Professional Documents
Culture Documents
Agregat Uprawowy KUHN 9014180 - 16 - hr180 - 240 - 250 - 250m300 - 360 - 400 - 450
Agregat Uprawowy KUHN 9014180 - 16 - hr180 - 240 - 250 - 250m300 - 360 - 400 - 450
810727 1 Bague de soutien Socket Stuetzring + 42 eosp001 "a Circtip Retaining ring Bicherungsring " 4350011200 s10001 1 Rondetle Speciat washer Speziatscheibe 44° 82017500 » 810928 1 Bague d’etancheité Oi seat Radialdichtring 4532527600 Xo001 «= St Entretoise Spacer Distanchuelse 125774. ______ Jeu de pignons 19 ~ 21 dents Set of sear wheel teeth 19-21 Nechsetraeder 19 - 21 Zache @ 021-30UN Greure Rep wav a gasune 10 rT 12 ay 14 15 18 17 18 w a 23 24 26 7 2B 30 3 2 SA CARTER(pignons) HR360/400/450 Group } GEARBOX‘pin.) i Gruppe 1 GETRIEBE(Zahnr) Hi360/400/450 Page 35 Nr Série - série Gt Uésignation Description Bezeichnuna Feaarque ~ Remark ~ Reserkung 82016075 1 Bague d?étanchdite Oit seat Radialdichteing 80597500 3 Circlip Retaining ring Sicherungsring 152512200 3 Rondelle Washer Stuetrscheibe 81304575 =F Roulesent § rouleaux Roller bearing Rotlentager 32512300 bix1060 1 Arbre prise de force Drive shaft antriebswelte 52512310 WX1061 =A Arbre prise de force Drive shaft Antriebswetle 52512600. 4 Rondelle Washer Stuetzscheibe E0100 52512500 4 Rondet le Washer Stuetzscheibe 1 =0)3ae 52512800 2 Entretoise Spacer Distanzhuelse 52513100 1 Pisnen Gear wheel Zahnrad NDZ 52513600 1 Pignen Gear whee! Zahnrad Nnst9 181004090 2 2 Roulesent Ball bearing Kugel taser 2014054 1 Bague d*étanchéite Dit seat Radiatdichtring 83040003 4 Bouchon expansible Expanding cap Verschtusscheibe 180598000 1 Circlip Retaining ring Sicherungsring 132505800 1 Rondelle Washer Scheibe 181304080 1 Routesent & routeaux Rotter bearing Rottentager 192512700 1 Pi Bevel gear pinion No-ts 52512000 1 Entretoise Spacer 52512100 1 Arbre interaédiaire Gear shatt Zahnradvel le 152513200 4 Rowe Gear whee! Tahnrad ND>24 152513300 1 Yahnrad ND=26 00061671 10 Vis H Sechskantschraube 80281600 10 Rondetle ressert Scheibe 152511800 4 Rowe conique Bevel gear wheel Kegelrad W0=56 52511700 2 Rondelte de réglase Adjusting washer Einstol ischeibe E0200 22066078 1 Joint torique O-ring O-Ring 52502300 4 Eerou Nut Mutter 183040000 1 Bouchon expansible Expanding cap Verschtusscheibe 52511500 ___ HX1080 1 Moyew Hub, Nabe SZ51i510 MXIT Mayen Heb Habe 181308025 - 1 Rotlesent > reuleaux Rotter bearing Rolentager 62010010” P{X1060 1 Bague s*étancheité Oi! seat Radialdichtring 82017500 HX1061 1 Bague d’étanchéite Git seat Radiatdichtring 1307515 1 Roulement & rouleaux Roller bearing Rot tentager 92019021 1 Rague d’étanchéité Git seat Radialdichtring 152527600 > X1061 1 Entretsise Spacer Distanchuelseune sa Groupe { CARTER MRTIPLEX Group t MULTIPLEX GEARROX Rep tr Série - série Gt bésignation Tescription S)1R 250 4 HOV 0241 1 $2537000 1 Couvercte areiére Rear cover 2 S2ssri00 A Joint du Gasket 3 szs36000 1 Garter Gear housing 4 g2isteze 3 Rondelie ceivre Copper washer 5 S2136100 Comecting screw & 82230000 4 Reif tard Pressure relief valve 7 2067206 A Joint toriqve ORing 8 52580200 Gear Lever 9 80450745 ee Expandiog pin 10 Bo4s0440 1 Goupi tte E Expanding pin 1151907900 1 Vis spéciate Special screw 12 Boce1008 3 Vis Che Special screw 13 80201000 3 cro Heragon mut 44 57537400 1 Rove dente Gear weet 15 St90ga10 1 Entreteise Spacer 16 52537300 <= 1 Rove dente Gear sheet 17 52545000 Xt entreteise ‘Spacer 18 57540600 1 Arbre secondaii Gear shatt 19 81304567 2 Rovtesent Tapered reLler tearing 20 90828500 TS 2eiretie Retaining ring 1 52512800 1 Entreteise Spacer 22 52513000 <1 Rowe dentée Gear abet 52513100 rt hove center Gear wheel 23 8614500 — 2 Retaining ring 2a 82014054 eet Git seat 2 56145700 teal Magnetic drain plus 26 83040000 a1 Expanding cap 27 s2sst400 TI 1 Rowe coniaue Bevel gear shee! 28 81307515 2 Reulesent 2 rouleaur Tapered roller bearing a 1 Joint tor ique ORNs % 1 Ecrau spéeciat Special net a 1 Hague d’étancheité Oil seat R 1 Jeint torique O-Ring x 6 Vis H Hexagon belt u 43 Cleche Bearing housing z 6 Ecrou autofreing Self Locking mut % 8 Rendetle contact Conicat spring washer 7 B Vis autofreinte Self Locking screw 3 1 Joint Basket ¥ 1 Bague d®étanchéité ” 4 Rondelte ressert a avis Hexegen screw Bezeichnung Gruppe } MULTIPLEX GETRIERE Page 37 Resarque ~ Reeark ~ eaerkung Hinterer Reckel Bichtuna Getriebesehseuse Dichtring Verbindungsschraube Entluef tungschraube Oring Schal thebel Spannhuelse Spanshueise ‘Speriatschraube Serial Schrasbe Sechakantautter Tahwead tamchuelse rad Distanthuetse Tahwradwel le KegetroLlentager Sicherungsring Distanzhuelse Lahorad Zahorad Verschlusschr aube erschlusscheit Kegetrad Kegetret Orin Speriate Hatter Radialdichtring Oring Sechekantsch Lagergehaeuse Selbstsichernde Mutter Seanracheibe Selbstsichernde Schraube ichtung Rediatdichtr ing ‘Spannscheibe Sechskantschraube nlager (BP 20081008 N23 wy Oma 3 90001000KUN St Groupe { CARTER MULTIPLEX 48 49 50 St 53 34 57 9 4 2 6 8 9 0 n UHR 250 HY 0241 1 Protecteur 2 Rondetie ressort 2 Vis H 3 Roulenent 3 Rondel te Rondel te Rondel le Rondet te 3 Circlip 90131017 52528800 152583600 dretancheite 1 Bague butée 1 Arbre prise de force 1 Manivelte 4 Pignon batadeur 1 Arbre interaddiaire 1 Entretoise 1 Pignen conique 1 Roulesent Rondel ie Rondel le Rondel te 1 Rondel ie 1 Circlip 4 Saque cannelée 1 Rove dentée 1 Rove dentée 4 Rondelie ressort 4AVisH 4 Ecrou autofreing 1 Fond du protecteur 2 Vis autobloquante 1 Protecteur du Li eur Carter compet Guard core Spring washer Hexagon screw Tapered roller bearing Masher Washer Washer Washer Retaining ring Expanding ca Special nut Spacer Oil seat Stop ring Drive shaft Crank Shift gear Intermediate shaft Spacer Bevel gear pinion Tapered reLler bearing Washer Washer Washer Washer Retaining ring Splined socket Gear whee! Gear wheel Conical spring washer Hexagon screw Self locking nut Guard fixing plate Self Locking screw Guard Gearbox complete Gruppe ¢ MALTIPLEX GETRIESE Bereichaurg Schutztrichter Federscheibe Sechskantschraube Kegeirottentaser Scheibe Scheibe Scheibe Scheibe Sicherungsring Verschiusscheibe jalautter nzhueise Idichtr ing Ansch lage ing Antr iebswelte Kurbet Schieberad Zwischerwel le Distanzhuelse Ritzet Kegetratlentager Scheibe Scheibe Scheibe Scheibe Sicherungsr ing Rillemuetse Tahnrad Zabnrad Spannscheil Sechskantschraube Selbstsichernde Hutter Schutrhalterung Selbstsichernde Schraube Schutz Schaltgetriebe koapiett Page 39 Remarque - Renark ~ Beeerkung EF an Ote selon beso “0/1 me Oty. as required “=0y3. am Stueckzaht nach Redarf "20,5 an ND=17 - 20 NDS E-Oytea Ot. selon besoin "=0y3am Qty. as required =0)Sea Stueckzahi nach Bedarf 23,50 ND=26 OO Npe24KUN SA HR Groupe ¢ Group ? PACKER ROLLER fj HR 160 Gruppe : STUETZWALZE = MH 180 Fage 44 Description Bezeichnung Rolter ar Befestigungsara 2 Bras du rouleau 8 Vis H Hexagon bolt Sechskantschraube Bp so081249 8 Ecrou autofreiné Self locking nut Selbstsichernde Mutter 2 Palier Flange bearing unit Flanschtager ‘TIM 52513800-52514000 2 Palier Flange bearing w Flansch ager 2 Graisseur Grease nippte Schaiernippel 6 Rondelle plate Washer Scheibe 2 Rondelle plate Plain washer Scheibe 2 Def lecteur Cover Lagerschutz 4 Rouleau Crumbier rotler ‘Stabwalze TEE szsove10-20254055(2) 1 Rouleau Cruabler rotter Stabwa ize 52524100 4 Rouleau aixte Cruabter rotter Watze 8 Tige anovible Rod Stange THB 52524200 —-— 8 Tige anovibie Rod Stange 16 Goupi tte E Expanding pin Spannhuelse AVisH Hexagon screw Sechskantschraube FBR 20062052 4 Ecrou autofreiné Setf Locking nut Selbstsichernde Hutter 2 Décrotteur Scraper dbstreiter 2 Ecrow Nut Mutter 1 Rouleau Crumb ler relter Rohrwalze TH s2s24100 1 Rouleau sixte Cruabier retter Watze 16 §2517800 Wh790001 2 Couverce Cover DecketA Ecrou autefreing 2Vis # 2VisH 2 Rondelte plate 2 Bras du rouleau 2 Ecrow BVisH 2 Patier 2 Palier comlet 2 Graisseur F 3 ¥, i | > v0540 19008008 Tige amovible ——- 8 Tige anovibdte 191800500 € Tise anovible + 900000 8 Tige anovible 52523500 }eo0e0 — ____ 8 Tige anovible ‘52511300 780503 800000 @ Tise anovible 8 Tige enovible @ Tige anovible ” 16 Goupitte E a 1 Rouleau & tiges 1 Rouleau & tives 132 52504110 700503 +} 800000 1 Rouleau 8 tiges 13a $2523400 900801 ___, 1 Rouleau aixte 13a 52506210 780503 } 600500 { Rouleau 8 tiges 33a 52521800 900501 * 800800 1 Rouleau & tiges 13a 52523300 Hh 00001 _ 1 Rouleau alxte 13a 52511200 1a 52525100 133 $2521700 1 Routeau aixte 14 80061016 AVisH 35 90271060 4 Rondel le ressort 16 57504600 2 Protecteur 17 52505400 1 Protecteur droit 18 52500900 2 Sabot cranté 19 52500800 1 Support gauche 20 57500700 21 52531300 22 $2504500 23° 80111240 4 Vis 9 tete fraisée 24 80450845 2 Gouri tle E R Group 1 PACKER ROLL. all HR excent 180 Self Locking nut Hexagon screw Hexagon boit Washer Rotter are cone lete Crusbter roller Hexagon screw Spring Leck washer Safety guard Safety guard right Hotched plate Support left ‘Support right ‘Adjusting screw Pin Countersunk head screw Expanding pin Bozeichnang Solbstsichernde Mutter Sechskantschr aube Sechskantschraube Scheibe Bofest igungsara Mutter Sechskantschraube Flansch lager Lagergehaeuse koap lott Spannhuelse Stabwalze Stabwalze Stabwalze Yalze Stabwalze Stabwatze Ware Stabwalze vaize Walze ‘Sechskantschraube Federrina ‘Schutz ‘Schutz recht Gerahnte Platte Einstel support Links Einstel support rechts Einstel lschraube Mutter Senkschraube Spanmhuelse Gruppe ¢ STUETZWALZE alle HR usser 180 Page 43 Resarque ~ Renark ~ Benerkung (EE 20062051 EB v0061252 1B s2513000-52514000 0 7,37440 rd Reso THfls2523500 MR 300 TH} 52573600 "R360 AOD ” HRASO «M8 HRG0O THF}525041 10-60254055(2) HR2AO ++ 52506210-00254055(2) HR 300 ++ 52523400 R240 R250 TMH) 52573300 RIO FRAO FRAO eas 52504600 FBP 52504400NOHN 4 Groupe t ROULEAU HR 240/250/300/360/400/450 ® Group 1 PACK ROL. H%240/250/3¢0/340/400/450 Gruppe ‘STUETZW. HR240/250/300/360/400/450 Page 45 Rep Nr Série - série Ot Désignation Description Bezeichnung Renarque ~ Remark - Reserkung 25 90201230 12 Ecrou autofreiné Self Locking nut Selbstsicherale Mutter 2% 52514000 De 2 Def lecteur Cover Laserschutz 27 52510500 780502 2 Mecret teur Scraper Abstreifer 28 52503600 700503 2 Eerou Nut Hutter 27 S2517300 780503" 800500 1 Rouleau a tubes Crupbter roller Rohrwatze 2M R240 52522000 800501 " 890800 1 Rouleau 3 tubes Crudbler rotler Rohrwalze HR2S0 T1}52525300 52525300 M9001 St Rouleau aixte Crumbler roller Walze oo 52517200 780503 4 80080) 1 Rouleau a tubes Crusbler roller Rohrwatze " HRIO0 —f}52523400 52523400 fh B0080L —__ 1 Rouleau aixte Cruabler roller Walze atte ‘52517100 700503 = 800800 1 Rouleau a tubes Crumbler rot ter Rohrwalze * R360 ‘52516300 900001 » goDe00 1 Rouleau & tubes, Cruabler roller Rohrwalze * HRA0 1 Hf}52525100 ‘52525100 1 Rouleau aiste Crusbler roller Watze ae 30 52517800 2 Couvercle Cover Becket 3152529500 41 Rouleau packer Packer roller Packerwalze MiiR250 1 Rouleau packer Packer roller Packerwalze HRS 1 Rouleau packer Packer roller Packerwalze R300 1 Rouleau packer Packer roller Packerwalze 1 HR300 1 Rouleau packer Packer roller Packerwalze 1 HAO 41 Rouleau packer Packer roller Packerwalze «RAD 5252790 4 Rouleau packer Packer roller Packerwalze RAO 52541200. Hp Woa10 1 Rouleau packer Packer roller Packerwalze Heaso 32 52542300 W525, 4 Rouleau Waize 1 HOO 5254240000 4 Rouleau Walze + HRA00 3 sais ‘25 Couronne 11 dents Keselrad 1 R300 = H Couronne dentée 11 dents Kegelrad HRAO0 34 52541800 TI 26 Prew Reifen ws HR300 » TT Pree Reifen RHO 3s ssaisoo =" 104 Entratoise Distanmnuetse R300 " = 140 Entretsise Distanchuelse Hr400 % 52542100 —. 1 Courenne dentée ext, gauche Crown wheel Left outer Kegelrad aussen Links HR300/400 Desi n-Dr9~Zeichauns 52542000 1 Couronne dentée ext, droite Crown whee! outer right Kegelrad aussen rechts 8300/40 37 S7a1s00 4 Frein diéerou Lock plate Sicherungsblatt 300/400 we mousse Sechskantschraube R00 soos? Sechskantschraube " HRA00 39 56011500 1700503 2 Corps de palier Bearing hovsing Lagergehacuse 40 1027" ca 2 Roulesent Ball bearing Kugel laser Collsroulesu packerfler —_Packerflex roller cpit. Packer Lexwalze kit. 3 1300 eau packerflex —Packerflex roller cplts Packer flexwalze kelt, ARAO0KUN 8a Groupe ! DEFLECTEURS LATERAUX 52504910 180201030, 52505000 s2503010 20061235, 80061030 52504700 152504710 ‘52504800 2504810 20201230 52527500 80061225 80201230 - série Qt Désignat ——- 4 Bretelie 1770800 12 Ecrou autofreiné 8 Ecrou autofreiné 2 Chaine 2 Chaive avis H 8 Vis H 9770300 1 Dét lecteur Latérat gauche _ 1 Déflecteur latérat gauche "1770300 1 Déftecteur Latéral droit 700001 ___ 1 Béflecteur Lateral droit H770300 8 Ecrou autofreing 12 Ecrou autofreing = 2 Rabatteur 4 Vis H . 4 Ecrou autofreiné Descr iptien Gruppe + SEITLICHE ABSCHLUSSPLATTEN Bozeichnung Page 47, Resarque - Remark - Beserkung Attachaent plate Halter FB 52504900 Self locking nut Selbstsichernde Hutter Betf-Locking nut Selbstsichernde Mutter Chain Kette ‘Tf 52502010-80201230(4) Chain Kette Hexagon screw Sechskantschraube Hexagon screw Sechskantschraube Side deflector plate Left Abschlussplatte Links THR szs04710 Side deflector plate left Abschlussplatte Links Side deflector plate right — Abschlussplatte rechts Ti szsosa10 Side def lector plate right Self locking nut Self locking nut Def Lec tor Hexagon screw Self tocking nut Abschlussplatte rechts Selbstsichernde Mutter Selbstsichernde Mutter Abwei sb tech Sechskantschraube Selbstsichernde HutterKUN SA Groupe + TRANS. HR tous types sauf 160 série op 15 16 7 18 19 41037000 41120070 41150070 41180010 41037800 20451345, ‘20850863 41247500 41248500 48077010 41037600 41037610 1037420 41037630 41333000 41330010 41330020 41330030 41514000 41550000 41480000, 41515000, 41660000, 41017030 41027010 41027020 41027030 41027040 41007030 41007040, 41007050 41007060 € ® Grow Serie > OF Designation 4 Cardan Universal tnuckte joint cplt A Hachoive plateau Yoke 2 Croisition Cross journal 8 Circlip Circlip 2 Graisseur Grease nipple 1 Machoire Yoke 2 Gouri tte E Expanding pin : 2 Gowille E Expanding pin Hole tube Fenale tube Universal knuckle joint cplt Yoke 13/8" 6 cannetures Yoke 1 3/8” 21 camnetures Yoke 13/4" 6 cannelures Yoke 1-3/4" 20 cannelures Yoke 1 Poussoir complet Lock pin assly 1 Poussoir cosplet Lock pin assiy 1 Poussoir complet Lock pin assiy usseir complet Leck pin assly 1 Tube protecteur intérieur Hale guard tube 2 Ragve de quidage Ring 2 Cleche Guard cone 1 Tube protectesr extérieur Feral guard tube 1 Chainette Chain 11/2 transaission coté machine 1/2 pto-shaft (ale half) 11/2 transnission cote tracteurl/2 pto-shaft (fesale haif) 11/2 transaission coté tracteuri/2 pto-shaft (fenale half) 11/2 transnission cote tracteuri/2 pto shaft (feaale half) 11/2 transmission coté tracteuri/2 pto-shaft (female half) 1 1 1 4 Transnission complete PTO drive shaft conplete Transmission comlete PTO drive shaft complete Transaission comlate PTO drive shaft complete Transaission complete PTO drive shaft complete Kreuzgelenk Flanschgabet Kreuzgarnitur Sicherungsr ing Schaiernippel Rillengabet Spannhuelse Spannhuelse Profitwelle Profitrohr Kreurgelerk Rillengabet Wabengabet Nabengabel Nabengabet Nabensabet Schiebestift koaplett Schiebestift koaplett Schiebestift kompiett Schiebestift kasplett Schutzrohr innen Glei tring Schutztrichter ‘Schutzrohr ausser Haltekette Gelenkweltenhaetfte innen Getenkwellenhaelfte aussen Gelenkwellenhaelfte aussen Gelenwel lenhaelfte aussen Gelenkwel lerhaelfte aussen Gelenkwel te koep lett Gelenwette koeotett Gelenkwelle Komp lett Geleniwel te koap lett GELENGELLE alle HR ausser 190 Page 49 Remarque - Renark - Renerkung pi y2596 & trous diandtre 12 Han =540 Mo=530 Mj 41037600 "41037610 "41037620 "41037630 fant =450 Hol =455 1-3/8" 6 cannetures 1 3/8" 21 cannelures 1 3/4" & cannelures 1 3/4" 20 cannelures 1 3/8" 6 cannelures 1 78" 21 cannetures: 1 3/4" 6 conetures, 1 3/4" 20 cannetureshoney sn Pep n 2 13 4 5 % 18 1” 9603375 41120090 41150090 605050 403306 180451067 600765, 508810 4603385 1038780 41038790 41038000 1039010 41330100 ans3o110 aete40 153000, 41490000 510058 ac1301 1440000 1400240 619057 4421002 4612900 47802 4601502 401504 601506 1601508 4600502 600504 600506 600508 TRANSMISSION HA250/300/400/450 Grow Ot Designation § Machoire & plates Youre 2 Creisitten Cross journal 8 Civctin Circtip 2 Graisseur Gease nipple Yoke Expanding pin Mate tube Fenate tube Yoke Yoke 1 Machoire 4 3/8" 21 cannelures Yoke A Machoire 1 3/4" & cametures Yoh 1 re 1 3/4" 20 cannelures Yoke 1 comlet 1 couplet 1 Tabe protecteur intérieur 2 Bague de guidese 4 Cloche Guard cone 1 Cloche Guard cone 1 Tube pratecteur extérieur — Fenate guard tube 2 Ohainette. Chain 1 Cloche Guard cone 1 Cloche Guard cone 2 Hanchon de renforcesent Collar 2 Vie screw 11/2 transaission cote machine Outer pto-half 11/2 transaission cote tracteurInner pte-half 11/2 transaission cote tracteurInner pte-halt 11/2 transmission cote tracteurinner pte-half 1 acteurtnner pte-hatt 4 PTO drive shaft comlete 1 PTO drive shaft cowlete 1 PTO drive chaft camlete 1 PTO drive shaft comtete = La transelssion décrite ci-dest stcurité définies par le décret technique par le CEMAGREF ~ The above PsT.0. shaft conforms te 180 5674 & British Safety Regulations Hr BS 3417 Part 24988 Bereichnuns Flanscheabet Kreuzgarniter Sicherengsr ina Schaiernippet Kreuzseletk Spanchuelse Profilvelle Prefiirohr Rillemabel ‘ufsteckgabel ‘afsteckgabel Getenkgabet Gelenksabet Schiebestift kesptett Schiebestift komlett Innenschatzr hr Bleitring ‘Schatztrichter Schutztrichter ‘Aussenschetzrehr Haltekette Schutztr ichter Schutztrichter Steetzring Schraube Geteniweltenhaettte aussen Geleniwelterhaetfte inner Gelerkwellerhaeltte inven Gelerkwel lerhael{te inner Gelerkwel lenhaeltte inven Gelerkwel te koaplett Gelerkwette kosplett Goleriowt to kosntett Goterkwotte kospiett fest conforme aur nornes francalses d'hygitne et de “293 du 31/08/83 et a fa Vobjet d?an exasen = Obige Gelenkwelte entspricht den Sicherheitsbestimeunsen der 150 Hora S674 « We x0001 4 trous dianttre 12 HOi=S4000 W=54500 $3) 41038790-41038790 "+ 41038800-41038810 W270, Kn -470 VB" 6 canvelures 3/8" 21 camelures eZFaas sa R Groure { TRANSMISSION HR 180 Group 1 P.TsO. SHAFT = HR 180, Gruppe { GELENRVELLE HR 180 Foge 53 Rep Nr Série ~ série Qt Désignation Tescription Rereichnung Reaarque - Resark ~ Benerkung 40030040 1 1 Machoire » plateae Yoke Gelerkgabet 2 40120020 2 Croisitton complet Cross journal Kreuzgarni ter 3 49060030 1 Hachoire Youe Geterkgabet 4 90451057 1 Gowilte E Expanding pin Spanthuelse 5 0240050 1 Tube intérieur Inver tube Rohr innen W}=47000 & 49240040 1 Tube extérieur Outer tube Rohr aussen HW 45500, 7 99060020 1 Hachoire Yoke Geterkgabet 8 40180010 2 Graisseur Grease nipple Schaiernippet 9 40150020 8 Circlip. Circlip Sicherungsr ina 19 40330000 1 Poussoir cosplet Lock pin assly Schiebestift 11 40030030 Yoke Geterkgabet 4-3/8" 6 cannetures. 40030059 Yoke Gelenkgabel 1 3/8" 21 cannelures 49030060 Machoire Yoke Geterkgabel 13/4" & cannetures, 52 0451058 Goupi tle E Expanding pin Spanthuelse 13 49660000 Chainette Chain Haltekette 14 ac@s0040 1/2 protecteur intérieur Hale guard assy 4/2 Schutz 45 49460040 1/2 protecteur extérieur Female guard assy 4/2 Schutz 40010040, 1/2 transai cote machine 1/2 pte-shaft (aale half) 1/2 Gelerkwelle innen 40020050 1/2 transaission coté tracteuri/2 pto-shaft (female half) 1/2 Gelenkwelle aussen 1 3/0" & conretures. 40020060 1/2 transaission coté tracteurl/2 pte-shaft (female half) 1/2 Getenkwelle aussen 1 3/8" 21 cannelures 4000¢050 Transaission complete PTO drive shaft complete Gelenkwelle keaplett 1-3/8" 6 cannelures 40000060 Transaission complete PTO shaft complete Gelerkwelle keaplett 1 3/8" 21 canneluresURN Sa ® Groupe : TRANSMISSION) HR 180 Group ! PTO. SHAT [HR 180 Cm 190 Pose 55 - série Qt Désignation Description Bezeichouna Remarque - Remark ~ Bererkung 1 + 4 Cardan Universal knuckle joint Kreuzselenk 2 1035450 1 Hachoire & plateau Yoke Flanschgabet 3 41120050 2 Croisitton complet Cross journat uzgarni tar 4 41150050 8 Circt Ciret Sicherungsring 5 41180010 2 Graisseur Grease nipple Schaier nippel & 41035720 1 Hachoire Yoke RiLtengabel 7 90451062 2 Goupilte E Expanding pin Spanthuelse 8 80450667 2 Gouwilte E Expanding pin Spanthuelse 9 41247510 4 Barre étoile Hale tube Profi lwelle 104 =50000 10 41248510 1 Tube étoite Female tube Profilrobr 14 S000 not 4 Cardan Universal knuckle joint ——_Kreuzgetenk 4241035730 4 Machoire Yoke Ritlengabel 13, 41035010 1 Machoire Yoke Nabengabel 1 3/8" & cannelures 41035020 1 Hachoire Yoke Nabergabel 1-3/8" 21 cannelures 14 41330000 1 Pousseir complet Lock pin assly Schiebestift ‘Mf a1d35010 1330010 1 Poussoir complet Leck pin assly Schiebestift "41035020 35 41490050 4 Cloche Guard cove Schutztr ichter 16 41480040 4 Cloche Guard cone Schutztrichter 17 41550000 2 Rague de quidase Rive Gteitring 48. 41514020 4 Tube protecteur intérieur Male guard tube Schutzrohr innen WW1=A3000 19 41515020 1 Tube protecteur extérieur Female guard tube Schutzrohr aussen 43500 20 41860000 1 Chainette Chain Hattekette 41015000 1/2 transmission cote aachineyi/2 pto-shaft (nate half) Geleniwelterhaelfte innen Sors 95 41025000 1/2 transaission coté tracteuri/2 pto-shaft (female half) Gelerkwelteshaelfte aussen 13/8" & cann.@O3-7-B-10m 14-21 1025040 4/2 transaission cote tracteurl/2 pto-shaft (fesale half) Gelenwellemaelfte aussen 1 3/8" 21 cannelures 41005000 Transmission complete FTO drive shaft complete Gelenkwalle keaplett 1 3/8" 6 cannelurés MM=640an 1005010 Transmission complete PTO drive shaft cooplete _Gelerkwel le keeplett 4-3/8" 21 camnelures MM =640naKUN SA R froupe + BARRE NIveLEUse C Group } LEVELLING RAR J Reo Ne Série - série Ot Désignation Description Bereichnurg Reaarque - Renark ~ Rererkung 1 52506310 1 Barre niveleuse Levelling bar ‘Schlepplarke 39) #R240/250 EB 52504300 ‘52505110 1 Barre niveleuse Levelting bar Schlepplanke "R300. FE®52505100 52511400 1 Barre niveleuse Level ting bar Schlep Lanke "R360 52516410 1 Barre niveleuse Levelling bar ‘SchLepp Lanke: “ HRA00 EBM 52518400 152526010 1 Barre niveleuse Levelling bar ‘Schlep Lanke * HRASO 52524000 2 59080600 2 Touritton compiet Linkage pin cpt Anbaengebolzen kpl, ws HRi80 3 90201230 8 Ecrou autofreiné Self locking nut Selbstsichernde Hutter * HRIBO 452505200 2 Support de la barre Support Anhaengerchr " HRIBO 5 80081240 8 Vis H Hexagon screw Sechskantschraube HR1g0 6 52510400 1 Barre niveleuse Levelling bar Schlepptarke HRI80 7 56400300 2 Axe de retenue Pin Bolzen R10 8 80450530 4 Gowille E Expanding pin Spanrhuetse R180 9 90061250 Hp 800001 avis H Hexagon screw Sechskantschraube HR360 EE 80061240 10 BODS13H1 @ Rondelle plate Washer ‘Scheibe "R360 AL 52535910 MY1747 1 Support de barre niveleuse Levelling bar sus ‘Schlepptanke-Haterung EB 52535900 12 Sysssexo 1 Support de barre niveleuse Level Ling bar support Schlepplanke-Halteruns 32535800KUN Sa He Groupe ¢ ATTELAGE ARR. ()HR240/300/360 SPT. LINK FRAKE (J HR240/300/360 Gruppe { HINT ANBAUBOCK (3HR240/300/340 Série - série Ot Designation 1 Touritton complet Anhaenebotzen kel 2 1 Cadre trois points TM szscesio 1 Cadre trois points Three point frase ‘¥ $2508520/20300(2) /0851255(2) 3 2VisH Hexagon screw Sechskantschraube EB 80062051 a 2 Rondetie éventail Serrated Leck washer Faecherscheibe 5 2 Ecrou H Hexagon nui Sechskantaut ter 6 2 Chaine Chain Kette 17 maillons — 1 fH 52520900 7 4 me Pin Boizen BW 54402400 8 4 Clip Spring cotter Federstecker % 1 Attache coudée droite dttachaent bracket right Lenker rechts ¥B'52509110/08710 Dessin-tra-Zchna 1 Attache coudée sauche Attacheent bracket left Lenker Links 1 52509110-52500710 10 2 Bras de relevage Attachesent bracket Geterkara in AVisH Hexagon bolt Sechskantschraube 2 4 Rondette éventail Serrated Leck washer Faecher sch 13 4 Ecrou H Hexagon nut Sechskantaut ter ry 2 Goupi tle autosatique Linch pin Klappstecker 15 2 Tige filetée gauche Threaded red left Gewindestange Links TAB 2520800 16 4 fre de la tringle Pin Bolzen 7 @ Goupitte E Expanding sin ‘Spannhuelse 18 2 Corps de tenieur Tightener tube Spannrohr ‘TEs2szce00 1” 2 Ecreu He Hexagon thin nat Flache Sechskantautter 2 filetée droite Threaded red right Gewindestange rechts ‘THB szsz0e00 2 2 Chaire Chain Kette Saafttons — THfisz520000 2 2 Manitte Shackte ‘Schaeket 2 1c Spring cotter Federstecker ey 1 Touritten du Jee point Top Link pin Steckbolzen B 1 Barre de pousste Link Ober Lenker 2 4 Honitle Shackle Schackel EB 54402200 27 90252005 2 Rondet ie Washer Scheibe 7Xue Groupe t ATTEL.ARR. (J a HR saut 1807, CM) HR excepti80/240 Gruppe + HINT.ANRAUBOCK C] ausser 180/240 Page 41 Rep Nr Série - série. Q1 ésisnation Description Bereichnung Renarque - Remark ~ Beaerkung 800001, 1 §2508520 1 Cadre treis paints Three point frase Dreipurktbeck 2 §2520400 4 Touritten Pin Roizen 3 904so840 Expanding pin Spannhwetse 4 52520300 Pin Botzen 5 90561155, 5 Goupi le automatique Linch pin Ktappstecker & 52520500 1 Tour i Lton du See point Pin Bolzen 7 83090007 i Barve de poussée Link Lenker 852508600 2 Bas de relevage Attachment bracket Beterkara ‘32508650 2 Bras de relevage Attacheaent bracket Gelerkare 9 S2500110 1 Attache coudée droite Attachaert bracket right Lenker rechts Dessin ~ Drawing - Zeichnung 52508710 1 Attache coudée gauche Attacheert bracket left Lenker inks: 10 0061651 6 Vis H Hexagon bolt Sechskantschraube Be aoost647c4) it 52520700 1 fube entretoise Spacer tie Iwischenrohr ‘ € 52520710/52520610(4) ‘52520710 1 Tube entretorse Spacer tibe Zwischenrohr 12 52520600 1 Bague Socket Buechse 52520610 4 aque Socket Buechse 13 80570600 5 Uoupi lie beta Spring cotter Federstecker 4 Goupi tle beta Spring cotter Federstecker 1452520800 2 thaine cpl de retevage Lift chain Kette 45 52520900 2 Chaine de triangulation cpl. Adjusting chain Kette 18 80570476 8 Goupi tle beta Spring cotter Federstecker 17 90251733, 4 Rondelie plate Washer Scheibe 18 0251528 4 Kondetie plate washer Scheibe 19 0281600 6 Rordedle ressort Washer Scheibe Bp 80271600 20 90201630 6 Ecrou autetreing Self locking nut Selbstsichernde Mutter 80201600 24 80062055 2VisH Hexagon screw Sechskantschraube 1 90062051 22 80252065 2 Rondel ie plate Washer Scheibe 23 20772000 2 Rondel le éventaiL Serrated Lock washer Faecherscheibe 24 80202000 2 ecrou H Hexagon mit SechskantautterKUN SA * Groupe + TECROTTEUR = LM HR 400 Group t ROLLER SCRAPERT [RHR 400 Gruppe + ABGTREIFER CLM HR 400 Page 63 Rep Wr Série - série Ot Désignation Bezeichnung Reaarque - Remark ~ Benerkung (800800 1 s2514500 1 Tube du décrotteur Scraper tube fostreiferrehr Heo 152514600 4 Tube du décretteur Scraper tube Aostreiferrehr R240 1 Tube du décrotteur Scraper tube sostreiferrohr R50 4 Tube du décrotteur Scraper tube ‘Abstreiferrehr HR300 1 Tube du décretteur Scraper tube R360 2 2 Support Bracket 3 2 Rondelle ressort Washer 4 2 Vis H Heragon screw 5 4 Vis H Hexagon bolt Sechskantschraube 6 4 Plaque du décrotteur ‘Scraper plate Putzpiatte e180 4 Plaque du décrotteur Scraper plate Putzplatte R240 /250 @ Plaque du decrotteur Scraper plate Patzplatte R300 10 Plaque du décrotteur Scraper plate Putzplatte ed 7 Vis H Hexagon bolt Sechskantschraube e180 12 Vis # Hexagon bolt Sechskantschraube 240/250 16 Vis H Hexagon bolt Sechskantschraube 8300 20Vis Hexagon bott Sechskantschraube R360 8 80270880 8 Rondetle ressert Spring tock washer Federring R100 42 Rondelte ressort Spring Lock washer Federring 240/250 46 Rondelie ressort Spring Lock washer Federring R300 20 Rondel le ressert Spring Lock masher Federring HR 9 90200800 8 Ecrou H Hexagon nut Sechskantautter HRB 42 Ecrou H Hexagon nut Sechskantaut ter WRD40/260 46 Ecrow H Hexagon nut Sechskantaut ter R300 20 Ecrow H Hexagon nut Sechskantautter R360URN sa cs Groupo t DECKOTTEUR Hp 800801 Group + ROLLER SCRAPER H> 800801 ‘Gruppe 1 ARSIREIFER 800801, Fage 65 Ot fesignation Description Bezeichnuns Remarque - Remark - Benerkung 1 Traverse du décrotteur Connecting tube Verb i ndungsrohr R180 1 Traverse du décrotteur Connecting tube Verdi ndunasr oh W250 1 Traverse du décrotteur Connecting tube Verdi ndungsr eb 300 1 Traverse du décrotteur Connecting tube Verbindungsrehr HBO 4 Traverse du décrotteur Connecting tube Verbindungsrobr FRAO 2 2 Support ‘Support Halteruna Tifiszsz1a1002 2 2 Support Bracket Halteruns R160 3 2 Rondel le de bleceve Washer ‘Scheibe a 2 Vis H Heragen screw Sechskantschraube 5 4VisH Hexagon bolt Sechskantschr aube Brevoetss 4 @ Rondelie éventail Serrated Lock washer Faecherscheibe R180 12 Rondetie éventail Serrated tock washer Faecherscheibe 250 14 Rondel le aventail Serrated Lock washer Faecherscheibe +300 16 Rondelle éventail Serrated lack washer Faecherscheibe R360 18 Reodetle éventail Serrated lock washer Faecherscheibe R400 7 0200800 8 Ecrow H Hexagon nut Sechskantaut ter R180 Hexagon nut Sechskantaut ter ) Hexagon nut Sechskantaut ter R300 46 Eereu H Hexagon nut Sechskantaut ter R360 o 18 Ecrow H Hexagon nut Sechskantaut ter R400 8 szstano 4 Plaque du décretteur Scraper plate Putzplatte #R180 6 Plaque du décretteur Scraper slate Putzptatte R250 7 Plaque du décrotteur ‘Scraper plate Putzplatte R300 © Plaque du décretteur Scraper slate Putzplatte R340 9 Plaque du décrotteur Scraper tate Putzplatte R400 9 BooKES avis Heragen screw Sechskantschraube R100 42 Vis H screw Sechskantschr aube rod Vis H Hexagen screw Sechskantschraube 1300 * 16 Vis H Hexagon screw Sechskantschraube R340 18 Vis # Sechskantschr aube HCO. 10 1 Traverse da décretteur Verbindunasr abr Reso 57573300 1 Traverse du décrotteur Verbindunasr oh R300, 52573400 { Traverse du décrotieur Connecting tube HRAGO + 52525100 1 Traverse du décrotteur Connecting tube Ras 57521700 n 4 Plague du décretteur od “ 7 Plaque du décrotteur R300 . 9 Plaque du décretteur Cleaner plate R00 : 10 Plaque du décrotteur Cleaner plate Aostreiferplatte 12 poze * Ecrow H Hexagon nut Sechskantautter 13 eoze10s1 Rondelte contact Washer Sch Quantity as required 14 B00st0z5 Vis H Hexagon screw ‘Sechskantschraube Stueckzabl nach Redart 15 52529000. 1 Traverse du décrotteur Suppert tube Befestigungssrohr R250] 52527500KUHN 8A ® We 800801 Fage 6? Groune { DECROTTEUR Hh 800801 Rep tr Bereichnung Remarque - Remark ~ Beserkung 15 52529100 1 Traverse du décrotteur Befestigurasrohr R300) 52529600 ‘52529300 1 Traverse du décretteur Befestigungsrohr R400 52529800 52529400 1 Traverse du décrotteur Defestigunasrohr HRASO 52529900 16 52528900 46 Plaque du décrotteur plate Putzelatte R250 56 Plaque du décrotteur plate Putzplatte R300 74 Plaque du décrotteur plate Putzplatte R400 82 Plaque du décrotteur plate Putzplatte R450 17. 52531000 2 Bras du décrotteur ‘Scraper ara Abstreiferara HR400-450 ‘1 52530900, 1 Traverse du décrotteur Connecting tube Yerbi ndungsrohr R400) 52529000 52531000" 1 Traverse du décrotteur Connecting tube Verbi ndungsrohr RAS)» 52529900 2061240 4 Vis H Hexagon screw Schraube soz" 4 Ecrou autofreing Self Locking nut Selbstsichernde Hutter s25s1100 74 Plaque du décrotteur Scraper plate Putzplatte R400 ol "82 Plaque du décrotteur Scraper plate Putzplatte HRASOC KUH SA ® Groupe [ECK, ROUL-PACKER + PACKERFLEX Group } SCRAPER POXGHPACKERFLEX ROLLER Gruppe $ ARSTR.PACKER-+PACKERFLEX-WALZE. Page 69 Rep Nr Série - série Ot Ssignation Bescr ipticn Bereichnung Renarque - Reaark ~ Reaerkung privat 1 80081201 avis Hexagan belt ‘Sechskantschraube BP 00061256 2 52832200 2 Bras du décrotteur Bracket Halterung M)Rout.packer-pckg.rol ler-Packerwatze 52541700 2 Bras du décrotteur Bracket Halteruna Rouleau - Roller ~ Walze PACKERFLEX 3 §2632300 1 Traverse du décretteur Connecting tube Yerbindungsrohr R250 52532400 1 Traverse du décrotteur Connecting tube Verbi rdungsrohr R300 52531700 1 Traverse du décrotteur Connecting tube Verbindungsrohr R400 52531800 1 Traverse du décrotteur Connecting tube Verbindunsr oh RA50 4 80061241 4VicH jon screw Sechskantschraube BP 90081240 5 80201230 Ecrou autofreins Self Locking net Selbstsichernde Hutter & 52531900 Hodule 3 éléments Support far 3 plates Halterung fuer 3 Putzplatten | Qté selon besoin 7 $2532000 Module 4 Olésonts Suppert fer 4 plates Halterung fuer 4 Putzplatten > Qty.as required 8 20061278 3H Hexagon belt Sechsitantschraube Stueckraht nach Bedarf€3080061260 9 $2532120 Plaque du décrotteur Clearer plate Putzptatte Bp 52832100-52532110 10 50002200 Yis 2 cotlat carré Special screw Speristschraube 32 90201052 Ecrou autofreing Selfglocking nut Selbstsichernde Hutter 33 20201251 12 Rondel te rescort Ussher Scheibe 44 80201230 Ecrou gutafreiné Self tacking nut Selbstsichernde Hut ter Br 80201200 15 $2536000, Support soudé Support Traeger SJ HR400/450 16 02536200 oui tte Excenter Exenter soe 17 80201630 Ecrou autofreiné Self locking nut Selbstsichernde Hutter 4 18 e004i647 Vis Hexagon belt ‘Sechskantschr aube " 19 80281400 Rondelle resort Washer Scheibe 7 4 2 6 4 4 20 52554100 2 Tie red Spannstarge oar) 21 0450530 2 Expanding pin Spannbuelse bieeeed 22 90061279 vis H Hexagon bolt ‘Sechskantschraube 23 2547100 1 Bras du décretteur droit Scraper ara right Abstreifer arm rechts 152547200 1 Bras du décrotteur gauche Scraper ave Left Aostreifer arm isks 24 92532310 1 Traverse Connecting tube Verbindungsrahr HRISOK 152532410 1 Traverse du décretteur Connecting tube Verbindungsrohr R300 25 90061685 avis Hexagon screw Sechshantschraube 26 50008000 2 Piton Eyelet batt Desenschraube ‘77 wo21600 2 Rondel te ressart Conical spring washer Spannscheibe 28 go201630 * 4 Ecrou autofreiné Self locking rut Selbstsichernde HutterKun Groupe 6 7 a sa TRANS JEN LONG () HR360/400/480 Greup Série = série Ot Désignation 52514900 _ 1 Tinon 52515100 <1 Support du tion 80061245 PWeI00 15 Vis H 14 Vis H 53515200 2 Brache 80560748 3 -Goupi tte automatique 4 Goupille autoaatique 59493300 1 Gouj 52515000 1 Reveille 52513900 1 Oraine de retevace 52515300 1 Support du train de reves 52515310 4 Support du train de roves 52519500 2 Plaque 6° usu 52515600 4 Tringle de ri 52515610 1 Tringte de © 52515409 41 Arceau pivotant 52515410 1 Arceau pivatant 52234200 3 Clie 2 Clie 52515700 1 Essiew 52515710 1 Essiew 82014575 2 Rague d*étanchéité 181303572 2 Roulesent 2 rouleaux 52515000 2 Heyew 81302552 2 Reulesent » rouleaux 180202005, 4 Eerou H 180292020, 2 Rendette frein ‘83040001 2 Rauchen expansible ‘3300010 2 dante 50098000 2 Jante 185300009 2 Chanbre 3 air ax3og044 2 Chasbre b air 183300008 2 Preu 6.50x15 6 ply 83300043 2 Prew 195/75 RIA 59002400 @ Eeren de reve ‘80201404 8 Ecrou H 30000000 8 Vis de reve ‘B0081040 2VisH 80201000 2 Ecrou H BO2814St 4 Rondel le ressort ex300021 Rove complate cs Erawbar Dravbar support Hexagon bolt Hexagon bolt Fin Linch pin Linch pin Ad justaent pin assy. Strut Pivot frame Pivot frase Spring cotter Spring cotter Wheel arte Wreet axle Dil seal Roller bearing Hab Kotter bear ing wut Tab washer Expanding cap Ri Ria over tube Inver tube tye Tyre reel sat Hesages nut Weel screw Conical spring washer Weel comlete Gruppe } LANGSTRSPTVORR.JHR360/400/450 Fase 74 Bereichung Renarque ~ Remark ~ Rewerkung Deichset Deichselstuctze Sechskantschraube Sechskantschraube Zapton KLappstecker Klapestecher Steckbetzen kplt. Stuetze Kette Stuetze Stuetze Distanzplatte Befest igunasplatte Befest igunasplatie Rabaen Rabaen Federstecker Federstecker Radachse Radachée Radialdichtring Roltentager Nabe Rol tentager ter cher angsb Lech Verschlusscheibe Fete Fetse Schtauch Radautter Sechskantaut ter Radschraube Sechskantschraube Sechskantaut ter Spannscheibe Rad konotett Do wsKUN SA #R Groue + ROuES 1 Group + SUPPORT WELS C] Gruppe + STUETZRAETER [] Page 73 Rep Wr Série - série Ot Désignation Description Bereichning Resarque ~ Remark ~ Benerkurs 1 2 Bras de rove heel a Radara 2 2 tera Pin utter 3 2 Gowille E Expanding pin Spannhuelse 4 90253047 2 Rondel le Uasher Scheibe 5 90201230 6 Ecrou autofreine Self tecking nut Salbstsichernde Hutter & 80061258 avis Hexagon batt Sechskantschraube 7 50281220 4 Rondelte ressert Washer Scheibe 8 52525900 2 Bras du décrottoir Support a Hatterungsara 9 0061245 Avis Hexagon bolt Sechskentschraube 10 s2405200 1 Décrottoir droit Cleaner right Abstreiter rechts 52405300 1 Décrottoir gauche Cleaner left fostreiter Lines 11 30061235 4 Vis H Hexagon screw Sechskentschraube 12 30251230 4 Rondette Masher Scheibe 13 0202416 2 Ecrou crénelé Castle nut Krovenautter 14 80500440 2 Goupille V Split pin Splint 15 80225830 2 Rondelte Masher Scheibe 16 a1o04oe2 4 Routesent Ball bearing Kuset lager 17 90559000 4 Circlip Retaining ring Sicherungsring 18 s2404400 2 Hoveu de rove hee! hat Radnabe 19 82i54072 2 fnneau nites Nitos-rine Nitosrine 29. 52404500 2 Arbre de reve heel shart Radvalte 24 63300083 2 Frew Ine EB 3300031 22 ax30004s 2 Chanbre & air Inver tube 83300032 23 50095000 2 Jante Ri 24 po7si825 8 Rondelte Masher 25 90201430 8 Ecrou autofreing Self Locking net Selbstsicher nde Hutter 2 10061440 8 Vis H Hexagon screw Sechskantschraube Ortooe2t |. Rowe complete wheel with tyre Rad ait Reifen Dor-2-2KUHN SA ® Groupe { SIGNALISATION Group + REFLECTOR Rep Nr Série - série Ot Designation Description Bereichnung 80110525, 4Vis 2 tete fraisée Countersunk head screw Senkschraube 1 2 90200540 4 Ecrou autofreing Self locking nut Selbstsichernde Hutter 3 83240005 2 Catadioptre blanc Reflector shite Rueckstrahler weiss 4 83240005 2 Catadiontre rouge Ref tector red Rueckstrahler rot 5 52519100 2 Support de catadioptre Reflector support Rueckstrahlerhatterung 4 52519200 1 Support Support Malterung 7 $2519300 1 Traverse Ref tector support Rueckstrahlerhalterung 8 90570600 1 Goupi tle beta Spring cotter Federstecker 9 83240007 2Catadioptre triangulaire Reflector Dreieckiger Rueckstrahler Transport en Leng 40 80110525 4AVis a tete fraisée Countersunk head screw Senkschrauhe Laengstranspor tvorr ichtung 11 80200540 A Ecrow autofreing Self Lockiza nut Selbstsichernde Hut ter Transport frane 12 BOLL1243, 2 Vis & tete fraiste Countersunk head screw Senkschraube 13 90201230 2 Ecrou autofreiné Self tocking nut Selbstsichernde HutterKUHN 8a Groupe { PROTECTEURS 4146.8 Group ! SAFETY GUARDS ©) .L46.B, Gruppe ! SCHITZVORRICHTUNGCI.L46.B. Rep Nr Série - série Ot Designation Descr ietion Bereichnung Renarque ~ Remark - Reserkung 152549900 Protecteur avant drait Front suard right Vorderer Schutz rechts ‘a HROSOH 52950300 Protecteur avant droit Front guard right Vorderer Schutz rechts #300 72550900 Frotecteur avant droit Front suard right Vorderer Schutz rechts R400 52551200 Protecteu avant droit Front suard right Vorderer Schutz rechts wRAsO 2 s2520000 Frotecteur avant gauche Front guard Left Vorderer Schutz Links “HRZS0H 52550400 Frotecteur avant gauche Front guard left Vorderer Schutz Links * HR300 ‘52551000 Frotecteur avant gauche Front suard left Vorderer Schutz Links "R400 ‘52551300 Frotecteur avant gauche Front suard Left Vorderer Schutz Links FRAO 352550200 Frotecteur avant central Central quard front Zentraischutz vorn 452550100 Protectear arriére Rear guard Hinterer Schutz 3) ROSH 52550500 Protecteur arritre Rear gtard Hinterer Schutz * HR300 52551100 Protecteur arr Rear gtard Hinterer Schutz " HRAGO 52551400 Protecteur arr Rear guard Hinterer Schutz * HRASO 5 80081245 Vis H Hexagon bolt Sechskantschraube & 80081268 vis H Hexages bolt Sechskantschraube a HRZS0H-500 7 $7608100 Entretoise Spacer Distanzhuelse " HRISOH-300 1237600 Coll, garde-fous B6Be Set of safety guards GB, Satz Schutzvorrichtursen GB, <>O1 + 7 8) HRZ50H 1237610 Colt. garde-fous GB. Set of safety guards GB. Satz Schutzvorrichtungen GB, 1 7 R300 1237620 Coll. garde-fous G.bs Set of safety guards G.B. Satz Schutzverrichtungen wed "5 * HAO 123770 Coll. garde-tous GBs Set of safety guards G.B. Sat Schutzvorrichtungen wt 5 RASSMea 0 Group { SAFETY GUARDS $4) GERMANY Gruppe | SCHUTZVORRICHTUNG —24)B.R. Rep Nr Série - série Qt Designation Descripti Bereichnung Resarque ~ Resark ~ Bewerkung 2 Garde-fou Safety guard Schutz 4)48250/300 4 Vis H Hexagon screw Sechskantschraube Coll. garde-fou ReF eA Safety guard assembly Germany Schutzverrichtung kplt. BRD. M1 HR250/300NAN 94 Groupe t ATTELABE ARRIERE HYERAULIOUE CJ Rep Wr Série - série Ot Msignation 1 $2534500 ‘Pvo100 1 Fortique avant 52534510 41 Portique avant 2 sassa00 1 me 3 52534100 2 te 4 poasto40, 14 Goupi tte E ‘0451085 8 Goupilte E 3 5253200 1 Axe & 52520400 4 Touritton 7 0450040 2 Gowilte E 90420045 8 Gowri lle £ 8 90062087 2 Vis H 9 90252040 2 Rendelle plate 10 90202030 6 Ecrou autofreiné 11 52634600 1 Bras inférieur a 52540000 1 Bras inférieur 42 83030008 2 Buide coniwe 13, 90201230 2 Ecrou autotreing 1452534300 2 Are saa 1 me 4a 52534800 15. 7200800, 16 52534700 32534710, 1 Trois point arrigre 17 S2533700 4 Cale 38 52533500 2 Crochet 49 90062073 4VisH 20 80540540 2 Goupi tle automatique 21 52533600 2 Verrou 22 3090024 1 Barre de poussée 23 52533400 1 fre 24 80450635 2 Goupi (te E 25 52534800 1 Bras supérieur droit ‘52534810 1 Bras supérieur dreit 26 52534900 1 Bras supérieur gauche ‘52534910 1 Bras supérieur gauche 2 00283087 8 Rondel le plate 28 BO061666 2Vis H 29 52533800 2 Tube entretoise 30 B02016¢0 2 Ecrou autofreiné 3159533900 A Vérin 32 52534000 1 Flexible * Group + HYDRAULIC 3 FOINT FRAME CT Description Front frane Front trae axte axle Expanding pin Expanding pin fale Pin Expanding pin Expanding pin Hexagon bolt Washer Self locking nat Self Locking nut arte axle Axle Grease ni Grease Rear three point frame Rear three point frase Spacer plate Ho Hexagon bolt Linch pin Pant Link axte Expanding pin Upper ara right Upper ara right Upper are Left Upper are left Washer Hexagon bolt Spacer tube Self Locking nut Hydraulic cylinder Hydraulic hose Gruppe { INVERAULISCHER HUBREEHEN Page 84 Bereichnang Remarque ~ Reaark ~ Benerkung Vorderer Ramen Vorderer rahaen fchse fchse ‘Spannhwelse Spannhuelse Achse Belzen Seannhuelse ‘Spannhueise ‘Sechskantschraube Scheibe ‘Selbstsicher nde Hutter Unterer ara Unterer ara Guseiputfer Selbstsicher nde Hutter Achse chee Achse Schaiornippel Schaiernipeel Hinterer Dreipunktrahaen Hinterer Dreipunetrahsen Utertegplatte Haken Sechskantschracbe Klappstecker Riegel Lenker achse Spannhuelse Oberer ara rechts Oberer Ara rechts Oberer Are Links Oberer Ara Links, Scheibe Sechskantschraube Distanzrehr Selbstsicher nde Hutter Hobry Linder SehtauchKUHN Sa ® Groupe 1 ATTELAGE ARRIERE HYORAULTONE C) Group } HYDRAULIC 3 POINT FRAME Rep Ne Série ~ série Ot Oécignation Description Rezeichnung Renarque ~ Remark ~ Pemerkung 33 92301207 1 Coupleur aale Hate connector Verb ndungsschraube a 87201000 1 Union male Hate connector Verb indungsschraube 3592540200 2 re axle fehse 36 57540100 2 xe ale tense 32 s2540400 2 Bride Bracket Refestigunastasche 3e p0061269 avis H Hexagon bolt Sechskantschraube o 3952540300 2 Bute conplete ster fanschtag 49 90201230 8 Ecrou autefreiné Self Locking nut Selbstsichernde Mutter 4152548300 1 Bras inférieur gauche Lower ara left Unterer fra Links 4252544200 1 fas inferigur droit Lower ara right Unterer Ara rechts 13 53544100 4 Arceau pivatant Pivot frame Rahaen 44 0701640 A Ecrow autafraint Seif Locking mut Selbstsichernde Hutter EBA pozo1s4oc2) 48 po06164S, avis Hexagon serew Sechskantschraube 1 80061645(2) 4b RO4S055, 2 Goupilte E Expanding pin Spanthuelse 47 80202030 2 Ecrow autetreing Self-Locking nut Selbstsichernde autter 4a 07520400 2 Rondelle plate Plain washer Scheibe $2503700 Pechotte jeiats du vérin Set of oil seats Satz Dichtungen 3152532900 peri’? J eueepaaaesanseyenenin Coll, butées Set of stor plates Bousatz Anschlaege QGon +”Le.uN SA Groupe + LIMETEUR A TECLENCHEMENT Group ¢ CUI OUT CLUTCH CI Série - Ut Designation 1 52884600 Limiteur comptet 24612000 4 Circtip 3 4612002 1 Hanchon 4 $0000300 1Vis H spéciate 5 4612003 Suite & 4612004 1 Ressort de torsion 7 4612005 4 Rechet 8 4612006 1 Rondette 9 4632001 3 donc dvarret 10 4612007 103201 Kondette 114612008 © int Feutre 12 4612009 1 Hoyeu complet 13 4612010 2 Dour tte 144612011 1 15. 4612012 2 36 4612053, 1 Cane de commande 17 4612014 1 Roi tier 38 90201220 1 Rendelte ressort 49 50005300 1 Vis avec graisseur 20 30003300 5 Vis autobloquante 032 = ____ 4 Vis autobloquante 21 4612016 a 1 guint 22 4612015 ‘| 1 Kondet le pour bague de frein Cut out clutch compte! Retaining ring Lock ring Self locking screw Ball Tortional sering Clamping key Washer Hub comptete Bush Sealing washer Locking cam Shift cam Clutch housing Conical spring washer Special screw Self Locking screw Self lacking screw Sealing ring Supporting ring Page 85 Bezeichnung Remark ~ Ronerkung o2 a2 AbschaLthupplung konp lett Sicherungsr ing Sperring Selbstsichernde Schravbe Kuget Drebfeder Klenmkei t Scheibe Sicherungsring Stuetzscheibe Filrstreifen Nabe konptett Buechse Ver schlusscheibe Sperrnocke Schaltnocke Kupptungsgehauese Spannscheibe Spetialschraube Selbstsichernde Schraube Selbstsichernde Schraube Dichtring StuetzscheibeRept Série - série 83101055 83101052 93101057 At bésignation 1 Cadre 3 points 1 Ressort de pression 1 Goupi lle E 1 Goujon i Tirant du Séve point 2 Goupitte & 1 Touritton 1 Ave drattetac 2 Plaque de i 4 2 Ecrou autofreiné 4 Ecrou autofreiné 2 Courroie trapéz 2 Courroie trapézeidale 1 Courrote trapézeidale Description Three point frase Pressure spring Expanding pin Lock Tie rad Expanding pin Fin Pin Verb i ndungse latte Hexagon bolt Plain washer Hexagon screw Self-Llocking nut Self-tocking mut bet Ubelt belt V-belt Gruppe ¢ ANBAUTEILE FUER ACCORD DA Renarque ~ Reeark - Bemerkuna Dreipurktrahmen Druckfeder Spannhuelse err iegetungsbolzen Gher lerterstrebe Spanmhuetse Botzen Bolzen Connecting plate Sechskantschraube Scheibe ‘Sechskantschr aube Belbstsichernde Hutter Selbstsichernde Hutter Kei triesen 31 HRO5OH (540 tend Kei triewen " HR25OH (1000 t/an) Keitriesen R300 (540 tan) Kei triesen "R300 (1000 t/mndINDEX NUMERIQUE - VERZEICHNIS ALLER TEILNUMMERN — NUMERICAL INDEX a a3 ue g a2 sm 2 : Ei BBE e i ee Bus 2 d ie Bes g oh BRS s g Be Bie 8 3 ae Be & 5 iE Bes : a2 Be 3 7 S2501116 11 3 41s D2001110 3d 2 2 ig Bg Fi : fp Bee gee is Z ae eee ae i ab Baya Bee ta Bee 8 fe Bee Bee ie 3 3 17 B2501710 15, pgpe47i0, 1 a7 oe ai Be if ae ya a) BUA Ta Bee id ae ae ee ee ae (i SHB LE gay l3 is a3 Be PE Bee ta ie 28 , gi Seid gee as a oe By Bebe s gee yh a fh Bee See a : fe i 4g Bees Bee ae : oe a2 ob Bee ke sie i Si BEE Bee gs 3 fe oa BE Be ee ¢ ied ae eee ee i ie 22 BRS Bee ae 3 Bei cf Begg ge ks a oe i qe Bee ee 2 oe a oh Bebe Bes i a Ee fi Be Fa ee ld : Ee . Be TT gee aa a 4612010 v1 5202705. 250631017 2 ee $2 gel Bee ra 5 ae a eee ee g ee ee ge ip eee aE te pi eh i> Bee as e be 3 i] ee ae e 8 eo Ee] ee be s be SG HES Tb Bae 82 ies $h Bed Be fe a 2 Seg Bae Ge Fa fe Be Be ue oh Bee get 30000000 oS 32503220 25. 2507600119 oo ia ai ge ik oe a8 fd Bae Be ae a fi Bees ee oe Oe ae Ho BEE aa 24 24 ia fe ; S| iF i a ae Bee Ee See Bee:‘TEILNUMMERN INDEX NUMERIQUE VERZEICHNIS ALLER SS ppoentletig’ ei eros ampoonnngite-ofti BGinsorscans SS nena I! RE Bro us no Bi ese SRRRANSH SMBH CEH ESSSSNS! oF RSRSRoN od Nasoe spats oohBAISHGroe a RAe! SI ASANASS Se MAE eee onsen SS NUMERICAL INDEX & PRYLANAASSSSSSARAYBVIN SUBUIIAIAIIAATAIA: Ba rom raRSES Buus Boa Son BRS ones TAD BQH B LeHNIS ALLER TEILNUMMERN NUMERICAL INDEX n a eae ot 4 guar wou FS gues ; Pose moe § ie Bee SH i is} ie Seene SH Bese 72 BRN g See 3 i BENS EB Susi 58 BREE B See, 3 1 Bee § 4 Sonos Bere Sais! 3 2 Rete fe gee gh eee em 2 meus of seen Bo ee gel ff fo RHE 2 Sue Bh BREE gait to BEE 4 tuo? BR umes Sei ¢ gene 2 4 gus BS RA Sas be mek 4S See Rael | G Bee Ee pie: 8 RE Sate Bo Benes 144 gigs: 1 2 Roum: See 2 F eG Bee 8 Belt gee 8 ad Bien 2 8 asuke Baie PB Bees Be gees SER: B Baie 2 gem ye gees HS Rents E Sia Beate 3 gues BR ROG F ge fh Same Be Bees fe miuee 4 Say fe Beas Bt sae 2 RHEE Sece Y Bae 2 eo gus 2 8 BneE Baie i | Boe RB gue fi ue B Bae | Benen fob gue ke muh & Saue 3 & Bao Be gue Sh BNET § i 9 & Sew SF gue bh miner 2 ee ee Suen GR BREE # Sean en mers |S gece 4B Bee 8 if Beep 38 gees Bai i PR Be eB 20061235 4g 802005402 80450440 10 37 8059800032 SL gue { } Bes i $2 Bee ee gue i 5 BBE Sece Y&R BS gues i 3 BMS 3 fe gue 1 3 BRS} | Sens i | meme be at Sees ft BBM I ; Ses ee 82 eee BRAS I 8 Sie Ho ees BF Sao i BRED s Sond 8 au Sue it} memes 2 Sine ot Ree ot Bebe if 3 Bee i Bene 2G Sune By Suis bk ERS ; Bole fF a Bike 3 BR op Bey 2 eae ee gue fe Bie : Sipe 6 Hasan 1S ges | ioe i sige Son Goats fg Bebe Sp gee B 3 Soe 3 HOEY BE Bees Fh Bae i Sie 5 2 Hua! BS Seas 3h Bae 8 j Beme § Gwen lH Bue 3} BBS 8 8 save jf fuse 1 2 Bebe 2B BRE 2 ese Re ty Sue 3 BBR 8 Bi See 4g GREE BR guts 5&7 BD gees Ye goon 1g Sui 3 Bile o z gees | Go fines gf 2 Ba oY Bie x BERR GE 8 § oe 8 BRED & gem fates 25 guise P| Ben 4 Sete $f fines 4 2 Bune 28 Rau 8 $ eg 8 fee § H gue $B Reus 3 $8 gee 4 8 gees 3 2 Sue 6 BREE 3 ié Wee 3S £8 mes 3 Be: ¢8 gece 4 gue Be weit See G $2 gene 1g gee Bh Bale wy Baas 2 e8 gBie gH Hee Be Sie Bae B& geen 1 | Gee Bit Sie 3G RB ot £8 gin 1 ee Be sue 2 Bele 2 $2 gen | Bee Be sa 2 Bee as Se ey gSeH BS ae Sai 3 #8 ee Sede sac PH Bele 5g fee ee HB Bau gf gue Bae % BB See 8 t See 38 BEE E 72 Bees BE Suite ¢ Sete 4% Bile BH Sule & i f Bele Base E 3 ge Bey Bot ae 3 BE Boas bh Bue 8 2 $e glee et Sal 8 3 Be SURE EE Bush 8 g HR BESe i H Sales B 8 fh EN Bie & 8 oo Bee iE Bae S g S23 Bee kOe Bue B Baas 2 68 BR 8eae | INDEX NUMERIQUE - VERZEICHNIS ALLER TEILNUMMERN — NUMERICAL INDEX Be 7 N ve N i Boas 82239008 30 2 8130809 10 10 Re g13060% 12 10 —-g2901000 483 81306075 10 10 © -§0301207 33. BS gisorsis 2 27 = guoyoOe 2 BL Si307eS 37 33 BsoRDOOD 26 2F gems 2S swe SB aus & & bans 3 E gisodos 4 AL = BuoMo0OL I 71 Bi50do0s «8 43 BUMNOOS 27 eoidtet «F237 = Buoaoons br gooidost 12 Ho 83080005 HL gies 11 3 83000003 12 gpoiosa 24 7 aoaq0O 493 2010080 «37 27 §«=—BunT00N0 ALG eaoias7e is 7 © asoroo21 “6 By goers «1 2 auoRONSS «22 GP gos «1 | aeoTOONS ys 16088 1 27 = BBONDORS Ie sooisoss 1 31 © BsoyOOO, SF sooigoes $2 39 © B30R0007 7 gooey 13 11 eso90028 22 BL s2016570 13 11 B30ROI0D 135 ge01e570 13 it = B30ROI00 Ft eB0149 13 11 BIOROIOD oF? sB01e7) 13 ii = BOLO 15 BF gous; 13 ii Bu101052 15 Br ep01reo 44 3 Bat0toe ISB? soo17s00 27 3 | wsloN0S7 15 87 goo 3 (BH 3% goin 2 46 Soils 32 27 «= BeoooT 7 eos 14 HBOS eooi021 2 2 = Baz50000 315 soit 14 | syesq00 S15 Bone St 3 BEoOOLS ir 2019021 31 BISONS BS a ae e2040080 28 12 SaaS Sioeodeo 26 12 © gsz8008 Bir 2060060 28 13 © S30Q008 24 TL s206000 28 13 gau000OF BTL 7 Soong eis SOON gosto; 13 2 gules gees 2 BOON, we e007) 3 ROOT 1S ose 9 | gu0oDa 23 Th 2067024 34 7B OOO PS god 13:19 SasoOOR 13 gos 7 Boe 13 Soemees 11 is ao? HS eoezess 1115 spots 11 5 goeea? 315 se0sssre | 3027 sxe 39S goes 24 spowere 27 37 rose i 27 2102305 19 21022390 29 21 gi0730 1e 2 gies 3 eee 11 soisieze 21 21 shisisee “2 3 Saisie > 2 sisi, 4 So1S4072 19 73 Bron 15 a ezpo0800 1S BL sx00710 34 e007 343 0007 9 #3000031 21 e2330000 1738 e330000 3? a # BeEXTRAIT DES CONDITIONS DE GARANTIE ET CONDITIONS SPECIFIQUES PIECES DE RECHANGE Nous garantssons note matériel durant une année @ patr du jour de ivaison, cest-a-die que nous nous engageons a rembourser les piéoes qui auront été reconnues jéfectueuses en nos usines, par notte service tect Bien entendu, la garantie ne s'applique pas en cas d'usure normale, ni en cas de détériorations résultant de négligences ou de défauts de surveillance, d'un mauvais usage, dun manque dentretien ou dun accident. La garantie ne s'applique pas non plus sila machine a été prétée ou utilis¢e pour un usage non conforme a sa destination prévue parla société. La garantie ne s‘applique pas aux piéces dusure. Les pieces de rechange sont soumises aux mémes conditions de garantie que le matériel sous réserve queelles aient été montées selon les régles de Vart et utilisées. conformément & nos fecommandations. EXTRACT FROM OUR CONDITIONS OF LIMITED WARRANTY AND SPARE PARTS WARRANTY POLICY Our equipment is warranted for a period of one year from the date of delivery. We guarrantee the reimbursement of all parts proven to be faulty by our technical division in material or manufacturing, The warranty is not applicable in the following cases : normal wear, accident or negligence in operation, repairs using parts other than genuine KUHN parts, products altered or modified without the expressed permission of the company or if the machine is not used and serviced in accordance with the recommendations of the operator's manual. ‘Wearing items are not covered under these conditions of limited warranty. Spare parts are subject to the same werranty conditions than the equipment providing they have been installed with proficiency and are used in accordance with our recommendations. AUSZUG AUS UNSEREN GARANTIEBEDINGUNGEN UND SONDERBEDINGUNGEN FOR ERSATZTEILE Wir garantieren unsere Ware fiir ein Jahr ab dem Tag der Lieferung und verpflichten uns, die Teile zu ersetzen, die im Werk als fehlerhaft anerkannt wurden, Die Garantie ist ausgeschlossen fiir Teile, die einem normalen Verschlei unterliegen, sowie im Fall von nachlassiger Behandlung oder mangelhafter Wartung oder eines Unfalls. Die Garantie erlischt auch, wenn die Maschine ausgeliehen oder unter Umstanden eingesetzt wurde, die dem urspriinglichen Verwendungszweck und den Hinweisen in der Betriebsanleitung nicht entsprechen. Verschleifteile sind von der Garantie ausgeschlossen Ersalztele unteriegen den leichen Garartiebedingungen wie Komplete Maschinen, vorausgesetzt, dass sie sachgerech eingebault und enfspechend unseren Empfehlungen verwendet wurden, ESTRATTO DELLE CONDIZIONI DI GARANZIA E CONDIZIONI SPECIFICHE GARANZIA RICAMBI Le nostre machine sono garantite per un anno a partire dal giorno della consegna: ci impegnamo a rimborsare i componenti che saranno riconosciuti difettosi dai nostri servizi tecnici presso le nostre officine. La garanzia non é applicabile nei seguenti casi: usura normale, incidente o negligenza nell'impiego, riparazioni utilizzando ricambi non otiginali KUHN, prodotti alterati o ‘modificali senza il permesso dell’azienda. La garanzia non viene riconosciuta se la macchina é stata prestata o non é utllizzata o mantenula in conformita alle raccomandazioni previste dalla societa. La garanzia non copre i componenti soggetti ad usura. pezzi di ricambio sono soggetti agli stessi termini di garanzia della machina, purché siano stati installati con competenza e utilizzati conformemente alle nostre raccomandazioni.Pour votre sécurité et le bon fonctionnement de votre machine, ez uniquement des piéces d'origine KUHN For your safety and to get the best from your machine, use only genuine KUHN parts Zu ihrer Sicherheit und zur einwandfreien Funktion Ihrer Maschine sollten Sie nur Original-KUHN-Ersatzteile verwenden Per la vostra sicurezza, e per il buon funzionamento della vostra machina, usate esclusivamente i ricambi originali KUHN KUHN PARTS Parc de Ia Faisanderie F - 67700 MONSWILLER (FRANCE) Tel.: +33 (0) 3 88 01 81 00 - Fax: +33 (0) 3 88.01.8103 www.kuhnsa.com - E-mail : mpr@kuhn.fr Imprimé en France par KUHN Printed in France by KUHN.