Professional Documents
Culture Documents
net/publication/248114381
CITATIONS READS
705 3,518
1 author:
Thomas / Givón
University of Oregon
147 PUBLICATIONS 10,074 CITATIONS
SEE PROFILE
Some of the authors of this publication are also working on these related projects:
All content following this page was uploaded by Thomas / Givón on 03 October 2017.
TABLE OF CONTENTS:
PREFACE
The genesis of this book harkens back to the early 1980s, when my good friend, the late Ken
Hale, showed up at the Mid-America Linguistics Conference at Lawrence, Kansas with a fancy new
name for flexible-order languages: word-star languages (Hale 1980). Under the onslaught of Jimmy
Huang's (1984) dissertation on Mandarin Chinese, the new category soon mutated into non-
configurational languages (Hale 1982), in the process acquiring three associated features: empty
nodes, verb-indexed subject/object, and pro-drop. A number of things bothered me about the
enterprise from the very start. To begin with, the alleged typological association between flexible
word-order and either zero anaphora or verb-indexing of nominal arguments--a.k.a. pronominal
agreement on the verb--was shot full of counter-examples. What is more, the data on which the
typological generalization was based was the traditional Generative competence data--isolated
clauses dreamed up by the linguist or arm-twisted out of naive native informants. Natural data from
language use--performance, actual communication, discourse--were conspicuously absent. And the
intimate causal dependency between synchronic typology and diachronic change was not part of the
agenda.
At the time, on the Southern Ute rez, I was 5 years into describing Ute, a language with
flexible word-order but a strange 'performance' preference for its old OV order. In recorded Ute
texts, continuous anaphoric nominal referents were 70% zero-marked, with the remaining 30%
coded by optional clitic pronouns. Those pronouns were suffixed to the first word of the clause
('second position clitics'), which 70% of the time turned out to be the verb. And to confound it all,
Ute clitic pronouns could correspond to ('index') either the subject, object or genitive. The grammar
of Ute was, manifestly, in the midst of multiple, complex diachronic changes in word-order and
morphogenesis.
Back on campus at UCLA, my last seminar revolved around a massive cross-language
comparison of the text-distribution of referent-coding grammatical devices. Among those, the most
frequent in text and the most widely distributed cross-linguistically turned out to be zero anaphora
or its functional equivalent, obligatory pronominal agreement. The resulting published volume,
Topic Continuity in Discourse (1983), came out just as the non-configurationality/ pro-drop fad had
swept the linguistic landscape.
The thematic thread of this book runs as follows. Part I deals first with the communicative
naturalness, cross-language ubiquity, and extreme well-governedness of 'discourse' zero anaphora
(ch. 1), the so-called ungoverned zero. It goes on to investigate the cognitive foundations of zero-
marking of information (ch. 2). The next two chapters (3,4) describe the diachronic rise of the
functional equivalent of zero anaphora, obligatory pronominal agreement on the verb, and how it
gradually invades the functional niche of zero anaphora. The term pro-drop, it turns out, is an
upside-down misnomer, given that in diachrony the exact opposite seems to occur--pro-add. The
0.2
next chapter (5) zeroes in (no pun intended) on the alleged typological correlation between flexible
word-order and zero or pronominal agreement. It exposes non-configurationality as a false empiri-
cal entity, based on the mis-analysis of both zero anaphora and pronominal agreement and ill-
supported by the cross-language distribution of its three core features. Next comes a chapter (6)
describing verbal zero-anaphora or verbless clauses, showing how it parallels in both structure and
function nominal zero anaphora. Part I then closes with a chapter (7) on the rarely-discussed but
just as natural and ubiquitous cataphoric zero, most prominently seen in passive and antipassive
constructions. Inevitably, the role of grammatical relation in marking cataphoric referential
coherence looms over the discussion.
Part II deals with zero-marked nominal arguments in complex syntactic environments, the
so-called governed zeros that can be described configurationally. It shows how such syntactic
zeros or their pronominal equivalents in REL-clauses (ch. 8), V-complements (ch. 9) and ADV-
clauses (ch. 10) arise diachronically from either paratactic--discourse, ungoverned--zeros or from
various pronominal precursors. The natural use of zero in clause chaining, and the subsequent
grammaticalization of complex clause-chaining systems, is investigated in ch. 11.
We conclude the story of zero by examining two syntactic phenomena that can be
considered, on the face of it, typological exotica: first the allegedly ungoverned zero in non-finite
verb phrases (ch. 12), then verb-affixed adpositions (ch. 13). I try to show how both phenomena are
natural, predictable consequences of the story of zero--provided one broaden one's myopic
synchronic-structural perspective and examines the two phenomena in terms of their discourse-
functional distribution and diachronic development.
There is a story that goes here, there always seems to be one, and it may prove instructive.
In the fall of 1986, right after I came back from New Guinea, at the height of the configurationality
boom, Ken Hale invited me to a conference on clause chaining at MIT. Both of us had massive
data-bases on clause chaining, Ken's from Chibchan and Misumalpan, mine from the New Guinea
highlands. So we presented our data, using standard discourse-functional arguments to suggest that
those quaint DS-or-SS chain-medial clauses were the only way those languages had of expressing
clausal conjunction in natural discourse. But the MIT dogma at the time, GB, didn't allow for
considering such chain-medial clauses as conjoined. In order to deal with any clause-type that did
not look like a well-constructed English main clause, that is, any clause-type that didn't resemble
a finite clause with full-NP subject and object and fully-expressed tense-aspect-modality, you had
to define such a clause configurationally as subordinate.
As it happens, reduced finiteness--the zero-coding of subjects and T-A-M marking--is not
a function of configurational subordination, but rather of referential and T-A-M continuity and
predictability in connected discourse, a fact both Ken and I knew from perusing natural texts. And
since equi-topic and equi-T-A-M chain-medial clauses are the most frequent ones in natural
discourse, the most common clause-type in natural discourse is therefore a non-finite clause with
zeroed-out subject and reduced T-A-M marking. Now, since subordinate clauses (REL-clauses, V-
complements, ADV-clause) most commonly display the same high referential and T-A-M continuity
in discourse as chain-medial clauses, their less-finite syntactic properties have nothing to do with
their subordinate configurational status, but rather with their referential and T-A-M continuity.
0.3
After Ken and I finished presenting our data, the brand-new house expert on clause chaining,
a bright, articulate and largely innocent kid who had just finished his dissertation on how to 'handle'
clause chaining in the GB formalism, got up and said: "Well, I don't know how we're going to handle
the clause-chaining facts Ken and Tom have just presented. I suppose we could lower such clauses
into the grammar with a helicopter".
1. Introduction
Zero anaphora is one of the most natural, universal, ancient and functionally-coherent
grammatical devices in the tool-kit of natural language. Not only is it an integral part of all mature
grammars, but it is also one of the most robust pre-grammatical communicative devices found in the
language of early childhood, second-language pidgin and Broca's aphasia.[FN 1] The interpretation
of zero anaphora as a typological exotica--pro-drop or empty-node (Hale 1980, 1982; Huang 1984;
Xu 1986)--is a fascinating tale of factual misrepresentation and theoretical confusion, a discussion
that will be deferred to a later chapter (ch. 5).
The systematic zero-coding of clausal constituents as a grammatical device is best viewed
in the context of two universal communicative principles, the first pertaining to the anaphoric
context of informational predictability, the second to the cataphoric context of informational
importance:[FN 2]
The anaphoric use of zero will be discussed extensively in this and several subsequent chapters. The
cataphoric use of zero is seen most conspicuously in two grammatical constructions, zero-agent
passive and zero-patient antipassive (ch. 7). That is, as in:
The communicative logic of zero anaphora is best understood when studied in its natural
discourse (usage) context, where zero contrasts with the whole inventory of referent-coding devices.
The most universal of those are:[FN 3]
In turn, the use of these grammatical devices can only be understood in the context of the overall
organization of information processing in discourse.
2.1. Overview
Human discourse is typically multi-propositional. That is, we string together verbal event-
or-state clauses in coherent sequences, ones that maintain a high degree of continuity. The sub-
elements--strands--of discourse coherence tend to persist from one clause to the next across
stretches of discourse or clause-chains. The overall thematic coherence of human discourse is then
the tapestry-like product of the multiple strands, the most concrete and easier-to-track of which are:
Most commonly, these individual strands of discourse coherence maintain their continuity together,
breaking together at the end of coherence units. And those coherence units are organized
hierarchically, with lower units combining into higher ones; schematically:[FN 4]
The lowest and most basic unit of discourse-coherence above the atomic clause is the clause
chain (a.k.a. sentence), the arena in which the bulk of grammatical devices perform their assigned
communicative functions. The overall structure of clause chains can be given as, schematically:
3
Grammatical relations--subject vs. direct object vs. oblique--also play an important role in
the coding of referential coherence, intersecting with and enriching the referent-coding devices in
(7). All other things being equal, a referent marked as subject tends to be more continuous and more
important; one marked as direct object tends to be less continuous and less important; and one
marked as oblique tends to be less continuous and less important yet. Likewise, word-order can also
play an important role in coding referential coherence, most likely along the cataphoric dimension
of referential importance.[FN 7]
In spite of the seeming strong statistical association between referential continuity
('accessibility', 'predictability') and referential importance ('topicality'), these two dimensions of
referential coherence are distinct and can be dissociated. Thus, for example, an indefinite NP (7a)
codes, by definition, an anaphorically discontinuous referent which may nevertheless be highly
topical cataphorically, as in e.g. existential-presentative clauses.
4
Consider first the contrast between zero anaphora and unstressed anaphoric pronouns in
English:
Both the unstressed anaphoric pronoun in (8a) and anaphoric zero in (8b) signal maximal referential
continuity. Yet (8b) is an inappropriate continuation, because zero anaphora cannot be used in
English across chain boundaries, only in chain-medial junctures.
Consider next the contrast between unstressed ('anaphoric') and stressed ('independent')
pronouns:
The unstressed anaphoric pronoun in (9a) signals referential continuity (SS). The stressed
independent pronoun in (9b) signals referential discontinuity or switch reference (DS). This use of
stressed independent pronouns also applies to objects. Thus, consider the complex subject-object
switches in (10) below, all of them in chain-medial contexts:
(10) John slapped Marcie, then SHE slapped HIM, then HE left in a huff and SHE left too.
The infelicity of (11b), in both Spanish and English, is due to the fact that it implies switch
reference (and contrast) where none is warranted by the context. Such a contrast, now used
appropriately, is seen in (12b) below, motivated there by the context and fully corresponding to the
English usage in(9b) above:
A similar functional distribution, with obligatory grammatical agreement collapsing the function of
zero anaphora and unstressed/anaphoric pronouns of English, can be seen in other languages with
well-marked obligatory subject-agreement paradigms, such as Hebrew or Swahili.
In languages such as Japanese or Chinese, which have no unstressed anaphoric pronouns,
zero anaphora codes both chain-medial and cross-chain referential continuity, thus corresponding
to pronominal agreement in Spanish. Ute (No. Uto-Aztecan) is roughly in this typological ball-park,
since its unstressed clitic pronouns are optional, and roughly 70% of continuous referents are still
zero-coded.[FN 8] As an illustration, consider the following story-initial sequence:[FN 9]
d. [Ø] tu-gu-y-whqa-vo-ro--na-pu-ga-'ura...
hungry-search-walk-HAB-REM-be
he was walking about searching hungry...
Full NPs, in contrast to stressed independent pronouns, are used either to introduce into the
discourse brand new ('indefinite') referents, or to re-introduce old ('definite') referents after a
considerable gap of absence. When an indefinite NP is slated to be topical/important, and thus
persist in the subsequent discourse, most commonly some presentative device is used in its first
introduction. Such devices most typically code the new topical referent as the subject of a
presentative clause, as in English existential clauses. In Ute, the equivalent of such presentative
devices involves the use of an independent pronoun in combination with the full NP. Thus compare:
(15) a. English:
Once there was a wizard, he lived in Africa, he went to China to get a lamp....
b. Ute:
'uwas-'ura yoghovu-chi 'ura-pu-ga; khura tu-gu-y-naru'a-puga, tu-kua-tu-gu-y-narua-pu-ga...
3s/S-be coyote/S be-REM then hunger-buy-REM meat-hunger-buy-REM
'There was once Coyote; well he got hungry, he got meat-hungry...'
But new referents are commonly introduced into discourse as indefinite objects, and only
later are upgraded into higher topicality--and re-introduced as definite subjects. This is the Ute
strategy in (14f) above, where 'spider' is introduced first as an indefinite object and then immediately
upgraded to subject in the next clause, coded now by a stressed independent subject pronoun:
When old referents are re-introduced into the discourse after a gap of absence greater than
2-3 clauses, they are most commonly re-introduced as definite NPs. When the old referent is
brought back across a chain or paragraph boundary, with a gap of absence--anaphoric distance--of
10-20 clauses, special chain-initial reorientation devices (RD; see (6) above) are used, most often
with a pause (intonation break) that renders the construction paratactic rather than syntactic. Such
a re-orientation device may be an L-dislocation construction, a long conjunction, and ADV-phrase
or an ADV-clause. And these devices can be ranked in terms of the anaphoric distance (AD) to the
previous mention of the referent, or the depth and complexity of the preceding context vis-a-vis
which the re-orientation proceeds. That is:
8
3.1. Preliminaries
In this section we will present quantitative evidence, obtained from the study of written or oral
discourse across a number of languages, that would back up these general predictions.
3.2. English
English is a rigid SVO language using four major referent-coding anaphoric devices: zero,
unstressed/anaphoric pronouns, stressed/independent pronouns and full definite NPs. In Table (18)
below a comparison is given of the mean anaphoric distance (AD) values for these four devices
in written English narrative, re-computed from Brown (1983).
The comparable values for spoken English narrative are given in Table (19) below, re-computed
from Givón (1983b).
Within bounds, both written and spoken English conform to the expected values in (17). What is
more, the high text-frequency of zero and unstressed pronouns underscores their use as high-
continuity devices.
3.3. Ute
Within bounds, the AD figures for Ute conform to the predictions made in (17) above, but with one
crucial exception--the low AD value for post-verbal (VS) subject NPs and, to a lesser extent, of post-
verbal (VO) object NPs. This effect of flexible word-order will be discussed further below.
Early Biblical Hebrew (EBH) is a VO language with flexible subject position (VS vs. SV)
and a strong statistical tendency to VSO. The two major verbal conjugations, the suffixal perfect
and the prefixal perfective/irrealis, have obligatory subject pronominal agreement. Object
pronominal agreement on the verb is optional, and alternates with unstressed object pronouns written
as separate words (as in English). Since subject pronominal agreement is obligatory in the main
conjugations (perfect, perfective, irrealis), zero anaphora is rare, found mostly in non-verbal
(nominal, participial) clauses. Table (21) below, re-computed from Fox (1983), summarizes the
anaphoric distance values for the major reference-coding devices in Early Biblical Hebrew.
11
The AD figures for pronominal agreement and stressed subject pronouns conform, in the main, to
the predictions in (17), above. The effect of the pragmatically-controlled word-order on the AD
values of definite NPs will be discussed further below.
Spanish is a rigid VO language with a flexible subject position (SV vs. VS) and obligatory
subject agreement in all verbal conjugations. It is thus typologically similar to Biblical Hebrew,
above. Unstressed anaphoric object pronouns are cliticized to the verb, pre-verbally (OV) in most
finite conjugations and post-verbally (VO) in the infinitive and imperative conjugations. The mean
anaphoric distance values for the various referent-coding devices in spoken Venezuelan Spanish are
given in Table (22) below, re-computed from Bentivoglio (1983).
Within bounds, these results conform to the predictions given in (17), above. As in Biblical
Hebrew, a word-order effect is also discernible in Spanish, with post-verbal subject (VS) coding
more continuous referents--lower AD values--than pre-verbal subjects (SV).
3.6. Japanese
Japanese is a rigid SOV language with no unstressed anaphoric pronouns or verb pronominal
agreement. The AD values reported below, re-computed from Hinds (1983), cover oral narrative,
female-female conversation, and male-male conversation. Table (23) below, summarizes the results
for spoken Japanese narrative.
Table (24) below summarizes the results for the female-female conversation.
Table (25) below summarizes the results for the male-male conversation.
The results of the Japanese AD measures for narrative and female-to-female conversation
conform, in the main, to the prediction in (17). The results for the male-male conversation stand out
in two categories--zero anaphora and stressed pronouns. Both seem to be used in contexts of much
lower referential continuity--higher AD values--than expected. Such usage may be due to the higher
informational predictability in face-to-face conversation between intimate interlocutors in this
particular diad. It may also be due to a more careless style of verbal interaction among males.
Mandarin Chinese is a rigid SVO language, with an extensive use of zero anaphora and no
unstressed anaphoric pronouns, in this respect rather similar to Japanese. The correlation between
grammatical role--subject vs. direct object--and frequency of zero anaphora, stressed pronouns and
full NPs in Mandarin was studied by Pu (1997). Her results are reproduced in Table (26) below.
(26) Grammatical role and frequency of zero anaphora in Mandarin oral narrative
The bulk of zero anaphors in the Mandarin text--829 out of 887 or 82.9%--code the subject
participant, the most topical and most continuous in discourse. Conversely 40.4% of all subjects are
zero-coded, as compared to only 6.2% of direct object and 2.1% of other roles.
Pu (1997) also studied the cataphoric persistence of the referents occupying the subject vs.
object grammatical role, expressed in terms of 0-2 occurrences in the subsequent 10 clauses vs. >2
occurrences. The pooled results are reproduced in Table (27) below.
(27) Grammatical role and the cataphoric persistence subjects vs. objects
in Mandarin oral narrative
0-2 occur. >2 occur. TOTAL
============= ============ ============
role N % N % N %
==== ====== ====== ====== ====== ====== ======
S 430 21.0 1616 79.0 2046 100.0
DO 659 86.7 101 13.3 760 100.0
==================================================
14
Subject referents in Mandarin, claiming 82.9% of zero-anaphora in the text, exhibits higher
cataphoric persistence--thus higher topicality--in 79.0% of their occurrence in text. In contrast,
direct objects, claiming only 6.2% of zero anaphora in the text, exhibit lower cataphoric persis-
tence--thus lower topicality--in 86.7% of their occurrence in text. The effect of grammatical
relations on the cataphoric continuity of referents will be discussed further in ch. 7, below.
As noted earlier, several of the languages considered above deploy some word-order
variation--SV vs. VS or OV vs. VO--as part of the inventory of devices used to code referential
continuity or topicality. In this section we will consider briefly three languages: spoken English
(rigid SVO), spoken Ute (flexible word-order), and Early Biblical Hebrew (rigid VO, flexible VS-
SV).[FN 15]
In table (28) below we re-capitulate the AD figures listed in Table (18) above for spoken
English narrative (Brown 1983), adding for comparison the values for L-dislocated (fronted) and
R-dislocated (post-posed) definite NPs from another study (Givón 1983b).
Several things are striking about these recapitulated results. First the combined high-
continuity devices--zero anaphora and unstressed pronouns--constitute 70.2% of the total sample
of nominal referents in the text. This underscores the use of these two devices to code maximally-
continuous referents, as is also suggested by their identical 1.0--one clause back--AD values.
The average AD value for definite NPs in the most common SVO order of English,
comprising 10.7% of the total referents in the text, is 10.15 clauses back. L-dislocated NPs, at 6.8%
of the total sample, displays an even higher AD value--15.34 clauses back. That is, L-dislocation
is used in spoken English to code referents that are brought back into the discourse after a large gap
of absence, easily transcending the length of the current clause-chain or even the current paragraph.
15
Lastly, R-dislocated NPs, at a minuscule 0.62% of the total sample, code referents with the
same high referential continuity--1.0 AD--as zero anaphora and unstressed pronouns. Whatever the
communicative function of R-dislocation may be, it has little to do with referential continuity.
Table (29) below recapitulates the AD values of the various referent-coding devices in
spoken Ute narrative in (20), earlier above. The re-capitulation highlights the contrast between pre-
verbal (SV, OV) and post-verbal (VS, VO) referents.
As in English, referents that are placed post-verbally (VS, VO) have a much lower AD value
than those places pre-verbally (SV, OV). That is, post-verbal position marks referents with much
higher referential continuity, with AD values--1.95, 1.00, 1.48, 4.46--approximating those of zero
anaphora and unstressed clitic pronouns (1.21-1.54).
Table (30) below lits the distribution of various referent-marking devices in contexts of high
thematic continuity (paragraph-medial) vs. low thematic continuity (paragraph-initial) in spoken
Ute narrative, re-computed here from Givón (1983c).
16
First, the overwhelming distribution of the high-continuity referent-coding devices, zero and
unstressed clitic pronouns, in paragraph-medial contexts--99%-100%--demonstrates vividly how
referential and thematic continuity march hand in hand.
Second, both independent subject pronouns and full subject NPs placed post-verbally (VS)
appear much more frequently in the paragraph-medial contexts of high thematic continuity--88%-
91%--than pre-verbal subject NPs (SV; 62%-66%). This underscores the fact that referential and
thematic continuity march in tandem.
Early Biblical Hebrew (EBH) is a rigid VO language with the pre-verbal position (SV, OV)
reserved for discontinuous referents. This word-order device interacts with the tense-aspect
system, so that full-NP continuous referents, overwhelmingly post-verbal (VS, VO), tend to appear
in clauses marked with the perfective (prefixal) conjugation. In contrast, discontinuous referents,
most commonly pre-verbal (SV, OV), tend to appear in clauses marked with the perfect or
imperfective conjugations. As an example, consider the opening episode of Genesis. The first 4
clauses (30a,b,c,d) introduce new referents in rapid succession, first in perfect-marked clauses
(31a,b), then the non-verbal (31c), then the imperfective (31d):[FN 17]
Once the scene has been set, the continuous narrative with a recurring referent switches to
the VS order and the perfective tense-aspect:
Next, a new object is contrasted with the preceding object, precipitating a switch to the OV
order and the perfect tense-aspect:
After which the episode closes with the continuous mode once again, with VS order and the
perfective tense-aspect, even with the two subjects ('evening', 'morning') being new--though
unimportant:
18
Table (35) below summarizes the frequency distribution of the main tense-aspect
conjugations in two EBH books (Genesis, Kings-II) . The prefixal conjugation, strongly associated
with the VS word-order, is a merger of the perfective and irrealis tense-aspects, both used to carry
the bulk of in-sequence new information, the foregrounded backbone of the narrative. The
suffixal conjugation, strongly associated with the SV word-order, carries mostly the perfect tense-
aspect function, with some subjunctive use (see further below). The nominal/participial conjugation,
rather infrequent in the text, carries the imperfective tense-aspect function, and is also strongly
associated with the discontinuous SV word-order.[FN 18]
As is to be expected, the prefixal conjugation, associated with referential and thematic continuity,
comprises 70%-75% of the total sample.
Consider now the numerical association, given in Table (36) below for the Genesis text,
between the tense-aspect conjugations and word-order.[FN 19]
19
The main facets of the association between tense-aspect and word-order in EBH may be
summarized as follows:
!In main clauses marked by the prefixal (mostly perfective) conjugation, 94.0% of the full-NP
subjects come in the VS word order.
!In contrast, in main clauses marked by the suffixal (mostly perfect) conjugation, 58.1% of the
full-NP subjects come in the SV order. The figure is even higher in the nominal/particpial
(imperfective) conjugation--91.1% SV.
!In subordinate clauses, which constitute a much smaller part of the sample and tend to code
discontinuous backgrounded information, the SV word order predominates in all three conjugations
(85.7%, 96.2%, 92.3%).
20
While the functional and distributional arguments for the three typological clusters are well
supported by the facts surveyed above, these three clusters in fact represent three diachronic stages,
involving four diachronic developments:
!The evolution of stressed independent pronouns from demonstrative pronouns;
!The evolution of unstressed/clitic anaphoric pronouns from stressed independent pronouns;
!The evolution of obligatory pronominal agreement from unstressed/clitic anaphoric pronouns;
and
!The decay of pronominal agreement, returning the language to the beginning of this diachronic
cycle--zero.
These diachronic developments are the subject of the two subsequent chapters (3,4).
21
Footnotes
1
For a discussion of early childhood pidgin, second language pidgin and Broca's aphasic speech see
Givón (2009, chs 6,9,10,12). Brian MacWhinney (i.p.c.) points out that there is a considerable
variety in the linguistic behavior of Broca's Aphasia patients, so that only some of them show
classical agrammatism. The problem may be that several major language-processing centers are
crowded near the classical Broca's area (B45, B46), most conspicuously B47/12, which is strongly
implicated in lexical processing (Bookheimer 2002; Martin and Chao 2001). As a result, lesions in
the general Broca's area are seldom fully localized functionally.
2
For an earlier discussion, see Givón (1983a; 1988). Ultimately, maximal anaphoric predictability
may be translated into cognitive terms as continuing mental activation (see ch. 2, below). Linguists
have traditionally focused on the much-more-frequent anaphoric zero, ignoring the just-as-natural
if less-frequent cataphoric grounding of zero (see ch. 7).
3
One referential device left out here is pragmatic word-order. While interacting with anaphoric
predictability/continuity in a number of discourse contexts, word-order turns out to be also highly
sensitive to referential importance (Givón 1988). For some discussion of the anaphoric dimension
of word-order, see section 3.8, below.
4
While the hierarchic organization of discourse coherence is most conspicuous in narrative, it is not
fundamentally different in conversation. That is, in spite of the fact that conversation involves
changes of perspective ('turns'), coherent conversation still has a hierarchic structure roughly similar
to that of narrative, albeit more complex. This becomes clear when coherence is studied across
multiple turns. For an extensive discussion of this, see Chafe (1997), Coates (1997), Ervin-Tripp and
Kuntay (1997), and Linell and Korolija (1997).
5
For discussion and text-based measurements, see Givón (1991a; 2015, ch. 23).
6
For discussion and quantified cross-language studies, see Givón (ed. 1983).
7
For extensive discussion and quantified cross-language comparison, see Givón (ed. 1983, ed.
1997b). Pragmatic ('flexible', 'free') word-order is also an important referential device, interacting
with referent accessibility but sensitive primarily to cataphoric referent importance (Givón 1988).
See sec. 3.8, below.
8
See ch. 4.
9
"Hungry Coyote races Skunk for the prairie dogs", as told by Mollie B. Cloud (Givón ed. 2013)
10
Ibid.
23
11
See text counts further below.
12
Another potential paratactic precursor to pronominal agreement is R-dislocation, as in:
a. Subject R-dislocation: ... and he disappeared, John, I mean...
b. Object R-dislocation: ...and they saw him there, John, I mean...
The probability of R-dislocation being the diachronic precursor of subject agreement is lower,
however, since R-dislocation is typically a chain-final device, recapitulating a recurrent referent
that was marked by zero or pronominal agreement in the preceding clause.
13
Indefinite NPs were not counted here since they have no anaphoric antecedent.
14
See ch. 4.
15
For a more extensive discussion of the pragmatics of word-order flexibility see Givón (1988).
16
The description of Early Biblical Hebrew grammar here is taken from Givón (1977), revised in
Givón (2015a, ch. 9).
17
The first clause is a presentative construction, fronting the time adverb 'in the beginning' and
precipitating the post-posing of the subject, i.e. an OVS order (TVX; Venneman 1973).
18
See Givón (1977), revised in Givón (2015, ch. 9). See also Hopper (1979).
19
Ibid.
24
References
Bentivoglio, P. (1983) "Topic continuity and discontinuity in Discourse: A study in spoken Latin-
American Spanish", in T. Givón (ed. 1983)
Bookheimer, S. (2002) "Functional MRI of language: New approaches to understanding the cortical
organization of semantic processing", Ann. Review of Neuroscience, 25
Brown, C. (1983) "Topic continuity in written English", in T. Givón (ed. 1983)
Chafe, W. (1997) "Polyphonic topic development", in T. Givón (ed. 1997a)
Coates, J. (1997) "The construction of collaborative floor in women's friendly talk", in T. Givón (ed.
1997a)
Ervin-Tripp, S. and A. Küntay "The occasioning and structure of conversational stories", in T.
Givón (ed. 1997a)
Fox, A. (1983) "Topic continuity in Biblical Hebrew", in T. Givón (ed. 1983)
Givón, T. (1977) "The drift from VSO to SVO in Biblical Hebrew: The pragmatics of Tense-
Aspect", in C. Li (ed. 1977)
Givón, T. (ed. 1979) Discourse and Syntax, Syntax and Semantics 12, NY: Academic Press
Givón, T. (1983a) "Topic continuity in discourse: Introduction" in T. Givón (ed. 1983)
Givón, T. (1983b) "Topic continuity is spoken English" in T. Givón (ed. 1983)
Givón, T. (1983c) "Topic continuity on Ute", in T. Givón (ed. 1983)
Givón, T. (ed. 1983) Topic Continuity in Discourse: Quantitative Cross-Language Studies, TSL #3,
Amsterdam: J. Benjamins
Givón, T. (1988) "The pragmatics of word-order flexibility: Predictability, importance and
attention", in M. Hammond et al. (eds 1988)
Givón, T. (1991a) "Serial verbs and the mental reality of 'event' ", in E. Traugott and B. Heine (eds
1991, vol. I)
Givón, T. (ed. 1997a) Conversation, TSL #34, Amsterdam: J. Benjamins
Givón, T. (ed. 1997b) Grammatical Relations: A Functionalist Perspective, TSL #35, Amsterdam:
J. Benjamins
Givón, T. (2009) The Genesis of Syntactic Complexity, Amsterdam: J. Benjamins
Givón, T. (ed. 2013) Ute Texts, Amsterdam: J. Benjamins
Givón, T. (2015) The Diachrony of Grammar, 2 vols, Amsterdam: J. Benjamins
Hale, K. (1980) "Word-star languages", Mid-America Linguistics Conference, Lawrence:
University of Kansas (ms.)
Hale, K. (1982) "Preliminary remarks on configurationality", Proceedings of the Northeastern
Linguistics Society, pp.86-96
Hammond, M., E. Moravcsik and J. Wirth (eds 1988) Studies in Syntactic Typology, TSL #17,
Amsterdam: J. Benjamins
Hinds, J. (1983) "Topic Continuity in Japanese", in T. Givón (ed. 1983)
Hopper, P. (1979) "Aspect and foregrounding in discourse", in T. Givón (ed. 1979)
Huang, C. J. (1984) "On the distribution and reference of empty pronouns", Linguistic Inquiry, 15.4
25
Li, C.N. (ed. 1977) Mechanisms of Syntactic Change, Austin: University of Texas Press
Linell, P. and N. Korolija (1997) "Coherence in multi-party conversation", in T. Givón (ed. 1997a)
Martin, A. and L.L. Chao (2001) "Semantic memory and the brain: Structure and processes",
Current Opinion in Neurobiology, 11
Pu, M.-M. (1997) "Zero anaphora and grammatical relations in Mandarin", in T. Givón (ed. 1997b)
Traugott, E. and B. Heine (eds 1991) Approaches to Grammaticalization, TSL #19:1,2,
Amsterdam: J. Benjamins
Venneman, T. (1973) "Topics, subjects and word-order: From SXV to SVX via TVX", paper read
at the First International Congress on Historical Linguistics, Edinburgh, Sept. 1973 (ms.)
Xu, L. (1986) "Free empty category", Linguistic Inquiry, 17.1