You are on page 1of 21

Dhammapada

Translated By

Venerable Nārada Thera

m energy, him Māra overthrows not, as the wind


1. Yamaka Vagga: The Twin Verses
(does not overthrow) a rocky mountain.
1. Mind is the forerunner of (all evil) states.
9. Whoever, unstainless, without self control
Mind is chief; mind-made are they. If one
and truthfulness, should don the yellow robe,
speaks or acts with wicked mind, because of
is not worthy of it.
that, suffering follows one, even as the wheel
follows the hoof of the draught-ox. 10. He who is purged of all stain, is well-
established in morals and endowed with self-
2. Mind is the forerunner of (all good) states.
control and truthfulness, is indeed worthy of
Mind is chief; mind-made are they. If one
the yellow robe.
speaks or acts with pure mind, because of
that, happiness follows one, even as one’s 11. In the unessential they imagine the
shadow that never leaves. essential, in the essential they see the
unessential—they who entertain (such) wrong
3. “He abused me, he beat me, he defeated me,
thoughts never realize the essence.
he robbed me,” in those who harbour such
thoughts hatred is not appeased. 12. What is essential they regard as essential,
what is unessential they regard as unessential
4. “He abused me, he beat me, he defeated me,
—they who entertain (such) right thoughts
he robbed me,” in those who do not harbour
realize the essence.
such thoughts hatred is appeased.
13. Even as rain penetrates as ill-thatched
5. Hatreds never cease through hatred in this
house, so does lust penetrate an undeveloped
world; through love alone they cease. This is
mind.
an eternal law.
14. Even as rain does not penetrate a well-
6. The others know not that in this quarrel we
thatched house, so does lust not penetrate a
perish; those of them who realize it, have their
well-developed mind.
quarrels calmed thereby.
15. Here he grieves, hereafter he grieves. In
7. Whoever lives contemplating pleasant
both states the evil-doer grieves. He grieves,
things, with senses unrestrained, in food
he is afflicted, perceiving the impurity of his
immoderate, indolent, inactive, him verily
own deeds.
Māra overthrows, as the wind (overthrows) a
weak tree. 16. Here he rejoices, hereafter he rejoices. In
both states the well-doer rejoices. He rejoices,
8. Whoever lives contemplating “the
exceedingly rejoices, perceiving the purity of
Impurities,” with senses restrained, in food
his own deeds.
moderate, full of faith, full of sustained
17. Here he suffers, hereafter he suffers. In 7. Indulge not in heedlessness; have no
both states the evil-doer suffers. “Evil have I intimacy with sensuous delights. Verily, the
done” (thinking thus), he suffers. earnest, meditative person obtains abundant
Furthermore, he suffers, having gone to a bliss. 27.
woeful state.
8. When an understanding one discards
18. Here he is happy, hereafter he is happy. In heedlessness by heedfulness, he, free from
both states the well-doer is happy. “Good have sorrow, ascends to the palace of wisdom and
I done” (thinking thus), he is happy. surveys the sorrowing folk as a wise
Furthermore, he is happy, having gone to a mountaineer surveys the ignorant
blissful state. groundlings. 28.
19. Though much he recites the Sacred Texts, 9. Heedful amongst the heedless, wide awake
but acts not accordingly, that heedless man is amongst the slumbering, the wise man
like a cowherd who counts others’ kine. He advances as does a swift horse, leaving a weak
has no share in the fruits of the Holy Life. jade behind. 29.
20. Though little he recites the Sacred Texts, 10. By earnestness Maghava rose to the
but acts in accordance with the teaching, lordship of the gods. Earnestness is ever
forsaking lust, hatred and ignorance, truly praised; negligence is ever despised. 30.
knowing, with mind well freed, clinging to
11. The Bhikkhu who delights in heedfulness,
naught here and hereafter, he shares the fruits
and looks with fear on heedlessness, advances
of the Holy Life.
like fire, burning all fetters great and small.
31.
2. Appamada Vagga: Heedfulness 12. The Bhikkhu who delights in heedfulness,
1. Heedfulness is the path to the deathless, and looks with fear on heedlessness, is not
heedlessness is the path to death. The heedful liable to fall. He is in the presence of Nibbāna.
do not die; the heedless are like unto the dead. 32.
21.
2. Distinctly understanding this (difference), 3. Citta Vagga: Mind
the wise (intent) on heedfulness rejoice in
1. The flickering, fickle mind, 1 difficult to
heedfulness, delighting in the realm of the
guard, difficult to control—the wise person
Ariyas. 22.
straightens it as a fletcher straightens an
3. The constantly meditative, the ever arrow. 33.
steadfast ones realize the bond-free, supreme
2. Like a fish that is drawn from its watery
Nibbāna. 23.
abode and thrown upon land, even so does
4. The glory of him who is energetic, mindful, this mind flutter. Hence should the realm of
pure in deed, considerate, self-controlled, the passions be shunned. 34.
right-living, and heedful steadily increases. 24.
3. The mind is hard to check, swift, flits
5. By sustained effort, earnestness, discipline, wherever it listeth: to control it is good. A
and self-control let the wise man make for controlled mind is conducive to happiness. 35.
himself an island, which no flood overwhelms.
4. The mind is very hard to perceive,
25.
extremely subtle, flits wherever it listeth. Let
6. The ignorant, foolish folk indulge in the wise person guard it; a guarded mind is
heedlessness; the wise man guards conducive to happiness. 36.
earnestness as the greatest treasure. 26.
5. Faring far, wandering alone, bodiless, lying 4. The man who gathers flowers (of sensual
in a cave, is the mind. Those who subdue it are pleasure), whose mind is distracted, death
freed from the bond of Māra. 37. carries off as a great flood sweeps away a
sleeping village. 47.
6. He whose mind is not steadfast, he who
knows not the true doctrine, he whose 5. The man who gathers flowers (of sensual
confidence wavers—the wisdom of such a one pleasure), whose mind is distracted, and who
will never be perfect. 38. is insatiate in desires, the Destroyer 11 brings
under his sway. 48.
7. He whose mind is not soaked (by lust) he
who is not affected (by hatred), he who has 6. As a bee without harming the flower, its
transcended both good and evil for such a colour or scent, flies away, collecting only the
vigilant one there is no fear. 39. honey, even so should the sage wander in the
village. 49.
8. Realizing that this body is (as fragile) as a
jar, establishing this mind (as firm) as a 7. Let not one seek others’ faults, things left
(fortified) city he should attack Māra with the done and undone by others, but one’s own
weapon of wisdom. He should guard his deeds done and undone. 50.
conquest and be without attachment. 40.
8. As a flower that is lovely and beautiful but is
9. Before long, alas! this body will lie upon the scentless, even so fruitless is the well-spoken
ground, cast aside, devoid of consciousness, word of one who does not practise it. 51.
even as a useless charred log. 41.
9. As a flower that is lovely, beautiful, and
10. Whatever (harm) a foe may do to a foe, or a scent-laden, even so fruitful is the well-spoken
hater to a hater, an ill-directed mind can do word of one who practises it. 52.
one far greater (harm). 42.
10. As from a heap of flowers many a garland
11. What neither mother, nor father, nor any is made, even so many good deeds should be
other relative can do, a well-directed mind done by one born a mortal. 53.
does and thereby elevates one. 43.
11. The perfume of flowers blows not against
the wind, nor does the fragrance of
4 Puppha Vagga: Flowers sandalwood, tagara and jasmine but the
fragrance of the virtuous blows against the
1. Who will comprehend this earth (self), and wind; the virtuous man pervades every
this realm of Yama, and this world together direction. 54.
with the devas? Who will investigate the well
taught Path of Virtue, even as an expert 12. Sandalwood, tagara, lotus, jasmine: above
(garland maker) will pick flowers? 44. all these kinds of fragrance, the perfume of
virtue is by far the best. 55.
2. A disciple in training (sekha), will
comprehend this earth, and this realm of 13. Of little account is the fragrance of tagara
Yama together with the realm of the devas. A or sandal; the fragrance of the virtuous, which
disciple in training will investigate the well- blows even amongst the gods, is supreme. 56.
taught Path of Virtue even as an expert 14. Māra finds not the path of those who are
(garland-maker) will pick flowers. 45. virtuous, careful in living, and freed by right
3. Knowing that this body is like foam, and knowledge. 57.
comprehending its mirage-nature, one should 15-16. As upon a heap of rubbish thrown on
destroy the flower-shafts of sensual passions the highway, a sweet-smelling lovely lotus
(Māra), and pass beyond the sight of the king may grow, even so amongst worthless beings,
of death. 46.
a disciple of the Fully Enlightened One kusa grass blade; but he is not worth a
outshines the blind worldlings in wisdom. 58- sixteenth part of them who have
59. comprehended the Truth. 70.
12. Verily, an evil deed committed does not
5. Bala Vagga: Fools immediately bear fruit, just as milk curdles
not at once; smouldering, it follows the fool
1. Long is the night to the wakeful; long is the like fire covered with ashes. 71.
league to the weary; long is saṁsara to the
foolish who know not the Sublime Truth. 60. 13. To his ruin, indeed, the fool gains
knowledge and fame; they destroy his bright
2. If, as the disciple fares along, he meets no lot and cleave his head. 72.
companion who is better or equal, let him
firmly pursue his solitary career. There is no 14. The fool will desire undue reputation,
fellowship with the foolish. 61. precedence among monks, authority in the
monasteries, honour among other families. 73.
3. “Sons have I; wealth have I”: Thus is the fool
worried. Verily, he himself is not his own. 15. Let both laymen and monks think, “by
Whence sons? Whence wealth? 62. myself was this done; in every work, great or
small, let them refer to me.” Such is the
4. The fool who knows that he is a fool is for ambition of the fool; his desires and pride
that very reason a wise man; the fool who increase. 74.
thinks that he is wise is called a fool indeed.
63. 16. Surely the path that leads to worldly gain
is one, and the path that leads to Nibbāna is
5. Though a fool, through all his life, associates another; understanding this, the bhikkhu, the
with a wise man, he no more understands the disciple of the Buddha, should not rejoice in
Dhamma than a spoon (tastes) the flavour of worldly favours, but cultivate detachment. 75.
soup. 64.
6. Though an intelligent person, associates 6 Pandita Vagga: The Wise
with a wise man for only a moment, he
quickly understands the Dhamma as the 1. Should one see a wise man, who, like a
tongue (tastes) the flavour of soup. 65. revealer of treasure, points out faults and
reproves; let one associate with such a wise
7. Fools of little wit move about with the very
person; it will be better, not worse, for him
self as their own foe, doing evil deeds the fruit
who associates with such a one. 76.
of which is bitter. 66.
2. Let him advise, instruct, and dissuade one
8. That deed is not well done when, after
from evil; truly pleasing is he to the good,
having done it, one repents, and when
displeasing is he to the bad. 77.
weeping, with tearful face, one reaps the fruit
thereof. 67. 3. Associate not with evil friends, associate not
with mean men; associate with good friends,
9. That deed is well done when, after having
associate with noble men. 78.
done it, one repents not, and when, with joy
and pleasure, one reaps the fruit thereof. 68. 4. He who imbibes the Dhamma abides in
happiness with mind pacified; the wise man
10. As sweet as honey is an evil deed, so thinks
ever delights in the Dhamma revealed by the
the fool so long as it ripens not; but when it
Ariyas. 79.
ripens, then he comes to grief. 69.
11. Month after month a fool may eat only as
much food as can be picked up on the tip of a
5. Irrigators lead the waters; fletchers bend 7 Arahanta Vagga: The Worthy
the shafts; carpenters bend the wood; the wise
control themselves. 80. 1. For him who has completed the journey, for
him who is sorrowless, for him who from
6. As a solid rock is not shaken by the wind,
everything is wholly free, for him who has
even so the wise are not ruffled by praise or
destroyed all Ties, the fever (of passion) exists
blame. 81.
not. 90.
7. Just as a deep lake is clear and still, even so,
2. The mindful exert themselves. To no abode
on hearing the teachings, the wise become
are they attached. Like swans that quit their
exceedingly peaceful. 82.
pools, home after home they abandon (and
8. The good give up (attachment for) go). 91.
everything; the saintly prattle not with
3. They for whom there is no accumulation,
sensual craving: whether affected by
who reflect well over their food, who have
happiness or by pain, the wise show neither
Deliverance which is Void and Signless, as
elation nor depression. 83.
their object—their course, like that of birds in
9. Neither for the sake of oneself nor for the the air, cannot be traced. 92.
sake of another (does a wise person do any
4. He whose corruptions are destroyed, he
wrong); he should not desire son, wealth or
who is not attached to food, he who has
kingdom (by doing wrong): by unjust means
Deliverance, which is Void and Signless, as his
he should not seek his own success. Then
object—his path, like that of birds in the air,
(only) such a one is indeed virtuous, wise and
cannot be traced. 93.
righteous. 84.
5. He whose senses are subdued, like steeds
10. Few are there amongst men who go
well-trained by a charioteer, he whose pride is
Beyond; the rest of mankind only run about
destroyed and is free from the corruptions—
on the bank. 85.
such a steadfast one even the gods hold dear.
11. But those who act rightly according to the 94.
teaching, which is well expounded, those are
6. Like the earth a balanced and well-
they who will reach the Beyond—Nibbāna—
disciplined person resents not. He is
(crossing) the realm of passions, so hard to
comparable to an Indakhīla. Like a pool
cross. 86.
unsullied by mud, is he; to such a balanced one
12-13. Coming from home to the homeless, the life’s wanderings do not arise. 95.
wise man should abandon dark states and
7. Calm is his mind, calm is his speech, calm is
cultivate the bright. He should seek great
his action, who, rightly knowing, is wholly
delight in detachment (Nibbāna), so hard to
freed, perfectly peaceful, and equipoised. 96.
enjoy. Giving up sensual pleasures, with no
impediments, the wise man should cleanse 8. The man who is not credulous, who
himself of the impurities of the mind. 87-88. understands the Uncreate (Nibbāna), who has
cut off the links, who has put an end to
14. Whose minds are well perfected in the
occasion (of good and evil), who has eschewed
Factors of Enlightenment, 8 who, without
all desires, he indeed, is a supreme man. 97.
clinging, delight in “the giving up of grasping”
(i.e., Nibbāna), they, the corruption-free, 9. Whether in village or in forest in vale or on
shining ones, have attained Nibbāna even in hill, wherever Arahants dwell—delightful,
this world. 89. indeed, is that spot. 98.
10. Delightful are the forests where worldlings blessings increase—age, beauty, bliss, and
delight not; the passionless will rejoice strength. 109.
(therein), (for) they seek no sensual pleasures.
11. Though one should live a hundred years,
99.
immoral and uncontrolled, yet better, indeed,
is a single day’s life of one who is moral and
8. Sahassa Vagga: Thousands meditative. 110.

1. Better than a thousand utterances, 12. Though one should live a hundred years
comprising useless words, is one single without wisdom and control, yet better,
beneficial word, by hearing which one is indeed, is a single day’s life of one who is wise
pacified. 100. and meditative. 111.

2. Better than a thousand verses, comprising 13. Though one should live a hundred years
useless words, is one beneficial single line, by idle and inactive yet better, indeed, is a single
hearing which one is pacified. 101. day’s life of one who makes an intense effort.
112.
3. Should one recite a hundred verses,
comprising useless words, better is one single 14. Though one should live a hundred years
word of the Dhamma, by hearing which one is without comprehending how all things rise
pacified. 102. and pass away, 11 yet better, indeed, is a single
day’s life of one who comprehends how all
4. Though one should conquer a million men things rise and pass away. 113.
in battlefield, yet he, indeed, is the noblest
victor who has conquered himself. 103. 15. Though one should live a hundred years
without seeing the Deathless State, yet better,
5-6. Self-conquest is, indeed, far greater than indeed, is a single day’s life of one who sees
the conquest of all other folk; neither a god the Deathless State. 114.
nor a gandhabba, nor Māra with Brahma, can
win back the victory of such a person who is 16. Though one should live a hundred years
self-subdued and ever lives in restraint. 104- not seeing the Truth Sublime, yet better,
105. indeed, is a single day’s life of one who sees
the Truth Sublime. 115.
7. Though month after month with a
thousand, one should make an offering for a
hundred years, yet, if, only for a moment, one 9. Pāpa Vagga: Evil
should honour (a Saint) who has perfected
1. Make haste in doing good; check your mind
himself—that honour is, indeed, better than a
from evil; for the mind of him who is slow in
century of sacrifice. 106.
doing meritorious actions delights in evil. 116.
8. Though, for a century a man should tend
2. Should a person commit evil, he should not
the (sacred) fire in the forest, yet, if, only for a
do it again and again; he should not find
moment, he should honour (a Saint) who has
pleasure therein: painful is the accumulation
perfected himself—that honour is, indeed,
of evil. 117.
better than a century of fire-sacrifice. 107.
3. Should a person perform a meritorious
9. In this world whatever gift or alms a person
action, he should do it again and again; he
seeking merit should offer for a year, all that is
should find pleasure therein: blissful is the
not worth a single quarter of the reverence
accumulation of merit. 118.
towards the Upright which is excellent. 108.
10. For one who is in the habit of constantly
honouring and respecting the elders, four
4. Even an evil-doer sees good as long as evil
ripens not; but when it bears fruit, then he 10. Daṇḍa Vagga: The Rod or
sees the evil results. 119.
5. Even a good person sees evil so long as good
Punishment
ripens not; but when it bears fruit then the 1. All tremble at the rod. All fear death.
good one sees the good results. 120. Comparing others with oneself, one should
6. Do not disregard evil, saying, “It will not neither strike nor cause to strike. 129.
come nigh unto me”; by the falling of drops 2. All tremble at the rod. Life is dear to all.
even a water-jar is filled; likewise the fool, Comparing others with oneself, one should
gathering little by little, fills himself with evil. neither strike nor cause to strike. 130.
121.
3. Whoever, seeking his own happiness, harms
7. Do not disregard merit, saying “It will not with the rod other pleasure-loving beings
come nigh unto me”; by the falling of drops experiences no happiness hereafter. 131.
even a water-jar is filled; likewise the wise
man, gathering little by little, fills himself 5. Speak not harshly to anyone. Those thus
with good. 122. addressed will retort. Painful, indeed, is
vindictive speech. Blows in exchange may
8. Just as a merchant, with a small escort and bruise you. 133.
great wealth, avoids a perilous route, just as
one desiring to live avoids poison, even so 6. If, like a cracked gong, you silence yourself,
should one shun evil things. 123. you have already attained Nibbāna: no
vindictiveness will be found in you. 134.
9. If no wound there be in one’s hand, one may
carry poison in it. Poison does not affect one 7. As with a staff the herdsmen drives his kine
who has no wound. There is no ill for him who to pasture, even so do old age and death drive
does no wrong. 124. out the lives of beings. 135.

10. Whoever harms a harmless person, one 8. So, when a fool does wrong deeds, he does
pure and guiltless, upon that very fool the evil not realize (their evil nature); by his own
recoils like fine dust thrown against the wind. deeds the stupid man is tormented, like one
125. burnt by fire. 136.

11. Some are born in a womb; evil-doers (are 9. He who with the rod harms the rodless and
born) in woeful states; the well-conducted go harmless, soon will come to one of these
to blissful states; the Undefiled Ones pass states:- 137.
away into Nibbāna. 126. 10-12. He will be subject to acute pain,
12. Not in the sky, nor in mid-ocean, nor in a disaster, bodily injury, or even grievous
mountain cave, is found that place on earth sickness, or loss of mind, or oppression by the
where abiding one may escape from (the king, or heavy accusation, or loss of relatives,
consequences) of one’s evil deed. 127. or destruction of wealth, or ravaging fire that
will burn his house. Upon the dissolution of
13. Not in the sky, nor in mid-ocean, nor in a the body such unwise man will be born in hell.
mountain cave, is found that place on earth 138-140.
where abiding one will not be overcome by
death. 128. 13. Not wandering naked, nor matted locks,
nor filth, nor fasting, nor lying on the ground,
nor dust, nor ashes, nor striving squatting on
the heels, can purify a mortal who has not
overcome doubts. 141.
14. Though gaily decked, if he should live in 7. The man of little learning grows old like the
peace, (with passions) subdued, (and senses) ox. His muscles grow; his wisdom grows not.
controlled, certain (of the four Paths of 152.
Sainthood), perfectly pure, laying aside the
8. Through many a birth I wandered in
rod (in his relations) towards all living beings,
saṁsāra, seeking, but not finding, the builder
a Brāhmaṇa indeed is he, an ascetic is he, a
of the house. Sorrowful is it to be born again
bhikkhu is he. 142.
and again. 153.
15. (Rarely) is found in this world anyone who,
9. O house-builder! Thou art seen. Thou shalt
restrained by modesty, avoids reproach, as a
build no house again. All thy rafters are
thorough-bred horse (avoids) the whip. 143.
broken. Thy ridge-pole is shattered. My mind
16. Like a thorough-bred horse touched by the has attained the unconditioned. Achieved is
whip, even so be strenuous and zealous. By the end of craving. 154.
confidence, by virtue, by effort, by
10. They who have not led the Holy Life, who
concentration, by investigation of the Truth,
in youth have not acquired wealth, pine away
by being endowed with knowledge and
like old herons at a pond without fish. 155.
conduct, 26 and by being mindful, get rid of
this great suffering. 144. 11. They who have not led the Holy Life; who
in youth have not acquired wealth, lie like
17. Irrigators lead the waters. Fletchers bend
worn-out bows, sighing after the past. 156.
the shafts. Carpenters bend the wood. The
virtuous control themselves. 145.
12. Atta Vagga: The Self
11 Jarā Vagga: Old Age 1. If one holds oneself dear, one should protect
oneself well. During every one of the three
1. What is laughter, what is joy, when the
watches the wise man should keep vigil. 157.
world is ever burning? Shrouded by darkness,
would you not seek the light? 146. 2. Let one first establish oneself in what is
proper, and then instruct others. Such a wise
2. Behold this beautiful body, a mass of sores, a
man will not be defiled. 158.
heaped-up (lump), diseased, much thought of,
in which nothing lasts, nothing persists. 147. 3. As he instructs others so should he himself
act. Himself fully controlled, he should control
3. Thoroughly worn out is this body, a nest of
(others); for oneself, indeed, is difficult to
diseases, perishable. This putrid mass breaks
control. 159.
up. Truly, life ends in death. 148.
4. Oneself, indeed, is one’s saviour, for what
4. Like gourds cast away in autumn are these
other saviour would there be? With oneself
dove-hued bones. What pleasure is there in
well controlled one obtains a saviour difficult
looking at them? 149.
to find. 160.
5. Of bones is (this) city made, plastered with
5. By oneself alone is evil done; it is self-born,
flesh and blood. Herein are stored decay,
it is self-caused. Evil grinds the unwise as a
death, conceit, and detraction. 150.
diamond grinds a hard gem. 161.
6. Even ornamented royal chariots wear out.
6. He who is exceedingly corrupt, like a
So too the body reaches old age. But the
māluvā creeper strangling a sal tree, does to
Dhamma of the Good grows not old. Thus do
himself what even an enemy would wish for
the Good reveal it among the Good. 151.
him. 162.
7. Easy to do are things that are hard and not 7. Whoever, by a good deed, covers the evil
beneficial to oneself, but very, very, difficult done, such a one illumines this world like the
indeed, to do is that which is beneficial and moon freed from clouds. 173.
good. 163.
8. Blind is this world. Few are those who
8. The stupid man, who, on account of false clearly see. As birds escape from a net few go
views, scorns the teaching of the Arahants, to a blissful state. 174.
the Noble Ones, and the Righteous, ripens like
9. Swans wing along on the path of the sun.
the fruit of the kāshta reed, only for his own
(Men) go through air by psychic powers, The
destruction. 164.
wise are led away from the world, having
9. By oneself, indeed, is evil done; by oneself is conquered Māra and his host. 175.
one defiled. By oneself is evil left undone; by
10. There is no evil that cannot be done by the
oneself indeed, is one purified. Purity and
liar, who has transgressed the one law (of
impurity depend on oneself. No one purifies
truthfulness) and who is indifferent to a world
another. 165.
beyond. 176.
10. For the sake of others’ welfare, however
11. Verily misers go not to the celestial realms.
great, let not one neglect one’s own welfare.
Fools do not indeed praise liberality. The wise
Clearly perceiving one’s own welfare, let one
man rejoices in giving and thereby become
be intent on one’s own goal. 166.
happy thereafter. 177.
12. Better than absolute sovereignty over the
13. Loka Vagga: The World earth, better than going to heaven, better
1. Do not serve mean ends, Do not live in than even lordship over all the worlds, is the
heedlessness. Do not embrace false views. Do Fruit of a Stream-Winner. 178.
not be a world-upholder. 167.
2. Be not heedless in standing (at people’s 14. Buddha Vagga: The Buddha
doors for alms). Observe (this) practice
1. Whose conquest (of passion) is not turned
scrupulously. He who observes this practice
into defeat, no conquered (passion) of his in
lives happily both in this world and in the
this world follows him—that trackless Buddha
next. 168.
of infinite range, by which way will you lead
3. Scrupulously observe (this) practice. Do not him? 179.
observe it unscrupulously. He who observes
2. Him in whom there is not that entangling,
this practice lives happily both in this world
embroiling craving to lead (to any life), him
and in the next. 169.
the trackless Buddha of infinite range—by
4. Just as one would look upon a bubble, just as which way will you lead him? 180.
one would look upon a mirage—if a person
3. The wise ones who are intent on
thus looks upon the world, the King of Death
meditation, who delight in the peace of
sees him not. 170.
renunciation (i.e., Nibbāna), such mindful
5. Come, behold this world which is like unto perfect Buddhas even the gods hold (most)
an ornamented royal chariot, wherein fools dear. 181.
flounder, but for the wise there is no
4. Rare is birth as a human being. Hard is the
attachment. 171.
life of mortals. Hard is the hearing of the
6. Whoever was heedless before and Sublime Truth. Rare is the appearance of the
afterwards is not; such a one illumines this Buddhas. 182.
world like the moon freed from clouds. 172.
5. Not to do any evil, to cultivate good, to 17-18. He who reverences those worthy of
purify one’s mind, this is the Teaching of the reverence, whether Buddhas or their disciples;
Buddhas. 183. those who have overcome the impediments
and have got rid of grief and lamentation—the
6. Forbearing patience is the highest austerity.
merit of him who reverences such peaceful
Nibbāna is supreme, say the Buddhas. He,
and fearless Ones cannot be measured by
verily, is not a recluse who harms another. Nor
anyone as such and such. 195-196.
is he an ascetic who oppresses others. 184.
7. Not insulting, not harming, restraint
according to the Fundamental Moral Code, 15. Sukha Vagga: Happiness
moderation in food, secluded abode, intent on 1. Ah, happily do we live without hate
higher thoughts,—this is the Teaching of the amongst the hateful; amidst hateful men we
Buddhas. 185. dwell unhating. 197.
8-9. Not by a shower of gold coins does 2. Ah, happily do we live in good health
contentment arise in sensual pleasures. Of amongst the ailing; amidst ailing men we
little sweetness, and painful, are sensual dwell in good health. 198.
pleasures. Knowing thus, the wise man finds
no delight even in heavenly pleasures. The 3. Ah, happily do we live without yearning (for
disciple of the Fully Enlightened One delights sensual pleasures) amongst those who yearn
in the destruction of craving. 186-187. (for them); amidst those who yearn (for them)
we dwell without yearning. 199.
10. To many a refuge fear-stricken men betake
themselves—to hills, woods, groves, trees, and 4. Ah, happily do we live we who have no
shrines. 188. impediments. Feeders of joy shall we be even
as the gods of the Radiant Realm. 200.
11. Nay no such refuge is safe, no such refuge
is supreme. Not by resorting to such a refuge 5. Victory breeds hatred. The defeated live in
is one freed from all ill. 189. pain. Happily the peaceful live, giving up
victory and defeat. 201.
12-14. He who has gone for refuge to the
Buddha, the Dhamma, and the Saṅgha, sees 6. There is no fire like lust, no crime like hate.
with right knowledge the four Noble Truths— There is no ill like the body, no bliss higher
Sorrow, the Cause of Sorrow, the Transcending than Peace (Nibbāna). 202.
of Sorrow, and the Noble Eightfold Path which 7. Hunger is the greatest disease. Aggregates
leads to the Cessation of Sorrow. This, indeed, are the greatest ill. Knowing this as it really is,
is refuge secure. This, indeed, is refuge (the wise realize) Nibbāna, bliss supreme. 203.
supreme. By seeking such refuge one is
released from all sorrow. 190-192. 8. Health is the highest gain. Contentment is
the greatest wealth. The trusty are the best
15. Hard to find is a man of great wisdom: such kinsmen. Nibbāna is the highest bliss. 204.
a man is not born everywhere. Where such a
wise man is born, that family thrives happily. 9. Having tasted the flavour of seclusion and
193. the flavour of appeasement, free from anguish
and stain becomes he, imbibing the taste of
16. Happy is the birth of Buddhas. Happy is the joy of the Dhamma. 205.
the teaching of the sublime Dhamma. Happy is
the unity of the Saṅgha. Happy is the 10. Good is the sight of the Ariyas: their
discipline of the united ones. 194. company is ever happy. Not seeing the foolish,
one may ever be happy. 206.
11. Truly he who moves in company with fools 9. Whoso is perfect in virtue, and insight, is
grieves for a long time. Association with the established in the Dhamma, has realized the
foolish is ever painful as with a foe. Happy is Truths, and fulfils his own duties—him do folk
association with the wise, even like meeting hold dear. 217.
with kinsfolk. 207.
10. He who has developed a wish for the
12. Therefore: With the intelligent, the wise, Undeclared (Nibbāna), he whose mind is
the learned, the enduring, the dutiful, and the thrilled (with the three Fruits), he whose mind
Ariya—with a man of such virtue and intellect is not bound by material pleasures, such a
should one associate, as the moon (follows) person is called an “Upstream-bound One.”
the starry path. 208. 218.
11. A man long absent and returned safe from
16. Piya Vagga: Affection afar, his kinsmen, friends, and well-wishers
welcome on his arrival. 219.
1. Applying oneself to that which should be
avoided, not applying oneself to that which 12. Likewise, his good deeds will receive the
should be pursued, and giving up the quest, well-doer who has gone from this world to the
one who goes after pleasure envies them who next, as kinsmen will receive a dear one on his
exert themselves. 209. return. 220.

2. Consort not with those that are dear, never


with those that are not dear; not seeing those 17. Kodha Vagga: Anger
that are dear and seeing those that are not
1. One should give up anger. One should
dear, are both painful. 210.
abandon pride. One should overcome all
3. Hence hold nothing dear, for separation fetters. Ills never befall him who clings not to
from those that are dear is bad; bonds do not mind and body and is passionless. 221.
exist or those to whom naught is dear or not
2. Whoso checks his uprisen anger as though it
dear. 211.
were a rolling chariot, him I call a true
4. From endearment springs grief, from charioteer. Other charioteers are mere rein-
endearment springs fear; for him who is holders. 222.
wholly free from endearment there is no grief,
3. Conquer anger by love. Conquer evil by
much less fear. 212.
good. Conquer the stingy by giving. Conquer
5. From affection springs grief, from affection the liar by truth. 223.
springs fear; for him who is wholly free from
4. One should utter the truth. One should not
affection there is no grief, much less fear. 213.
be angry. One should give even from a scanty
6. From attachment springs grief, from store to him who asks. Along these three paths
attachment springs fear; for him who is one may go to the presence of the gods. 224.
wholly free from attachment there is no grief,
5. Those sages who are harmless, and are ever
much less fear. 214.
restrained in body, go to the deathless state
7. From lust springs grief, from lust springs (Nibbāna), whither gone they never grieve.
fear; for him who is wholly free from lust 225.
there is no grief, much less fear. 215.
6. The defilements of those who are ever
8. From craving springs grief, from craving vigilant, who discipline themselves day and
springs fear; for him who is wholly free from night, who are wholly intent on Nibbāna, are
craving there is no grief, much less fear. 216. destroyed. 226.
7. This, O Atula, is an old saying; it is not one halting place is there for you by the way.
of today only: they blame those who sit silent, Provision too there is none for you. 237.
they blame those who speak too much. Those
4. Make an island unto yourself. Strive without
speaking little too they blame. There is no one
delay; become wise. Purged of stain and
who is not blamed in this world. 227.
passionless, you will not come again to birth
8. There never was, there never will be, nor and old age. 238.
does there exist now, a person who is wholly
5. By degrees, little by little, from time to time,
blamed or wholly praised. 228.
a wise person should remove his own
9. Examining day by day, the wise praise him impurities, as a smith removes (the dross) of
who is of flawless life, intelligent, endowed silver. 239.
with knowledge and virtue. 229.
6. As rust sprung from iron eats itself away
10. Who deigns to blame him who is like a when arisen, even so his own deeds lead the
piece of refined gold? Even the gods praise transgressor to states of woe. 240.
him; by Brahma too he is praised. 230.
7. Non-recitation is the rust of incantations;
11. One should guard against misdeeds (caused non-exertion is the rust of homes; sloth is the
by) the body, and one should be restrained in taint of beauty; carelessness is the flaw of a
body. Giving up evil conduct in body, one watcher. 241.
should be of good bodily conduct. 231.
8. Misconduct is the taint of a woman.
12. One should guard against misdeeds (caused Stinginess is the taint of a donor. Taints,
by) speech, and one should be restrained in indeed, are all evil things both in this world
speech. Giving up evil conduct in speech, one and in the next. 242.
should be of good conduct in speech. 232.
9. A worse taint than these is ignorance, the
13. One should guard against misdeeds (caused greatest taint. Abandoning this taint, be
by) the mind, and one should be restrained in taintless, O Bhikkhus! 243.
mind. Giving up evil conduct in mind, one
10. Easy is the life of a shameless one who is as
should be of good conduct in mind. 233.
impudent as a crow, back-biting,
14. The wise are restrained in deed; in speech, presumptuous, arrogant, and corrupt. 244.
too, they are restrained. The wise, restrained
11. Hard is the life of a modest one who ever
in mind, are indeed those who are perfectly
seeks purity, is detached, humble, clean in life,
restrained. 234.
and reflective. 245.
12-13. Whoso in this world destroys life, tells
18. Mala Vagga: Impurities or Taints lies, takes what is not given, goes to others’
1. Like a withered leaf are you now. The wives, and is addicted to intoxicating drinks,
messengers of death wait on you. On the such a one digs up his own root in this world.
threshold of decay you stand. Provision too 246-247.
there is none for you. 235. 14. Know thus O good man: “Not easy of
2. Make an island unto yourself. Strive quickly; restraint are evil things.” Let not greed and
become wise. Purged of stain and passionless, wickedness drag you to protracted misery. 248.
you shall enter the heavenly stage of the 15. People give according to their faith and as
Ariyas. 236. they are pleased. Whoever therein is envious
3. Your life has come to an end now. To the of others’ food and drink, gains no peace 6
presence of death you are setting out. No either by day or by night. 249.
16. But he who has this (feeling) fully cut off, 5. He is not thereby an elder (thera) merely
uprooted and destroyed, gains peace by day because his head is grey. Ripe is he in age.
and by night. 250. “Old-in-vain” is he called. 260.
17. There is no fire like lust, no grip like hate, 6. In whom are truth, virtue, harmlessness,
no net like delusion, no river like craving. 251. restraint and control, that wise man who is
purged of impurities, is, indeed, called an
18. Easily seen are others’ faults, hard indeed
elder. 261.
to see are one’s own. Like chaff one winnows
others’ faults, but one’s own (faults) one hides, 7. Not by mere eloquence, nor by handsome
as a crafty fowler conceals himself by appearance, does a man become good-
camouflage. 252. natured, should he be jealous, selfish, and
deceitful. 262.
19. He who sees others’ faults, and is ever
irritable—the corruptions of such a one grow. 8. But in whom these are wholly cut off,
He is far from the destruction of corruptions. uprooted and extinct, that wise man who is
253. purged of hatred, is, indeed, called good-
natured. 263.
20. In the sky there is no track. Outside there
is no Saint. Mankind delights in obstacles. The 9. Not by a shaven head does an undisciplined
Tathāgatas are free from obstacles. 254. man, who utters lies, become a monk. How
will one who is full of desire and greed be a
21. In the sky there is no track. Outside there
monk? 264.
is no Saint. There are no conditioned things 14
that are eternal. There is no instability in the 10. He who wholly subdues evil deeds both
Buddhas. 255. small and great is called a monk because he
has overcome all evil. 265.
19. Dhammaṭṭha Vagga: The Just or 11. He is not thereby a bhikkhu merely
because he begs from others; by following the
Righteous whole code (of morality) one certainly
becomes a bhikkhu and not (merely) by such
1. He is not thereby just because he hastily begging. 266.
arbitrates cases. The wise man should
investigate both right and wrong. 256. 12. Herein he who has transcended both good
and evil, whose conduct is sublime, who lives
2. The intelligent person who leads others not with understanding in this world, he, indeed,
falsely but lawfully and impartially, who is a is called a bhikkhu. 267.
guardian of the law, is called one who abides
by the law (dhammaṭṭha). 257. 13. Not by silence (alone) does he who is dull
and ignorant become a sage; but that wise
3. One is not thereby a learned man merely man who, as if holding a pair of scales,
because one speaks much. He who is secure, embraces the best and shuns evil, is indeed a
without hate, and fearless is called “learned.” sage. 268.
258.
14. For that reason 11 he is a sage. He who
4. One is not versed in the Dhamma merely understands, both worlds is, therefore, called
because one speaks too much. He who hears a sage. 269.
little and sees the Dhamma mentally, 1 and
who does not neglect the Dhamma, is, indeed, 15. He is not therefore an Ariya (Noble) in that
versed in the Dhamma. 259. he harms living beings; through his
harmlessness towards all living beings is he
called an Ariya (Noble). 270.
16-17. Not only by mere morality and 9. Watchful of speech, well restrained in mind,
austerities, nor again by much learning, nor let him do nought unskilful through his body.
even by developing mental concentration, nor Let him purify these three ways of action and
by secluded lodging, (thinking) “I enjoy the win the path realized by the sages. 281.
bliss of renunciation not resorted to by the
10. Verily, from meditation arises wisdom.
worldling” (not with these) should you, O
Without meditation wisdom wanes. Knowing
bhikkhu, rest content without reaching the
this twofold path of gain and loss, let one so
extinction of the corruptions. 271-272.
conduct oneself that wisdom may increase.
282.
20. Magga Vagga: The Way or The 11. Cut down the forest (of the passions 11),
but not real trees. From the forest (of the
Path passions) springs fear. Cutting down both
1. The best of paths is the Eightfold Path. The forest and brushwood (of the passions), be
best of truths are the four Sayings. Non- forestless, O bhikkhus. 283.
attachment is the best of states. The best of 12. For as long as the slightest brushwood (of
bipeds is the Seeing One. 273. the passions) of man towards women is not
2. This is the only Way. There is none other for cut down, so long is his mind in bondage, like
the purity of vision. Do you follow this path. the milch calf to its mother-cow. 284.
This is the bewilderment of Māra. 274. 13. Cut off your affection, as though it were an
3. Entering upon that path, you will make an autumn lily, with the hand. Cultivate the very
end of pain. Having learnt the removal of path of peace. Nibbāna has been expounded
thorns, have I taught you the path. 275. by the Auspicious One. 285.
4. Striving should be done by yourselves; the 14. Here will I live in the rainy season, here in
Tathāgatas are only teachers. The meditative the autumn and in the summer: thus muses
ones, who enter the way, are delivered from the fool. He realizes not the danger (of death).
the bonds of Māra. 276. 286.
5. “Transient are all conditioned things”: 15. The doting man with mind set on children
when this, with wisdom, one discerns, then is and herds, death seizes and carries away, as a
one disgusted with ill; this is the path to great flood (sweeps away) a slumbering
purity. 277. village. 287.
6. “Sorrowful are all conditioned things”: 16. There are no sons for one’s protection,
when this, with wisdom, one discerns, then is neither father nor even kinsmen; for one who
one disgusted with ill; this is the path to is overcome by death no protection is to be
purity. 278. found among kinsmen. 288.
7. “All Dhammas are without a soul”: when 17. Realizing this fact, let the virtuous and
this, with wisdom, one discerns, then is one wise person swiftly clear the way that leads to
disgusted with ill; this is the path to purity. Nibbāna. 289.
279.
8. The inactive idler who strives not when he 21. Pakiṇṇaka Vagga: Miscellaneous
should strive, who, though young and strong,
1. If by giving up a lesser happiness, one may
is slothful, with (good) thoughts depressed,
behold a greater one, let the wise man give up
does not by wisdom realize the Path. 280.
the lesser happiness in consideration of the
greater happiness. 290.
2. He who wishes his own happiness by 13. Difficult is renunciation, difficult is it to
causing pain to others is not released from delight therein. Difficult and painful is
hatred, being himself entangled in the tangles household life. Painful is association with
of hatred. 291. those who are incompatible. Ill befalls a
wayfarer (in saṁsāra). Therefore be not a
3. What should have been done is left undone,
wayfarer, be not a pursuer of ill. 302.
what should not have been done is done. Of
those who are puffed up and heedless the 14. He who is full of confidence and virtue,
corruptions increase. 292. possessed of fame and wealth, he is honoured
everywhere, in whatever land he sojourns.
4. Those who always earnestly practise
303.
“mindfulness of the body,” who follow not
what should not be done, and constantly do 15. Even from afar like the Himalaya mountain
what should be done, of those mindful and the good reveal themselves. The wicked,
reflective ones the corruptions come to an though near, are invisible like arrows shot by
end. 293. night. 304.
5. Having slain mother (craving) and father 16. He who sits alone, rests alone, walks alone,
(conceit) and two warrior kings (views based unindolent, who in solitude controls himself,
on eternalism and nihilism), and having will find delight in the forest. 305.
destroyed a country (sense-avenues and
sense-objects) together with its revenue
officer (attachment), ungrieving goes the
22. Niraya Vagga: Woeful State
Brāhmaṇa (Arahant). 294. 1. The speaker of untruth goes to a woeful
6. Having slain mother and father and two state, and also he who, having done aught,
brahmin kings, and having destroyed the says, “I did not.” Both after death become
perilous path (hindrances), ungrieving goes equal, men of base actions in the other world.
the Brāhmaṇa (Arahant). 295. 306.

7. Well awakened the disciples of Gotama ever 2. Many with a yellow robe on their necks are
arise—they who by day and night always of evil disposition and uncontrolled. Evil-
contemplate the Buddha. 296. doers on account of their evil deeds are born
in a woeful state. 307.
8. Well awakened the disciples of Gotama ever
arise—they who by day and night always 3. Better to swallow a red-hot iron ball (which
contemplate the Dhamma. 297. would consume one) like a flame of fire, than
to be an immoral and uncontrolled person
9. Well awakened the disciples of Gotama ever feeding on the alms offered by people. 308.
arise—they who by day and night always
contemplate the Sangha. 298. 4. Four misfortunes befall a careless man who
commits adultery: acquisition of demerit,
10. Well awakened the disciples of Gotama disturbed sleep, thirdly blame, and fourthly a
ever arise—they who by day and night always state of woe. 309.
contemplate the body. 299.
5. There is acquisition of demerit as well as
11. Well awakened the disciples of Gotama evil destiny. Brief is the joy of the frightened
ever arise—they who by day and night delight man and woman. The King imposes a heavy
in harmlessness. 300. punishment. Hence no man should frequent
12. Well awakened the disciples of Gotama another’s wife. 310.
ever arise—they who by day and night delight
in meditation. 301.
6. Just as kusa grass, wrongly grasped, cuts the animal. Best among men are the trained who
hand, even so the monkhood wrongly handled endure abuse. 321.
drags one to a woeful state. 311.
3. Excellent are trained mules, so are
7. Any loose act, any corrupt practice, a life of thoroughbred horses of Sindh and noble
dubious holiness—none of these is of much tusked elephants; but far better is he who has
fruit. 312. trained himself. 322.
8. If aught should be done, let one do it. Let 4. Surely never by those vehicles would one go
one promote it steadily, for slack asceticism to the untrodden land (Nibbāna) as does one
scatters dust all the more. 313. who is controlled through his subdued and
well-trained self. 323.
9. An evil deed is better not done: a misdeed
torments one hereafter. Better it is to do a 5. The uncontrollable, captive tusker named
good deed, after doing which one does not Dhanapālaka, with pungent juice flowing, eats
grieve. 314. no morsel; the tusker calls to mind the
elephant forest. 324.
10. Like a border city, guarded within and
without, so guard yourself. Do not let slip this 6. The stupid one, when he is torpid,
opportunity, for they who let slip the gluttonous, sleepy, rolls about lying like a
opportunity grieve when born in a woeful great hog nourished on pig-wash, goes to
state. 315. rebirth again and again. 325.
11. Beings who are ashamed of what is not 7. Formerly this mind went wandering where
shameful, and are not ashamed of what is it liked, as it wished and as it listed. Today
shameful, embrace wrong views and go to a with attentiveness I shall completely hold it in
woeful state. 316. check, as a mahout (holds in check) an
elephant in must. 326.
12. Beings who see fear in what is not to be
feared, and see no fear in the fearsome, 8. Take delight in heedfulness. Guard your
embrace false views and go to a woeful state. mind well. Draw yourselves out of the evil way
317. as did the elephant sunk in the mire. 327.
13. Beings who imagine faults in the faultless, 9. If you get a prudent companion (who is fit)
and perceive no wrong in what is wrong, to live with you, who behaves well and is wise,
embrace false views and go to a woeful state. you should live with him joyfully and
318. mindfully, overcoming all dangers. 328.
14. Beings knowing wrong as wrong and what 10. If you do not get a prudent companion
is right as right, embrace right views and go to who (is fit) to live with you, who behaves well
a blissful state. 319. and is wise, then like a king who leaves a
conquered kingdom, you should live alone as
an elephant does in the elephant forest. 329.
23. Nāga Vagga: The Elephant
11. Better it is to live alone. There is no
1. As an elephant in the battlefield withstands fellowship with the ignorant. Let one live
the arrows shot from a bow, even so will I alone doing no evil, care-free, like an elephant
endure abuse; verily most people are in the elephant forest. 330.
undisciplined. 320.
12. When need arises, pleasant (is it to have)
2. They lead the trained (horses or elephants) friends. Pleasant is it to be content with just
to an assembly. The king mounts the trained this and that. Pleasant is merit when life is at
an end. Pleasant is the shunning of all ill. 331.
13. Pleasant in this world is ministering to 9. Folk enwrapt in craving are terrified like a
mother. Ministering to father too is pleasant captive hare. Held fast by fetters and bonds,
in this world. Pleasant is ministering to for long they come to sorrow again and again.
ascetics. Pleasant too is ministering to the 342.
Noble Ones. 332.
10. Folk, enwrapt in craving, are terrified like a
14. Pleasant is virtue (continued) until old age. captive hare. Therefore a bhikkhu who wishes
Pleasant is steadfast confidence. Pleasant is his own passionlessness (Nibbāna) should
the attainment of wisdom. Pleasant is it to do discard craving. 343.
no evil. 333.
11. Whoever with no desire (for the
household) finds pleasure in the forest (of
24. Taṇhā Vagga: Craving asceticism) and though freed from desire (for
the household), (yet) runs back to that very
1. The craving of the person addicted to home. Come, behold that man! Freed, he runs
careless living grows like a creeper. He jumps back into that very bondage. 344.
from life to life like a fruit-loving monkey in
the forest. 334. 12. That which is made of iron, wood or hemp,
is not a strong bond, say the wise; the longing
2. Whomsoever in this world this base clinging for jewels, ornaments, children, and wives is a
thirst overcomes, his sorrows flourish like far greater attachment. 345.
well-watered bīraṇa grass. 335.
13. That bond is strong, say the wise. It hurls
3. Whoso in the world overcomes this base down, is supple, and is hard to loosen. This too
unruly craving, from him sorrows fall away the wise cut off, and leave the world, with no
like water-drops from a lotus-leaf. 336. longing, renouncing sensual pleasures. 346.
4. This I say to you: Good luck to you all who 14. Those who are infatuated with lust fall
have assembled here! Dig up the root of back into the stream as (does) a spider into the
craving like one in quest of bīraṇa’s sweet web spun by itself. This too the wise cut off
root. Let not Māra crush you again and again and wander, with no longing, released from all
as a flood (crushes) a reed. 337. sorrow. 347.
5. Just as a tree with roots unharmed and firm, 15. Let go the past. Let go the future. Let go
though hewn down, sprouts again, even so the present (front, back and middle). Crossing
while latent craving is not rooted out, this to the farther shore of existence, with mind
sorrow springs up again and again. 338. released from everything, do not again
6. If in anyone the thirty-six streams (of undergo birth and decay. 348.
craving 3) that rush towards pleasurable 16. For the person who is perturbed by (evil)
thoughts are strong, such a deluded person, thoughts, who is exceedingly lustful, who
torrential thoughts of lust carry off. 339. contemplates pleasant things, craving
7. The streams (craving) flow everywhere. The increases more and more. Surely, he makes the
creeper (craving) sprouts and stands. Seeing bond (of Māra) stronger. 349.
the creeper that has sprung up, with wisdom 17. He who delights in subduing (evil)
cut off root. 340. thoughts, who meditates on “the
8. In beings there arise pleasures that rush loathesomeness” (of the body) who is ever
(towards sense-objects) and (such beings) are mindful—it is he who will make an end (of
steeped in craving. Bent on happiness, they craving). He will sever Māra’s bond. 350.
seek happiness. Verily, such men come to
birth and decay. 341.
18. He who has reached the goal, is fearless, is 2. Good is restraint in deed; good is restraint in
without craving, is passionless, has cut off the speech; good is restraint in mind; good is
thorns of life. This is his final body. 351. restraint in everything. The bhikkhu,
restrained at all points, is freed from sorrow.
19. He who is without craving and grasping,
361.
who is skilled in etymology and terms, who
knows the grouping of letters and their 3. He who is controlled in hand, in foot, in
sequence—it is he who is called the bearer of speech, and in the highest (i.e., the head); he
the final body, one of profound wisdom, a who delights in meditation, and is composed;
great man. 352. he who is alone, and is contented—him they
call a bhikkhu. 362.
20. All have I overcome, all do I know. From all
am I detached. All have I renounced. Wholly 4. The bhikkhu who is controlled in tongue,
absorbed am I in “the destruction of craving.” who speaks wisely, who is not puffed up, who
Having comprehended all by myself, whom explains the meaning and the text—sweet,
shall I call my teacher? 353. indeed, is his speech. 363.
21. The gift of Truth excels all (other) gifts. 5. That bhikkhu who dwells in the Dhamma,
The flavour of Truth excels all (other) who delights in the Dhamma, who meditates
flavours. The pleasure in Truth excels all on the Dhamma, who well remembers the
(other) pleasures. He who has destroyed Dhamma, does not fall away from the sublime
craving overcomes all sorrow. 354. Dhamma. 364.
22. Riches ruin the foolish, but not those in 6. Let him not despise what he has received,
quest of the Beyond (Nibbāna). Through nor should he live envying (the gains of)
craving for riches the ignorant man ruins others. The bhikkhu who envies (the gains of)
himself as (if he were ruining) others. 355. others does not attain concentration. 365.
23. Weeds are the bane of fields, lust is the 7. Though receiving but little, if a bhikkhu
bane of mankind. Hence what is given to those does not despise his own gains, even the gods
lustless yields abundant fruit. 356. praise such a one who is pure in livelihood and
is not slothful. 366.
24. Weeds are the bane of fields, hatred is the
bane of mankind. Hence what is given to those 8. He who has no thought of “I” and “mine”
rid of hatred yields abundant fruit. 357. whatever towards mind and body, he who
grieves not for that which he has not, he is,
25. Weeds are the bane of fields, delusion is
indeed, called a bhikkhu. 367.
the bane of mankind. Hence what is given to
those rid of delusion yields abundant fruit. 9. The bhikkhu who abides in loving-kindness,
358. who is pleased with the Buddha’s Teaching,
attains to that state of peace and happiness,
26. Weeds are the bane of fields, craving is the
the stilling of conditioned things. 368.
bane of mankind. Hence what is given to those
rid of craving yields abundant fruit. 359. 10. Empty this boat, O bhikkhu! Emptied by
you it will move swiftly. Cutting off lust and
hatred, to Nibbāna you will thereby go. 369.
25. Bhikkhu Vagga: The Bhikkhu or
11. Five cut off, five give up, five further
The Mendicant cultivate. The bhikkhu who has gone beyond
the five bonds is called a “Flood-Crosser.” 370.
1. Good is restraint in the eye; good is restraint
in the ear; good is restraint in the nose; good 12. Meditate, O bhikkhu! Be not heedless. Do
is restraint in the tongue. 360. not let your mind whirl on sensual pleasures.
Do not be careless and swallow a ball of lead. 23. The bhikkhu who, while still young,
As you burn cry not “This is sorrow.” 371. devotes himself to the Buddha’s Teaching,
illumines this world like the moon freed from
13. There is no concentration in one who lacks
a cloud. 382.
wisdom, nor is there wisdom in him who lacks
concentration. In whom are both
concentration and wisdom, he, indeed, is in 26. Brāhmaṇa Vagga: The Brāhmaṇa
the presence of Nibbāna. 372.
1. Strive and cleave the stream. Discard, O
14. The bhikkhu who has retired to a lonely brāhmaṇa, sense-desires. Knowing the
abode, who has calmed his mind, who destruction of conditioned things, be, O
perceives the doctrine clearly, experiences a brāhmaṇa, a knower of the Unmade
joy transcending that of men. 373. (Nibbāna). 383.
15. Whenever he reflects on the rise and fall of 2. When in two states a brāhmaṇa goes to the
the Aggregates, he experiences joy and Farther Shore, then all the fetters of that “one
happiness. To “those who know” that who knows” pass away. 384.
(reflection) is Deathless. 374.
3. For whom there exists neither the hither
16. And this becomes the beginning here for a nor the farther shore, nor both the hither and
wise bhikkhu: sense-control, contentment, the farther shore, he who is undistressed and
restraint with regard to the Fundamental Code unbound,—him I call a brāhmaṇa. 385.
(Pāṭimokkha), association with beneficent and
energetic friends whose livelihood is pure. 4. He who is meditative, stainless and
375. secluded, he who has done his duty and is free
from corruptions, 11 he who has attained the
17. Let him be cordial in his ways and refined Highest Goal—him I call a brāhmaṇa. 386.
in conduct; filled thereby with joy, he will
make an end of ill. 376. 5. The sun shines by day; the moon is radiant
by night. Armoured shines the warrior king.
18. As the jasmine creeper sheds its withered Meditating the brāhmaṇa shines. But all day
flowers, even so, O bhikkhus, should you and night the Buddha shines in glory. 387.
totally cast off lust and hatred. 377.
6. Because he has discarded evil, he is called a
19. The bhikkhu who is calm in body, calm in brāhmaṇa; because he lives in peace, he is
speech, calm in mind, who is well-composed, called a samana; because he gives up the
who has spewed out worldly things, is truly impurities, he is called a pabbajita—recluse.
called a “peaceful one.” 378. 388.
20. By self do you censure yourself. By self do 7. One should not strike a brāhmaṇa, nor
you examine yourself. Self-guarded and should a brāhmaṇa vent (his wrath) on one
mindful, O bhikkhu, you will live happily. 379. who has struck him. Shame on him who
21. Self, indeed, is the protector of self. Self, strikes a brāhmaṇa! More shame on him who
indeed, is one’s refuge. Control, therefore, gives vent (to his wrath)! 389.
your own self as a merchant controls a noble 8. Unto a brāhmaṇa that (non-retaliation) is of
steed. 380. no small advantage. When the mind is weaned
22. Full of joy, full of confidence in the from things dear, whenever the intent to harm
Buddha’s Teaching, the bhikkhu will attain the ceases, then and then only doth sorrow
Peaceful State, the stilling of conditioned subside. 390.
things, the bliss (supreme). 381.
9. He that does no evil through body, speech or and bears his final body,—him I call a
mind, who is restrained in these three brāhmaṇa. 400.
respects—him I call a brāhmaṇa. 391.
19. Like water on a lotus leaf, like a mustard
10. If from anybody one should understand seed on the point of a needle, he who clings
the doctrine preached by the Fully not to sensual pleasures—him I call a
Enlightened One, devoutly should one brāhmaṇa. 401.
reverence him, as a brahmin reveres the
20. He who realizes here in this world the
sacrificial fire. 392.
destruction of his sorrow, who has laid the
11. Not by matted hair, nor by family, nor by burden aside and is emancipated—him I call a
birth does one become a brāhmaṇa. But in brāhmaṇa. 402.
whom there exist both truth and
21. He whose knowledge is deep, who is wise,
righteousness, pure is he, a brāhmaṇa is he.
who is skilled in the right and wrong way, who
393.
has reached the highest goal—him I call a
12. What is the use of your matted hair, O brāhmaṇa. 403.
witless man? What is the use of your antelope
22. He who is not intimate either with
skin garment? Within, you are full of passions;
householders or with the homeless ones, who
without, you embellish yourself. 394.
wanders without an abode, who is without
13. The person who wears dust-heap robes, desires—him I call a brāhmaṇa. 404.
who is lean, whose veins stand out, who
23. He who has laid aside the cudgel in his
meditates alone in the forest—him I call a
dealings with beings, whether feeble or
brāhmaṇa. 395.
strong, who neither harms nor kills—him I call
14. I do not call him a brāhmaṇa merely a brāhmaṇa. 405.
because he is born of a (brahmin) womb or
24. He who is friendly amongst the hostile,
sprung from a (brahmin) mother. He is merely
who is peaceful amongst the violent, who is
a “Dear-addresser,” if he be with impediments.
unattached amongst the attached,—him I call
He who is free from impediments, free from
a brāhmaṇa. 406.
clinging—him I call a brāhmaṇa. 396.
25. In whom lust, hatred, pride, detraction are
15. He who has cut off all fetters, who
fallen off like a mustard seed from the point of
trembles not, who has gone beyond ties, who
a needle—him I call a brāhmaṇa. 407.
is unbound—him I call a brāhmaṇa. 397.
26. He who utters gentle, instructive, true
16. He who has cut the strap (hatred), the
words, who by his speech gives offence to
thong (craving), and the rope (heresies),
none—him I call a brāhmaṇa. 408.
together with the appendages (latent
tendencies), who has thrown up the cross-bar 27. He who in this world takes nothing that is
(ignorance), who is enlightened (Buddha)— not given, be it long or short, small or great,
him I call a brāhmaṇa. 398. fair or foul—him I call a brāhmaṇa. 409.
17. He who, without anger, endures reproach, 28. He who has no longings, pertaining to this
flogging and punishments, whose power and world or to the next, who is desireless and
potent army is patience—him I call a emancipated—him I call a brāhmaṇa. 410.
brāhmaṇa. 399. 29. He who has no longings, who, through
18. He who is not wrathful, but is dutiful, knowledge, is free from doubts, who has
virtuous, free from craving, self-controlled gained a firm footing in the Deathless
(Nibbāna) – him I call a brāhmaṇa. 411.
30. Herein he who has transcended both good 36. He who has given up likes and dislikes,
and bad and the ties as well, who is sorrowless, who is cooled and is without defilements, who
stainless, and pure—him I call a brāhmaṇa. has conquered the world and is strenuous—
412. him I call a brāhmaṇa. 418.
31. He who is spotless as the moon, who is 37. He who in every way knows the death and
pure, serene, and unperturbed, who has rebirth of beings, who is non-attached, well-
destroyed craving for becoming—him I call a gone, and enlightened,—him I call a
brāhmaṇa. 413. brāhmaṇa. 419.
32. He who has passed beyond this quagmire, 38. He whose destiny neither gods nor
this difficult path, the ocean of life (saṁsāra), gandhabbas nor men know, who has destroyed
and delusion, who has crossed and gone all corruptions, and is far removed from
beyond, who is meditative, free from craving passions (Arahant)—him I call a brāhmaṇa.
and doubts, who, clinging to naught, has 420.
attained Nibbāna—him I call a brāhmaṇa. 414.
39. He who has no clinging to Aggregates that
33. He who in this world giving up sense- are past, future, or present, who is without
desires, would renounce worldly life and clinging and grasping—him I call a brāhmaṇa.
become a homeless one, he who has destroyed 421.
sense-desires and becoming—him I call a
40. The fearless, the noble, the hero, the great
brāhmaṇa. 415.
sage, the conqueror, the desireless, the
34. He who in this world giving up craving, cleanser (of defilements), the enlightened,—
would renounce worldly life and become a him I call a brāhmaṇa. 422.
homeless one, he who has destroyed craving
41. That sage who knows his former abodes,
and becoming—him I call a brāhmaṇa. 416.
who sees the blissful and the woeful states,
35. He who, discarding human ties and who has reached the end of births, who, with
transcending celestial ties, is completely superior wisdom, has perfected himself, who
delivered from all ties—him I call a brāhmaṇa. has completed (the holy life), and reached the
417. end of all passions—him I call a brāhmaṇa.
423.

m
This translation, including introduction, summaries of the origin stories, as well as hundreds of
footnotes, can be found at
http://homepages.hawaiian.net/dsparks/narada/index.htm
It is also published as a book titled The Dhammapada: Pāli Text and Translation with Stories in Brief and
Notes
© Venerable Nārada Thera
For free distribution only.

You might also like