You are on page 1of 9

20/6/2021 Viewpoint: The Argentines who speak Welsh - BBC News

Home News Sport More

Menu

Home

ADVERTISEMENT

Viewpoint: The Argentines who speak Welsh


16 October 2014

ALAMY

Nearly 150 years ago a group of intrepid Welsh settlers headed to Patagonia
in South America. Prof E Wyn James of the School of Welsh, Cardiff
https://www.bbc.com/news/magazine-29611380 1/16
20/6/2021 Viewpoint: The Argentines who speak Welsh - BBC News
in South America. Prof E Wyn James of the School of Welsh, Cardiff
University, asks what lessons they might offer about migration and
integration.

I've recently returned from a visit to Patagonia - to the province of Chubut in


southern Argentina. Although very memorable and enjoyable, it was also

rather surreal.

Indeed, it was a little like visiting a parallel universe. That was not just because
I was leaving a Welsh autumn for a Patagonian spring, because Chubut is very
different from Wales in so many ways. Yet, in the Chubut Valley, I found myself
singing Welsh hymns, eating a Welsh tea, watching Welsh folk dancing, and
witnessing the traditional ceremony of the "chairing of the bard" in a cultural
festival we in Welsh call an eisteddfod.

The reason for this rather incongruous scenario is that 150 years ago, in 1865,
just over 150 Welsh people sailed from Liverpool intent on establishing a
Welsh settlement in the Chubut Valley. And although Spanish is now the main
community language, there are perhaps as many as 5,000 people in Chubut
today who still speak Welsh, and in recent years there has been a significant
revival of interest in all things Welsh.

ADVERTISEMENT

Repetir el video

Más info

But why was this Welsh outpost established, and why in Patagonia of all
places? The main reasons people emigrate are economic, but there are others,
especially those linked to the desire for political and religious freedom, which
in turn are closely linked to identity.

In the mid-19th Century a period of political radicalism and growing Welsh


https://www.bbc.com/news/magazine-29611380 2/16
20/6/2021 Viewpoint: The Argentines who speak Welsh - BBC News
In the mid 19th Century, a period of political radicalism and growing Welsh
national consciousness, most of the population of Wales were Welsh in
language and Protestant Nonconformist in religion, all of which contrasted
sharply with the ruling classes.

One of the most prominent among the radical Nonconformist leaders in


Victorian Wales was Michael D Jones. A man of strong religious and political
convictions, he placed much emphasis on the importance of nation and
community. In 1848, on a visit to family members who had emigrated to
America, he noticed that Welsh immigrants assimilated quite quickly into the
English-speaking world around them, gradually losing their language, customs
and religion.

https://www.bbc.com/news/magazine-29611380 3/16
20/6/2021 Viewpoint: The Argentines who speak Welsh - BBC News

THE NATIONAL LIBRARY OF WALES

Michael D Jones (1822-1898) by Ap Caledfryn

Many immigrants, in all periods, are happy, indeed often anxious, to put the
old world behind them and forge a new identity. But for others, as we can see
today, this loss of culture and identity can be a matter of great concern.

This loss of Welsh identity was a matter of great concern to Jones, and he
began arguing strongly that, if Welsh emigrants were to retain their language
and identity, Welsh emigration would have to be channelled to a specific
Welsh settlement somewhere remote from English influences, where the
Welsh would be the formative, dominant element.

He became the leader of a group of like-minded people, who attempted to


realise this objective of a Welsh-speaking, self-governing, democratic and
Nonconformist Wales overseas. A number of locations were considered,
including Palestine, and Vancouver Island in Canada, but they eventually
agreed upon the Chubut Valley in Patagonia - a remote area of South America,
with no European settlements, only nomadic indigenous peoples.

Jones didn't settle there himself - he didn't really approve of emigration - the
better option, in his view, was to stand one's ground in Wales itself. But he
accepted that emigration was a universal phenomenon, and if it was inevitable
then he was strongly of the opinion that it should be channelled to create a
new Wales overseas.

Despite a very difficult start, by the end of the 19th Century the Welsh
settlement in Chubut was experiencing something of a golden age, both
economically and culturally. During that period Welsh was the language of
education, religion, local government, commerce and cultural life in general,
and it looked as if the vision of a new Welsh-speaking Wales overseas would
be realised.

https://www.bbc.com/news/magazine-29611380 4/16
20/6/2021 Viewpoint: The Argentines who speak Welsh - BBC News

ALAMY

The first Welsh settlers landed in 1865 and lived in caves in the cliffs

But with economic success came the seeds of failure. People from other parts
of the republic began to move in, the Argentine government began to involve
itself increasingly in the life of the settlement, insisting in 1896, for example,
that schools changed from being Welsh to being Spanish. Immigration from
Wales more or less ceased with World War One, and with no injection of new
Welsh-speakers from the old country, and the increasing emphasis by the
Argentine Government on assimilation, the Welsh language and its culture
went into steep decline in the mid-20th Century - Welsh becoming excluded
from public life, and restricted to all intents and purposes to the home and to
chapel. Things looked very bleak for the fortunes of the Welsh language in
Chubut.

However, celebrations of the centenary of the settlement in 1965 brought


increased contact with Wales, and this has grown steadily ever since. There
have been changes in government policy, with less emphasis on assimilation
and more on cultural diversity, and a new appreciation of the pioneering role
played by the Welsh settlers. As a result, recent years have seen a significant
revival of interest in Welsh language and culture in Chubut.

https://www.bbc.com/news/magazine-29611380 5/16
20/6/2021 Viewpoint: The Argentines who speak Welsh - BBC News

THINKSTOCK

GOOGLE

And in some ways, Chubut today is a mirror-image of Wales. Welsh is still used,
but now (as in Wales) by a minority rather than the majority of the population.
There is (as in Wales) a flourishing Welsh learner movement. You still have
Welsh place-names, Nonconformist chapels, the eisteddfodau and other
elements of traditional Welsh culture - but all in a very different geographical
and cultural setting, and with Spanish now rather than English as the
dominant, all-pervasive language and culture.

But it is important to emphasise that what we have in Chubut is a mirror image


of Wales - it is not Wales.

https://www.bbc.com/news/magazine-29611380 6/16
20/6/2021 Viewpoint: The Argentines who speak Welsh - BBC News

As in all immigrant communities there are examples of descendants of the


original immigrants who have embraced their Welsh roots with the zeal of the
convert. However, most Argentines of Welsh descent are emphatic that they
are Argentine, even though they may be very proud of their Welsh roots and
supportive of Welsh-Argentine cultural activities.

OTHER

Prof Wyn James (left) Prof Bill Jones and Dr Walter Brooks outside Bethel Welsh chapel, Patagonia

It is also important to emphasise that Welsh-Argentine culture, although in


one sense a hybrid, is ultimately Argentine and not Welsh. One small example
of the way a Welsh tradition has adapted to a very different cultural context is
the "chairing of the bard" ceremony. At the National Eisteddfod of Wales,
those taking part in that ceremony wear quasi-druidic robes - in the
Patagonian equivalent they wear blue ponchos.

Patagonia, then, is a place where Welsh is spoken with a Spanish lilt, and
where the guitar and the asado, the gaucho and the siesta are part and parcel
of Welsh Argentine culture.

Identity is a complex, fascinating affair, a core element of what it is to be


human, and the Welsh settlement in Chubut abounds in interesting questions
about it.

The preservation of their separate identity was of sufficient importance to


https://www.bbc.com/news/magazine-29611380 7/16
20/6/2021 Viewpoint: The Argentines who speak Welsh - BBC News
The preservation of their separate identity was of sufficient importance to
make many of those early settlers not only venture 7,000 miles from their
homeland in Wales to the uncertainties of an unfamiliar and undeveloped
region, but they were also willing to suffer untold hardships in the early years.

Their aim was to replicate Wales in South America. Ultimately that failed,
partly because of the Argentine government's policy of assimilation, and
partly because the numbers of Welsh immigrants never reached the critical
mass needed for Chubut to develop into a self-governing, Welsh-speaking
province.

https://www.bbc.com/news/magazine-29611380 8/16
20/6/2021 Viewpoint: The Argentines who speak Welsh - BBC News

ALAMY

But even during the early years the culture of the settlers had begun to
diverge from that of the old country because of their very different social,
cultural and geographical context, and this divergence would accelerate from
generation to generation. As is the case with immigration worldwide,
ultimately the draw of the new country is too great. Immigrant communities
eventually and inevitably adapt to their new context.

Ironically the long survival of the Welsh language in Patagonia only


emphasises that inevitability, because Welsh is now spoken there by people
who regard themselves as Argentine, and not Welsh. And yet they are Welsh-
Argentines, highlighting another aspect of identity, whether of an individual or
a community.

Identity is a multi-layered and fluid matter. For while the new country
ultimately prevails, the immigrant brings to the new country a flavour of the
old, much as Welsh-Argentine culture enriches the mosaic of Argentine
identity.

Immigration and multiculturalism are high on the agenda in many countries


around the world today, including the UK. There are concerns about
assimilation and identity, as there were in the time of Michael D Jones.

Jones was right in regarding immigration as a universal inevitable


phenomenon. What he failed to realise was that assimilation was also
inevitable, that the new country ultimately claims its own, and forges a new
identity.

https://www.bbc.com/news/magazine-29611380 9/16

You might also like