Professional Documents
Culture Documents
By Arya Madhavan
Arya Madhavan is a senior lecturer in the School of Fine and Performing Arts, University
of Lincoln, UK. She was compelled to investigate women’s place in Asian theatre practices after
her paper generated interest in July 2011 at the conference Performing Arts in Contemporary
Asia: Tradition and Travel. To further investigate on the topic, Madhavan organized the first
September 2013. The conference aimed to explore differences across Asia and note that theories
from Western feminists do not necessarily apply to Asian models. More than twenty-five
scholars and practitioners from the United Kingdom, India, Australia, the United States, Korea,
Japan, Germany, Sweden, and France attended and contributed. The symposium incorporated
The world has always regarded Western ideology as the model that dictates the norms of
societal standards, and the role of women in theatre across the world is no exception to this
implication. Western history of theatre dictates the female absence in theatre traditions and this
has been a globally accepted principle. It is evident in the stages of the earlier 17th-century stages
that were all-male preserves; women were involved in the play-going audience and worked in
theatre buildings but did not act on the commercial stages (The British Library 2016). Madhavan
discusses however, that despite it being a globally accepted principle, this is not the case with
Asian performance traditions. She sites several examples of Asian performance that are inclusive
of females including the Indian kuttiyatam, which traditionally consists of a female cymbalist-
singer and the nangyarkuthu, a forty-one-day solo performance performed by the female actress
The Japanese theatre has the takarazuka, where women play all parts and consists of
women of all ages as its fans; but Japanese theatre also consisted of several performances that to
this day remain women-free such as the noh, kabuki, or kathakali. However, in response, women
would then formulate their own female versions though are not always recognized by the
mainstream audience. Reading about these kinds of responses from female performers in Asia
led me to realize how women needed to actively adapt and exert the extra effort just to make
their mark in theatre society – an effort their male counterparts do not necessarily need to exert.
This speaks loudly of male privilege yet highlights the female resilience that is so often
As for the Korean tradition, most forms were performed by men but Madhayan argues
that evidence exists of the Baudeogi – a prominent female troupe leader in the nansadang nori
which is an all-male performance form; and the existence of the pansori narrative singing that is
performed by a woman. I have read about how these women are regarded with such honor and
how they hold a respectable position in society and couldn’t help but compare their social status
to how women in Western theatre rarely appeared onstage and if so, were often associated with
The pansori is the performance that stood out to me the most for its intricacy and the
discipline involved in order to deliver such a delicate performance. It began in the 17 th century as
a form of shamanism and peaked in the 19th century as a popular form of musical story telling for
the nobles and royal family. This wasn’t until Shin Jae-Hyo altered these upper-class melodies
and lyrics to suit the preferences of the wider population that it was performed also for the lower
classes and the ordinary population (Dunsmore 2017). As a result of this growing popularity,
Shin Jae-Hyo then trained a group of women in the performance of the pansori until soon
enough, it became Korea’s national music. Today, it is proclaimed by the United Nations
Educational, Scientific, and Cultural Organization (UNESCO) as “a masterpiece of the oral and
Delving deeper into the craft of the pansori singing, I learned to appreciate the discipline
that is involved in its practice. “Sori” means sound, and this could be the sound of anything in
the world – from the sound of the wind, of rushing water, or even the sound of a busy city. It
could also be the sound of feelings like grief, anger, excitement, and calmness. The female singer
tells a story and portrays these elements, feelings, characters, and objects surrounding the story
using nothing else but the sound of her voice, and accompanied by percussion; no matter the race
of the audience she performs in front of, she must be able to break the language barrier and
deliver the flow of the story by manipulating the tone and technique of her singing and must
likewise mimic the movements with the use of her fan. A captivated audience will be able to
perceive the fan to be whatever the pansori singer wants it to be. In order to for her to elicit such
perceptions and emotions, she trains in open nature; connecting herself with the elements that
she wishes to be able to portray through her voice. I believe it requires a deep spiritual
connection to nature to be able to use one’s voice to resemble the sounds and feelings of being in
nature, and thus is what makes the pansori such a delicate and disciplined form of Asian theatre.
The deep spiritual connection that a pansori singer has with nature is what makes her a
great performer. A similar woman with the same spiritual connection with nature is regarded
with respect in the Philippines. She is called the babaylan - someone who has the ability to
mediate with the spirit world, has her own spirit guides, and is given gifts of healing, foretelling,
and insight. She is a ritualist, a chanter, diviner. Babaylans are called by other names in the other
Balyan or Balian in Davao Oriental and Davao del Norte, Katalonan in Tagalog and Northern
problems. In other Lumad communities, she must first be able to wield a weapon or sword to
protect her community and prove herself as a warrior before further developing her role as a
babaylan (Villariba 2021). She is chosen and trained and should embody a natural sense of the
things around her and a deep understanding of philosophy and spirituality. Babaylans have no
special stages to perform their rituals – rather, nature itself is their stage and every place is a
performance space and so theater is their way of life. In a way, a babaylan is theater in all forms
for to meet one is to experience a dance, a chant, the playing of an instrument, an epic story, and
a ritual for the ill, dead, and parted (Zerrudo 2013). Indigenous communities have a ritual for
every occasion from weddings to deaths. These rituals are regarded as a powerful spiritual
theater with God as its center and is reflected in all their values and relationships. The babaylans
believe that God is in all of us and that it is this interconnectedness that guides them to uphold
justice and peace as vital to life. They believe that we share the earth with invisible beings of
nature. It is therefore the role of the babaylan to connect with these beings and to communicate
with them through words, movements, chants, and sometimes are used by these spirits as
channels. In such an event, the babaylan goes in a trance and is used by these invisible beings as
Seeing how these women were looked up to even in the Philippines contrasts heavily
against the way Western culture has influenced the world to see and treat women not only in
theatre, but in society as a whole. I believe these are the traditions that should be kept alive and
continued to be passed onto generations to come. Contrary to the common notion of the absence
of women in theatre, it is clear that women are not absent in Asian theatre after all. Not only
were they very much active in Asian traditions, but also, they held honorable and respectable
positions in society. The roles they played in traditional theatre may not have been as vast or
accessible as those of men, but required a special discipline that only women can achieve. I
believe there is so much more to be uncovered especially with regards to the role of women in
theatre – not only in Asia, but in all other cultures across the globe.
Dunsmore, Linda. 2017. “Stories Told to Music: A Brief History of Pansori.” Culture Trip. The
told-to-music-a-brief-history-of-pansori/.
The British Library. 2016. “Shakespeare and Gender: The ‘Woman’s Part.’” The British Library.
https://doi.org/https://www.bl.uk/shakespeare/articles/shakespeare-and-gender-the-
womans-part.
Villariba, Marianita Girlie. 2021. “Babaylan Women as Guide to a Life of Justice and Peace.”
option=com_content&view=article&id=433&Itemid=346.
Zerrudo, Maria Rosalie. 2013. “Images of Women: Babaylan Ritual Theater: A Total
https://www.sunstar.com.ph/article/300227/Local-News/Images-of-Women-Babaylan-
Ritual-Theater-A-total-experience-.