Professional Documents
Culture Documents
Introduction
intersect with the social realities which create exigences for its usage? It is often difficult to say;
however, a closer look at one discipline in which language carries significant weight toward
social results can reveal such a socio-textual bridge. In legal discourse, students, as initiated
novices, learn to compose legal genres and write legal English by following a commonly sewn
pedagogy as well as the conventions read in practiced genre samples produced by field experts.
situational direction. This approach considers how the textual conventions elaborated on
correlate to the rhetorical and social realities germane to law. The approach to genre as social
action has been popularly developed since before Miller’s (1984) work and congealed thereafter;
this paper takes a similar stance by isolating the discipline of law and allowing a cross-genre
Additionally, we note concepts produced by this synthesis which may help law students write
discourse as they have been examined by scholars in the literature and the socio-political nature
of written legal English, we find that certain linguistic and rhetorical devices prove integral to
reflecting and reinforcing the social realities, ideology, and goals of the legal system and that
various analyses across legal genres present valuable, underappreciated opportunities for the
Legal genres constitute one unit of analysis for inquiries into legal discourse. Contracts,
statutes, case briefs, judgements, legal journal articles, and other genre forms which legal writing
takes are written according to their purposes (which vary considerably) and audiences (which
Tietz 3
vary between other legal experts, mixed audiences, and lay people). Purpose and audience are
crucial rhetorical elements for the suitability of language conventions across genre iterations:
phrasal practices, for instance, such as those that address agents, institutions, documents, or
principles will follow the epistemological need of the audience and practical goals of the legal
argument at play. To make inferences about legal English generally, it makes sense to include a
range of legal genres in our considerations of language conventions. This will help capture these
varied purposes and audiences and aid in conclusion formation. At the same time, this paper
incorporates a range of units of analysis where textual attributes are concerned – our
investigation reviews words, markers, bundles, and similar features which fall between a word
Our findings are epistemologically valuable because the literature surrounding legal
operational legal systems, including law schools and courts. The literature primarily consulted in
this paper (Breeze (2013), Deegan (1995), Hamzai (2019), Matei (2020), Nadova (2015), & Vass
(2017)) has been selected based on scholars’ ranging foci across textual unit lengths and the
incorporation of some socio-rhetorical elements relating to legal English learning and pedagogy.
Deegan (1995) takes a pedagogical stance by tackling legal discourse literacy in the area of legal
reading and observes a stark separation between law schools’ expectations of entrants’ legal
literacy and the prepatory backgrounds of proficient academic readers. Hamzai (2019) computes
the linguistic productivity of several types of compound words as they are found among legal
research essays and finds that while verb compounds were the second-most frequent type used
by students, they were the most morphologically productive. Matei (2020) investigates optimal
methods for teaching legal discourse marker usage for non-native English speakers by first
Tietz 4
establishing that successful usage of discourse markers constitutes legal genre success and leads
to professional success for legal writers. Nadova (2015) analyzes the usage of non-finite verb
clauses in British parliamentary legislation and British appellate judgements and finds that the
linguistic and rhetorical uses of these verb clauses correspond to their particular legal genres and
those genre’s associated writing conventions. Lastly, Vass (2017) examines uses of hedging in
judgements as such hedges can be broken down into categories of quotative, deductive, sensorial,
and speculative functions; she finds genre-based differences in their employ, which point to
larger, extra-genre implications for rhetorical devices in law. While these scholar’s works are
valuable and adequately represent the type of research foci present in the literature, we can see
that the aims of this paper fill a connecting space between the textual and sociological spheres.
Specifically, the research in this paper fills the targeted epistemological space by pursuing
1. What textual or rhetorical features characterize legal discourse and legal genres?
3. What resultant ideas might aid novices in finding success in legal writing?
Analysis
We begin in the microcosm of these units of analysis by first consulting Hamzai (2019).
Hamzai provides us with a look into the creationary powers granted by different types of
compounds used in legal English (specifically, legal research papers), which serve as an
important power considering the confining effect which legal genre expectations can have on
writing diversity. In other words, verb compounds (as they are stressed by Hamzai) may stand as
an outlet for writer intellectual creativity in the confines which legal genres impose and may
Tietz 5
signify a balancing point between the anchoring effect of genre strictness and the innovation of
new legal understandings and conceptions of legal actions. If legal discourse across genres is
able to permit novel expressions to reflect the innovative nature of the world which law
encompasses (in this case via verb compounds), then it can be argued that linguistic liberty is a
natural antidote to the stiff language ideology Mertz (2007) identifies as common to American
law schools, but also that novice legal writers should recognize the unique power of these
devices.
While verb compounds were the second-most frequent type used by students in Hamzai’s
(2019) corpus, they were the most morphologically productive (the verb compounds more
frequently create new, successful conceptualizations). Since the frequency of verb compounds
are generally lower than for their noun counterparts, the rate of invention that does arise from
usages which depict new phenomena or conceptualizations must be moderate at best. Whether
this status of frequency has a disproportionate or causal relationship with language ideology,
Hamzai (2019) lists the verb compounds that were found only once each in her corpus
overrule… invigorate… underestimate” (p. 58). This list gives us a snapshot (albeit limited) at
what characterizes some verb compounds used in legal English; while “fast-forward” and
“downshift” connote fundamentals of the reality they describe (time and space) and hence are
unlikely to change the dynamics of any legal understandings, the remaining compounds are more
“Shortchange” connotes both a comparison and a negative action; “house-sit” connotes action,
action and state-of-agency; “overrule” connotes hierarchy, authority, and ethos; “invigorate”
further implies state-of-agency), and action. Of course, since these are all verb compounds, they
all connote action – where I have explicitly listed action above correspond to verb compounds
which connote strongly with the physical actions of specific agents as they might relate to
Of particular interest, connotations of comparison as they are found here stem from the
continues to shape the innovations required by the legal system and profession, among most
others. Because of this perennial quality, verb compounds which are morphologically productive
for applications on choice as it relates to actions taken by agents and the resultant states of agents
may prove to be highly useful for permitting legal writers a degree of linguistic slack when
(2019) concludes that “the least productive… [were]… nominal compounds,” and that “such
results are not surprising… since… nouns are expected to be the most commonly used words
in… law” (p. 59). It can be added that low productivity on this frontier is also not surprising
since nominal compounds tend to deal with rather fixed ideas (there are more innovations in how
to do things than there are in things to do). It is notable, though, that as Hamzai points to a
subject (“law”) attribute instead of a corpus- or genre-based one, there is more reason to
Hamzai (2019) also concludes that use of productive compounds holds a positive
relationship to the writer’s English skills. This builds a clear path toward novice writers’
identities as they relate to English fluency and prior writing development. Students originating
from disciplines comparatively lacking emphasis on composition skills and those who do not
speak English as their primary language will undoubtedly undergo greater challenges in the
adoption of legal English conventions than others. In her final statements, Hamzai furthermore
acknowledges that neologisms appear in legal English corpora where authors are “professionals”
and are “formed based on their competencies and skills in English and their field of research” (p.
59). This positive trend is realized by legal writers as the authorial ethos using language to create
compounds), in law. Thus, the writer must be or at least feel free to allow competence to
overcome the unknown latent in invention. This authorial confidence would understandably be
absent in novice legal writers but can be highlighted as a critical development for innovations
Nadova (2015), like Hamzai (2019), also permits us to view a detailed account of textual
composition features, but, in her article, goes on to make non-trivial connections between those
features (-ing clauses) and their observed legal genres; those legal genres additionally grant a
widening of our scope due to their judicially constructed, professional nature. Nadova analyzes
the usage of non-finite verb clauses in both gerundial and present participle forms within two
comparable corpora of approximately 50,000 words each: (1) British parliamentary legislation,
and (2) British appellate judgements. Nadova finds that the linguistic and rhetorical uses of these
verb clauses correspond to their particular legal genres and those genre’s associated writing
conventions. Nadova gives credence to her approach by recognizing that syntax analyses are
Tietz 8
provides key evidence of its organization of logical thought” (p. 14). Carrying this
acknowledgement into Nadova’s focus on -ing clauses, it is plausible that to adopt legal English
verb clause conventions is then to adopt an integral piece of the legal discourse’s common
structure since it is predicated on accepted thought patterns, and hence, orientations and
approaches. Consciousness of this aspect for a novice can mean an easier path to imitating
practiced legal texts. Consciousness of the convention adoption would simultaneously grant the
student knowledge and inform their consent of the adoption, rather than it being a subconscious
or subliminal process.
In Nadova’s (2015) corpus of appellate judgements, she highlights that the discursive I
and we pronouns are written by justices with the rhetorical effect of meshing their personal
opinion with a sense of neutrality. Another predominant rhetorical effect found in appellate
judgements is “their interdiscursive or intertextual character” (p. 26, Nadova citing Mazzi, 2007
and Vazquez Orta, 2010); we can infer that even slight genre distinctions – such as that between
trial and appellate judgements – will motivate legal writers to utilize different rhetorical devices.
This can be traced back to a key component of the judgement genres: their chronological
position as determined by their place and purpose in the court system hierarchy (i.e.: that judges
in appeal courts are writing after and in response to trial judgement writers, while trial judges do
not know whether the case will be appealed). This relationship between institutional structure
and rhetorical device suitability makes sense, given that institutional organization tends to shape
elements of the rhetorical situation (i.e.: audience), but it is the system design’s effect on
temporal rhetoric which is interesting and worth noting. Students of legal composition may find
Tietz 9
comprehension of their legal system and how their document fits into that system.
The primary role of -ing clauses, Nadova (2015) identifies, is their contribution to a
writing economism highly valued in law. That is, economic efficiency in the delivering of
information within legal texts with considerations for media richness and capacity. Valuations
like this help form part of the language ideology of law, however based in practicality they may
be. Linguistic or informational economism demands from legal writers both a degree of
competent expediency and its adoption as a professional value. As Nadova points out, legal
genres will vary in accessibility because the genres are written by varying levels of legal
professionals. While students would generally do well to begin imitating genre samples situated
at the lower end of the authorial-professionalism scale in order to better grasp certain textual
features, writing economism appears to be pervasive. Surely, other such features of the discourse
exist and together stand as a learning curve for all uninitiated students of legal composition.
Pervasive conventions of the linguistic ideology of law such as economism are likely closely tied
to the qualitative nature of the entire legal ethos, which we will describe using ideas such as
order and authority under Vass’ (2017) work below. In the social world, legal decisions,
communications, and dictates take detailed and intertextual forms, often to establish legitimacy
by promoting existing information, transparency, and clarity. If writing economism were not
valued as an integral function of legal language, not only would legal communication constantly
act as an impediment to timely action due to its lengthy and detailed presentation, but it is not
clear whether the discourse would be anywhere near as unified in its conventions as it currently
compositional feature across corpus investigations has been hedging, often due to the rhetorical
functions and importance of hedging in argumentation. Vass (2017) specifically undertakes such
an analysis of verb hedges in legal English in a corpus which includes the genres of academic
law journal articles, majority and dissenting judicial opinions and observed that law journal
verb hedges, while quotative and deductive verb hedges were found likewise in the judicial
legal English writing conventions which spans genres. This observation aligns with the more
academic nature of the law journal article genre, which is closer to general arts and humanities,
and, by its contemplative nature, furthest from practice. Field practice is, after all, the targeted
domain for which law’s order is meant, and thus, for which the more constricting writing
The quotative and deductive characterization of verb hedges in judicial genres also
matches Nadova’s aforementioned data, as these hedges contribute to the ethos of ‘objectivity’
demanded by judicial decision; in a wider sense, we can conclude that the order of law is
order, especially in judicial decisions, to come firstly from the language employed. In fact, Vass
found that quotative verb hedges were, overall, the most common throughout her corpus, “with
‘argue’ being the most frequent” (p. 23); the frequency of quotative rhetorical devices (surely
even more than the verb hedges Vass examined) showcases the power that law confers to
language because it highlights the words of legal actors as a type of bedrock for justification,
Tietz 11
authority, and legitimacy.1 It is imperative that any writer understand the power of language, but
it is perhaps more so for novices to legal writing because of the gravity of legal undertakings.
Seeing how rhetorical devices like hedges correspond to the societal contribution of the genre
(i.e.: scholarship’s contribution to thought vs. judgement’s contribution to social order) will help
Furthermore, Vass (2017) identifies an attribute unique to hedges within her study: that
dissenting opinions wield the possibility of error or future inapplicability (doubt as the function
of their hedges) for critique, whereas majority decisions wield the same for openness and
adaptability. We know that writing conventions will follow the purpose of their enveloping
genre, but to witness this differentiation in hedge function as two opposing sides of the same
genre coin (majority decision judges against dissenting judges) is to witness purpose-driven
language manipulation at work. Vass considers majority decisions and dissenting opinions one
genre since they coexist in the same judgement texts, which is a logical notion, and that
consideration allows us to separate the rhetorical purpose which moulds writing conventions
from genre purpose via argumentation. Socially, both components to this genre ultimately fulfill
the same role: to inform and guide future judicial decisions for similar cases. However, the
presence of argumentation in the text, irrespective of the number of authors (enough to form
adversarial argument), introduces a new, distinguishable layer of rhetorical purpose which pits
authoritative, authorial ethos’ against one another. This manifests socially as a critical check-
and-balance in the judicial system, ensuring that a single groupthink does not always rule,
inputting enough chaos to challenge the ruling order. This rhetorically deliberative nature of law
1
Note: A digression into legitimacy as grounded in language is worth adding; Breeze (2013) claims that “[l]egal
discourse… seeks to define the consequences of actions, or the conditions in which something may or must be
done” (p. 243, emphasis added) – to define is to decide (think of the judiciary). To decide consequences
legitimately, as well as to compel actions, significant authority and proper ethos is demanded by society. Thus,
legitimacy is the heart of the law’s central authoritative spirit, including its dispensing of pathos (discussed shortly).
Tietz 12
may very well pose both the threat against and reason for the ethos of order (it is a controlled
acting-out of the socially chaotic variances among opinions). New writers to legal English must
be wary of the intricate workings of textual argumentation as it is, but a richer development of
Breeze’s (2013) study of lexical bundles as they appear throughout legal documents, case law,
legal academic journal articles, and statutes. Breeze defines lexical bundles as “repeated multi-
word sequences in language systems” (p. 229), which, in law, are in “special abundance” (p.
232). This ubiquity might be chalked-up to the logical, formulaic nature of legal writing. Breeze
goes on to categorize the bundles between three prevalent uses: expressing stance (attitudinally
and epistemologically), organizing the dialogue, and referring to entities or their characteristics,
whether intangible or otherwise. Breeze’s classification breakdown shows her corpus’ lexical
bundles’ suitability to the law, especially in light of our discussion of the spirit of the law thus
far; the first category fulfills an ethos role, the second is one of logos, while the third is
rhetorically comparable to the sub-logos idea of case. All are central to the spirit and identity of
both legal writers and law, as it is expressed through the writing of legal actors. It is evidence
that the language conventions of the discipline are informed by its social ones, and that, in turn,
the social conventions are reinforced and social action is performed through that very same
Another note to make on Breeze’s (2013) categorization is that she also finds legal lexical
bundles to most often refer directly to abstracts, people, documents, procedures, and institutions,
which ought to capture our interest since the majority of these references are inanimate and
Tietz 13
authority-based, corresponding to the emphasis on ethos, logos, and case. Although ethos is
important in law, pathos is typically minimized and personal agency also, which leaves legal
ethos to be grounded in formal authority alone, devoid of much of the meaningful, substantive
agency content we would otherwise derive from the incorporation of pathos in legal discourse
and practice (an example of language ideology rooted in practicality; the reduction of
irrationality and subjectivity). We are, however, presented with an appropriate yet edifying
genre-based cleavage in the use of lexical bundles in Breeze’s analysis: where academic law
journal articles and case law both mention the rhetorical particular via bundles, statutes and legal
documents tend to mention the rhetorical universal. The reason for this being appropriate is
genre domain. Legal academic articles and case law alike deal with specific cases of legal
situations (though case law’s genre purpose is to influence universal application); legislation and
documents often deal with setting up language that will apply universally, if successful (contracts
may represent an important deviation from this pattern and should be studied further).
The exchange within these genres involving domain and purpose warrant a greater
understanding for legal writers to be successful. In the situation of articles as well as case law,
genre domain is quite limited per individual text, but the purpose is to conclude or learn
something of relevant significant and apply that outcome beyond the borders of the original
domain. Legislation, on the other hand, has both a wide domain (by way of intertextuality and
universalism) and a wide purpose (owing to universalism again). Interestingly, documents have a
rather limited domain but a wide purpose. The diversity of these combinations means that legal
writers should contemplate the jurisdiction of their genre at hand in addition to its purpose, as
this may affect how often appropriate lexical bundles are used and will, regardless, develop their
compositional skills.
Tietz 14
Moreover, students of legal English can select their study texts by identifying where the
genre fits along the spectrum of authorial professionalism. For instance, interning law students
may help compose legal documents, but journal articles and case law will always be developed
by those at the height of the merit/stature professional hierarchy (it is worth noting that it is here
that legal authors deal with more abstracts through lexical bundles than others (Breeze, 2013)).
So, students can target certain legal composition skills and disciplinary writing conventions
according to their study text. Academic articles and case law furthermore exclude chronos to a
much greater degree than other legal genres (Breeze, 2013), substituting this rhetorical element
for heavier authorial ethos (i.e.: the stature of the scholar or judge). Putting this information into
the context of the speculative attributes of these two genres may indicate that such a substitution,
vacuum. Given the nuance and indirect language that often accompanies abstract discourse, a
rhetorical analysis for kairos (where texts lack chronos) could be undertaken to test this theory.
When we think about how law schools teach their students, several key scholars who
have shared interest in the topic come to mind. Mertz’s (2007) work contributes greatly to our
understanding of the American cultural, social, and ideological influences on United States law
school pedagogy, highlighting that the presentation of legal discourse as “neutral” (p. 5)
masquerades the strong lingual, interpretive philosophy implicitly taught to law students when
texts and instructors emphasize authority and form over the complex, underlying social dynamics
and questions of morals often involved in legal cases. Mertz explores the sociologically and
recordings and written notations from eight contracts courses, each from a separate law school.
She finds that law schools in the United States teach the discipline through a largely implicit
ideology of language which substitutes the ethos of the legal process and system for meaning-
laden interpretations of the social realities involved in many legal cases and stands behind a
sheen of alleged neutrality. While a critique of legal ‘neutrality’ can certainly be made, Mertz’s
(2007) investigation grant us another perspective valuable to our focus – the apparent trend that
law schools tend to shy away from examinations of social complexities surrounding applications
of the law. As students learn to adopt legal writing conventions, we have demonstrated that a
thorough comprehension of the enveloping social realities can aid legal writing novices develop
their rhetorical and lexical choices as they are based, primarily, in the ethos of the law from its
social practice. Due to this seeming gap in legal education, we turn briefly to Matei (2020) and
Deegan (1995).
Matei (2020) explores some effective methods of teaching discourse markers in legal
English and their roles for legal audiences, which offers a needed methodological difference
from Mertz’s (2007) sociological orientation of legal pedagogy and confers an opportunity to
delve into detailed, textual usages of specific composition features. Matei investigates optimal
methods for teaching legal discourse marker usage for non-native English speakers by first
establishing that successful usage of discourse markers constitutes legal genre success and leads
to professional success for legal writers. Matei recommends raising the practical roles of
discourse markers in the legal profession to students’ attention and teaching them their
conventions and communicative functions using mostly context-based approaches. The very fact
that scholarly attention such as Matei’s must be paid to this topic means that the development of
enlightening because she raises our awareness of writing devices (discourse markers) for which
their “pragmatic meanings and functional roles… due to their being utterly context-based, are
constantly changing in full accordance with the dynamics of language use” (p. 329). This is a
marked difference from devices like verb compounds prior discussed under Hamzai (2019) and
the contextual core of discourse markers make it hard to learn their adoption in a new discipline.
When covering her methodology, Matei (2020) claims that the optimal way for novices to
adopt discourse markers in legal English when they are non-native speakers is to study them in
large quantities across varying contexts. Her recommended approach is understandable for her
study’s purpose, but it begs the question of whether the method would differ if the focus were on
native English users. On one hand, we might expect the initial method to remain the same since
devices that are entirely context-based demand a demonstration of a full range of contexts to be
adequately learned. On the other, the quantitative approach Matei suggests leaves a void where
potential, deeper understanding of discourse markers’ significance is switched out for a learning
outcome akin to imitation. Matei mentions one difference in legal students between these native
language groups: non-native English speakers are expectedly ignorant of the “pragmatic
dimension” (p. 330) of their writing. If we assume that native English speakers are aware of this
element, we could also expect them to more easily grasp other social ties to their language use,
The fact that discourse markers, in any discipline, are structurally critical to the dialogue
and are yet fully contextual shows the requirement of language to be adaptable and versatile. In
law, pragmatic attitudes of writers in the implementation of versatility devices may influence
legal writers (and, thus, actors) to behave in rhetorically adaptable ways; images of the
archetypal smarmy, say-what-pleases lawyer come to mind. The connections between these
Tietz 17
gain better insights on such contextual devices as discourse markers, where analyses of contexts
A second area where legal education seems to be insufficient in relation to its disciplinary
writing conventions is the reading side of disciplinary texts. Under the umbrella of literacy,
reading and writing influence each other to a significant degree. However, Deegan (1995) points
out that law schools “assum[e]… that students… enter law school with intact literacy skills, and
that those skills can be readily transferable to the texts of law” (p. 157) and that work done by
Lundeberg (1987, as cited in Deegan) reveals challenges in the reading of case law for students
who are proficient readers in non-legal subjects. This is an important institutional gap due to the
centrality of language in law and the earlier link between reading and composition: how students
interpret legal texts influences how they compose them. In Deegan’s conclusion, she states that
further research is called for in deciphering how the strategies legal readers use (i.e.:
“problematizing” (p. 166)) affect their success in writing and furthermore acknowledges that
tactics academic readers successfully employ in their previous disciplines may not work in law.
The disconnect Deegan finds between law schools and their students in the activity of legal
reading could indicate a broader disconnect between those of the disciplinary social in-group and
out-group. Students conscious of this dynamic might be better off if their awareness leads to the
discovery of more opportunities for improvement in legal reading comprehension, and in turn,
legal composition.
Conclusion
Tietz 18
Our exploration of the literature has revealed that authorial/actor creativity, rhetorical
invention, and innovation where discipline meets world in legal writing can be realized from
some textual attributes like verb compounds, the connotations of which reflect social realities
like agency choice, though linguistic and professional proficiencies are required for needed
confidence. We have also found that to adopt syntax conventions is to adopt discursive structure
and conventional approaches, that the slightest genre differences determine non-trivial
differences in rhetorical strategy as a result of their place in the legal system’s institutional
structure, with the aspect of time determining audience and purpose, and that law promotes
informational economism pervasively and such pervasive features act as a learning curve.
Furthermore, we have concluded from Vass (2017) that legal genres follow author-
professionalism hierarchies, that language is central to the law’s enforcement of order with legal
actors’ words creating justification, authority, and legitimacy, and that genres which introduce
multi-authorial argumentation create new rhetorical purpose divisible from genre prupose,
From Breeze (2013), we have observed that law, in writing and in practice, is an open
system, that genre purpose and domain are consequentially distinguishable, that lexical bundles
in law support ethos, logos, and case, and that research is needed on the link between contextual
devices and social dynamics. Moreover, we find from our investigation that writing pragmatism
can stand as a gateway to other socio-compositional ties, that legal reading and writing skills are
insufficiently promoted together with explicitness, and that there is a social disconnect between
law school and their entrants as a dynamic of in-group vs. out-group, which systemically affects
how novices learn to adopt legal English conventions. In conclusion to our third research
question, student awareness of the observed socio-compositional dynamics in this paper mean an
Tietz 19
informed rather than subliminal adoption process, an extent of agency power as a wielder of
language, a more rounded legal writing identity, awareness of professional hierarchy and what
inexperience means for their composition, and finally, how their writing fits with the overarching
legal system and knowing how viewing their genres in light of societal contribution can alter
We witness the spirit of the law in the letter of the law. What is perhaps too often
forgotten is that every legal actor who writes contributes to that letter of their legal profession
and that because writing is a social action, the conventions that determine the words, markers,
influencers, and bundles legal actors use are not just found in texts produced across genre
boundaries but originate and rebound to the complex social sphere. Further research in this area
is much needed, the lack of which in combination with the brevity of this paper create limitations
for our work. Understanding the hidden intricacies of how legal language intertwines with socio-
legal realities can help legal writers understand their social actions as they write. As the letter is
References
Breeze, R. (2013). Lexical bundles across four legal genres. International Journal of Corpus Linguistics,
18(2), 229-253.
Nadova, Z. (2015). Ing clauses and their functions across legal English corpora: A comparative
genre-based study. Electronic Journal of Applied Linguistics, 14, 13-34.
Vass, H. (2017, Oct). Lexical verb hedging in legal discourse: The case of law journal articles and
supreme court majority and dissenting opinions. English for Specific Purposes, 48, 17-31.