You are on page 1of 11
123.2001 Deskripve Linguistk. LBsungshinweise -DL2_Phon_Loesungen pa 1weise Phonetik / Phonologie stimmhafter velarer Plosiv stimmloserlabiodentaler Frikativ 1 9 stimmbafter velarer Frikativ r 8 stimmhafter blabialer Frikativ 1 stimmloser uvularer Plosi stimmloser dentaler Frikativ stimmloser alveolarer Frikativ stimmafier dentaler Frikativ stimmloser velarer Frikativ stimmloser dentaler Plosiv 2. Vergleicht man die engere mit der weiteren IPA-Notation, so kann man 7a dem Schluss kommen, dass die engere Fassung nicht eng genug und die weitere ‘mi weit gefasst ist. So finden wir in der engeren Version [kampf], obwoh die Affrikate assimiliert als Frikativ gesprochen wird, namlich ['kamf]. Die Endsil- ben [an] und [al] werden meistens silbisch gesprochen, 2.B. [ve:migal. Dass die Glottalisierungen gegeben werden, ist lblich, aber warum dann nicht auch die Aspirationen? (Wanderer) wiirde langsam ausgesprochen ['vandaRex], schnell hhingegen ['vandere]. Im cinen Fall stcht der Zentralvokal [2], im Allegretto- Stil aber [e}, auch am Wortende fir (e). Die grobe Transkription erinnert an die Norinen der Bilhnenaussprache Ende des 19. Jahrhunderts. Zumindest der Zen- tralyokal anstelle von [e] wie in [zone] wire anzusetzen. Auberst problematisch sind Formen wie [2ix] - in der engeren Version [zl/[l -. weil implizit x/ als Basisphonem und [¢] als Allophon angesetzt wird. Bei der groben Wiedergabe spielt offensichilich die Orthographie des Hochdeutschen eine wesentliche Rolle. Ganz. allgemein ist 7u fragen, ob es nicht sinnvoller ware, anstelle det fiktiven Phonetisierung eines schriftsprachlichen Textes eine Transkription einer tatsichlich gesprochenen Erzihlung zu geben, und zwar einmal phonemisiert und «das andere Mal phonetisch. Bin generelles Problem ist aber auch dadurch nicht ge- lost, nimlich dic Variationsbreite innerhalb der standardsprachlichen« Norm. Literatur: Die offiziclle Festlegung des IPA ist durch die International Phonetic Association: mehrfach (zuletzt 1999) revidiert worden. Die Transkription wurde “umverindert aus einer Broschiire aus dem Jahr 1949 entnommen. 3 (i) Ng LSzvLd.nligth «i, M1) stimmloser dentaler Frikat ‘gf stimmbafter velarer Plosiv Mi stimmloser alveopalataler Frikativ // _ stimmbafter alveolarer Frikativ JM Stimmhafter alveolarer Seitenlaut /v/ — stimmbafter labiodentaler Frikativ Hil stimmhafter dentaler Plo Jaf stimmbafter dentaler Nasal ‘chrome-extensionsinhppiemcomgngbadeffdgkhnklgpeddatalpdtj!webiviower Nim? hltps%.9A%2F%2Fwwrw medionspracha.net%2Farchiv... 1/11 123.2001 ‘chrome-extensionsinhppiemcomgngbadeffdgkhnklgpeddatalpdtj!webiviower Nim? Deskripve Linguistk. LBsungshinweise -DL2_Phon_Loesungen pa Darr / Schlobinski, Deskriptive Linguist 4, Im Gegensatz. zum Englischen werden stimmhafte Konsonanten im deutsch- sprachigen Raum am Wortende (auslautend) stimmlos gesprochen. Diese so ‘genannte -Auslautverhirtungsregele wird von den Deutschstimmigen auf das englische System angewandt: Es kommt zu den angegebenen Interferenzen. Ein vergleichbares Piuinomen findet man im belgischen Franzisisch aufgrund des Ein- Busses des (auslautverhiirtenden) Hollindischen auf das Franzésische, 2.B. [pert] anstelle von [perd] »veelor«. Zum Pennsylvania-Deutschen siche Raith (1981), zur Auslautverhirtung im Binzelnen Wurzel (1970), 5. [/parkendal gegen [park'endal, 'ain?aktar] gegen {ain naktarl 'voskecben] gegen [vor eben], erstranig] gegen [erst'ranigh. Literatur: Vieregge (1989: 131-161). 6. Die indoeuroptiischen stimmlosen aspirierten und nicht-aspirierten Plosive wurden imn Germanischen zu stimmlosen Frikativen. Die stimmbafien Plosive b, g, d wurden stimmlos. Die aspirierten stimmhaften Plosive schlie8ich wurden zu den cenisprechenden nicht-aspirierten Frikativen. Diese GesetzmiiBigkciten werden auch Grimmsche Gesetze genannt, nach Jakob Grimm, der — neben dem Diinen Rasmus Kristian Rask ~ die Gesetzmilkigkeiten der germanischen Lautverschiebung erkannt und formuliert hat, Die nach | enstan- denen Konsonanten f, 8, x wurden unter der Bedingung, dass der dem Verschiebe- laut unmittelbar vorausgehende Vokal im Indogermanischen nicht den Akzent trug, ‘au den stimmhaften Frikativen p, 0, y. Dieser Lautprozess heiBt das Vernersche Gesetz, nach dem Dinen Karl Verner, der diese Laulgesetzlichkeit 1875 entdeckt haat. Literatur: Behaghel (1901). 7. Auf Lisungshinweise kinnen wir sicherlich verzichten. Literatur: Becker (1965). 8 Im Berlinischen wird das /i/ gerundet ausgesprochen: i ¥/_(m.t,f} ‘Zam Berinischen siehe Lasch (1928) und Dittmar & Schlobinski (Hrsg., 1988). 9. Goethe, deraus Frankfurt stammte, hatte in seiner Sprechsprache keine gerun- deten Vordervokale. Die Unterscheidung zwischen ungerundeten und gerundeten Vordervokalen wurde erst spiiter aus dem Norddeutschen in die Hochlautung ein. geftihrt, Deshalb darf Goethe Worter reimen, die er graphisch scheidet und die im heutigen Standarddeutsch auch lautlich geschieden sind. Goethe ‘i fel ® «w © ® Heute: fv wt kel fol Literatur: Maas (1992: 2281f). hitosté2A%2F%2Fwmw mediansprache net2Farchiv am 123.2001 ‘chrome-extensionsinhppiemcomgngbadeffdgkhnklgpeddatalpdtj!webiviower Nim? Deskripve Linguistk. LBsungshinweise -DL2_Phon_Loesungen pa |Losungshinweise Phonetik/ Phonologie 10. Die stimmlosen Verschlusstaute py, V/ und /k/ werden jeweils unter Beibehal- tung der Artikulationsstelle nach dem Possessiv Singular realisier: stimmloser Ploslv P k Person aspirierter Nasal ‘mh gh 2.Person mhatier Plosiv b g 3.Person maskulin _stimmbhafter Plosiv b g 3.Personfeminin — stimmloser Frikativ fo 8 x Die stimmhaften Verschlusslaute /b, /a/ und /a/ zeigen das Schema: stimmhafter Plosiv boa ¢ Person Nasal mon gy 2.Person stimmbhafier Frikativ Bp 6 @ 3.Person maskulin_stimmbafter Frikativ Bp 6 @ 3.Personfeminin _ stimmbafier Plosiv bod ¢g Dieses Schema wird nur bei (waith) durchbrochen, wo anstelle des zu erwartenden stimmhaften Frikativs *y vor (w) nichts (also @) steht. Diese Wechsel zeigen recht deutlich den paradigmatischen Wechsel der Artikulationsart bei gleichbleibender Artikulationsstelle. Zum Walisischen s. Williams (1980) und als Lehrbuch Bowen & Jones (1960). TL. Die Aspiration von [pl ft und [kI ist im Deutschen anlautend, austautend und ‘betonter Silbe vor dem betonten Vokal besonders stark. Aber auch inlautend aspiriert. Nicht aspriert wird: |i [ps [ps {ks}, [AJ sofern zwischen diesen Konsonantenverbindungen Keine Silbengrenze liegt; 2.im ersten Teil eines K,K,. in dem K, hinsichtlich Artikulationsart und -stelle ‘mit K, tbereinstimmt, also nicht in [pp], [pbl, [tt] [td], [kk] und [kg], Zum Deutschen vgl. »Duden. Rechtschreibunge (1984). Ober Aspiration in mehr als 100 Sprachen s, Hurch (1988). 12. Stimmlose Verschlusslaute werden im Wortauslaut aspiriert, nicht aber im Anlaut; Affrikaten sind von dieser Aspirierung nicht betroffen, Semivokale und Liquide werden im Auslaut stimmlos. Man vergleiche der Aspirierung der Verschlusslaute im Deutschen (vorige Aufgabe) bzw. mit der Auslauiverhirtung des Deutschen, bei der stimmhafte Verschlusslaute im Austaut stimmlos werden, Literatur: Mondloch (1978, 1981) hitosté2A%2F%2Fwmw mediansprache net2Farchiv am 123.2001 Deskripve Linguistk. LBsungshinweise -DL2_Phon_Loesungen pa 4 Darr / Schlobinski, Deskriptive Linguist 13, Fir das Beispicl | Kisst sich die Anwondung der Regeln wie folgt angehen: sunmakke-sa-suli RI *sunmakksasuli 2. *sunmaksasuli R3-—sunmajsasuli RI sunmajssuli 2 suntmassuli (mit As/ D Der folgende Weg von der Ausgangs- zur Endform kommt mit weniger Schritten aus, berticksichtigt jedoch nicht die grammatisch korrekte Zwischenform: RI sunmakksasuli RI *sunmakkssuli R2_ *sunmakssuli R2— sunmassuli Das Beispiel 2 Lisst sich wie Folgt Kisen: dakke-sa-suli-moga RI *dakksasulimoga R2 “daksasulimoga R3-— dajsasulimoga ahernative i 1 Vereweigung RI *éajasulimoga — *dajssulimoga RT RO dajasurmoga —dassulimogs 2 sdassulmonn assurmmga RA Daten und Analyse stammen aus Sherzer (1975); eine umfassende Sprechethnogra- phic der Kuna gibt Sherzer (1983) 14, Bei den einfachen Verben liegt die Betonung auf dem Verbstamm. R,: Vor betonten Silben werden Prifixe nicht betont, R.: Vor unbetonten Silben werden Prifixe betont Ri: Erhult innerhalb eines Wortes ein Vokal einen Hauptakzent, so werden die folgenden akzentuierten Silben mit Nebenakzent realisiert. Daraus folgt 'stehen -R,-> ver'stehen -R,~> “missver'stehen -R, > ‘missverstanden, Nach Kiparsky (1966) bilden Verben mit Hauptakzent auf der ersten Silbe die Per- fektpartizipion mit dem Prifix (ge-), sofeen nicht R, gilt. Ausnahmen bilden be- stimmte Verben, vor allem Fremdwairter auf (ieren). Fine vielleicht anschaulichere Erkliirung geben Helbig & Buscha (1993: 111f), _chrome-extensionsinhppiomcomgngbadeffdgkhnklapedidatalpdtjs/wabiviewer himI?hle=hitps*kSAX2F'%2Fwiwmedionsprache.net%2Farchi... itt 123.2001 Deskripve Linguistk. LBsungshinweise -DL2_Phon_Loesungen pa |Losungshinweise Phonetik/ Phonologie 5 15, Endot Endsilbeauf Vokal? > Wenn , flltder Akzent auf die vorletzteSilbe. > Wenn nein: Endet Endsilbe aut s (oder n)? = Wenn sa, Akzent auf vorletzte Silbe, > Wenn nei, Akzent auf letzte Silbe Es gibt allerdings zahtreiche Ausnahmen, die meist aus der Ubernahme der late nischen Akzentuierung herriihren oder Lehnwirter aus anderen Sprachen sind, Det Wortakzent wird, sofern er nicht den obigen Regeln folgt, durch Akut (’) besonders. gekennzeichnet, 7.B, regelmaiGig (mando) ['mando] »ich befehles, aber GVHD) UP). am), fad} lang 23. Die Systematik in Form einer Tabelle zeigt, dass der Bruch zwischen phonolo- ischer und orthographischer Reprisentation mit dem Kontrast zwischen vorderen und hinteren Vokalen zusammenhingt Phonem — Grapheme Graphem Phoneme von inten vorn inten (ile) (a/olu) fe) _(alo/u) i @ © a 7k tu) @) et © qu fk _ nh ) eh — Q — er @ — ow er Kontrast Vorder gegen Hintervokale bestimmt die tilweise berschneidung der orthographischen Reprsentation der Phoneme /k/ und fy sowie die Verwen- «dung zweier Grapheme fUr ein einziges Phonem © m @) |» Dicsem Phinomen liegt sprachgeschichtlich eine Palatalisierungsregel zugrun- de, die vor Vordervokalen die velaren Verschlusslaute in Affrikaten umwandelte Diese Regel setzte (Ur /k/ im spiten Latein ein und finde! sich in allen romanischen _chrome-extensionsinhppiomcomgngbadetfdgkhnklgpedidatalpdtj/wabiviewer himI?hle=hitps*kSAM2F'%2F wi medionsprache.net%2Farchi... 7/11 123.2001 ‘chrome-extensionsinhppiemcomgngbadeffdgkhnklgpeddatalpdtj!webiviower Nim? Deskripve Linguistk. LBsungshinweise -DL2_Phon_Loesungen pa 8 Darr / Schlobinski, Deskriptive Linguist ‘Sprachen in der einen oder anderen Weise. Im Spanischen wurde sie auf den stimm- hafien Verschlussiaut 4/ ausgeweitetet. Der Obergang von [ts] zu [6] und [dz] 7 Ix], der im 16, und 17. Jahrhundert statfand, fUhrte zum Zusammenfall mit den Phoncmen /6/ und /x/, wodurch sich cine Umdeutung der chemaligen Allophone von /k/ und /g/ erga. Mehr zu diesen hier vereinfacht dargestellien Prozessen in Lloyd (1987), 24. Der folgende Text basiert auf einer Auswertung eines Tests in dem ein Teil ei- ner Fugballubertragung 28 Studierenden in Osnabrilck vorgespielt wurde. Aufgrund des Gehirten wurden schrifisprachliche Fassungen erstellt. In der vorliegenden Version sind die Satzzeichen berlicksichtigt, die am hiuflgsten verschriftet wurden: Guten Abend meine Damen und Herren, Das Wort von den Minimalisten hat hier in Mexiko die Runde gemacht. Gemeint war die deutsche Mannschafi, die mit geringem, mit geringstem Aufwand bisher dic groBtmdgliche Wirkung hier erzielt hat, ohne cine irklich spiclerisch llherzeugende Leistung mit vier zu vier Toren aur ins Halbfinale einziehen, Das ist ja schlieBlich auch gar nicht so einfach, Zanichst ist klar, dass Satzzeichen und Tonmuster/Pausen nicht in einer Eins-7u- cins-Relation stehen, So findet sich zwischen (gemacht) und (gemeint) zwar ein trennendes Satzzeichen, aber der Sprechiluss wird nicht unterbrochen. Auf der anderen Seite ist zwischen (pielerisch) und (Aberreugende) sprechsprachlich eine Pause, aber es stet kein Satzzeichen, In der Zeichensetzung einheitlich wurde von den Studierenden der mit (dic) eingeleitete Retativsatz durch Komma markiert. Hier tritt deutlich das syntaktische Prinzip in Kraft, nach dem Relativsitze durch in Komma vom Hauptsatz abgetrennt werden. Ansonsten gibt es cine starke Varia- tion. So finden sich zwischen (gemacht) und (gemeint) neben dem Punkt folgende ‘Trenner: Komma, Doppelpunkt und Punkt mit Bindestrich, Neben syntaktischen Prinzipien der Zeichensetzung spielen pragmatische Faktoren eine Rolle, dh, wie der Schreiber/Sprecher den Text strukturieren und gewichten will. Hier spielt das Ausrufezeichen eine grofe Rolle, das nach der BegruBung nur wenig hiuflger als der Punkt verwendet wurde. Neben den bekannten Regeln im »Duden. Rechtschrei bung der deutschen Spraches siehe Maas (1992). 25, Das Schriftild des Tschechischen ist stirker als das anderer europlischer Sprachen von diakritischen Zeichen gepriigt: Der Akut (?) bezeichnet dabei dur tingig dic Langvokale, der Hacek (°) im weiteren Sinne palatale baw. alveopala- tale Konsonanten © [if]. stimmiose palato-alveolare Affrikata 5 LI] stimmloser patato-alveolarer Frikativ 2 [3]. stimmhafter palato-alveolarer Frikativ £ [31 gerollter palato-alveolarer Frikativ hitosté2A%2F%2Fwmw mediansprache net2Farchiv amt 123.2001 _chrome-extensionsinhppiamcomgngbadetldgkhnklgpediidatalpd!jswebiviewer himI?hlo=hitps*i8A%.2F%.2F wmw.medionsprache.ne'k2Farchiv. Deskripve Linguistk. LBsungshinweise -DL2_Phon_Loesungen pa |Losungshinweise Phonetik/ Phonologie 9 t [el _palatale Variante von (1) vor (t@) oder im Austaut @) (¢’) und «°)) 1 [pl paltale Variante von (n) vor e (ne) oder im Austaut (a) Die Palatalisicrung von () und (a) vor fd wird durchgdingig ausgefiihrt, in der Ortho- _raphie jedoch nicht wiedergegeben: vor (e) konnen sowohl die palatale wie atich die alveodentale Variante vorkommen, Auch fir Palatalisierung nach (), (b) und (m) wird @) verwendet, sie sind im Beispiel aber nicht belegt. Die Verwendung von ,48) und @) flr palato-alveolare Frikative bzw. AfTrikaten hat sich in der Lingui- stik als Konvention neben den IPA-Zeichen durchgesetzt, Aber auch im Hinblick auf die Orthographic des Tschechischen gilt: Keine Rose ohne Dornenc— atch ‘wenn tsehechische Kinder anders als deutsche nicht verschiedene Schreibungen fir Langvokale ((het), ach), (Heer)) lernen miissen, so haben sie Schwieri mit den komplexen Regeln bei der Schreibung (i) oder (y) fr li. Literatur: Fischer (1975). 26. Die Beispile enthalten drei Bildungsmuster: 1. Die Schrifizeichen 1-7 und 9 sind Bilder der bezeichneten Objekte; dies ist in der heutigen Form der Zeichen nicht mehr deutlich erkennbar, sehr wohl aber in lteren Stufen der Schrifigeschichte.8 zeigt einen Mund, aus dem Worte hervor- kommen, 2. Die Schriftzeichen 10-17 zeigen die Verdoppelung bew. Verdreifachung bild- hafler Zeichen, Auf diese Weise werden Schrflzeichen fr Wérter abgelete, die

You might also like