You are on page 1of 19

UJ00102 Bahasa Jepun Tahap I

Introduction of The Japanese Writing System

1. Japanese Writing System

The modern Japanese writing system is a combination of two character types:


logographic Kanji, which is adopted Chinese characters, and syllabic Kana.

Kana itself consists of a pair of syllabaries: Hiragana, used primarily for native or
naturalised Japanese words and grammatical elements, and Katakana, used
primarily for foreign words and names, loanwords, onomatopoeia, scientific names,
and sometimes for emphasis. Almost all written Japanese sentences contain a
mixture of Kanji and Kana.

(ex.)

English : I am a Malaysian.

Roomaji : Watashi wa Mareeshia-jin desu.

Kana : わたし は マレーシア じん です。


(Hiragana) (Katakana) (Hiragana)

Kana & Kanji : 私 は マレーシア 人 です。


(Kanji) (Hiragana) (Katakana) (Kanji) (Hragana)

The modern written Japanese also uses acronyms from the Latin alphabet, for
example in terms such as "BC/AD", "a.m./p.m.", "FBI", and "CD". Romanized
Japanese (Roomaji) is most frequently used by learning Japanese language non-
native people who have not yet mastered Kana, and by native speakers for
computer input. In public Roomaji is used only occasionally. At train station for
example, it is used to assist non-native speakers.

Several thousand Kanji characters are in regular use. Each has an intrinsic meaning
(or range of meanings), and most have more than one pronunciation, the choice of
which depends on the context. Japanese primary and secondary school students are
required to learn more than 2,000 Kanji. The total number of Kanji is well over
50,000, though few if any native speakers know anywhere near this number.

Kanji is used to write most content words of native Japanese or (historically)


Chinese origin, including most nouns, the stems of most verbs and adjectives, the
stems of many adverbs and most Japanese personal names and place names.

1
UJ00102 Bahasa Jepun Tahap I

(Certain names may be written in Hiragana or Katakana, or some combination of


these and Kanji.)

Most Kanji have more than one possible pronunciation (or "reading"), and some
common Kanji have many.

There is also some flexibility for words with more common Kanji renditions to be
written instead in Hiragana, depending on the individual author's preference (all
Japanese words can be spelled out entirely in Hiragana or Katakana, even when
they are normally written using Kanji). Some words are colloquially written in
Hiragana and writing them in Kanji might give them a more formal tone, while
Hiragana may impart a softer or more emotional feeling.

In modern Japanese, the Hiragana and Katakana syllabaries each contains 46


basic characters, or 71 including diacritics. With one or two minor exceptions, each
different sound in the Japanese language (that is, each different syllable, strictly
each mora) corresponds to one character in each syllabary. Unlike Kanji, these
characters intrinsically represent sounds only; they convey meaning only as part of
words. Hiragana and Katakana characters also originally derive from Chinese
characters, but have been simplified and modified to such an extent that their origins
are no longer visually obvious. The principle of the syllabic script itself is thought to
have been borrowed from the Indian Sanskritic Siddham script.

Arabic numerals (as opposed to traditional Kanji numerals) are commonly used to
write numbers in horizontal text.

Traditionally, Japanese is written in vertical writing which is inspired by the


traditional Chinese system. In this format, the characters are written in columns
going from top to bottom, with columns ordered from right to left. After reaching the
bottom of each column, the reader continues at the top of the column to the left of
the current one. Modern Japanese also uses horizontal writing. This writing format
reads from left to right, as in English.

2
UJ00102 Bahasa Jepun Tahap I

2. Hiragana
1) Basic Characters

a i u e o

あ い う え お
a i u e o

K か き く け こ
Ka Ki Ku Ke Ko

S
(Sh)
さ し す せ そ
Sa Shi Su Se So
T
(Ch) た ち つ て と
(Ts) Ta Chi Tsu Te To

N な に ぬ ね の
Na Ni Nu Ne No

H は ひ ふ へ ほ
Ha Hi Hu (Fu) He Ho

M ま み む め も
Ma Mi Mu Me Mo

Y や ゆ よ
Ya Yu Yo

R ら り る れ ろ
Ra Ri Ru Re Ro

W わ を
Wa (W)o

(n) ん
n

3
UJ00102 Bahasa Jepun Tahap I

2) Characters with additional parts

a i u e o

G が ぎ ぐ げ ご
Ga Gi Gu Ge Go

Z
(J)
ざ じ ず ぜ ぞ
Za Ji Zu Ze Zo
D
(J) だ ぢ づ で ど
(Z) Da Ji Zu De Do

B ば び ぶ べ ぼ
Ba Bi Bu Be Bo

P ぱ ぴ ぷ ぺ ぽ
Pa Pi Pu Pe Po

4
UJ00102 Bahasa Jepun Tahap I

3) Characters combined with small letter

a u o

Ky きゃ きゅ きょ
Kya Kyu Kyo

Sy
(Sh)
しゃ しゅ しょ
Sha Shu Sho

Ty
(Ch)
ちゃ ちゅ ちょ
Cha Chu Cho

Ny にゃ にゅ にょ
Nya Nyu Nyo

Hy ひゃ ひゅ ひょ
Hya Hyu Hyo

My みゃ みゅ みょ
Mya Myu Myo

Ry りゃ りゅ りょ
Rya Ryu Ryo

Gy ぎゃ ぎゅ ぎょ
Gya Gyu Gyo

Zy
(J)
じゃ じゅ じょ
Ja Ju Jo

By びゃ びゅ びょ
Bya Byu Byo

Py ぴゃ ぴゅ ぴょ
Pya Pyu Pyo

5
UJ00102 Bahasa Jepun Tahap I

4) Long Sound in Hiragana


The way to show long sound in Hiragana is just adding that vowel letter for
sound “a(あ)”, “i(い)” and “u(う)”. For the most of long sound of “e” and “o”
are not adding vowel letter of “e(え)” and “o(お)”, but adding letters of “i(い)”
and “u(う)”. (There are some exceptional words which must be spelled “e(え)”
and “o(お)”.)

Basic characters with long sound

Long “a” Long “i” Long “u” Long “e” Long “o”
[aa] [ii] [uu] [ee] [oo]
ああ いい うう えい おう
aa ii uu ee oo

K かあ きい くう けい こう
Kaa Kii Kuu Kee Koo

S さあ しい すう せい そう
Saa Shii Suu See Soo

T たあ ちい つう てい とう
Taa Chii Tsuu Tee Too

N なあ にい ぬう ねい のう
Naa Nii Nuu Nee Noo

H はあ ひい ふう へい ほう
Haa Hii Huu (Fuu) Hee Hoo

M まあ みい むう めい もう
Maa Mii Muu Mee Moo

Y やあ ゆう よう
Yaa Yuu Yoo

R らあ りい るう れい ろう
Raa Rii Ruu Ree Roo

W わあ
Waa

6
UJ00102 Bahasa Jepun Tahap I

5) Double consonant
By using small 「っ」, you can transcribe double consonants.
がっき gakki semester; term
きって kitte postage stamp
ざっし zasshi magazine
とっとり tottori Tottori Prefecture (one of Japan's 43 prefectures)

Double consonant 'n' is transcribe with 「ん」.


あんない a n na i guide
さんにん sa n ni n three people

6) Hiragana in another Fonts

MINCHO Font GOTHIC Font

あ い う え お あ い う え お
か き く け こ か き く け こ
さ し す せ そ さ し す せ そ
た ち つ て と た ち つ て と
な に ぬ ね の な に ぬ ね の
は ひ ふ へ ほ は ひ ふ へ ほ
ま み む め も ま み む め も
や ゆ よ や ゆ よ
ら り る れ ろ ら り る れ ろ
わ を わ を
ん ん
7
UJ00102 Bahasa Jepun Tahap I

3. Katakana
1) Basic Characters

a i u e o

ア イ ウ エ オ
a i u e o

K カ キ ク ケ コ
Ka Ki Ku Ke Ko

S
(Sh)
サ シ ス セ ソ
Sa Shi Su Se So
T
(Ch) タ チ ツ テ ト
(Ts) Ta Chi Tsu Te To

N ナ ニ ヌ ネ ノ
Na Ni Nu Ne No

H ハ ヒ フ ヘ ホ
Ha Hi Hu (Fu) He Ho

M マ ミ ム メ モ
Ma Mi Mu Me Mo

Y ヤ ユ ヨ
Ya Yu Yo

R ラ リ ル レ ロ
Ra Ri Ru Re Ro

W ワ ヲ
Wa (W)o

(n) ン
n

8
UJ00102 Bahasa Jepun Tahap I

2) Characters with additional parts

a i u e o

G ガ ギ グ ゲ ゴ
Ga Gi Gu Ge Go

Z
(J)
ザ ジ ズ ゼ ゾ
Za Ji Zu Ze Zo
D
(J) ダ ヂ ヅ デ ド
(Z) Da Ji Zu De Do

B バ ビ ブ ベ ボ
Ba Bi Bu Be Bo

P パ ピ プ ペ ポ
Pa Pi Pu Pe Po

9
UJ00102 Bahasa Jepun Tahap I

3) Characters combined with small letter

a i u e o
Ky キャ キュ (キェ) キョ
Kya Kyu Kye Kyo
Sy シャ シュ シェ ショ
(Sh) Sha Shu She Sho
Ty チャ チュ チェ ショ
(Ch) Cha Chu Che Cho

Ny ニャ ニュ (ニェ) ニョ
Nya Nyu Nye Nyo

Hy ヒャ ヒュ (ヒェ) ヒョ
Hya Hyu Hye Hyo

My ミャ ミュ (ミェ) ミョ
Mya Myu Mye Myo

Ry リャ リュ (リェ) リョ
Rya Ryu Rye Ryo

Gy ギャ ギュ (ギェ) ギョ
Gya Gyu Gye Gyo
Zy ジャ ジュ ジェ ジョ
(J) Ja Ju Je Jo

By ビャ ビュ (ビェ) ビョ
Bya Byu Bye Byo

Py ピャ ピュ (ピェ) ピョ
Pya Pyu Pye Pyo

T ティ トゥ
Ti Tu

D ディ ドゥ
Di Du

Ty テュ (テェ) (テョ)
Tyu Tye Tyo

Dy デュ (デェ) (デョ)
Dyu Dye Dyo
F ファ フィ フェ フォ
(Hw) Hwa Hwi Hwe Hwo
Q クァ クィ クェ クォ
(Kw) Kwa Kwi Kwe Kwo
V ヴァ ヴィ ヴ ヴェ ヴォ
(Ba) Va (Ba) Vi (Bi) Vu (Bu) Ve (Be) Vo (Bo)

W ウィ ウェ ウォ
Wi We Wo

Ts ツァ ツィ ツェ ツォ
Tsa Tsi Tse Tso

10
UJ00102 Bahasa Jepun Tahap I

Basically, the same procedure with that of Hiragana is followed (combining


small letter “ャ”, “ュ” and “ョ”). But lately, an increasing number of foreign
words (for example, English words) are being absorbed into Japanese. In
order to make the sound as close as possible to original sound of foreign
words which is not existing in Japanese sound, many new method of
combination in Katakana has been adopted.

4) Long Sound in Katakana

Long sounds are represented by “ー” (it’s like long dash). The dash
indicates that the preceding vowel is given a duration of two moras.

カード Kaado card


ロビー Robii lobby
スープ Suupu soup
ケーキ Keeki cake
ノート Nooto notebook

When it’s written in traditional vertical writing, it must be “|”.

カード → カ

5) Double consonant
By using small 「ッ」, you can transcribe double consonants.
カップ Kappu cup
チケット Chiketto ticket

6) Interpreted sounds

The sound of foreign language can’t be translated accurately in Japanese


because written Japanese does not have symbols for sounds not contained in
the language. Thus the sounds of foreign words are interpreted within the
Japanese sound system and given Japanese pronunciation, which can then be
written in Katakana. For example, the following sounds are not contained in
Japanese, they are frequently represented by such Katakana as in ( ).

11
UJ00102 Bahasa Jepun Tahap I

th → (サ Sa,シ Shi,ス Su,セ Se,ソ So)


e.g. third → サード Saado
Smith → スミス Sumisu

ti → (チ Chi, sometimes ティ Ti)


e.g. romantic → ロマンチック Romanchikku
party → パーティーPaatii

di → (ジ Ji, sometimes ディ Di)


e.g. dilemma → ジレンマ Jirenma
discussion → ディスカッション Disukasshon

7) Points in writing Katakana that student should be careful about.

Letters often mistaken:

シ Shi and ツ Tsu

ン N and ソ So

ス Su and ヌ Nu

ア A and マ Ma

コ Ko and ユ Yu

チ Chui and テ Te

テ Te and ラ Ra

ナ Na and メ Me

ク Ku and ワ Wa

ク Ku and ケ Ke

チ Chi and テ Te

ラ Ra and ヲ O

カ Ka and か Ka (Hiragana)

ヤ Ya and や Ya (Hiragana)

ル Ru and ノレ No-re (two letters)

12
UJ00102 Bahasa Jepun Tahap I

8) Name of country in KATAKANA

Katakana Roomaji English


アメリカ Amerika USA
アルゼンチン Aruzenchin Argentina
イギリス Igirisu UK
イスラエル Isuraeru Israel
イタリア Itaria Italy
イラク Iraku Iraq
インド Indo India
インドネシア Indoneshia Indonesia
エジプト Ejiputo Egypt
エチオピア Echiopia Ethiopia
オーストラリア Oosutoraria Australia
オランダ Oranda Holland (Netherlands)
カタール Kataaru Qatar
カナダ Kanada Canada
クエート (クウェート) Kueeto (Kuweeto) Kuwait
ケニア Kenia Kenya
サウジアラビア Saujiarabia Saudi Arabia
シンガポール Singapooru Singapore
ジンバブエ Jinbabue Zimbabwe
スイス Suisu Switzerland
スペイン Supein Spain
タイ Tai Thailand
ドイツ Doitsu Germany
トルコ Toruko Turkey
ニュージーランド Nyuujiirando New Zealand
ノルウェー Noruwee Norway
フィリピン Firipin Philippines
フィンランド Finrando Finland
ブラジル Burajiru Brazil
フランス Huransu France
ベトナム (ヴェトナム) Betonamu (Vetonamu) Vietnam
ホンコン Honkon Hong Kong
マダガスカル Madagasukaru Madagascar
マレーシア Mareesia Malaysia
モンゴル Mongoru Mongolia
ヨルダン Yorudan Jordan

13
UJ00102 Bahasa Jepun Tahap I

9) States & Towns of Malaysia in KATAKANA

Katakana Roomaji Bahasa Malaysia


ペルリス Perurisu Perils
カンガー Kangaa Kangar
ケダ Keda Kedah
アロー・スター Aroo sutaa Alor Setar
ペナン Penan Pinang
ジョージタウン Joojitaun Georgetown
ペラ Pera Perak
イポー Ipoo Ipoh
タイピン Taipin Taiping
セランゴール Serangooru Selangor
シャ・アラム Sha aramu Shah Alam
クラン Kuran Kelang
クアラ・ルンプール Kuara runpuuru Kuala Lumpur
ネグリ・スンビラン Neguri sunbiran Negeri Sembilan
セレンバン Serenban Seremban
ポート・ディクソン Pooto dikuson Port Dickson
マラッカ Marakka Melaka
アロー・ガジャ Aroo gaja Aloh Gajah
ジョホール Johooru Johor
ジョホール・バル Johooru baru Johor Baru
パハン Pahan Pahang
クアンタン Kuantan Kuantan
トレンガヌ Torenganu Terengganu
クアラ・トレンガヌ Kuara torenganu Kuala Terengganu
カランタン Karantan Kelantan
コタ・バル Kota baru Kota Bharu
サラワク Sarawaku Sarawak
クチン Kuchin Kuching
シブ shibu Sibu
ビントゥル Binturu Bintulu
ミリ Miri Miri
サバ Saba Sabah
コタ・キナバル Kota kinabaru Kota Kinabalu
サンダカン Sandakan Sandakan
ラハ・ダトゥ Raha datu Rahat Datu
タワウ Tawau Tawau

14
UJ00102 Bahasa Jepun Tahap I

10)Katakana in another Fonts

MINCHO Font GOTHIC Font

ア イ ウ エ オ ア イ ウ エ オ
カ キ ク ケ コ カ キ ク ケ コ
サ シ ス セ ソ サ シ ス セ ソ
タ チ ツ テ ト タ チ ツ テ ト
ナ ニ ヌ ネ ノ ナ ニ ヌ ネ ノ
ハ ヒ フ ヘ ホ ハ ヒ フ ヘ ホ
マ ミ ム メ モ マ ミ ム メ モ
ヤ ユ ヨ ヤ ユ ヨ
ラ リ ル レ ロ ラ リ ル レ ロ
ワ ヲ ワ ヲ
ン ン

15
UJ00102 Bahasa Jepun Tahap I

4. Guide for writing Hiragana and Katakana


1) Hiragana

A I U E O

Ka Ki Ku Ke Ko

Sa Shi Su Se So

Ta Chi Tsu Te To

Na Ni Nu Ne No

Ha Hi Hu (Fu) He Ho

16
UJ00102 Bahasa Jepun Tahap I

Ma Mi Mu Me Mo

Ya Yu Yo

Ra Ri Ru Re Ro

Ya (W)o

Parts to be added with basic Comma, Full stop and small


letters; They must be on upper letters; They must be in the
right side of the basic letter. corner of left bottom in
Horizontal writing, and in the
corner of upper right in Vertical
writing.

17
UJ00102 Bahasa Jepun Tahap I

2) Katakana

A I U E O

Ka Ki Ku Ke Ko

Sa Shi Su Se So

Ta Chi Tsu Te To

Na Ni Nu Ne No

Ha Hi Hu (Fu) He Ho

18
UJ00102 Bahasa Jepun Tahap I

Ma Mi Mu Me Mo

Ya Yu Yo

Ra Ri Ru Re Ro

Ya (W)o

n
The way to write additional parts are same with Hiragana.

19

You might also like