You are on page 1of 3
Chapitre 1 La reformulation IE? La REFORMULATION, QU’EST-CE QUE C’EST? La reformulation est une opération linguistique grace & laquelle on peut reprendke, redire avec d'autres mots un énoncé sans en modifier le sens. => Pourquoi utiliser la reformulation? Grace & la reformulation, nous pouvons simplifier ce qui est dit, ou le complexifier; réduire, condenser un texte plus long (faire un résumé, par exemple), ou, au contraire, le rallonger (passer d’une bréve a un article de presse, par exemple). => Quelles sont les fonctions principales de la reformulation? La reformulation a deux fonctions principales: 1. Elle peut étre utilisée pour clarifier et nuancer sur le plan lexical, des expressions, des énoncés complexes ou Pas assez transparents. Ainsi, nous sommes souvent amenés a répéter ce qui a été dit en Vintroduisant par des expressions comme: = cest-a-dire vous me dites que ~ autrement dit ~ en d'autres mots = tu veux dire = enfin ~ fevoulais dire par ia que | ~ ca veut dire aussi que ~ de toute fagon = je mexplique = disons ~ (plus) précisément ~ jele répete = done ~ ensomme = quand je dis (que) = dans le sens de = etc. 2. Lareformulation peut étre utilisée pour expliquer un texte difficile (par exemple, un texte scien- ‘iBique), ce qui a pour conséquence de modifier la forme de ce texte sans en changer le contenu, ‘Pans les deux cas, la reformulation se base sur le principe de parenté sémantique, cest-a-dire que Tes deux textes (texte de départ et texte résultant de la réécriture) doivent avoir le méme sens dans Te contexte donnée. Cest surtout le second type de reformulation qui est demandé a votre niveau de francais. Dans les productions écrites que vous serez amené &réaliser votre niveau, la reformulation est uti- lisée dans des exercices tels que la synthése, le résumé, le compte rendu, autrement dit, dans tous tes exercices pour lesquels il vous sera demandé de comprendre un ou plusieurs textes, de les inter. réter et de rédiger votre propre texte sans recopier des parties intégrales d'origine. 8 + Partie 1 © Les techniques transversales > Refi Larefom votre car votre hat ~ compr reform, Ac Les refor produire Lepremi pouveza se compl ple 2, tab qui cone hyperony lundi pre exemple ‘mais rem dela scer Observor 1. Lesen Dans ce } gner». 0} 2. Lessyp la greve d Dans ce s sommes quence!) thematis: (pourlat 3. Miche Ta combi. ent ntexte scien- Je contenu. est-a-dire que ‘me sens dans angais. alation est uti- dit, dans tous ,deles inter- f | La reformulation =) Reformulation et évaluation de votre niveau I Lazeformulation est un moyen d’évaluation aux niveaux Cl et C2 dans la mesure ot elle témoigne votte capacité & maitriser la langue et ses formes, sans faire de contresens. « Reformuller » reléve de votre habileté &: ~ comprendye l'ensemble du texte d'origine; ~ reformuler les idées de fagon appropriée au contexte donné sans en modifier le sens, BREE Comment rerormuter? Les reformulations peuvent étre d'une longueur variable. Vous pouvez, & partir d'un texte long, produire une reformulation plus bréve et vice versa. Lepremier degré de I activité de reformulation est en effet le synonyme. Les modifications que yous pouvez apporter peuvent en conséquence avoir une longueur qui va du mot a la phrase et peuvent se complexifier allant du synonyme (exemple 1, tableau, p. 10) aux changements de théme (ejem- ple2, tableau, p. 10), en passant par l'emploi des anaphoriques (exemple 3, tableau, p. 10). Pour ce qui concerne les anaphoriques, on en distingue trois catégories ~ larépétition du méme « groupe nominal » (its... is..; le jeune homme... le jeune homme); ~ Temploi des pronoms: pronoms personnels: ils... ils; démonstratifs: une duchesse, duchesse...cele-c, et des adjectifs/pronoms possess: les chanteurs.. leur musique; | > la substitution lexicale dans laquelle la reprise du terme se fait, par exemple, pat un hyperonyme*: le chat -» le félin; par nominalisation: Les ouvriers de Moulinex vont manifester Jundt prochain -» Cette manifestation...; par association accidentelle, comme dans ce dernier exemple dans lequel les termes se référant & Kruder et Dorfmeister ne sont pas des synonymes, mais renvoient la carriére des deux chanteurs : Kruder et Dorfmeister (noms propres) -» Pionniers dela scone électro -» Les deux stars internationales. | Observons et analysons les procédés de reformulation dans chacun des trois énoncés: 1. Les entrepreneurs disent que... -» Les entrepreneurs soullgnent que... | Dans ce premier exemple, ily a modification du verbe: on passe du verbe « dire » au verbe « soull- gner », On utilise ainsi un synonyme. | 2, Les syndicats ont voté hier soir la reconduction de la gréve des transports. » Une reconduction de {a gréeve des transports a été votée hier soir par les syndicats. | Dans ce second exemple, la transformation est plus complexe, elle conceme tout I’énoncé. Nous somunes en effet passés tout d'abord de la voix active a la voix passive et ensuite (et en consé- quence!), d'une thématisation sures «syndicats » (Cest-a-dire 'acteur, celui qui fait]'action) une ‘thématisation sur la « reconduction dela gréve des transports» (c'est-a-dire sur|/action, le résultat) (pour la thématisation, voir p. 52). 8. Michel X a cambriolé le magasin de son ex-fermme pendant la nuit. -» Le voleur, qui connaissait la combinatson du coffre, a profité de la nuit entre samedi et dimanche ~ donc de la fermeture du * Rappelons que /hyperonyme este mot générique qui englobe les mots spécifiques de la méme famille, Exemple: jouets (hyperonyme, mot générique) > poupée (mot epécifique de la famille des jouets). Les techniques transversales * Partie1 + 9 La reformulation week-end — pour avoir tout son temps. Ila ainsi pu soustraire tout Vargent que la jeune femme aurait ii déposer a la banque lundi matin. Dans le dernier exemple, nous avons eu recours &'emploi d'une série d’anaphoriques, cest-a-dire d'un ensemble de mots qui renvolent a une méme personne: Michel X. Plus précisément: le volew, ‘qui, il; ces termes permettent d’éviter la répétition de Michel X. La reformulation devient plus complexe lorsqu’on vous demande la réécriture complete d'un texte, Pour les textes longs, les procédés linguistiques les plus courants qui peuvent vous aider dans l'ac- tivité de reformulation sont par exemple: Lemploi de synonymes: Hier, le chauffeur du camion a été interpellé par la police. > Hier, le camionneur a été interpellé par la police. Lanominalisation: Le camionneur a été interpellé parla police. > Linterpellation a eu lieu hier soir 2 1900. ‘Le passage de la voix active Hier, la police a interpellé le chauffeur du camion. alavoix passive (et vice versa): | > Le chauffeur du camion a été interpellé hier par la police. Le passage du discours direct la enfin déclaré « Nous devons tous étre capables au discours indirect (et vice versa): | d'une telle tolérance », | > Ta enfin déclaré que nous devions tous étre expables | dune telle tolérance. Le déplacement d'un ou plusieurs | Les propriétaires tiendront un cahier des charges. 1 éléments de Fénoncé: > Le syndic a demandé aux propriétaires de tenir | un cahier des charges. | Leffacement d'un ou plusieurs Le syndic a demandé aux propriétaires de tenir un cahier éléments de 'énoncé: des charges. > Le syndic a dermandé de tonir un cahier des charges. | Observez Ja nature des modifications apportées dans les textes ci-dessous par la réécriture. ‘Texte L Reformulation [Gaminodge. La saison des mariages [Gamabodge-La saison Les bons comptes font les bons mariés. ‘des i /Autrefois les parents de la jeune fille prenaient en charge toutes les| |Les bons comptes font les bons dépenses du mariage. Aujourd’hui les frais sont répartis entre ies deux| | mariés BES amilles.Ainsi, avant d’accepter 'union, es parents de la furure mariée| |i, autrefois, était aux parents /négocient avec ceux du gargon «le prix du lait», qui correspondait dans| | de la mnariGe de payer ensemble le passé aux «frais de nourice », Autrefois payé en bétes, maison, terrain| | des frais de mariage, atjourdhe ou argent, il est aujourd'hui toujours acquitté en espéces. Le prix est| | cette tiche incoinbe aux parents variable et 'honneur de la famille de la fiancée en dépend. Pour les| | des deux époux qui les partagent amilles pauvres, il peut aller de 225 2 510 euros, tandis que dans le| |de manidre équitable. Contral-| milieu commergant et éduqué le prix passe & 1021 euros et de 2044 a | rement aia passé, aujourd‘hul les| 4770 euros pour les families urbaines. Pours assurer d'un partage équl-| |frais sont ealculés en monnaie table des frais de cérémonie, les familles ont tendance & consigner dans| | courante. Selon Ia situation des| wun camnetla totalité des fais engagés, du maquillage au coiffeur en pas-| |familles, le montant des frais sant par le bouquet, la bague et le photographe. peiit aller denviron ‘200 euros’ _Mastaplus, 12 décemie 2006 || fusqu’’ 5000 euros 10 + Partie 1 * Les techniques transversales Texte 2 eee | |Soixante-a | | Postée sur: puis surles Tl aura fay tale pour F Japon. Post diale par le jun momen Arizona pa. vétéran, vis longtemps confiéeau retour dan || mis plus | |Nagano, | [mort en 1¢ de cette fag préfecture || courtier a: | Attention! | dorigine.

You might also like