Professional Documents
Culture Documents
JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide
range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and
facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact support@jstor.org.
Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at
https://about.jstor.org/terms
Modern Humanities Research Association is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and
extend access to The Modern Language Review
Mystical Masochism
Although Perlongher did not know he was HIV positive when he became in?
volved with esoteric religions, he exhibited an awareness of the radical way that
the virus had changed the possibilities for sex as a form of political resistance
in the postscript to the essay Avatares de los muchachos de la noche' (Prosa,
pp. 45-58),7 where he described his work on male prostitution as a 'piece of
archaeology'.
This change in perspective in Perlongher's work is revealed most strikingly
in the essay 'La desaparicion de la homosexualidad masculina', where he signed
off completely from the subject of male homosexuality. In this essay Perlongher
does not deny the real repression of those practising homosexuality, but rather
suggests the danger of normalization through identitv politics, as 'Gav Rights'
6 N. Perlongher, Austria-Hungria (Buenos Aires: Tierra Baldia, 1980); Alambres (Buenos Aires:
Ultimo Reino, 1987); Hule (Buenos Aires: Ultimo Reino, 1989); Parque Lezama (Buenos Aires:
Sudamericana, 1990) (for convenience I refer to the edition Poemas completos (Buenos Aires: Seix
Barral, 1997), abbreviated below as Poemas); O que e AIDS (Sao Paulo: Brasiliense, 1987).
7 First published as 'Vicissitudes do miche', in Temas IMESC, 4 (1987). Information on this
publication and on other first editions of Perlongher's poetry has been obtained from the edition
of Cangi and Siganevich.
(deleble persistencia)
en el enroque de los magmas
en el cuadriculado del mantel
-mental, la sala
de entrecasa (arte kitsch)
8 (Buenos Aires: Ultimo Reino, 1991). For convenience, I refer to the republication in Poemas.
compostelaba medianias
en el corset del voile, leve y violado.
Pero los voladitos
De los encajes del mantel urdian
Mas que un texto una forma, una figura
Boreal o suave, sus caireles
no dejaban de iluminar los resbalosos
voleos del minue, por las baldosas: una
desprendida y procaz, aranando sus pases
el inane, traslucido volar.
Por espejismos de piel viva
en el tiron de las mucosas
los rasgueos de la una
elevaban las cantigas
al cielorraso hueco, sublunar.
The experience of the Santo Daime ceremony implies a poetics. Rather than
a text, a stable production of writing, the ceremony demands a 'forma'. The
latter is a broader concept, and Perlongher's poem, itself a text, demonstrates
the Daime ceremony as a collection of artistic manifestations: a dance ('los res?
balosos | voleos del minue'); physical sensations ('espasmo', 'contorsionaba');
songs ('cantor', 'cantigas'); and kitsch interiors and fabrics ('arte kitsch'). What
is interesting here is that as well as proposing an expansion ofthe poetic project,
from 'texto' to the apparently more inclusive 'forma', Perlongher draws on ele?
ments from his overtly sexual poetry. The 'cantigas' were the central element in
his un-anthologized poem 'Cantiga' (1981),9 where the song and dance offered
a provocative challenge to clear divides between the sexes. The ceremony in
the first poem of Aguas aereas I is filled with unholy dirt, e.g. the 'cieno'?mud
or slime?on which the dance takes place. The physicality of the poem is also
closely related to that found in Perlongher's earlier and distinctly sexual collec?
tion Par que Lezama (1990), which Perlongher wrote while he was researching
his thesis on male prostitution. For example, the 'enroque de los magmas', a
castling implied by the chequered tablecloth, recalls the poem 'Nostro mundo',
where 'magmas' were used as the layers of throats of men admiring adolescents
(Poemas, p. 214), while 'enroque' is used to describe the crossing ofthe legs of
a male prostitute in Al miche' (Poemas, p. 231). Alongside the kitsch details
XUL, 2(1981), p. 27.
The swan, the modernista bird par excellence, as in Dario's 'Yo persigo una
forma' (1901), where the curved neck represents the unanswerable question for
the poet who cannot but question, is an image drawn from the symbolist poetry
of Baudelaire and Mallarme. Perlongher here offers an image ofthe questioning
that he has carried out in his poetry and anthropology: the swan, cipher for the
poet, is adrift on the dangerous waters. Perlongher reframes his earlier projects
within a mystical intent ('mirese a los hados'), and also within a morbid sense
of inevitability ('no se retarda la fatal carrera'). Difficulty is seen in terms of
darkness and waters, an experiment of going into the powerful unknown. This
unknown may well destroy the poet in painful and unexpected ways.
This returns us to Perlongher's earlier comments on force and form in poetry:
Esa desestructuracion del frenesi dionisiaco arrastraria la identidad individual en la
nebulosa afectual de los cuerpos (y, por que no, de las almas) en amalgama. Emper
ese fervor dionisiaco, en la medida en que librado a si mismo es [. . .] un 'veneno'
que conduce a la pura destruccion, precisaria de la armonia del elemento apolineo
le diese una forma, para poder mantener la lucidez en medio del torbellino. (Pros
p. 165)15
The begrudging ('por que no') use of 'alma' demonstrates Perlongher's para-
doxical position, in between the physical and the spiritual; 'frenesi' reminds
the reader of an earlier poem of the same name that contains elements drawn
from the Brazilian carnival (Poemas, pp. 105-08),l6 and in which grammar,
words, and syntax collapsed in a pure Dionysian frenzy. Now, however, in deal?
ing with the overwhelming forces let loose by death, Perlongher?inspired by
Nietzsche's Das Geburt der Tragodie (1872)17?has to use a clearer and more
organized form. This necessity accounts for the use of the sonnet, clearer syn?
tax, the image of the swan, and a logical method similar to his essays in a poem
that reflects on a poetic project that has met its fatal end. It also explains an ad-
herence to form that is not entirely strict, given that the forces in operation are
strong enough to annihilate the poetic project. Death is accepted as inevitable
and the real physical effects of AIDS?'la fatal carrera', 'tempestuoso pie'?are
drawn harshly into focus.
Santa Teresa's ideas on the mystical experience are of help here, particularly
with regard to pleasure and pain:
Era tan grande el dolor [ofthe mystical experience] que me hacia dar aquellos quejidos
y tan excesiva la suavidad que me pone este grandisimo dolor [. . .] No es dolor corporal
sino espiritual, aunque no deja de participar el cuerpo algo, y aun harto [. . .]. Pues
tornando este apresurado arrebatar el espiritu es de tal manera que verdaderamente
parece salir del cuerpo y por otra parte claro esta que no queda esta persona muerta, al
menos ella no puede decir si esta en el cuerpo o si no, por algunos instantes.18
15 First published as 'La force de la forme: notes sur la religion du Santo Daime', in Societes, 29
(1990).
16 First published in Alambres.
17 e.g. F. Nietzsche, The Birth of Tragedy, trans. by S. Whiteside (London: Penguin, 1993).
18 J. Marti, Diccionario del pensamiento de Santa Teresa de Jesus (Valencia: Edicep, 1981), p. 395.
The acceptance of the low ('gusano, 'tierra, 'sucia', 'cuerpo') by the high
('espiritu') is reminiscent of many of Perlongher's earlier poems, where sex?
ually obscene themes are mixed with Golden Age and modernista techniques,
and also the masochistic relationship between the 'top' and the 'bottom' Bersani
describes in the S/M performance.
Comments on the Christian mystics made by Jacques Lacan may allow us
to reframe Perlongher's mystical poetry. Discussing the notion of a specifically
feminine jouissance, Lacan observes, 'being not-whole, she has a supplementary
jouissance compared to what the phallic function designates by way of jouis?
sance [. . .]. There is a jouissance that is hers that belongs to "she" that doesn't
exist and doesn't signify anything.'20 Women, Lacan argues, and 'bright people
like Saint John ofthe Cross [. . .] can also situate [themselves] on the side ofthe
not-whole [...]. They get the idea or sense that there must be di jouissance that
is beyond. They are the ones we call mystics. It's like for Santa Teresa?you
need to go to Rome and see that statue by Bernini to immediately understand
that she's coming.'21 For Lacan, then, there is a certain sexual contact with God
to which the mystic and the woman are privileged: 'it is insofar as her jouissance
is radically Other that woman has more of a relationship to God than anything
that could have been said in speculation in antiquity following the pathway
of that which is manifestly articulated only as the good of man'.22 This late
work by Lacan demonstrates an attempt to link feminine sexuality?the extra,
non-phallic jouissance of the woman?to contact with God. What is interest?
ing, above and beyond Lacan's esoteric specul(um)ations, is that Perlongher,
although not through direct reference, is reflecting a move in French thought
that reappraised the mystics. Santa Teresa's insistence on the inseparability of
pleasure and pain in the mystical experience, placed in the mould of French
psychoanalysis, offers a formulation close to the masochistic mysticism above,
whereby, despite its potentially lethal effects, suffering becomes potentially di?
vine. However, this masochistic mysticism, as we shall see, is fundamentally
linked to the imminence of death.
Perlongher's masochistic aesthetic, however, also appears in his earlier poems.
19 Santa Teresa de Jesus, Obras de Santa Teresa de Jesus, ed. by P. Silverio de Santa Teresa CD,
9 vols (Burgos: El Monte Carmelo, 1915), 1, 148.
20 J. Lacan, The Seminars of Jacques Lacan. On Feminine Sexuality. The Limits of Love and
Knowledge. Book XX. Encore 1972-73, ed. by J.-A. Miller, trans. by B. Fink (London: Vintage,
1998), pp. 73-74.
21 Lacan, p. 76.
22 Lacan, p. 83.
Mystical Withdrawal
In Aguas aereas there is another aesthetic that does differ from Perlongher's
earlier work. After Poem XIX, where the ceremonies and visions reach their
ascetic and ascendant conclusion with the vision of a god (Poemas, p. 273),
Poem XX marks a change by creating an Amazonian environment where a
journey is undertaken inland into the rainforest:
Bersani, p. 51.
Bersani, p. 99 (italic original).
(Poemas, p. 274)
Despite the sexual abstinence of members of Santo Daime, the poem describe
strong sexual attraction towards co-religionaries, described as 'superficies bro
ceadas'. The same connections of desire between parts of bodies exist as in
earlier poems. What is more important is that the bodies of these rowers a
engaged in becoming-woman?'una sutil femineidad cincela con delicadeza los
cuerpos'. There is a play between the hardness of the bodies and the subtlety
as attention to the blurring of differences, of femininity. As Guattari observed,
or
humeda flecha [i.e. ejaculation] moja la entretela [wets the lining, where 'en
synonym of 'forro', and therefore condom].
Mystical Purpose
This turning away is taken a step fu
longher's last two collections, specifi
purpose. After a series of poems in v
visions, the sixth poem of Aguas aereas reverts to the prose form used in
of the poems of Par que Lezama:
Acrilico (Acre Lirieo)* mas que esplendor volumen tornaluz
luz fria acuatica su raye (interseccion de elitros, choque o ba-
llet de vagalumes, niagara) de guante calza el espesor glaseando el
manati de una cuticula de nubes, cutis niveo, glostora de nivea, en
la ampulosidad del ademan glorioso disponiase el zarpe de la raya,
cuadriculado en vertigo, craquele, sin dejar de ser ruina, pegoteado
de babas, la rebaba de nacar estirada en el borde de su vaina de
vals, rispido enroque que trastoca los estremecimientos en connu-
bios, leves, alados, casi voiles, manaties sirena, bosques rio, pues el
milagro de su sobresalto, al cascar, en granadas, los aretes de espar-
to, les despertaba napas de titilante anade, vacio, vagabundo, su ter-
sura de plumas en el cauce azaroso, no nada sino que se deja llevar,
ser arrastrado, en el remolineo de las helices por el torrente panta-
noso, escandalo de espumas la ola orin, agua de porcelana en el
chorro de joyas, un portland numinoso al recubrir da vuelta al pul-
po como un guante, perla que se revela en goma o nace caucho, do-
lido por el acre o el acibar, en lenguas marejadas de un-unguento
encantado.
* Caetano Veloso.
(Poemas, p. 256)
Two fields of language are at play here. The first is that of the purge, the
mony, and the visions; hence 'acre lirico' offers the bitterness of vomit and
lyrical ordering of a hymn. We also have 'acibar', aloes, a bitter herb with purg
tive effects, together with lights and illuminations ('tornaluz', 'luz', 'vagalu
Portuguese for glow-worm). The second is distinctly sexual, particular th
elements that imply sheathing and ejaculation:
su raye [. . .] de guante calza el espesor
glaseando el manati
pegoteado de babas
la rebaba de nacar estirada en el borde de su vaina
agua de porcelana en el chorro de joyas
da vuelta al pulpo como un guante
perla que se revela en goma o nace caucho.
These are given a focus by the central cultismo 'connubios', a marriage couple.
One must be careful, though, not to say that Perlongher is writing here abou
penises, condoms, and ejaculation. While 'manati' and 'guante' may be very
close to the type of slang used to describe sexual practices in many earlier
poems, as described above, they are not simply metaphors for the initiated.
This is revealed by the appearance of the 'anade'?which might be interpreted
as 'ano'?alongside 'su tersura de plumas en el cauce azaroso': too much duck
to be just an anus. The difference between this work and earlier poems is that
elements that might have been interpreted sexually are stripped of any street
context. Thus while words such as 'anade', previously sexually suggestive
appear in these poems, they are orientated in a different direction. This new
direction is indicated by two other sets of vocabulary in the poem. The first is
related to flight: 'elitros', 'vagalumes', 'vertigo', 'leves', 'alados'. The second,
with which there is some crossover, is light. Therefore I would argue that whil
a desire [. . .]. Eros is the longing to enjoy such deep and wide-ranged dimensi
relatedness?all originating from a critical center and tending towards an ultimate
However, rather than replace the binary with the multiplicitous or the
zomatic, the new term is Oneness: a movement from Henri Bergson to
Two aspects of Perlongher's poem suggest this change in perspective: the
whelming light in the poem ('luz', 'esplendor') and a qualifier for desire, d
over a line-end by enjambment for emphasis: 'deseo | divino'. As Bersan
serves, S/M practitioners often speak about pain in terms of 'cosmic ecst
Perlongher's extension of this is to inscribe pain totally within the fram
of religious teleology.
The poem Alabanza y exaltacion del Padre Mario', from El chorreo, ta
the form of a long prayer with refrains and imprecations for the divin
priestly figure of the title. Much of the poem stands in radical contras
Perlongher's earlier poetics, particularly with regard to light and dark
Perlongher can also be seen dealing with the contradictions and paradox
thrown up by a meeting between experimental poetics and teleological rel
systems. This occurs particularly with Perlongher's treatment of the up
binary. Whereas in previous works Perlongher has moved down (to the
the penis, the petticoats, or the sewer), here a change occurs:
Oh Padre
Curenos
la salud y las escoriaciones del alma y los pozos del trauma y las he-
ridas que hilan en el fondo de si de cada cual las babas de la sierpe
y nos enriedan la cabeza enrulada hasta hacernos perder toda ra-
zon y arrastrarnos enloquecidamente con el absurdo sueno de salir
por abajo bajando descendiendo sin ver que la iluminacion viene de
arriba como un soi que fijo sobre los ventanales de voile atravesan-
dolos de luz divina luz de la que irradian sus ojos claros ojos abrien-
do una vereda de fulgor en la tiniebla floreciendola.
(Poemas, p. 332)
La expansion de la enfermedad fue mucho mas grave de lo que 7 u 8 anos atras uno s
podia imaginar. Ahora es un momento para auxiliar a los enfermos y en el que la cuestio
de la muerte nos obliga a repensar el tema del hedonismo individual occidental. En u
primer momento mi reaccion fue decir: 'resistamos'. Ahora me doy cuenta de que en
muchos aspectos me equivoque. Y en relacion con la enfermedad, le tengo temor y
respecto, la tengo en cuenta.45
The change that Perlongher highlights is that AIDS moved from distant men-
ace to real threat, and with it death became a far more immediate threat. Bersani
criticizes the 'death-complicit' aesthetic of many gay theorists.46 However, th
question Perlongher's work raises is how one avoids being death-complicit
when death is brought into the closest possible focus and visibility by termina
illness. Perlongher's last poems approach the near impossibility of answering
this question without recourse to metaphysics or mysticism.
In Perlongher's final collections, then, we can detect three key aesthetics:
firstly, the masochistic aesthetic of mystical suffering; secondly, the non-rela
tional relation that questions conventional notions of sociability; and, thirdly,
poems turned completely towards the divine that react to imminent death. Hi
mystic poems are related to the end of possibilities presented by sex and pros
titution, but still show the strong influence of the sexual and kitsch aesthetic
that he developed in his earlier poems.
King's College, University of London Ben Bollig
43 Rapisardi and Modarelli, p. 198.
44 Lua nova, 2.3 (1985), 35~37-
45 C. Ulanovsky, 'El SIDA puso en crisis la identidad homose
1990, p. n (interview with Perlongher).
46 Bersani, p. 97.