You are on page 1of 63

.

Spare parts catalogue, Reservdelskatalog, Ersatzteilkatalog, Catalogue de piéces de rechange, Varaosaluettelo,


Catalogue de piezas de recambio, Каталог запасных частеи, Catalogo parti di ricambio, Reservedelskatalog,
Catalogo de pecas sobressalentes, Καταλογοσ ανταλλακτικων, Reserveonderdelen-catalogus, 备件目录

VO10

Specification No. 881285-01-02/0


Book No. 9004988 02 Rev. 10
Published By:
Alfa Laval Tumba AB
SE-147 80 Tumba, Sweden

Telephone: +46 8 530 650 00


Telefax: +46 8 530 310 40

© Alfa Laval Tumba AB 2016-08-12


Original instructions
This publication or any part there of may not be
reproduced or transmitted by any process or
means without prior written permission of
Alfa Laval Tumba AB.
Contents
1 Read this first 5
1.1 General information 7
1.2 Translation list 21

2 Machine bottom part, 50 Hz 26


2.1 Driving device horizontal 28
2.2 Worm wheel guard 30
2.3 Guard 32
2.4 Driving device vertical 34

3 Machine top part 36

4 Separator bowl 38

5 Inlet and outlet device 40

6 Parts for motor mounting 42

7 Set of plates 44

8 Set of tools 46

9 First choice kit 48

10 Intermediate service kit 50

11 Major service kit 52

12 Vibration sensor kit 54

13 Speed sensor kit 56


13.1Junction box 58

3
14 Cross reference list 60

4
1 Read this first

1 Read this first

The name plate - the guide for finding the correct spare part numbers. See also Warnings
in chapter ‘‘1.1 General information” on page 7.
Maskinskylten - en guide till det rätta reservdelsnumret. Se även Varningar i kapitel “1.1
Allmän information” på sidan 8.
Das Typenschild - ein Hinweis zur korrekten Ersatzteilnummer. Siehe auch Warnhinweise
in Kapitel “1.1 Allgemeine Informationen” auf Seite 9.
La plaque de la machine - un guide pour trouver le numéro de piéce de rechange correct.
Voir à ce propos les mises en garde du chapitre “1.1 Informations générales ” en page 10.
La placa-marca de la máquina - guía del número correcto del repuesto. Consulte también
las Advertencias del capítulo “1.1 Información General” en la página 11.
Фирменная табличка машины — указатель правилного номера запасной части. См.
также предупреждения в главе “1.1 Общие сведения” на странице 12.
La targhetta della macchina - guida al corretto numero dei ricambi. Vedere anche le
Avvertenze nel capitolo “1.1 Informazioni generali” a pagina 13.
A placa do fabricante da máquina - um guia do número correto das partes sobressalentes.
Consultar também os Avisos no capítulo “Informação Geral 1.1” da página 14.
Konekilpi - opastin oikeaan varaosanumeroon. Katso myös kappaleessa 1.1 sivulla 15
olevaa kohtaa “Yleiset tiedot ”.
Η πινακίδα της μηχανής είναι ο οδηγός του σωστού ανταλλακτικού. ∆είτε επίσης τις
προειδοποιήσεις του κεφαλαίου "1.1 ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ", στη σελίδα 16.
Het gegevensplaatje - een wegwijzer naar het juiste onderdeelnummer. Zie ook
Waarschuwingen in hoofdstuk “1.1 Algemene informatie”, op blz. 17.
first Typeskiltet - en guide til det rette reservedelsnummer. Se også under Advarsler i
kapitel “1.1 Generelle oplysninger” på side 18.

zh 铭牌:用于查找正确备件号的参考。另请参见 19 页“1.1 概要信息” 一章中的“ 警告”。

Az adattábla – a segítségével megtalálhatók a megfelelő pótalkatrészszámok. Lásd még:


hu Figyelmeztetések az „1.1. Általános tudnivalók” fejezetben (20. oldal).

5
1 Read this first

6
1.1 General information 1 Read this first

1.1 General information

Safeguard your commitment to quality by always using genuine


Alfa Laval spare parts.
Remember, Alfa Laval cannot accept responsibility for the
failure of separator equipped with non-original spare parts. We
guarantee the quality and reliability of our products.

XXXXXX
WARNING B

When changing certain parts in the separator bowl assembly,


the vibration level may increase. This can result in shorter life
time of components like rolling bearings and gears. If severe
unbalance occurs, the rotating bowl assembly can come into
contact with the frame causing damage to equipment and injuries
to personnel. It is strongly recommended that the exchange of
parts is supervised by an Alfa Laval service engineer. Alfa
Laval assumes no liability for damage to property or injury to
personnel resulting from unauthorized installation of those parts.

XXXXXX
WARNING C

Certain bowl parts carry milling marks from the balancing of the
complete separator bowl. These parts must not be replaced
without rebalancing the complete bowl. The rebalancing should
be made by an Alfa Laval service shop.

7
VO10

Följ ditt kvalitetstänkande genom att endast använda Alfa Laval


originalreservdelar.
Kom ihåg att Alfa Laval inte tar något ansvar för fel på en
separator som innehåller icke-originaldelar. Vi garanterar
kvaliteten och driftsäkerheten hos våra egna produkter.

XXXXXX
VARNING B

Om vissa delar i separatorkulan byts ut, kan vibrationsnivån


komma att öka. Detta kan i sin tur leda till förkortad livslängd
på t.ex. lager och växlar. Om kraftiga vibrationer uppstår, kan
den roterande kulan komma att slå i stativets delar, vilket kan
medföra allvarlig maskin- och personskada. Det är därför av stor
vikt att utbyte av kulans delar övervakas av en serviceingenjör
från Alfa Laval. Alfa Laval tar inget ansvar för maskin- eller
personskador som kan uppkomma på grund av att delar bytts ut
av icke auktoriserad personal.

XXXXXX
VARNING C

Vissa av separatorkulans delar har urfrästa spår som resultat


av balansering av hela kulan. Dessa delar kan inte bytas ut
utan att en ombalansering av kulan görs. För att bästa resultat
ska uppnås, ska den kompletta kulan sändas till en Alfa Laval
serviceverkstad för ombalansering.

8
1.1 General information 1 Read this first

Sichern Sie sich Ihren Anspruch auf Qualität durch


ausschließliche Verwendung von original Alfa Laval
Ersatzteilen.
Beachten Sie bitte, daß Alfa Laval keine Verantwortung für den
Ausfall eines Separators übernimmt, der mit Nicht-Originalteilen
ausgestattet ist. Wir garantieren für die Qualität und
Zuverlässigkeit unserer Produkte.

XXXXXX
WARNUNG B

Durch den Austausch bestimmter Teile in der Separatortrommel-


Baugruppe, kann ihr Schwingungspegel steigen. Dies
kann zu einer kürzeren Lebensdauer von Teilen, wie z.B.
Wälzlagern und Getrieben, führen. Bei einer schweren
Unwucht kann die rotierende Trommelbaugruppe in Kontakt
mit dem Gestell kommen, was zu Beschädigungen der
Ausrüstung oder Personenverletzungen führen kann. Es wird
dringend empfohlen, den Austausch von einem Alfa Laval
Service-Ingenieur beaufsichtigen zu lassen. Alfa Laval
übernimmt keine Haftung für eine Gerätebeschädigung oder
Personenverletzung aufgrund einer ungenehmigten Montage
dieser Teile.

XXXXXX
WARNUNG C

Bestimmte Trommelteile haben Fräsmarken vom Auswuchten


der kompletten Separatortrommel. Diese Teile dürfen nicht ohne
eine Neuauswuchtung der kompletten Trommel ausgetauscht
werden. Die Neuauswuchtung sollte in einer Alfa Laval
Service-werkstatt erfolgen.

9
VO10

Respectez votre engagement de qualité en utilisant toujours


des pièces de rechange d’origine Alfa Laval.
Attention, Alfa Laval décline toute responsabilité en cas de
panne d’un séparateur équipé de pièces de rechange qui ne
sont pas d’origine. Nous garantissons la qualité et la fiabilité de
nos produits.

XXXXXX
AVERTISSEMENT B

Le remplacement de certaines pièces du bol du séparateur


risque d’augmenter le niveau de vibrations, et donc de réduire la
durée de vie des composants tels que les paliers à roulements
et les engrenages. En cas de déséquilibre trop important, le
bol en rotation risque d’entrer en contact avec des pièces du
bâti, provoquant ainsi des détériorations de l’équipement et
des blessures du personnel. Nous vous incitons fortement
à faire réaliser le remplacement sous la surveillance d’un
technicien de maintenance Alfa Laval. Alfa Laval n’assume
aucune responsabilité en cas de détérioration du matériel ou de
blessure du personnel résultant d’une installation non approuvée
de ces pièces.

XXXXXX
AVERTISSEMENT C

Certaines pièces du bol présentent des marques de repérage


effectuées lors de l’équilibrage du bol du séparateur. Il ne faut
pas remplacer ces pièces sans avoir au préalable procédé à un
nouvel équilibrage de l’ensemble du bol. Cet équilibrage doit
être réalisé dans un atelier de réparation Alfa Laval.

10
1.1 General information 1 Read this first

Proteja su compromiso con la calidad utilizando siempre


repuestos originales Alfa Laval.
Recuerde que Alfa Laval no acepta ninguna responsabilidad
por el fallo de una separadora equipada con repuestos no
originales. Alfa Laval garantiza la calidad y la fiabilidad de sus
productos.

XXXXXX
ADVERTENCIA B

Cuando se cambian ciertas piezas del conjunto del rotor


de la separadora, puede que se produzca un aumento del
nivel de vibraciones, lo que puede provocar un desgaste de
algunos componentes, como los rodamientos de rodillos y los
engranajes. Si se produce un desequilibrado importante, el
conjunto del rotor en movimiento puede rozar con el bastidor,
causando serios daños al equipo y al personal. Se recomienda
encarecidamente que el cambio sea supervisado por un
técnico de mantenimiento de Alfa Laval. Alfa Laval no se
hace responsable de los daños materiales o daños personales
provocados por la instalación no autorizada de esas piezas.

XXXXXX
ADVERTENCIA C

Algunas piezas del rotor llevan marcas estampadas para el


equilibrado del rotor completo de la separadora. Siempre que
se cambien estas piezas se debe equilibrar de nuevo todo el
rotor, operación que debe ser realizada por un experto de un
centro de servicio Alfa Laval.

11
VO10

Для обеспечения качества работы вашего оборудования


используйте только подлинные запасные детали компании
Alfa Laval.
Помните: компания Alfa Laval не несет ответственность за
нарушения работы сепаратора, на котором установлены не
подлинные запасные детали. Мы гарантируем качество и
надежность нашей продукции.

XXXXXX
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ B

В случае замены некоторых частей устройства барабана


сепаратора может повыситься уровень вибрации.Это
может привести к сокращению срока службы компонентов,
таких как подшипники и привод. В случае значительного
дисбаланса, устройство вращающегося барабана может
войти в контакт со станиной, что приведет к серьезному
повреждению оборудования и травмам обслуживающего
персонала. Настоятельно рекомендуется, чтобы замена
была проконтролирована инженером по обслуживанию
компании Alfa Laval. Компания Аlfa Laval не несет никакой
ответственности за повреждения собственности или травмы
персонала в результате неразрешенной установки этих
деталей.

XXXXXX
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ C

На некоторых частях барабана поставлены отметки после


балансировки барабана сепаратора полностью. Эти части
не могут быть заменены без повторной балансировки всего
устройства барабана сепаратора. Повторная балансировка
должна быть произведена в ремонтном центре Alfa Laval.

12
1.1 General information 1 Read this first

Salvaguardate la qualità del vostro separatore utilizzando


sempre ricambi originali Alfa Laval.
Ricordate che la Alfa Laval non accetta alcuna responsabilità
in caso di difetti al separatore dovuti all’utilizzo di ricambi non
originali. La Alfa Laval garantisce la qualità e l’affidabilità
esclusivamente dei propri prodotti.

XXXXXX
AVVERTENZA B

In seguito alla sostituzione di alcune parti del tamburo del


separatore, il livello di vibrazioni può aumentare. Questo può
comportare la riduzione della vita utile di componenti quali
cuscinetti a rulli ed ingranaggi. In caso di elevato spostamento, il
tamburo può entrare a contatto con le parti del telaio provocando
seri danni all’attrezzatura e lesioni alle persone. Si raccomanda
caldamente di far controllare la sostituzione da un tecnico
di assistenza Alfa Laval. La Alfa Laval non assume alcuna
responsabilità per danni alle cose o lesioni al personale dovuti
all’installazione non autorizzata delle suddette parti.

XXXXXX
AVVERTENZA C

Alcune parti del tamburo dipendono dal bilanciamento


complessivo del tamburo del separatore. Le suddette parti
non possono essere sostituite senza procedere ad un nuovo
bilanciamento. Per ottenere i migliori risultati, rivolgersi ad un
centro assistenza Alfa Laval per il ribilanciamento dell’intero
gruppo.

13
VO10

Preserve o seu compromisso com a qualidade utilizando


sempre peças originais Alfa Laval.
Não se esqueça de que a Alfa Laval não assume quaisquer
responsabilidades pela avaria dum separador que não esteja
equipado com peças originais. Por isso, asseguramos a
garantia da qualidade e fiabilidade dos nossos produtos.

XXXXXX
AVISO B

Ao mudar determinadas peças no conjunto do rotor da


separadora, poderá provocar um aumento da vibração.
Tal poderá originar a redução do tempo de duração dos
componentes, tais como rolamentos de roletes e engrenagens.
Caso se verifique um desequilíbrio acentuado, o conjunto do
rotor giratório poderá entrar em contacto com a estrutura, vindo
a provocar danos no equipamento e ferimentos pessoais.
Recomenda-se vivamente que a substituição de peças seja
vistoriada por um técncico de serviço da Alfa Laval. A Alfa
Laval não assume qualquer responsabilidade por danos em
bens ou ferimentos pessoais resultantes da instalação não
autorizada daquelas peças.

XXXXXX
AVISO C

Determinadas partes do rotor contêm marcas de atrito do


balanceamento do rotor do separador completo. Estas peças
não devem ser substituídas sem reequilibrar o rotor completo.
O reequilibro deve ser executado por uma centro de assistência
Alfa Laval.

14
1.1 General information 1 Read this first

Varmista käyttämiesi tuotteiden laatu käyttämällä aina aitoja ja


alkuperäisiä Alfa Laval -varaosia.
Muista, ettei Alfa Laval voi vastata sellaisen separaattorin
toimintahäiriöstä, jossa on käytetty muita kuin alkuperäisiä
varaosia. Me takaamme omien tuotteidemme laadun ja
luotettavuuden.

XXXXXX
VAROITUS B

Kun separaattorin kuula-asennelman tiettyjä osia vaihdetaan,


sen tärinän taso voi kasvaa. Tämä voi johtaa joidenkin osien,
kuten vierintälaakereiden ja hammasvaihteiden, käyttöiän
lyhenemiseen. Jos asennelma joutuu pahasti epätasapainoon,
pyörivä kuula-asennelma voi koskettaa runkoa ja aiheuttaa
laite- ja henkilövahinkoja. Suosittelemme, että Alfa Lavalin
huoltoinsinööri valvoo vaihtoa. Alfa Laval ei ota vastuuta
omaisuudelle tai henkilökunnalle aiheutuneista vahingoista,
mikäli ne johtuvat näiden osien väärin suoritetusta asennuksesta.

XXXXXX
VAROITUS C

Tietyissä kuulan osissa on merkinnät koko separaattorikuulan


tasapainotuksesta. Näitä osia ei saa vaihtaa ilman, että koko
kuula tasapainotetaan. Tasapainotus on annettava Alfa Laval -
korjaamon hoidettavaksi.

15
VO10

∆ιασφαλίστε τη δέσμευσή σας για ποιότητα χρησιμοποιώντας


πάντοτε γνήσια ανταλλακτικά Alfa Laval.
Σας υπενθυμίζουμε ότι η Alfa Laval δεν αναλαμβάνει ευθύνη
για τη βλάβη διαχωριστήρα που δεν είναι εξοπλισμένος με
αυθεντικά ανταλλακτικά. Εγγυώμαστε την ποιότητα και την
αξιοπιστία των προϊόντων μας.

XXXXXX
ΠΡΟΣΟΧΗ B

Όταν αλλάζετε ορισμένα εξαρτήματα στο σύστημα του τυμπάνου


του διαχωριστήρα, η στάθμη κραδασμών μπορεί να αυξηθεί.
Αυτό μπορεί να έχει σαν αποτέλεσμα μικρότερη διάρκεια ζωής
των εξαρτημάτων, όπως ρουλεμάν και γρανάζια. Σε περίπτωση
σοβαρής έλλειψης ζυγοστάθμισης, το περιστρεφόμενο σύστημα
του τυμπάνου μπορεί να έλθει σε επαφή με το πλαίσιο,
προκαλώντας ζημιές στο μηχάνημα και τραυματισμό του
προσωπικού. Οι οποιεσδήποτε αλλαγές εξαρτημάτων
πρέπει να γίνονται υπό την επίβλεψη μηχανικού της Alfa
Laval. Η Alfa Laval δεν φέρει καμμία ευθύνη για υλικές ζημιές
ή για τραυματισμό του προσωπικού λόγω τοποθέτησης αυτών
των εξαρτημάτων από μη εξουσιοδοτημένα άτομα.

XXXXXX
ΠΡΟΣΟΧΗ C

Ορισμένα εξαρτήματα του τυμπάνου φέρουν ίχνη φρεζαρίσματος


από τη ζυγοστάθμιση ολόκληρου του συστήματος του
τυμπάνου του διαχωριστήρα. Αυτά τα εξαρτήματα δεν
πρέπει να αντικατασταθούν χωρίς να ξαναγίνει ζυγοστάθμιση
ολόκληρου του συστήματος του τυμπάνου του διαχωριστήρα.
Η επαναζυγοστάθμιση πρέπει να γίνει σε κάποιο από τα
επισκευαστικά κέντρα της Alfa Laval.

16
1.1 General information 1 Read this first

Doe geen concessies aan kwaliteit en gebruik altijd originele


Alfa Laval-reserveonderdelen.
Wij wijzen u erop, dat Alfa Laval geen verantwoordelijkheid kan
aanvaarden voor defecten aan een separator die is uitgerust
met nietoriginele reserveonderdelen. Wij garanderen de
kwaliteit en de betrouwbaarheid van onze producten.

XXXXXX
WAARSCHUWING B

Als er bepaalde onderdelen van de separatortrommel worden


vervangen, kan het trillingsniveau veranderen. Dit kan leiden
tot een verkorte levensduur van onderdelen als rollagers
en tandwielen. Als er sprake is van een ernstige mate van
onbalans, kan de roterende trommel in contact komen met het
frame, wat kan leiden tot ernstige schade aan goederen of tot
persoonlijk letsel. Het is dan ook ten sterkste aan te raden
om onderdelen te laten vervangen onder supervisie van een
onderhoudstechnicus van Alfa Laval. Alfa Laval aanvaardt
geen enkele aansprakelijkheid voor schade aan goederen of
persoonlijk letsel als gevolg van onoordeelkundige installatie
van die onderdelen.

XXXXXX
WAARSCHUWING C

Op bepaalde onderdelen van de trommel zitten freesmarkeringen


van het uitbalanceren van de gehele separatortrommel. Deze
onderdelen mogen niet worden vervangen zonder dat de
gehele trommel opnieuw wordt uitgebalanceerd. Het opnieuw
uitbalanceren moet gebeuren in een onderhoudswerkplaats van
Alfa Laval.

17
VO10

Beskyt din investering i kvalitet ved altid at anvende originale


reservedele fra Alfa Laval.
Husk at Alfa Laval påtager sig intet ansvar for fejl i separatorer,
der er udstyret med uoriginale reservedele. Vi indestår for vore
produkters kvalitet og driftssikkerhed.

XXXXXX
ADVARSEL B

Ved udskiftning af visse dele i separatorkuglen, kan


vibrationsniveauet blive forøget. Dette kan forkorte levetiden for
komponenter som kuglelejer og tandhjul. I tilfælde af kraftige
vibrationer kan den roterende separatorkugle komme i kontakt
med rammedele, hvilket kan medføre alvorlig beskadigelse
af udstyr og personskade. Det anbefales på det kraftigste,
at udskiftningen sker under tilsyn af en servicetekniker fra
Alfa Laval. Alfa Laval påtager sig intet ansvar for ting- eller
personskade som følge af ikke-autoriseret montering af disse
dele.

XXXXXX
ADVARSEL C

Visse kugledele er forsynet med mærker fra afbalanceringen af


den samlede separatorkugle. Ved udskiftning af disse dele skal
der foretages en ny afbalancering af den samlede kugleenhed.
Afbalanceringen bør foretages af et Alfa Laval-servicecenter.

18
1.1 General information 1 Read this first

zh
请始终使用阿法拉伐真品备件以保证您产品的质量。
请注意,阿法拉伐对使用非原装备件的分离设备的故障不承担
责任。 我们保证我们产品的质 量与可靠性。

XXXXXX
警告 B

在更换分离器转鼓装置的某些部件后,振动水平可能会升高。
这可能会导致滚动轴承和齿 轮等部件的寿命缩短。如果出现
严重不平衡状态,转鼓装置可能会碰到框架,导致设 备损坏
甚至人员伤害。强烈建议由阿法拉伐服务工程师主持部件的
更换。对于非授权 安装的此类部件导致的财产损失和人身伤
害,阿法拉伐不承担责任。

XXXXXX
警告 C

某些转鼓部件带有整个分离设备转鼓平衡部分的研磨痕迹。在
未重新校准整个转鼓的平衡 前,不得更换这些部件。平衡校准
应由阿法拉伐服务点进行。

19
VO10

hu
Minőség iránti elkötelezettségének megfelelően mindig eredeti
Alfa Laval pótalkatrészeket használjon.
Az Alfa Laval nem vállal felelősséget a nem eredeti
pótalkatrészekkel felszerelt szeparátor meghibásodásáért. A
saját termékeink minőségét és megbízhatóságát garantáljuk.

XXXXXX
B. FIGYELMEZTETÉS

A szeparátor dobszerelvénye bizonyos alkatrészeinek cseréje


esetén emelkedhet a vibráció szintje. Ez lerövidítheti egyes
komponensek, például a görgőscsapágyak és a fogaskerekek
élettartamát. Súlyos kiegyensúlyozatlanság esetén a
forgó dobszerelvény hozzáérhet a kerethez, a berendezés
károsodását és személyi sérülést okozva. Az alkatrészek
cseréjét komolyan javasolt az Alfa Laval szervizmérnökének
felügyelete mellett végezni. Az Alfa Laval nem vállal
felelősséget az alkatrészek jogosulatlan beépítése miatt
bekövetkező vagyoni kárért vagy személyi sérülésért.

XXXXXX
C. FIGYELMEZTETÉS

A dob bizonyos alkatrészein bemart jelek láthatók az egész


szeparátordob kiegyensúlyozásához. Ilyen alkatrész cseréje
esetén az egész dobot újból ki kell egyensúlyozni. Az újbóli
kiegyensúlyozással egy Alfa Laval műhelyt bízzon meg.

20
1.2 Translation list 1 Read this first

1.2 Translation list

Översättningslista
Übersetzungsliste
Liste de traduction
Lista de traducciones

Part no. Reservdelsnummer Teil-Nr. Numéro de pièce Pieza No.

Qty Antal Anzahl Quantité Cantidad

Description Benämning Bezeichnung Dénomination Descripción

Notes Anmärkningar Anmerkungen Remarques Notas

Machine type Maskintyp Maschinentyp Type de machine Tipo de máquina

Product no. Produktnr Produktnummer Numéro de produit Número de producto

Machine unit description Maskinblocksbenämning Bezeichnung des Dénomination de partie Descripción de sección de
Maschinenblocks de machine la máquina

Machine unit no. Maskinblocksnr Maschinenblock Nr. Partie de machine nº No. de sección de
máquina

Subassembly description Undergruppsbenämning Bezeichung der Dénomination de Descripción de


Untergruppe sous-ensemble subconjunto

Subassembly no. Undergruppsnr Untergruppe Nr. Nº de sous-ensemble Número de subconjunto

See page Se sidan Siehe Seite Vòir page Véase la página

Fig. ref. Figurhänvisning Bildhinweise Réf. de fig. Referencia de figura

Product name Produktnamn Produktname Nom du produit Nombre del producto

Exchange necessitates Utbyte nödvändiggör Austausch erfordert Le remplacement El racmbio requiere el


rebalancing of bowl ombalansering av kulan Wiederauswuchtung der nécessite le rééquilibrage reequilibrado del rotor
Trommel du bol
See separate spare parts Se separat reservdelslista Siehe separate Voir liste séparée des Véase la lista de piezas
list Ersatzteilliste pièces de rechange separada

Not delivered as spare Levereras ej som Nicht als Ersatzteil Non livré comme piéce de No se entrega como pieza
part reservdel geliefert rechange de recambio

21
VO10

Словарь перевда
Lista traduzioni
Lista para tradução
Käännösluttelo

Part no. Деталь № Nr. parte Numero de peca Varaosanumero

Qty Кол—во Quantita Quantidade Lukumäärä

Description Наименование Descrizione Descricao Nimitys

Notes Примечания Note Notas Huomautuksia

Machine type Машина тнпа Tipo macchina Tipo de maquina Konetyyppi

Product no. Артикул № Nr.prodotto No. do produto Tuotteen no

Machine unit description Наименование блока Descrizione unita Descricao da unidade da Koneenosan nimitys
машины macchina maquina

Machine unit no. Блок машины № Nr. unita macchina Numero de unidade da Koneenosan no
maquina

Subassembly description Наименование группы Descrizione sottogruppo Descriao do subconjunto Alaryhmän nimitys

Subassembly no. Группа № Nr. sottogruppo Número de subconjunto Alaryhmän no

See page См. страницу Vedi pagina Véase la página Ks sivu

Fig. ref. Ссылка на зскиз Rif. fig. Referencia de figura Kuvaviite

Product name Наименование артикула Nome prodotto Nombre del producto Tuotteen nimi

Exchange necessitates Замена требует La sostituzione comporta El racmbio requiere el Vaihdettaessa kuula
rebalancing of bowl балансировки барабана la equilibratura del reequilibrado del rotor tasapainoitettava
tamburo uudelleen
See separate spare parts См. отдельный перечень Vedi lista separata delle Véase la lista de piezas Katso erillistä
list запасных частей parti di ricambio separada varaosaluetteloa

Not delivered as spare Не поставлена вместе с Non fornito come parte di No se entrega como pieza Ei toimiteta varaosana
part запасными частями ricambio de recambio

22
1.2 Translation list 1 Read this first

ΓΛΩΣΣΑΡΙ
Vertaallijst
Oversættelseliste
翻译列表、

zh
Part no. Λριθμός ανταλλακτικού Onderdeelnr. Reservedelsnummer 部件号

Qty Σύνολο Hoeveelheid Antal 数量

Description Περιγραφή Beschrijving Betegnelse 说明

Notes Παρατηρήσεις Opmerkingen Bemaerkninger 注释

Machine type Τύπος μηχανήματος Machinetype Maskintype 机器类型

Product no. Αριθμός προϊόντος Produktnr. Produktnr. 产品编号

Machine unit description Περιγραφή Machineblokbenaming Maskinbetegnelse 机器说明


συγκροτήματος μηχανής

Machine unit no. Αριθμός συγκροτήματος Machineblokbenamning Maskinnr. 机器部件号


μηχανής

Subassembly description Περιγραφή Subgroepbenamning Undergruppsbetegnelse 子装置说明


υποσυγκροτήματος

Subassembly no. Αριθμός Subgroepnr. Undergruppenr. 子装置编号


υποσυγκροτήματος

See page Βλέπε σελίδα Zie blz. Se side 请参阅页

Fig. ref. Παραπομπή σε εικόνα Afb. ref. Figurhenvisning 图片参考

Product name Ονομασία προϊόντος Produktnaam Produktnavn 产品名

Exchange necessitates Ανταλλαγή απαιτεί Vervangning vereist Udskriftning kraever 更换前应校准转鼓平衡


rebalancing of bowl επαναρρύθμιση herbalanceren van de afbalcering af kuglen
ισορροπίας του τύμπανου kogel
See separate spare parts Βλέπε ειδική λίστα Vervangning vereist van Se spaat reservedelsliste 参见备件清单
list ανταλλακτικών de kogel

Not delivered as spare ∆εν παραδίδεται ως Niet geleverd als Levereres ikke som 未作为备件提供
part ανταλλακτικό reserveonderdeel reservedel

23
VO10

Fordítási lista

hu
Part no. Cikkszám

Qty Menny.

Description Leírás

Notes Megjegyzés

Machine type Gép típusa

Product no. Termékszám

Machine unit description Gépegység leírása

Machine unit no. Gépegység száma

Subassembly description Részegység leírása

Subassembly no. Részegység száma

See page Lásd a következő oldalt:

Fig. ref. Ábra. ref.

Product name Termék neve

Exchange necessitates Csere esetén a dobot ki


rebalancing of bowl kell egyensúlyozni.

See separate spare parts Lásd a külön


list pótalkatrészjegyzéket.

Not delivered as spare Nem szállítjuk


part pótalkatrészként.

24
1.2 Translation list 1 Read this first

25
VO10

2 Machine bottom part, 50 Hz

50 Hz, 6240 rpm

Machine unit number or


Subassembly description
599379-
Ref Part No Description -01 Notes
Quantity
1 542343 01 Frame bottom part 1
2 35607 Gasket 1
3 62467 Drain screw 1
4 38967 Gasket 1
5 61899 Screen 1
6 38967 Gasket 1
7 38685 Glass disc 1
8 37167 Rectangular ring 1
9 523215 02 Fixing plate 1
10 221131 09 Screw 3
11 599381 80 Driving device horizontal 1 See page 28
12 43626 Gasket 1
13 560811 80 Bearing shield 1
13A 223406 36 O-ring 1
13B 554216 02 Corrugated shim 1
14 223101 61 Washer 8
15 221041 01 Screw 8
16 222111 95 Cylindrical pin 2
17 65220 Gasket 1
18 544017 80 Worm wheel guard 1 See page 30
19 223101 61 Washer 6
20 221041 01 Screw 6
21 544791 80 Guard 1 See page 32
22 223101 61 Washer 4
23 221041 01 Screw 4
24 599380 80 Driving device vertical 1 See page 34
25 70700 Grating 1
26 221131 03 Screw 4

26
2 Machine bottom part, 50 Hz
B

24

22
23 16

21 12

13
13A
14 13B
15

B 1

18
19, 20
B

17
11

A-A

4
9
8
7
5
26
6

10
25

3
C
2
C
1:2
1554O

B-B

27
VO10

2.1 Driving device horizontal

50 Hz

Machine unit number or


Subassembly description
599381-
Ref Part No Description -80 Notes
Quantity
1 544787 01 Bearing housing 1
2 544320 01 Round nut 1
3 546424 80 Worm wheel shaft 1
4 233211 94 Ball bearing 1
5 67478 Round nut 1
6 544789 01 Lock ring 1
7 566867 81 Worm wheel 1
7A 545705 02 Nave 1
7B 545704 01 Buffer 6
7C 545703 01 Sleeve 6
7D 566644 01 Ring 1
7E 221035 61 Hexagon head screw 6
7F 566860 03 Gear rim 1
8 541988 01 Clamp element 1
8A 221035 61 Hexagon head screw 12 pcs
9 8379 Ball bearing 1
10 223610 32 Flat key 1
11 541991 01 Washer 1
12 223107 28 Spring washer 1
13 260001 39 Screw 1

28
2.1 Driving device horizontal 2 Machine bottom part, 50 Hz

13
12
11

10

7E

7F

7C
7B

7A

7D

8
2536A

8A
9

29
VO10

2.2 Worm wheel guard


Machine unit number or
Subassembly description
544017-
Ref Part No Description -80 Notes
Quantity
1 543996 02 Worm wheel guard 1
2 70321 Bushing 1
3 221581 06 Hexagon socket set screw 1
4 38710 Seal ring 1
5 71130 Revolution counter shaft 1
6 69211 Stop ring 1
7 69212 Slotted pin 1
8 69214 Gear wheel 1
9 69226 Taper pin 1
10 38324 Gasket 1
11 526686 02 Plug 1

30
2.2 Worm wheel guard 2 Machine bottom part, 50 Hz

0613A

31
VO10

2.3 Guard
Machine unit number or
Subassembly description
544791-
Ref Part No Description -80 Notes
Quantity
1 544784 80 Guard 1
2 537602 85 Brake shoe 1
2A 310637 84 Friction pad 1
3 546791 02 Handle 1
4 65461 Spindle 1
5 70695 Spring 1
6 39098 Cylindrical pin 1
7 8199 Split pin 1
8 67960 Slotted pin 1

32
2.3 Guard 2 Machine bottom part, 50 Hz

0599F

33
VO10

2.4 Driving device vertical


Machine unit number or
Subassembly description
599380-
Ref Part No Description -80 Notes
Quantity
1 576468 01 Bottom bearing housing 1
2 38411 O-ring 1
3 221041 01 Screw 6
4 599209 01 Bowl spindle 1
5 548747 04 Ball bearing 1
6 542548 02 Ball bearing holder 1
7 542633 03 Rubber buffer 1
8 260083 44 Compression spring 12
9 542511 02 Top bearing support 1
10 542510 02 Oil fan 1
11 542549 02 Ball bearing holder upper 1
12 542633 03 Rubber buffer 1
13 565760 01 Top bearing cover 1
14 223412 41 O-ring 1
15 221716 04 Screw 3
16 544242 07 Worm 1
17 545636 01 Support washer 1
18 548744 01 Self-align roller bearing 1
19 542547 01 Spacing washer 1
20 38706 Lock washer 1
21 67474 Round nut 1
22 543204 01 Gasket 1
23 221726 06 Screw 6
24 543056 02 Protecting collar 1
25 526196 02 Protecting cap 1
26 71350 Rectangular ring 1
27 221136 01 Screw 6
28 223412 16 O-ring 1
29 526198 02 Protecting plate 1
30 260254 02 Screw 3
31 260168 89 O-ring 1

34
2.4 Driving device vertical 2 Machine bottom part, 50 Hz

30

29
12
28
24 11

5
25
6
8
26
7
27 23
9
13

22
14
15
10

16
4
17
18
19
20
21
31
2

3
2015N

35
VO10

3 Machine top part


Machine unit number or
Subassembly description
599495-
Ref Part No Description -01 Notes
Quantity
1 599457 02 Frame top part 1
2 221731 12 Screw 6
3 518412 02 Outlet flange 1
3.1 518479 01 Gasket 1
3.2 221721 12 Screw 2
4 599458 02 Sludge bend 1
5 9001366 01 Gasket 1
6 221046 22 Screw 8
6.1 223101 35 Washer 8
7 67566 O-ring 1
8 599827 02 Hood 1
9 221041 02 Screw 12
9.1 223101 61 Washer 6
10 9001213 01 Height adjustment ring 5
11 9001363 01 Distributing cover 1
12 223406 67 O-ring 1
13 599865 02 Injection cover 1
14 260449 04 Countersunk cap screw 7
15 223406 88 O-ring 1
16 9005579 80 Tube for operating liquid 1
16A 9000592 01 Tube for operating liquid 1
17 223410 08 O-ring 1
18 9000596 01 Flange 1
19 221041 02 Screw 2
20 9000649 01 Frame hood 1
21 221046 22 Screw 12
22 9003190 01 Hose nipple 1
23 223406 25 O-ring 1
24 2234121 11 O-ring 1
25 9017629 80 Spray nozzle 1
25.1 526350 03 Plug 1
26 9003575 80 Flushing nozzle holder 1
27 223406 26 O-ring 1
28 221711 08 Screw 1
29 579462 01 Nozzle 1
29.1 526350 03 Plug 1
30 9007473 01 Liner 1
31 221036 23 Screw 8
97 544465 03 Locking liquid 0
98 544465 04 Locking liquid 0
99 544465 07 Locking liquid 0

36
3 Machine top part

21

20

24

14
13

12 16
15 16A
11

10

9
9.1
8
7
31

30

2 25;25.1
23 22

5
6.1 6
1

17 18 4
3.1
2468K

28
3 19
29
3.2
29.1
27
26
37
VO10

4 Separator bowl
Machine unit number or
Subassembly description
9000924-
Ref Part No Description -01 -03 Notes
Quantity
35°, Blank/Caulk 0,7/0,8, NBR ↓
35°, Blank/Caulk 0,7/0,8, PTFE ↓
1 571130 80 Bowl body 1 1 B
1.1 548586 01 Wear protection 12 12
2 525643 27 Rectangular ring 1 1
3 571108 01 Operating slide 1 1 C
4 574139 02 Nozzle Ø 4,5 mm 1 1
5 537864 04 Valve plug 3 3
6 9000763 01 Operating ring 1 1
7 525643 30 Rectangular ring 1 1
8 525643 29 Rectangular ring 1 1
9 548115 10 O-ring 1 1
10 221726 17 Screw 6 6
11 571126 03 Sliding bowl bottom 1 1 C
12 411823 01 Rectangular ring 1
12 563022 01 Rectangular ring 1
13 521121 51 O-ring 1 1
16 9001249 01 Washer 1 1
17 9001248 01 Cap screw 1 1
20 599384 01 Distributor 1 1
22 570932 82 Bowl disc 10 10
23 570931 88 Bowl disc 83 83
24 570931 88 Bowl disc 2 2
25 599377 02 Top disc 1 1
25A 599377 01 Top disc 1 1
26 573108 01 Bowl hood 1 1 B
27 525481 06 Seal ring 1 1
28 525643 28 Rectangular ring 1 1
29 223402 68 O-ring 1 1
30 571128 01 Lock ring 1 1 C
31 564044 89 O-ring 1 1
32 9000978 02 Paring chamber lower 1 1
33 546198 53 O-ring 2 2
34 9000979 02 Paring chamber upper 1 1
35 9000977 04 Level ring 1 1
36 574504 01 Lock ring 1 1
99 544465 03 Locking liquid 0

38
4 Separator bowl

36

34

32
33 17
16
35
13
30
12

29 11
31
1.1
13
10
26

28
1
27

25 2
25A

5
23 3
24 4

7
8
22 9

20
2132V

39
VO10

5 Inlet and outlet device


Machine unit number or
Subassembly description
9001173-
Ref Part No Description -01 Notes
Quantity
1 9001571 01 Outlet housing 1
2 9001556 02 Inlet pipe w paring disc 1
3 9001638 05 Paring tube 3
3.1 9001638 02 Paring tube 3
3.2 9001638 03 Paring tube 3
3.3 9005037 01 Plug 2
3.4 9001638 04 Paring tube 3
4 546198 71 O-ring 2
5 9001600 01 Paring tube holder 1
6 526350 01 Plug 1
7 546198 48 O-ring 1
8 576660 80 Nut 1
9 574251 04 Gasket 1
10 576658 80 Inlet bend 1
11 521121 48 O-ring 1
12 260168 61 O-ring 1
13 9001650 01 Outlet housing LP 1
14 221046 02 Screw 4
15 574251 07 Gasket 2
16 574254 07 DIN liner 2
17 574204 04 DIN nut 2
18 585673 01 Height adjusting ring 5
19 574251 08 Gasket 1
20 574254 08 DIN liner 1
21 574204 05 DIN nut 1

40
5 Inlet and outlet device

15 16
10 17
9
8
15 16
13 17
12
19 20
6
14 21

1
4
11 3
3.1
5
3.2
7
4

18
2545A

41
VO10

6 Parts for motor mounting


Machine unit number or
Subassembly description
9019286-
Ref Part No Description -01 Notes
Quantity
1 544783 80 Coupling disc 1
2 543057 02 Motor adapter 1
3 221726 13 Screw 6
4 545418 81 Brake pulley 1
4A 221581 74 Screw 1
5 60571 Elastic plate 3
6 260176 04 Stud bolt 4
7 223101 37 Washer 4
8 221803 40 Nut 4
9 65233 Cap 4
10 65232 Rectangular ring 4
11 65234 Cap 4
12 65236 Cap 4
13 65235 Rectangular ring 4
14 65237 Cap 4

42
6 Parts for motor mounting

3
4A
4

86
7
2
14
5 13
12

11
10
9 2460B

43
VO10

7 Set of plates
Machine unit number or
Subassembly description
571098-
Ref Part No Description -51 Notes
Quantity
1 557714 01 Machine plate 1
2 66169 Drive screw 4
3 1270019 Set of safety labels 1
4 956264 13 Name sign 1
5 52406 Plate with arrow 1
6 66169 Drive screw 2
7 585933 02 Frequency sign 50 Hz 1
9 1270001 Lifting instruction 1
10 554214 02 Cable tie 1

44
7 Set of plates

1 2 3,3A-S
Information heading Information text ! WARNING
Information heading Information text
Information heading Information text
Information heading Information text
Information heading Information text
Information heading Information text
Information heading Information text
Read the instruction
Information heading Information text
manuals before
Information heading Information text installation, operation If excessive vibration
Information heading Information text and maintenance. occurs, stop separator Separator must stop
Information text and keep bowl filled rotating before any
Failure to strictly with liquid during dismantling work is
follow instructions Out of balance
rundown.
Made by Alfa Laval Tumba AB, vibration will become
can lead to fatal
Tumba, Sweden worse if bowl is not
Services enquires www.alfalaval.com 1270018-02-V9

4 5 6

7 9 10

! WA R N I N G
Designed for:

Motor speed 1500 rpm


Motor connection frequency 50 Hz
See instruction manual!

Art.No.585933-01 Rev.0

1. 2.
GB FR
Read instruction manual before lifting. Lire le manuel d´instructions avant le
DE SE
Vor dem Heben immer erst Anleitungen im Hand- Läs instruktionsboken före lyft.
buch lesen!

IT NL

Leggere il manuale d'istruzione prima di Lees voor het tillen eerst de


sollevare.
ES PT

Lea el manual de instrucciones antes de Leia o manual de instruções antes de qualquer


operação de elevação.
RU JP

Читайте инструкцию перед ち げるに をおみさ

FI GR
Lue käyttöohjeet ennen nostamista. Διαβάστε το εγχειρίδιο με τις οδηγίες προτού
βγάλετε τη συσκευή από το κιβώτιο.
DK
CH
Læs instruktionsmanualen, inden der


Art. No. 1270001 Rev. 5

2119P

45
VO10

8 Set of tools
Machine unit number or
Subassembly description
573039-
Ref Part No Description -11 Notes
Quantity
1 544302 02 Puller 1 Worm wheel, worm
2 544265 02 Puller 1 for brake pulley
4 543551 01 Ring 1 Dismounting ball bearing
5 544261 01 Ring 1 Mounting worm wheel shaft
6 543550 01 Ring 1 Mounting ball bearing
7 531296 81 Driving-off tool 1 Top bearing
11 544702 01 Sleeve 1 Dismounting top bearing
13 260001 43 Screw 1
15 537707 80 Pin spanner 1 Oil fan
17 543552 01 Mounting tool 1 Rigid ball bearing
20 549435 80 Spanner for lock ring 1 Large lock ring
20A 221046 29 Screw 1
21 260154 02 Lifting eye bolt 2 Frame hood
22 549701 80 Mounting tool 1 Wear protection
22A 549702 01 Tightening rod 1
22B 543126 80 Clamp screw 1
22C 549700 01 Tightening clamp 1
23 585819 80 Lifting tool 1 Bowl body
23A 585841 80 Lifting eye bolt 1
23B 543310 01 Washer 1
23C 544088 17 Screw 3
23D 68372 Snap ring 3
23EA 9024781 01 Name plate 1
55 69696 Hook spanner 1 Coupling nut
58 545529 80 Pin spanner 1 Lock ring horizontal device
68 260154 09 Lifting eye bolt 2 Operating slide
69 553260 80 Lifting eye 1 Spindle (top)
70 545578 83 Lifting tool 1 For distributor
70A 556543 80 Plate 1
70AA 9024781 01 Name plate 1
71 572874 80 Lifting tool 1 Sliding bowl bottom
72 555591 82 Spanner for lock ring 1 Lock ring small
74 556523 80 Lifting tool 1 Bowl hood
75 544736 82 Compression tool 1 See separate IB/ 1270369-02

46
8 Set of tools

2535N

47
VO10

9 First choice kit


Machine unit number or
Subassembly description
9004466-
Ref Part No Description -01 Notes
Quantity
1 525481 06 Seal ring 1
2 411823 01 Rectangular ring 1
3 525643 27 Rectangular ring 1
4 525643 29 Rectangular ring 1
5 525643 30 Rectangular ring 1
6 537864 04 Valve plug 3
7 521121 51 O-ring 1
8 525643 28 Rectangular ring 1
9 8379 Ball bearing 1
10 233211 94 Ball bearing 1
11 548747 04 Ball bearing 1
12 548744 01 Self-align roller bearing 1
13 542633 03 Rubber buffer 2
14 260168 89 O-ring 1
15 528856 87 Pad 3

48
9 First choice kit

779L

49
VO10

10 Intermediate service kit


Machine unit number or
Subassembly description
573545-
Ref Part No Description -27 -40 Notes
Quantity
NBR Rectangular ring ↓
PTFE Rectangular ring ↓
1 525643 27 Rectangular ring 1 1 Operating slide/ Bowl body
2 537864 04 Valve plug 3 3 Operating slide/ Bowl body
3 525643 30 Rectangular ring 1 1 Operating ring/ Operating slide
4 525643 29 Rectangular ring 1 1 Operating ring/ Operating slide
5 548115 10 O-ring 1 1 Operating ring/ Bowl body
7 521121 51 O-ring 1 1 Bowl body/ Sliding bowl bottom
10 525481 06 Seal ring 1 1 Bowl hood/ Sliding bowl bottom
11 525643 28 Rectangular ring 1 1 Bowl hood/ Bowl body
12 223402 68 O-ring 1 1 Bowl hood/ Lock ring
13 564044 89 O-ring 1 1 Bowl hood/ Paring chamber cover lower
14 546198 53 O-ring 1 1 Paring chamber cover lower/ Top disc
15 546198 53 O-ring 1 1 Paring chamber cover lower
16 546198 71 O-ring 1 1 Inlet pipe with paring disc/Paring tube
holder
17 546198 71 O-ring 1 1 Paring tube holder/Outlet housing
18 546198 48 O-ring 1 1 Inlet pipe with paring disc/Outlet housing
LP
19 574251 04 Gasket 1 1 Paring tube holder/Outlet housing
20 521121 48 O-ring 1 1 Paring tube holder/Outlet housing
21 260168 61 O-ring 1 1 Outlet housing/Outlet housing LP
22 574251 07 Gasket 1 1 Outlet housing LP/DIN Liner
23 574251 07 Gasket 1 1 Inlet bend/DIN Liner
25 574251 08 Gasket 1 1 Outlet housing/DIN Liner
26 411823 01 Rectangular ring 1 Bowl body/Sliding bowl bottom
26 563022 01 Rectangular ring 1 Bowl body/Sliding bowl bottom
28 38324 Gasket 1 1 Oil filling plug/Worm wheel guard
29 35607 Gasket 1 1 Machine bottom part/Drain screw
30 561764 01 Grease for food industry 1 1
31 569415 03 Lube grease Food H1 1 1

50
10 Intermediate service kit

780D

51
VO10

11 Major service kit


Machine unit number or
Subassembly description
548751-
Ref Part No Description -44 Notes
Quantity
1 38411 O-ring 1 Frame bottom part/Bottom bearing
housing
2 548747 04 Ball bearing 1 Spindle/Ball bearing holder.
3 542633 03 Rubber buffer 1 Ball bearing holder/Top bearing support
4 542633 03 Rubber buffer 1 Top bearing cover/Ball bearing holder
5 223412 41 O-ring 1 Top bearing cover/Top beaing support
6 548744 01 Self-align roller bearing 1 Spindle/Bottom bearing housing
7 38706 Lock washer 1 Intermediate washer/Round nut
8 543204 01 Gasket 1 Frame bottom part/Top bearing housing
9 71350 Rectangular ring 1 Frame bottom part/ Frame top part
10 223412 16 O-ring 1 Spindle/Throw off collar
11 233211 94 Ball bearing 1 Worm wheel shaft/Bearing housing
12 8379 Ball bearing 1 Worm wheel shaft/Bearing shield
13 260168 89 O-ring 1 Bottom bearing housing/Roller bearing
14 38967 Gasket 1 Frame bottom part/Screen
15 38967 Gasket 1 Screen/Glass pane
16 38685 Glass disc 1 Seal ring/Seal ring
17 37167 Rectangular ring 1 Glass pane/Fixing plate
18 65220 Gasket 1 Frame bottom part/Worm wheel guard
19 38710 Seal ring 1 Revolution counter shaft
20 545704 01 Buffer 6 Worm wheel
21 310637 84 Friction pad 1 Brake
22 528856 87 Pad 3 Friction coupling
23 222210 03 Split pin 3 Friction block/Hinge shaft
24 43626 Gasket 1 Frame bottom part/Bearing shield
25 9001366 01 Gasket 1 Sludge bend/Frame top part
26 67566 O-ring 1 Frame top part/Hood
27 9001213 01 Height adjustment ring 5 Hood/Distributing cover
28 223406 67 O-ring 1 Distributing cover/Injection cover
29 223406 88 O-ring 1 Tube for operating water/Distributing
cover
30 223410 08 O-ring 1 Frame top part/Flange
31 223406 26 O-ring 1 Flushing nozzle holder/Plug/Frame top
part
32 223406 26 O-ring 2 Flushing nozzle holder/Plug/Frame top
part
36 223406 36 O-ring 1 Ball bearing/Bearing shield
37 554216 02 Corrugated shim 1 Ball bearing/Bearing shield
38 2234121 11 O-ring 1 Frame hood/Frame top part
39 585673 01 Height adjusting ring 3 Frame hood/In and outlet device

52
11 Major service kit

781E

53
VO10

12 Vibration sensor kit


Machine unit number or
Subassembly description
9019903-
Ref Part No Description -80 Notes
Quantity
1 9021206 01 Vibration sensor 1
2 223132 04 Washer 1
3 552870 80 Tube adapter, straight 1
4 552869 90 Tube clip 2
5 221120 28 Screw 2
6 552870 23 Tube gland, straight 1
7 556416 02 Protective tube 1

54
12 Vibration sensor kit

3 1 2

4,5

4,5

6 7
2535L

55
VO10

13 Speed sensor kit


Machine unit number or
Subassembly description
9019257-
Ref Part No Description -80 Notes
Quantity
1 548367 02 Holder 1
2 221721 37 Screw 2
3 552042 02 Inductive sensor 1
4 552870 90 Tube adapter, straight 1
5 552870 61 Compression gland 1
6 552852 03 Cable gland 2
7 552869 11 Protective tube 1
8 561403 80 Junction box 1 See page 58
9 221711 36 Screw 4
10 552870 23 Tube gland, straight 1

56
13 Speed sensor kit

4
5
3
2
1
6
7
8
9

10
2535I

57
VO10

13.1 Junction box


Machine unit number or
Subassembly description
561403-
Ref Part No Description -80 Notes
Quantity
1 561402 01 Junction box 1
2 552851 02 Stopping plug 3
3 552851 22 Lock nut 3
4 552851 05 Stopping plug 1
5 552851 25 Lock nut 1
6 561654 01 Terminal row 1

58
13.1 Junction box 13 Speed sensor kit

1571B

59
14 Cross reference list

14 Cross reference list

+ Part No. Page Ref. Part No. Page Ref. Part No. Page Ref.

1270001 44 9 223406 67 52 28 411823 01 48 2


1270019 44 3 223406 88 36 15 411823 01 50 26
221035 61 28 7E 223406 88 52 29 43626 26 12
221035 61 28 8A 223410 08 36 17 43626 52 24
221036 23 36 31 223410 08 52 30 518412 02 36 3
221041 01 26 15 223412 16 52 10 518479 01 36 3.1
221041 01 26 20 223412 16 34 28 521121 48 40 11
221041 01 26 23 223412 41 52 5 521121 48 50 20
221041 01 34 3 223412 41 34 14 521121 51 38 13
221041 02 36 9 2234121 11 36 24 521121 51 48 7
221041 02 36 19 2234121 11 52 38 521121 51 50 7
221046 02 40 14 223610 32 28 10 523215 02 26 9
221046 22 36 6 233211 94 48 10 52406 44 5
221046 22 36 21 233211 94 52 11 525481 06 38 27
221046 29 46 20A 233211 94 28 4 525481 06 48 1
221120 28 54 5 260001 39 28 13 525481 06 50 10
221131 03 26 26 260001 43 46 13 525643 27 38 2
221131 09 26 10 260083 44 34 8 525643 27 48 3
221136 01 34 27 260154 02 46 21 525643 27 50 1
221581 06 30 3 260154 09 46 68 525643 28 38 28
221581 74 42 4A 260168 61 40 12 525643 28 48 8
221711 08 36 28 260168 61 50 21 525643 28 50 11
221711 36 56 9 260168 89 48 14 525643 29 38 8
221716 04 34 15 260168 89 52 13 525643 29 48 4
221721 12 36 3.2 260168 89 34 31 525643 29 50 4
221721 37 56 2 260176 04 42 6 525643 30 38 7
221726 06 34 23 260254 02 34 30 525643 30 48 5
221726 13 42 3 260449 04 36 14 525643 30 50 3
221726 17 38 10 310637 84 52 21 526196 02 34 25
221731 12 36 2 310637 84 32 2A 526198 02 34 29
221803 40 42 8 35607 26 2 526350 01 40 6
222111 95 26 16 35607 50 29 526350 03 36 25.1
222210 03 52 23 37167 52 17 526350 03 36 29.1
223101 35 36 6.1 37167 26 8 526686 02 30 11
223101 37 42 7 38324 50 28 528856 87 48 15
223101 61 36 9.1 38324 30 10 528856 87 52 22
223101 61 26 14 38411 52 1 531296 81 46 7
223101 61 26 19 38411 34 2 537602 85 32 2
223101 61 26 22 38685 52 16 537707 80 46 15
223107 28 28 12 38685 26 7 537864 04 38 5
223132 04 54 2 38706 52 7 537864 04 48 6
223402 68 38 29 38706 34 20 537864 04 50 2
223402 68 50 12 38710 52 19 541988 01 28 8
223406 25 36 23 38710 30 4 541991 01 28 11
223406 26 36 27 38967 52 14 542343 01 26 1
223406 26 52 31 38967 52 15 542510 02 34 10
223406 26 52 32 38967 26 4 542511 02 34 9
223406 36 26 13A 38967 26 6 542547 01 34 19
223406 36 52 36 39098 32 6 542548 02 34 6
223406 67 36 12 411823 01 38 12 542549 02 34 11

60
VO10

Part No. Page Ref. Part No. Page Ref. Part No. Page Ref.

542633 03 48 13 546791 02 32 3 569415 03 50 31


542633 03 52 3 548115 10 38 9 570931 88 38 23
542633 03 52 4 548115 10 50 5 570931 88 38 24
542633 03 34 7 548367 02 56 1 570932 82 38 22
542633 03 34 12 548586 01 38 1.1 571108 01 38 3
543056 02 34 24 548744 01 48 12 571126 03 38 11
543057 02 42 2 548744 01 52 6 571128 01 38 30
543126 80 46 22B 548744 01 34 18 571130 80 38 1
543204 01 52 8 548747 04 48 11 572874 80 46 71
543204 01 34 22 548747 04 52 2 573108 01 38 26
543310 01 46 23B 548747 04 34 5 574139 02 38 4
543550 01 46 6 549435 80 46 20 574204 04 40 17
543551 01 46 4 549700 01 46 22C 574204 05 40 21
543552 01 46 17 549701 80 46 22 574251 04 40 9
543996 02 30 1 549702 01 46 22A 574251 04 50 19
544017 80 26 18 552042 02 56 3 574251 07 40 15
544088 17 46 23C 552851 02 58 2 574251 07 50 22
544242 07 34 16 552851 05 58 4 574251 07 50 23
544261 01 46 5 552851 22 58 3 574251 08 40 19
544265 02 46 2 552851 25 58 5 574251 08 50 25
544302 02 46 1 552852 03 56 6 574254 07 40 16
544320 01 28 2 552869 11 56 7 574254 08 40 20
544465 03 36 97 552869 90 54 4 574504 01 38 36
544465 03 38 99 552870 23 54 6 576468 01 34 1
544465 04 36 98 552870 23 56 10 576658 80 40 10
544465 07 36 99 552870 61 56 5 576660 80 40 8
544702 01 46 11 552870 80 54 3 579462 01 36 29
544736 82 46 75 552870 90 56 4 585673 01 40 18
544783 80 42 1 553260 80 46 69 585673 01 52 39
544784 80 32 1 554214 02 44 10 585819 80 46 23
544787 01 28 1 554216 02 26 13B 585841 80 46 23A
544789 01 28 6 554216 02 52 37 585933 02 44 7
544791 80 26 21 555591 82 46 72 599209 01 34 4
545418 81 42 4 556416 02 54 7 599377 01 38 25A
545529 80 46 58 556523 80 46 74 599377 02 38 25
545578 83 46 70 556543 80 46 70A 599380 80 26 24
545636 01 34 17 557714 01 44 1 599381 80 26 11
545703 01 28 7C 560811 80 26 13 599384 01 38 20
545704 01 52 20 561402 01 58 1 599457 02 36 1
545704 01 28 7B 561403 80 56 8 599458 02 36 4
545705 02 28 7A 561654 01 58 6 599827 02 36 8
546198 48 40 7 561764 01 50 30 599865 02 36 13
546198 48 50 18 563022 01 38 12 60571 42 5
546198 53 38 33 563022 01 50 26 61899 26 5
546198 53 50 14 564044 89 38 31 62467 26 3
546198 53 50 15 564044 89 50 13 65220 26 17
546198 71 40 4 565760 01 34 13 65220 52 18
546198 71 50 16 566644 01 28 7D 65232 42 10
546198 71 50 17 566860 03 28 7F 65233 42 9
546424 80 28 3 566867 81 28 7 65234 42 11

61
14 Cross reference list

Part No. Page Ref. Part No. Page Ref.

65235 42 13 9003575 80 36 26
65236 42 12 9005037 01 40 3.3
65237 42 14 9005579 80 36 16
65461 32 4 9007473 01 36 30
66169 44 2 9017629 80 36 25
66169 44 6 9021206 01 54 1
67474 34 21 9024781 01 46 23EA
67478 28 5 9024781 01 46 70AA
67566 36 7 956264 13 44 4
67566 52 26
67960 32 8
68372 46 23D
69211 30 6
69212 30 7
69214 30 8
69226 30 9
69696 46 55
70321 30 2
70695 32 5
70700 26 25
71130 30 5
71350 52 9
71350 34 26
8199 32 7
8379 48 9
8379 52 12
8379 28 9
9000592 01 36 16A
9000596 01 36 18
9000649 01 36 20
9000763 01 38 6
9000977 04 38 35
9000978 02 38 32
9000979 02 38 34
9001213 01 36 10
9001213 01 52 27
9001248 01 38 17
9001249 01 38 16
9001363 01 36 11
9001366 01 36 5
9001366 01 52 25
9001556 02 40 2
9001571 01 40 1
9001600 01 40 5
9001638 02 40 3.1
9001638 03 40 3.2
9001638 04 40 3.4
9001638 05 40 3
9001650 01 40 13
9003190 01 36 22

62

You might also like