Professional Documents
Culture Documents
Senin için
SİİR
H a n a n A vvad
FİLİSTİN,
SENİ N İÇİN
Ş iir
Çeviren
M etin Fınd ıkçı
Doğa Basın Yayın
Dağıtım Ticaret Limited Şirketi
Tarlabaşı Bulvarı
Kamer Hatun Mah.
Alhatun Sk. No: 27
Beyoğlu / İstanbul
Tel: 0212 361 09 07 (pbx)
Faks: 0212 361 09 04
web: www.evrenselbasim.com
e.posta: bilgi@evrenselbasim.com
F İL İS T İN , SENİN İÇİN
Hanan Avvad
Çeviren
Metin Fındıkçı
Kapak Tasarım
Savaş Çekiç
ISBN 975-6525-69-X
Baskı
Ayhan Matbaası
(Yüzyıl M ah. Massit 5 . Cad. No: 4 7 B a c ıla r 02 1 2 .6 2 9 01 65)
FİLİSTİN,
SENİN İÇİN
ARZULAR
K I Y I L A R I N SÖZÜ
Kime yazayım!
Nağmelerini kime söyler sözcüklerin
Hatta ölümün!
Kime yürüyeyim!
Yürüyen adımlarım hayatıma dolanır...
Kime anlatayım!
Unutulan sevginin hikayesiyle
Başının altına serilirim,
Düşlenen cennetle
Sözcüklerin güzelliğini nakşederim
Işıldayan alnının üstüne
Hüznün boyun eğişini unuturum
Senin havanla,
Şimdi geçmişin hikayeleri
Bu anlattığının havasında yaşanır
Kime yazayım!
Yaranın yangım sözü olana kadar
Havanın oyuncağının şekli olur hepsi büyüyerek
Geçerim ve dururum
Güneşin kamaştırdığı gözlerimle
Kalbim sevgiyi görür
Adresim hüzünlü kapıların üstünde
Garipliğime nakşederim bu hüznü
Ve gördüğümü yaşayıp geçerim
Derin yaramla
Karanlık örter geçmişimi...
Senin için ağladım
Garip mekânlarda ağladım
Dağılan su birikintilerinde ağladım
Ateşlerin düştüğü yerde ağladım
Ağladım, feryat eden bu çığlıkta
Hatta yangından tutuşan bu sözcüklerde
Hayatımıza dayanak olan...
Nehirde ve ağaçlarda
Karşılıklı iki kıyıda
Kumda
Denizimizde
Yeşil zeytinimizde
Senin için ağladım...
"Zeytinliklerin gölgesini
Limon ağacının yapraklarım
Güvercinlerin gözlerini
Çocukların gözyaşlarını
Sende aradım”
Askerler dalgalanır
Devrimciler devrim ateşini yakar
Yanan esmer yüzlerin
Alınlanna poşu bağlar
Ve göğüslerler saldırılan...
Ey anne iğnele
Ey iğneler
Arzunun ateşini büyütün
Sıcaklığınız soyumu ısıtsın
Yoksulların düşlerini kalıba döktüm
Sesini oluşturdum ışık tanelerinin
Orakla birlikte...
Unutulan
Kanımı ilan ederim
Bu toprakta yeniden koksun diye.
EY E L AKSA ME Y DA N I İ Z İ M İ Gİ Z L E
F E D A İ N İ N DOĞUŞ U
Kardeşlerimin
Kalplerinde
Sevgi süzülür
Ve mutluluğun vefası
Yerimizi verir
Yolumuzdaki esiri
Uzun alışkanlığımızda
Ölürüz veya ölmeyiz
Cellat işini görür.
L EY L AK A T L AR V E RAHARIN GÖZLERİ
Rüzgarın esintisinde.
1
Nice zaman oldu yeşil dallar keskin dikenleri örteli
Yarıklarında uyudu düşün gülücükleri
Nice zaman oldu anne bebeğini kucaklayalı
Ulaşılacak yerler açığa çıktı gözler yaşlarını döktü
Nice zaman oldu uzun geceler bir yaşam tarzı olalı
Uzanılan yastıklar bir güven oldu annenin yanı başında
Nice zaman oldu uykuya dalalı ve adayı keşfedeli
Evler boşaldı korkulu çığlıklarıyla
Tüfeklerin, uyuyan çocukları uyandırdı, irkilir ve bağırırlar...
Nice zaman oldu yaşanan vahşet kilitli kapılarımızı kıralı
Ormanı sarar önümde durup yolumu kestikleri
Kalbime yağacak mermileri bekliyorum
Ölen direnişlerle vatanımın kazılı haritasını görüyorum.
Nice zaman oldu uzamp keyif süreli
Işıklar geçer
Girişimle açığa çıkan.
T O P R A K G Ü N Ü ND E
2
Toprak ana mutlulukla anlatır umudunu bütün analara, anlattığı
öyküleri gösterir
Fırtınaların öykülerini anlatır, tomurcuklan rüzgar biçecek
Ağaçları kökünden sökecek suskunluktan ölecek bu
Şafak, kalem rüzgarla yayılacak geri vererek
Sorulan kökleri.
Toprak şehitlerin umudunu gösterir her daim
Yaratılan akarsulann ardında akan
Toprak atların öyküsünü anlatır dolaşarak topladığı
Uzaklara dağılanlan ve dokur bütün gün zafere ulaşan geçmişi.
Toprak saldırının öyküsünü anlatır kayalıklan taşıyan ve taşıyanı
Topladığını hatta sırtına alır içenleri
Elleri uzandığında çarşafla bağlanır.
Toprak bütün gün çiçeklenir, bütün gün açar, bütün gün
Nabzı atar ve bütün gün gönderir kalbin atışlannı
Verilenle parlar.
Toprak zulmü bağınr ilk ve miladi.
F İ L İ S T İ N SAVAŞÇILARININ MÜCADELESİ
Anlatılanların satırlarım...
Yer bizleriz, o biziz.
Dallar kuşlara aşık olur
Bu yerin üstünde
Sevginin arzularını örer ve tebeşirler
Kanıtlar... kalışı
Gitmeden
Burası surların kafesi
Bozguna karşı duran.
Burası gizlenilen yerin boşalan ıslığı
Gölgelerin köklerinin bilendiği.
Sevginin muştusunu size taşıyoruz özgürlüğünüzün gününde...
Savaşçıların özgürlük gününde
Fedayla geri gelir vatan
Menekşelerin büyük sevinci
Hanende müjdeyi verir.
Yığılı başlar halkı size taşır
Meşalelerle
Güller ve dostluk ve kalenin
Yüksek surları
Devrimcilerin meşalesiyle kızarır
Ve mücadelenin düzeninden
Biriken ve ayaklananla...
K U Ş A T I L A N . . . D E N İ Z E AĞI T
Beni martılarla an, gece kuşuyla yaz beni, şafağın kuşuyla, güzel
yazılarla ve güzel kokularla...
"Sana Gönderildi”
Arzular ........................................................................................................... 7
Sizler ........................................................................................................... 11
Kıyıların Sözü ..........................................................................................1 4
Sevginin Bayrağı .....................................................................................1 5
Arzu ve Tahrik ..........................................................................................1 8
A tlılar Zafere Ulaştığında ................................................................... 19
Ey El Aksa Meydanı İzimi Gizle .......................................................2 2
Leylağın Vatanı ....................................................................................... 2 8
Düşlere Yolculuk .....................................................................................3 4
M u c iz e le r le ............................................................................................... 3 5
Tanıkların Şaşkın Sözleri Filistin Toprağı Üstünde ...............3 8
Fedailerin Doğuşu .................................................................................. 4 0
A nıları Anmak ..........................................................................................4 2
Hayatın Şarkıları .....................................................................................4 7
Leylak Atlar ve Baharın Gözleri .......................................................4 8
Yüzleşme ................................................................................................. 5 5
Unutacağız .................................................... ............................................ 5 7
Gözyaşları ................................................................................................. 5 8
Anmak .........................................................................................................5 9
Memlekette Tükenişimiz Nasıl Başladı ........................................61
Yangının Yolu ..........................................................................................6 3
Vatanımla Aşkımı Sürekli K ıld ım .................................................... 6 6
Filistin Her Şey ....................................................................................... 6 7
Yaranın Üstüne Yazılı ...........................................................................6 9
Toprak Gününde .................................................................................... 7 0
Filistin Savaşçılarının Mücadelesi " B a r ik a t" ..............................71
Halk Savaşçılarından Oluşan Sur "Ey Filistin Savaşçıları
Hoş Geldiniz” .....................................................................................7 3
Kan ve Gözyaşlarıyla Yazarız .............................................................. 7 5
Kuşatılan... Denize Ağıt ........................................
Beklenen Armağan Geri Döner mi .....................
Dolunay ve Ölen Bu Aydınlık "Sana Gönderildi"
Hanan Aw ad Filistinli kadın şair, ya za r ve a kadem isyen. Ticaretle u ğ ra şa n aydın
fikirli ve Filistin davasına bağlı bir ailede K u d ü s'd e dünyaya geldi. K u d ü s A sya ve
Afrikalı Ö ğren cile r E n stitü sü 'n d e ve Beyrut A ra p Ü niversitesi'nde öğren im gördü.
K a h ire 'd e k i E l A z h a r Ü n iv e rsite s i'n d e m o d e rn edebiyat ü stü n e m a st e r yaptı.
L is a n s ü s t ü eğitim ini Oxford ve M ih c e g a n ü n ive rsite lerinde devam eden A w a d ,
K a n a d a 'd a k i M c g ill Ü n iv e rsite si İs la m A ra şt ırm a la rı E n s t itü s ü 'n d e "G a s s a n
K a n a fa n i'n in E se rle rin d e K ad ın T a s v irle ri" b a şlık lı teziyle d o k to r unvanı aldı.
Be ytle he m , M c g ill ve K u d ü s ü n iv e rsite le rin d e d e r s le r v e re re k ç a lış m a la rın ı
s ü rd ü re n H an an A w a d 1 9 8 8 yılında ''B a r ış ve Ö z gü rlü k için U lu sla ra ra sı K adın lar
B irliğ i''n in Filistin şu b e sin i açtı. Halen, Filistin P E N B a şk a n lığ ın ı yü rütm e kte ve
ulusla ra ra sı kültürel platformlarda ülkesini tem sil etmektedir. K anım la Yazıyorum,
N i ş a n lı n ı n D ö n ü ş ü , T e h lik e y i S e ç t im ş a i r in b a ş lıc a ş i i r k it a p la r ıd ır .
Fatva T u k a n
IS B N I T S - b S ^ S - b l - X
E V R E N S E L
B A S I M
% Y A Y I N 789756 525692