a nascut 1 eh convalescenta. Am intrebat-o pe Kathleen {dacd 0 pot insoti dar as c& prefers s4 meareS sineurd, Ar fitrebuit sa se intoars8 dela, dar ma tem s8 nu o prind’ furtuna, Devon si-arfidorit mai mult ca orice pelume si @ vvadi pe Kathleen udi-leoarca si minjitd cu noral. Nu enevote satrimit valetul, spuse el. Sint sigur 3 lady Trenear va avea intelepciunea s& rrning Ia adpost pind ce trece furtuna, + Da, doar c8 va i mult norol g.. Dincein ce maibine. Kathleen inotind grin naval Simtea cum imaginea tist8ilinviora. Merse la fereastra. ‘Nu ploua inca, dar noriiameninjau cu nuante vinesi. + Mai asteptim putin. Poate reveni in orice ‘moment. Fulgerele incepuré s8 brazdeze cerul, lar tunetele rupeau inistea cu bubuturi fnfioritoare. Parci si ferestrele trosneau. Helen se apropiede e. lallord, stv ¢8 ati avut mal devreme un schimb de replicicu curinata mea, dar. ~ Schimb de repici ar presupune un ton politicos, exolicd el Daca ar fi continuat, ne-am fi stat in bucdti, + Amindol vi aflat in circumstante dificil, spuse a preocupati. De aceea oamenii spun adesea lucruri lurite. Totusi, daca ai lasa de-o parte diferendele cu Kathleen, ~ lady Helen, FRUMOS ICU INIMADE GHEATA 43 ~Spuresi-mi verisoara, = Draga verisoar8, vet evita conflictele viltoare, daci vel invita sei oamenii asa curn sint ei de fept. si ‘nu cum al dori tu sf, ~Dar asta fac deja, souse ea zimbind, -Daci @ aga, atunclintelagi ci lady Trenear si cu mine sintem corecti in evaluarea reciprocé. Eu sint ticdlosul iar ea este cateaua fara suflt, care epe deplin capabill ssi poarte singurd de grijé Helen fécu ochii mari ingriiorat Milord, deja o cunosc foarte bine pe Kathleen, dati find tie ~ Am Indolell privind tristefea el, o Intrerupse Devon. Dup’ cum a recunoscut chiar ea, nua varsat 0 Jacrima la meartea fratelui tu ‘Tia spus ea asta ? Dar tha explicat de ce 7 Intrebs Helen. Devon didu din cap cinu, ar atunct Helen btu in retragere. Nu e treaba mea sé vorbesc. Devon voia sé-si ascunda curioaitatea, asa c# Fide din ume, nongalant = Nu te obosi atunci. Pérerea mea despre es oricu ramine aceeasi. Bact cum intentionase, aparenta lu indiferent ‘oimpinse pe Helen fa dezvaluir. - Daci asta te ajuti $8 0 Intelegi pe Kathleen smear putin, stunc..juri pe onaareata sinu dazvili ce {ispun eu? 2 cara ne-a unit dupA trecerea fratelul 44__LISA KLEPAS ~Desigur, zise Devon, Cum el nu avea onoare, nu ‘ezita niclodata s& promt ceva, Halen merse la fereasted, jar In depirtare se vedeau ceja strifulgerari lumincase care luminau cerul Intunecat, = Vazind-o pe Kathleen ca nu plinge cups accidentul lui Theo, am presupus c preferd si-siascunda emetille. Oamenii au felurldiferite dea jel. Int-o seara, ind sedeam amindouain salon s coseam, am vAzuto ch $8 injepetsl,.nua reactionat, Parcé nu ari simtit nimic S-a uitat cum picdtura de singe isi mareste volumu, far eu nu am mai putut rezista, lam bandajat degetul cu batists mea si am intrebat-o ce se intimplé. Parea rusinata si tulburata, spunea ca nu plinge niciodata, dar a sperase si verse mécar citeva lacrimi pentru Theo. O clip3 Helen se oprigentru a Indepsirta vopseaua scorojits| de pe marginea toculul ferestre = Continuo incemna Devon interesat. Am intrebat-o pe Kathieen dacé-si aminteste Ind plins vreodata, Mi-a zis’ ¢a, aplinscind era mica, in lua cind a plecat din rlanda. Parintl elt spusaser’ cS pleacd tof intr-o célstorie cu vaporul, in Anglia. Au aluns la docur iar in clipa cind Kathleen si doica ei av pasit pe pasareia pentru imbarcare, atund a Inteles c8 print au le vor urma. Mama ei -a spus & ea va merge la niste ‘ameni cumsecade din Angla, c& va locul 9 ei, jar intro Zi ei o vor aduce inapol, atunei cind nu var mai fi novolti 8 cildtoreasca atft de mult. Kathleen a fost disperatd, FRUMOS $ICUINMADE GHEATA 45 dar paringii-au intors spatele si au plecat, in timp ce doica o tragea pe vapor. Helen tacu si priv. Avea doar Cine! anisor Devon murmurs o plecat,privind in gol = Orein gir, dupa ce a urcat la bord, Kathleen @ plirs in hohate sis-a vaicarit in cabina lor, pind ce dolce 5-8 suparat si-a zs: "Dacd insti mai mult cu circul asta, plec site las singur pe lume, siatunei nimeni nu va mai avea gra de tine. Parti tai te-au trimis depatte, finds estio povari’, Helen se opri din nou. Evident, atunci Kathleen sa linigtt pe lac. A infolos avertiementul da 2 ‘nu mal plinge niciodatS; acesta era pretul supravietuiri el. jurSturd, dar rimase cucapul Si pint au trimis veeodaté dupa ea? IM tem cd aceea a fost ultima dati ind Kathleen skavazut mama. Citiva ant mai tru lady Carbery a murit dde malaria, cnd revenea din Egipt. Cind lul Kathleen | s- 2 spus de moartea mamei sale, evident ca a resimtit © durere putemied, dar nu se putea refugia th pins. La fel s-a ntimplat s la moartea ui Theo. Stropigreide pioaie incepuserd s& ropoteasca pe pervaz. - Vertu, Kathleen nu este lipsiti de suflet, mur rmurd Helen. Ea poate resimti dureres profunds...doat cS nu poate sa o expxime. ova nu stia dacd ¢ bine <3 0 complimenteze pe Helen pentru dezvaluirile fécute. Nu dorea sé o @ _USA KLEYPAS compatimeascé pe Kathleen, insi faptul c& paringii au abanconat-o lao vist aift de frageds o devastase, €l mai Intelese si dorinta ei de a evita amintrile dureroase $i ‘emotiile puternice..nevoia arzétoare de a pistra inchise anumite usi = Lord dy Berwick au fost buni eu ea ?intrebS + Cred ci da. Vorbeste despre el cu multi sfectiune. Familia era foarte striet2,Existau ragullimpuse cu severitate, Probabil se punea prea mare accent pe stapinirea de sine, Helen zimbi, Singura exceptie e permis cind e vorba de cal.tof int morti dup’ cal In seara dinaintea nungi lui Kathleen, la ind, au conversat cu entuzissm despre pedigree-uri si antrenamentul ecvestru, dezbatind ore in sir despre mirasuldin grajdur, 2 find un parfum deosebit. Au tinut-o asa 0 or8. Theo ‘era amuzat, dat si enervat, cred. Se simfea oarecum dat de-0 parte, inde’ el nu le Impartisea pasiunes pentru acest subiect. Devon recunoscu in sinea lui dezinteresul virulul stu pentru orice, dar nu spuse nimic, ins privi pe geam si vazu cum ploua cu gileata. Ideea ci potopul ar fi surprins-o pe Kathleen nu il mai Inveselea, ~Asdorisa mi scui, lady Helen, ise el rdicindu- se de la birou. + THmipi un valet dup’ Kathleen? intrebs e2 optimist. Nu. Merg eu insumi dupé ea FRUMOS $1 CUINMADE GHEATA _47 ~Multumese, milord, zise ea vidit mai lnisticd. Ce suflet bun ai Nu evorta debunstate, spuse el, nainte #8 ia. Facasta doarca si-i vid gleznele ingropate in norol. Kathlean mergea repede pe poteca de pimint, strecurindu-se printre tufisurilecrescute peste masurd si printre stejaril btrini ai paduri, Pom frematau la apropioroa furtuni, lar pisirlle uray ca eigotile poste ramurisul agitat de vint. Kathleen is strinse salul pe lined corp, voind sa se Intoarea la familia Lufton, dar idees i venise prea ti deoarece deja parcursese jumatate de drum. Cerul se dezlintuise si norii se goleau de aps, ploaia formind 0 adleviratl perdea albs, vertical, care obtura vedere. Ar fi trebuitsi-s1 des seama éupi semne ci avea sa urmeze potopul, dar ciocnirea cu Devon o armarise profund. Acum, dupa conversatia cu doamna Lufton, se ccalmase si vedea situatia mai clar. Discutase cu doamna Lufton fiindcé voia sé stie daca fusesers fcute anumite modificéri seu imbunititiri la casele de pe domeniu. Farrilia Ravenel se pare c& nu 5-2 gindit niciodata la asta, ba chiar in contratele de inchiriere existau clauze, care le interziceau arendasilor si aduc¥ orice fel de modificare, fuera care fuse ca mosia Eversby Priory s8 r&min8 pe {oc in ultima suta de ani, comparatiy cu alte proprietsti care adoptaserd tehnici agricole moderne, marindu-si profitul 48 _USA KLEYPAS Tot ce aflase de la femeie confirma spusele lui Devon, De ce nui explicase Theo nimic despre problemele financiare ale proprietstii? Eli spusece c& au neglijat casa doar pentru ca s& ru modificenimic din ce facuse defuncta lui mam@. Ii promisese c& avea si ccomande perdele din matase si tapet frantuzesc penta pereti, draperii noi, coveare si mobil’ nova. Vola si aduca schimbari ls grajdur,i-a promis el, instalind echipamente moderne pentrucal Crezuse toate povestile spuse frumas de Theo, {dar nimic nu s-2 adeverit. El stia cé in cele din urma ca avea sd afle ci se confrunt’ cu grave probleme financiare. Theo pierise, lar cisnicia lor se terminase chiar dinainte de incepe. Trebuia suite teacutul si

You might also like