Professional Documents
Culture Documents
Mr.
This refers to your offer to sell to me fresh fish and other seafood products (“Products”)
consisting of various types of fish depending on the catch. As we have previously
discussed, you shall sell to me the Products subject to the terms and conditions below.
1) Obligations of the Parties. I will make an advance payment to you in the following
manner:
1) 双方的义务. 我将按以下方式向您支付预付款:
Name (名字):
Date (日期):
b) When I am sufficiently satisfied of your compliance with the above, I shall give
you a second Advance Payment of Six Hundred Thousand Pesos
(Php600,000.00) which you use to organize a crew of at least 40 members for
the fishing vessel.
b) 如果您对上述事项的遵守情况非常满意, 我将再次向您提供第二笔六十万比索预付
款 (Php600,000.00), 您将使用这笔预付款为该渔船组织至少 40 名成员的船员。
Page 1 of 3
(This is to acknowledge receipt of the amount of Php600,000.00. 这是为了确认收
到 Php600,000.00 的金额)
Name (名字):
Date (日期):
Name (名字):
Date (日期):
2) Delivery Schedule. You shall start to deliver to me the Products starting thirty (30)
days after the release of the First Advance Payment and complete the delivery of the
Products not later than twenty (20) days thereafter or fifty (50) days from the date I
gave you the First Advance Payment. The value of the Products to be delivered
should be equivalent to the total amount of P1,400,000.00 which I paid. The value of
the Products shall depend on the kind of fish available and shall be determined upon
delivery of the Products. The Products shall be delivered at the place mutually
agreed upon.
3) Payment of Principal and Interest. In the event that you failed to delivery to me the
Products within the schedule indicated above, or if the Products delivered were
below the agreed weight, you agree to pay back either (i) the principal amount that I
advanced or (ii) the difference in value of the Products you delivered and the amount
I advanced, within thirty (30) days from scheduled delivery date above, including
interest at the rate of ten percent (10%) per annum of the unpaid amount until fully
paid.
Page 2 of 3
3) 支付本金和利息. 如果您未能按上述时间表向我交付产品. 或者交付的产品数量低于商
定重量, 你同意还我 (i) 我提前支付的本金额, 或 (ii) 您交付的产品的价值差额和我提前
支付的金额, 自上述计划交货日期起三十(30)天, 包括未付金额的百分之十(10%)利率,
直至全额支付.
4) Freshness and Quality. I reserve the right to refuse to accept the delivery of the
Products if the same were not fresh or unfit for human consumption.
If you agree to the foregoing terms and conditions, please sign in the conforme below.
如果您同意上述条款和条件,请登录下面的协议。
CONFORME:
_________________________________________
Signature
Name:
Address:
Date:
Page 3 of 3