Professional Documents
Culture Documents
TABLE OF CONTENTS
SUBJECT FIG. PAGE REV.
This master parts catalog lists and illustrates the assemblies, subassemblies and CYLINDER 1 2 0
detail parts which comprise and are necessary for the support of the T-ride 250F CRANKSHAFT. PISTON 2 6 0
VALVE 3 8 0
motorbike manufactured by Scorpa. This catalog is to be used to identify and order
CAMSHAFT. CHAIN 4 12 0
spare parts and components required for the T-ride 250F support.
WATER PUMP 5 14 0
OIL PUMP 6 16 0
The applicability column, when used, indicates the limited applicability of parts to a OIL FILTER 7 18 0
specific motorbike model. CRANKASE 8 20 0
CRANKASE COVER 9 22 0
Item numbers on illustrations are used to cross-reference a specific item to a part KICKSTART PEDAL 10 24 2
number in the adjoining detailed parts list. Item numbers are arranged in numerical CLUTCH 11 26 0
sequence in the fig. Item column of the detailed parts list. TRANSMISSION 12 28 0
SHIFT CAM . FORK 13 30 0
SHIFT SHAFT 14 32 0
HOW TO ORDER PARTS? IGNITION 15 34 0
ELECTRIC STARTER 16 36 0
To obtain informations regarding manufacturer guarantee, contact customer STARTER CLUTCH 17 38 0
support service at the adress below. CARBURETTOR 18 40 0
INJECTION PUMP WITH AIR 19 42 0
OIL TANK 20 44 1
Our customer support service is ready to assist you for all informations you may
FRAME 21 47 0
need ; For all spare parts order, contact your usual reseller or : REAR FRAME 22 49 1
FRONT FORK 23 51 1
SCORPA SA STEERING 24 53 0
Pôle mécanique REAR SHOCK 25 55 0
30520 Saint Martin de Valgalgues SWINGARM 26 57 0
France AIR BOX 27 59 0
EXHAUST PIPE 28 61 0
Tel : + 33 (0)4 66 54 36 11 MUFFLER 29 63 0
+ 33 (0)4 66 54 36 21 FUEL TANK 30 65 1
Fax : + 33 (0)4 66 30 54 46 BATTERY BOX 31 67 0
e-mail : service@scorpa.fr RADIATOR 32 69 0
FRONT WHEEL 33 71 1
FRONT BRAKE 34 73 0
REAR WHEEL 35 75 1
IMPORTANT NOTICES:
REAR BRAKE 36 77 0
HANDLEBAR 37 79 0
Scorpa recommends use of manufacturer originated parts only ; this required to FRONT MASTER CYLINDER 38 81 1
ensure a correct and safe use of the motorbike. Use of other parts will cancel CLUTCH LEVER 39 83 0
Scorpa liability in case of any damage. REAR MASTER CYLINDER 40 85 1
FOOTREST 41 87 0
This document does not contain contractual data. Updates can be issued at any SADDLE 42 89 0
time. This document contains Scorpa proprietary informations and data. It is REAR LIGHT 43 91 1
delivered on the express condition that it is not to be disclosed or reproduced in HEAD LIGHT 44 93 0
whole or in parts without the written consent of Scorpa SA. ELECTRICAL WIRINGS 45 95 0
SPEEDOMETER 46 97 0
PLASTICS 47 99 0
STICKERS 48 101 0
USER’SMANUAL AND SPECIAL TOOLS 49 104 0
1
1 Cylindre / Cylinder / Cilindro
2
Fig. 1 – Cylindre / Cylinder / Cilindro
3
1 Cylindre / Cylinder / Cilindro
4
Fig. 1 – Cylindre / Cylinder / Cilindro
5
2 Vilebrequin et piston / Crankshaft and piston / Cigüeñal y pistón
6
Fig. 2 – Vilebrequin et piston / Crankshaft and piston / Cigüeñal y pistón
7
3 Soupapes / Valve / Válvulas
8
Fig. 3 – Soupapes / Valve / Válvulas
9
3 Soupapes / Valve / Válvulas
10
Fig. 3 – Soupapes / Valve / Válvulas
11
4 Distribution / Camshaft and chain / Distribución
12
Fig. 4 – Distribution / Camshaft and chain / Distribución
13
5 Pompe à eau / Water pump / Bomba de agua
14
Fig. 5 – Pompe à eau / Water pump / Bomba de agua
15
6 Pompe à huile / Oil pump / Bomba de aceite
16
Fig. 6 – Pompe à huile / Oil pump / Bomba de aceite
17
7 Filtre à huile / Oil filter / Filtro aceite
18
Fig. 7 – Filtre à huile / Oil filter / Filtro aceite
19
8 Carter / Crankcase / Cárter
20
Fig. 8 – Carter / Crankcase / Cárter
21
9 Couvre carters / Crankcase cover / Cubre cárter
22
Fig. 9 – Couvre carters / Crankcase cover / Cubre cárter
23
10 Lanceur / Kickstart pedal / Pedal de arranque
24
Fig. 10 – Lanceur / Kickstart pedal / Pedal de arranque
25
11 Embrayage / Clutch / Embrague
26
Fig. 11 – Embrayage / Clutch / Embrague
27
12 Boîte à vitesses / Gear set / Cambio
28
Fig. 12 – Boîte à vitesses / Gear set / Cambio
29
13 Barillet fourchette / Shift cam. Fork / Horquillas de cambio
30
Fig. 13 – Barillet fourchette / Shift cam. Fork / Horquillas de cambio
31
14 Sélecteur / Shift shaft / Sélecteur
32
Fig. 14 – Sélecteur / Shift shaft / Sélecteur
33
15 Allumage / Ignition / Encendido
34
Fig. 15 – Allumage / Ignition / Encendido
35
16 Démarreur électrique / Electric starter / Arranque electrico
36
Fig. 16 – Démarreur électrique / Electric starter / Arranque electrico
37
17 Rochet de démarrage / Starter clutch / Embrague del arrancador
38
Fig. 17 – Rochet de démarrage / Starter clutch / Embrague del arrancador
39
18 Carburateur / Carburettor / Carburador
40
Fig. 18 – Carburateur / Carburettor / Carburador
41
19 Pompe d’injection d’air / Injection punp with air / Bombea de inyeccion a air
42
Fig. 19 – Pompe d’injection d’air / Injection punp with air / Bombea de inyeccion a air
43
20 Réservoir d’huile / Oil tank / Deposito de aceite
44
Fig. 20 – Réservoir d’huile / Oil tank / Deposito de aceite
45
46
21 Cadre / Frame / Bastidor
47
Fig. 21 – Cadre / Frame / Bastidor
48
22 Boucle arrière / Rear frame / Sopporte sallin
49
Fig. 22 – Boucle arrière / Rear frame / Sopporte sallin
50
23 Fourche / Front fork / Horquilla
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
12 13
17
15 14
16
51
Fig. 23 – Fourche / Front fork / Horquilla
52
24 Direction / Steering / Dirección
53
Fig. 24 – Direction / Steering / Dirección
54
25 Amortisseur / Rear shock / Amortiguador
55
Fig. 25 – Amortisseur / Rear shock / Amortiguador
56
26 Bras oscillant / Swingarm / Basculante
57
Fig. 26 – Bras oscillant / Swingarm / Basculante
58
27 Boîtier filtre à air / Air filter box / Caja filtro
59
Fig. 27 – Boîtier filtre à air / Air filter box / Caja filtro
60
28 Coude d’échappement / Exhaust pipe / Tubo escape
61
Fig. 28 – Coude d’échappement / Exhaust pipe / Tubo escape
62
29 Silencieux / Muffler / Silencioso
63
Fig. 29 – Silencieux / Muffler / Silencioso
64
30 Réservoir / Fuel tank / Depósito
65
Fig. 30 – Réservoir / Fuel tank / Depósito
* inclus dans robinet réservoir / included in fuel tap assy / incluido en grifo gasolina
** inclus dans bouchon réservoir / included in fuel tank cap / incluido en tapón depósito
66
31 Bac à batterie / Battery box / caja de bateria
67
Fig 31: Bac à batterie / Battery box / caja de bateria
68
32 Radiateur / Radiator / Radiador
69
Fig. 32 – Radiateur / Radiator / Radiador
* inclus dans radiateur assemblé / included in radiator assy / incluido en radiador completo
70
33 Roue avant / Front wheel / Rueda delantera
71
Fig.33 – Roue avant / Front wheel / Rueda delantera
* inclus dans roue avant assemblée / included in front wheel assy / incluido en rueda delantera completa
72
34 Frein avant / Front brake / Freno delantero
73
Fig. 34 – Frein avant / Front brake / Freno delantero
74
35 Roue arrière / Rear wheel / Rueda trasera
75
Fig. 35 – Roue arrière / Rear wheel / Rueda trasera
* inclus dans roue arrière assemblée / included in rear wheel assy / incluido en rueda trasera completa
** inclus dans chaîne / included in chain / incluido en cadena
76
36 Frein arrière / Rear brake / Freno trasero
77
Fig. 36 – Frein arrière / Rear brake / Freno trasero
78
37 Guidon / Handlebar / Manillar
79
Fig. 37 – Guidon / Handlebar / Manillar
80
38 Maître cylindre frein avant / Front brake master cylinder / Bomba freno delantero
15
81
Fig. 38 – Maître cylindre frein avant / Front brake master cylinder / Bomba freno delantero
82
39 Levier d’embrayage / Clutch lever / Maneta de embrague
83
Fig. 39 – Levier d’embrayage / Clutch lever / Maneta de embrague
84
40 Maître cylindre frein arrière / Rear brake master cylinder / Bomba freno trasero
85
Fig. 40 – Maître cylindre frein arrière / Rear brake master cylinder / Bomba freno trasero
86
41 Repose-pieds / Footrest / Estriberos
87
Fig. 41 – Repose-pieds / Footrest / Estriberos
88
42 Selle / Saddle / Silleta
89
Fig. 42 – Selle / Saddle / Silleta
90
43 Feu arrière / Rear light / Faro trasero
91
Fig. 43 – Feu arrière / Rear light / Faro trasero
92
44 Plaque phare / Head light / Faro delantero
93
Fig. 44 – Plaque phare / Head light / Faro delantero
* inclus dans optique / included head light unit assy / incluido en Óptica completo
94
45 Faisceau électrique / Electrical wirings / Instalación eléctrica
9 8
2 3
6 15
10
5 4
7
11
12
13
1 16
14 19 18 17
20
95
Fig. 45 – Faisceau électrique / Electrical wirings / Instalación eléctrica
96
46 Compteur électronique / Speedometer / Multifunción
97
Fig. 46 – Compteur électronique / Speedometer / Multifunción
98
47 Plastiques / Plastics / Plásticos
99
Fig. 47 – Plastiques / Plastics / Plásticos
100
48 Adhésifs / Stickers / Adhesivos
101
Fig. 48 – Adhésifs / Stickers / Adhesivos
102
103
49 Manuel de l’utilisateur et outils spéciaux / User’s manual and special tools / Manual del usuario y
herramientas especiales
104
Fig. 49 – Manuel de l’utilisateur et outils spéciaux / User’s manual and special tools / Manual del usuario y herramientas especiales
105