Professional Documents
Culture Documents
net/publication/292367512
CITATION READS
1 3,039
1 author:
Ralph Mathisen
University of Illinois, Urbana-Champaign
77 PUBLICATIONS 381 CITATIONS
SEE PROFILE
Some of the authors of this publication are also working on these related projects:
Romans, Barbarians, and the End of the Western Roman Empire: Emperors, Tyrants, Generals, Potentates, and Kings View project
All content following this page was uploaded by Ralph Mathisen on 08 July 2019.
chapter 7
...............................................................................................................
PA LAEO GRAPHY
A N D C O D I C O LO GY
...............................................................................................................
ralph w. mathisen
The world of early Christianity was a world of texts, ranging from scriptural and
patristic to calendars, charters, private letters, and even graffiti. Documents were
written on many different kinds of materials in several different languages, primar-
ily Greek, Hebrew, and Latin, but others as well. The study of ancient and medieval
texts comprises several different scholarly disciplines. For example, texts written on
durable materials such as stone, bone, metal (such as bronze and lead), pottery, or
clay are subsumed under the field of epigraphy, whereas numismatics deals with
the specialized category of the inscriptions and iconography of coins and medals.
Characteristically, epigraphic and numismatic documents are rather short, often
just several lines, as in the case of epitaphs, legal documents, or graffiti. Longer
documents, such as books, were written on more perishable materials, such as
papyrus, parchment, vellum, and even wax tablets. The study of these documents,
including identifying their dates, classifying their different types of scripts, and
reading their texts, is known generically as palaeography, from the Greek words
for ‘ancient writing’. All of the palaeographic documents written in antiquity and
the Middle Ages were written by hand, the Latin for which, ‘manu scripta’, gives its
name to manuscripts. The discipline of Latin palaeography was established by Jean
Mabillon and the Benedictine monks of St Maur in the late seventeenth century
07-Harvey-and-Hunter-C07 OUP211-Harvey-Hunter (Typeset by Spi, Delhi) 141 of 166 December 14, 2007 13:42
for the purpose of establishing the age of Latin manuscripts based on their hand-
writing and other internal considerations (Mabillon 1681; Metzger 1981: 3). Shortly
thereafter, the first to study Greek palaeography was the Benedictine monk Bernard
de Montfaucon (1708). The study of both Greek and Latin palaeography was greatly
furthered by the publication of many manuscript facsimiles beginning in the mid-
nineteenth century, and of indexes of manuscript catalogues and microfilm cata-
logues in the twentieth century. The study of papyrus documents has its own sub-
discipline, papyrology. Codicology (from codex, the name for a manuscript book),
on the other hand, studies the materials from which books were constructed, the
way in which books were assembled, and the manner in which texts were laid out
on the page (Metzger 1981: 3; Thompson 1894: passim). And diplomatics studies the
provenance (origin) of charters and archival documents. Taken together, codicology
and palaeography have much to tell us about how early Christian writings were
preserved from antiquity until the modern day.
Some ancient documents, such as charters or personal letters, required but a page
or two. But longer documents, such as books of scripture or biblical commentaries,
could occupy hundreds of pages, and required some means of connecting pages
together to create a liber (Greek biblion or biblos) or book. Materials that were used
for bookmaking included papyrus, wax tablets, parchment, and vellum. They were
fabricated into books in two formats: the scroll and the codex.
often used generically to refer to all types of writing materials made from animal
skins, ranging from paper-thin uterine lambskin to board-hard cow skin. For the
sake of convenience, the term ‘parchment’ will be used in this discussion to refer to
both parchment and vellum.
The production of parchment began by soaking the skins in a lime bath to
remove fat and loose flesh and to loosen the hair. A skin then was stretched on
a wooden frame and scraped with a lunellum, a crescent-shaped knife, to smooth
it, to remove the hair and any other adherences, and to keep the skin supple as
it dried. Once the skin was dry, the two sides, and especially the hair side, were
rubbed smooth with pumice. The same process could make the skin thinner and
stretch it out farther. The flesh side, which was more absorbent, then was dressed
with pounce (from pumex, or pumice), gum sandarac mixed with pumice, to
make it less absorbent so that the ink would not run. The hair side, on the other
hand, was pounced with chalk and pumice to whiten it. Pounce was also used to
reduce greasiness. In spite of this treatment, the hair and flesh sides often could be
differentiated: the flesh side tended to be white and a bit concave (it shrank more),
whereas the hair side often was yellowish and showed traces of the hair follicles. The
treated skins were then trimmed to make large rectangular sheets, or folia, with the
leftover scraps being used for labels, ties, or even tiny pages. Thick skins could even
be split into two layers, and folia also could be dyed for special purposes.
facilitated binding, and also are very helpful in reassembling books that have come
apart or survive only in a fragmentary state.
Each page in a codex has a front (top) side, the ‘recto’ (on the right side of a pair
of pages) and a back (bottom) side, the ‘verso’ (on the left of a pair of pages). Sheets
were initially numbered by folia, often in the upper right corner of the recto side.
Thus, the pages on the front and back of each leaf have the same folio number: the
recto page is given the superscript ‘r’ and the verso the superscript ‘v’. Only later did
it become common to number individual pages. The pages of parchment codices
were organized so that each spread (a set of facing pages) consisted of flesh or hair
sides of the parchment sheets, so that like-tinted pages faced each other.
(vi) Paper
Paper was not used at all during the early Christian period. The Arabs learned to
manufacture paper from cotton, linen, or even silk fibres from the Chinese by the
mid-eighth century, but it did not begin to be used in Europe until the late eleventh
century, in Spain. Thence its use passed gradually into the rest of Europe, where it
began to be used for books as of about 1400 ce. Paper books were almost invariably
in the codex format. After the spread of printing and the need for bulk quantities
of writing material, parchment was largely replaced by paper, remaining in use only
for high-quality books or other specialized uses, such as modern ‘sheepskins’, a
word still applied to school diplomas.
papyrus to that of parchment, especially for documents that would receive heavy
use. Some resisted the change. Galen, for example, claimed that parchment’s glare
caused eye-strain (Opera 3, 18). But, gradually, parchment replaced papyrus as the
writing material of choice, especially in the western world. Availability considera-
tions also came into play. By the fifth century, with the de facto split of the Roman
Empire into eastern and western halves and a rise in Mediterranean piracy, papyrus
was less and less available in the West. As a result, an increasingly large number of
original parchment documents survive from the fifth century and later. The vast
majority of these are church-related.
(iii) Exceptions
The papyrus codex and parchment rotulus
Generally speaking, papyrus was used in scroll format, and parchment in codex
format, but there were exceptions. Parchment was also used for scrolls, as in the
Pergamum Library and in the Dead Sea Scrolls. And papyrus was adapted to the
codex format, although its loss of suppleness over time made it increasingly difficult
to turn the pages. In papyrus codices, horizontally and vertically oriented pages
were organized to face each other.
07-Harvey-and-Hunter-C07 OUP211-Harvey-Hunter (Typeset by Spi, Delhi) 146 of 166 December 14, 2007 13:42
The use of the scroll, meanwhile, did not die out completely, but survived, as the
rotulus, into the Middle Ages. Rather than being made of sheets glued side by side,
the rotulus was created by gluing or sewing parchment sheets top to bottom, and
was unrolled vertically rather than horizontally. It was used primarily for storing
records that were suited to this kind of format, such as genealogies and pedigrees,
year-by-year chronicles, or lists of saints. Exultet rolls contained liturgical texts on
one side and illustrations, upside down, on the other, so that when the texts were
read in church, the congregation would be able to see the illustration on the other
side.
Exotic materials
In addition to the use of papyrus, wax tablets, and parchment, other, more exotic
materials were used for documents that palaeographers occasionally have to deal
with. These include wood, as manifested in the Vindolanda tablets and the Tablettes
Albertini, and slate, as seen in documents originating in Visigothic Spain.
Most manuscripts produced in the early Christian period and later were not origi-
nal works but rather copies of earlier works, such as books of scripture or works
of esteemed patristic authors. Creating a manuscript from scratch was a time-,
labour-, and resource-intensive business.
7.3.1 Personnel
During the early Christian centuries, documents could be written either by pro-
fessional copyists (scribes) or, very often, by the person who intended to use the
document. Until the third century, it was common for Christians to copy their own
documents. According to Eusebius of Caesarea (Hist. eccl. 6. 23; Haines-Eitzen 2000,
ch. 2), for example, Origen used as copyists ‘girls who were skilled in elegant writ-
ing’. There was a great demand for copies of Christian texts, exacerbated by spates of
persecutions when scriptures were confiscated by government authorities, resulting
in the need to re-create, re-copy, and re-circulate new copies. But once Christianity
became politically acceptable in the fourth century, and increasingly large numbers
of well-to-do individuals converted, the production and reproduction of Christian
texts became a major occupation of professional and amateur scribes alike. A pro-
fessional scribe (scriba, notarius, or amanuensis) was paid according to the quality of
the work and by the number of lines. During the Middle Ages, much of the copying
07-Harvey-and-Hunter-C07 OUP211-Harvey-Hunter (Typeset by Spi, Delhi) 147 of 166 December 14, 2007 13:42
of Christian texts took place in the scriptoria (writing rooms) of monasteries and
episcopal chanceries, and was performed by ecclesiastical scribes skilled in manu-
script production. The production of an entire codex was a time-consuming affair
requiring personnel with many different skills, including not only scribes, but also
rubricators (heading-makers), illuminators, binders, lectors (readers), correctors,
and librarians.
on a side, and the written space of a small Latin copy of the gospel of John of c.500
ce measures only 71 by 51 mm (2.8 by 2.0 inches) (McGurk 1994: 7–9).
Palimpsests
If fresh parchment was not available, as was often the case, then obsolete or worn-
out books could be recycled. The existing writing was laboriously washed (with a
mixture of oat bran and milk) or scraped (with powdered pumice) off the pages,
and a new layer of writing laid down atop the old. This created a ‘palimpsest’
(from the Greek Meaning, ‘scraped again’). During the sixth and seventh centuries
in particular, there was a great trade in reused parchment in the Latin West. The
cannibalization of old manuscripts for writing material became so endemic that
Byzantine Church Councils forbade the destruction of good copies of scriptural or
patristic documents for this purpose. But the practice continued. Many of the liter-
ary works of classical antiquity survive only as palimpsests, such as a fourth-century
copy of Cicero’s De republica, written over in the seventh century by Augustine’s
On the Psalms (Vaticanus Latinus 5757). Some documents even survive as double
palimpsests, as in the case of a fifth-century (or later) copy of Granius Licinianus
which was overwritten in the sixth century (or later) with a Latin grammatical
treatise and then overwritten in the eleventh century with a Syriac translation of
the sermons of John Chrysostom (British Library, Add. MS 17212). In the nineteenth
century, scholars seeking to read palimpsests attacked (and often destroyed) them
with chemicals such as tincture of gall or ammonium hydrosulphate. More recently,
non-destructive methods, such as ultraviolet light or digital imaging, have proved
more successful in reading the underwriting.
century. Red ink, made from cinnabar (mercury sulphide) or minium (lead oxide,
or ‘red lead’), was used for titles and headings, which had the generic name ‘rubrics’
(from Latin rubrica, or red earth). For deluxe documents, purple (from the shell of
the murex), gold, or silver ink could be used on purple-dyed parchment to create a
codex purpureus, such as the sixth-century Rossano Gospels, or the Codex Argenteus,
a sixth-century Gothic Bible.
Painted illuminations and historiated initials (large initial letters containing a
painting) could be applied with brushes made from frayed reeds or animal hairs.
Paints were made from animal, vegetable, and mineral compounds mixed with
a binding medium such as egg white. Along with red, made from the minerals
discussed above, blue could be made from azurite, and green from malachite (both
forms of copper carbonate), yellow from saffron, and white from white lead (lead
carbonate). Some of these compounds were quite toxic, and great care had to be
taken in their use.
Fig. 7.3 Rustic capitals used in the Carmen de bello Actiaco, pre–79 CE from Herculaneum. Note
the slashes used as paragraph punctuation.
Source: Steffens, 1910: pl. 3.
Fig. 7.4 Cursive capitals from a wall inscription from Pompeii, first century
CE, with lines from Ovid (Amores, 1. 8. 97) and Propertius (4. 47), beginning
‘SVRDA SIT ORANTI TVA’.
Source: Thompson 1894: 206.
ligatures (connected letters), and can be even more difficult to read than cursive
capitals.
Circa the third century ce, a new form of book hand, uncial, developed. It was
comprised primarily of maiuscules that made greater use of rounded forms (as seen
in the m) along with some rather miniscule forms (as with e, h, and q), both of
Fig. 7.5 New Roman cursive used in an imperial rescript on papyrus dated to
the fifth century, beginning ‘portionem ipsi debitam resarcire’.
Source: Thompson 1894: 212.
07-Harvey-and-Hunter-C07 OUP211-Harvey-Hunter (Typeset by Spi, Delhi) 153 of 166 December 14, 2007 13:42
Fig. 7.6 An uncial copy of the book of Acts, chapter 28, from the mid-sixth
century.
Source: Thompson 1894: 194.
which made the writing process quicker and more efficient. Uncial then remained
a standard Latin book hand until the eighth century ce and even later.
Toward the end of the fifth century, another book hand, known either as half-
uncial or semi-uncial, developed. It retained some uncial characteristics, such as
rounded letter forms, the capital letters F, N, and T, and the uncial forms for E, H,
and U/V. But the other letters were miniscules, drawn from the cursive tradition,
with ascenders and descenders. There was also greater use of ligatures, such as N-T
or L-I combinations, all of which made for greater writing speed.
Fig. 7.7 Half-uncial copy of the In Constantium imperatorem of Hilary of Poitiers, dating to
509/510 CE, with quaternion marking at bottom right.
Source: Steffens 1903: no. 17.
07-Harvey-and-Hunter-C07 OUP211-Harvey-Hunter (Typeset by Spi, Delhi) 154 of 166 December 14, 2007 13:42
Fig. 7.8 Greek cursive papyrus dated to 355 CE; the manumission of a slave.
Source: Thompson 1894: 142.
Greek scripts developed similarly to Latin. The same capital (maiuscule) letters
used in inscriptions were also used on papyrus, although not to nearly as great an
extent as in Latin. With a few exceptions, Greek cursive used the Greek maiuscule
letters, making use of ligatures that allowed the pen to remain on the page. A few
letters, such as alpha, took a miniscule form. Greek cursive was used not only for
administrative documents, but also for literary texts to a greater extent than in
Latin.
Greek uncial, with rounded letters, was introduced during the Hellenistic pe-
riod (third century bce and later), the most characteristic forms being the lower-
case alpha, delta, epsilon, mu, xi, lunate sigma, and omega. Uncial then served
as the primary Greek book hand until the appearance of Greek miniscule in the
ninth century, which also used the characteristic Greek accents and breathing
marks.
The weight of tradition and authority of the Roman Empire created a unifor-
mity of scripts throughout the Greek and Latin worlds. But after the fall of the
Roman Empire, a great diversity of scripts appeared in the Latin West. Although
uncial and semi-uncial remained the standard book hands, various kinds of cursive
evolved in the different national areas, including Visigothic in Spain, Merovin-
gian in France, Insular in Anglo-Saxon England, and Beneventan in Lombard
Italy. In the Carolingian period (eighth–ninth centuries), a standardized miniscule
emerged, Caroline miniscule, which then replaced uncial as the standard book
hand, although uncial continued to be used as a display hand for headings and titles.
Subsequently, in the late eleventh century, a group of scripts generically referred
to as ‘Gothic’ (a term also used to refer to a new architectural style) emerged in
07-Harvey-and-Hunter-C07 OUP211-Harvey-Hunter (Typeset by Spi, Delhi) 155 of 166 December 14, 2007 13:42
Fig. 7.9 Greek uncial from the Codex Sinaiticus, a copy of the Septuagint dating to
the fourth century CE and one of the two oldest surviving copies of the Greek Bible.
Source: Thompson 1894: 150.
northern France. And even later, during the Renaissance, a rounded ‘humanistic’
script also was used as a book hand. It eventually developed into the modern ‘ro-
man’ typeface, whereas the angular cursive used for business documents developed
into modern ‘italic’ type.
a. Stichometry and colometry Greek and Latin manuscripts were written in scripta
continua, without any spaces between the words. Various methods were introduced
that permitted texts to be broken down into smaller units, in order to create smaller
logical units, to facilitate a more euphonius delivery, and simply to count lines and
navigate through the text. In antiquity, the length of literary works was measured by
a unit called the ‘stichos’, the length of an average Homeric or Vergilian hexameter
line, about 16 syllables or 36 letters. The total number of stichoi was often noted
at the end of a work. The count of stichoi was used to determine a scribe’s wages
and the price of a book; to allow referencing of different sections of books (which
were numbered in the margin in units of 50 or 100); and to help ensure against later
additions or deletions (rather like a computer parity check). Josephus, for example,
claimed that his Antiquities of the Jews contained 60,000 stichoi. The use of the
07-Harvey-and-Hunter-C07 OUP211-Harvey-Hunter (Typeset by Spi, Delhi) 156 of 166 December 14, 2007 13:42
Fig. 7.11 Caroline miniscule, the Rule of St Benedict, from the ninth century.
Source: Steffens 1903: pl. 36.
07-Harvey-and-Hunter-C07 OUP211-Harvey-Hunter (Typeset by Spi, Delhi) 157 of 166 December 14, 2007 13:42
Fig. 7.12 A section of the seventh-century uncial Codex Amiatinus, the best
extant example of the Vulgate, showing divisions into cola and commata.
Source: Thompson 1894: 195.
When copying verse texts, it was common to begin stanzas or lines with a capital
letter and often on a separate line, a practice that was also used in the biblical poetic
books (Job, Psalms, Proverbs, Ecclesiastes, and Song of Solomon). A related system
of parsing lengthy texts into smaller units, and an alternative to using punctuation
marks, is known as colometry, which consisted of breaking texts up into cola and
commata, sense-lines of clauses and phrases that assisted the reader not only in
understanding a text but also in inserting pauses and inflections in the appropriate
places. This system was utilized in the Vulgate by Jerome, who observed:
No one seeing the Prophets set out in meter would think that they were constrained by the
Hebrew language, and he would have a rather similar opinion about the Psalms, or the works
of Solomon, but one would see that which generally happens in Demosthenes and Cicero,
who surely wrote in prose and not in verses, that they are written in cola and commata. We,
likewise, planning for the utility of readers, have defined a new interpretation with a new
kind of writing.
(Praefatio in Isaiam, PL 28. 771)
On a manuscript page, cola began at the left margin and commata were indented
a space or two. The disadvantage of this system is that it was rather wasteful of
manuscript space.
this system was not extensively implemented. During the early Christian period,
Greek manuscripts indicated the end of a passage by the insertion of a space or of
a paragraphos or paragraph mark (such as a slash), by the enlarging of the initial
letter of a new passage, or by extending the first full line of a new passage into the
left margin.
Early Latin texts, especially epigraphical texts, sometimes used an interpunct, a
raised dot, to separate words, a practice that generally went out of use during the
imperial period. Early Latin manuscripts also sometimes left a space to indicate
the transition from one passage to the next, and the paragraphos mark (a slash in
the De bello Actiaco) to separate paragraphs was also used. Otherwise, punctuation
marks were slow to develop. In uncial manuscripts, a medial point was sometimes
used to indicate a period (long pause), and a colon the end of a chapter. In the
mid-seventh century, according to Isidore of Seville, punctuation marks akin to
those of Aristophanes were used by Latin writers to mark out the cola and com-
mata: ‘Punctuation is a form for distinguishing meaning through the use of cola,
commata, and periods. . . . The first mark is called the subdistinctio, the same as the
comma. The media distinctio follows it, the same as the cola. The ultima distinctio,
which closes the entire thought, is the same as the period’ (Etym. 1. 20). The comma
marked a place to take a breath, the cola a logical division of a thought, and the
period the end of a thought (sentence). The marks were indicated by a punctus
(point) placed at the bottom, middle, and top of the line respectively. By the same
time other marks also were in use, such as a semicolon for a longer pause, and a
virgule (‘’) for a period, or full stop. The question mark appeared in the ninth
century in both Greek and Latin texts (Thompson 1894: 70–1). These methods
for parsing texts ultimately gave rise to the modern division of scripture into
verses.
Once a manuscript had been produced, its history was only beginning. It then had
to be preserved, used, and its contents transmitted to future generations.
7.4.1 Binding
Once a lengthy document had been copied, the gatherings were usually bound
together, often but not always with boards on the front and back for protective
purposes. The gatherings were sewn on to leather cords perpendicular to the spine
of the book. For a permanent binding, the loose ends of these cords were then
threaded through holes drilled into boards on front and back and secured by pegs.
The boards and spine were then covered by damp leather, folded and glued over the
edges of the boards (the ‘turn-ins’), that dried to a tight fit, with the cords showing
through on the spine. A pastedown leaf, often made from fragments of discarded
manuscripts, could be pasted on the inside of the boards for cosmetic purposes. It
was also common to insert a guard leaf, often cannibalized from a discarded man-
uscript, between the boards and the manuscript, and to use discarded manuscript
scraps in other parts of the binding as well. A simpler ‘limp binding’ of parchment
or fabric could also be used, but did not protect the volume nearly as well.
Isles. Were it not for these scriptoria and libraries, most of the literature of classical
antiquity and the early Christian period would not have survived.
Not a single ancient or early Christian text survives in an original (or ‘autograph’)
copy. Even papyrus documents are copies. Except for the case of a codex unicus, a
copy of an ancient work that survives only in a single copy, ancient works survive in
multiple manuscript copies. Different manuscript copies of the same text invariably
have different readings for some of the same words or passages. How is the scholar
to know which reading is the ‘correct’ one? The primary purpose of palaeography
and codicology as disciplines is to assist in establishing the earliest and most au-
thoritative versions of ancient texts.
the original ‘edition’ of a work, however that is defined (ancient works were not
‘published’ in the modern sense, and from the moment of their composition most
ancient texts were in a constant state of revision); another school of thought at-
tempts to establish what the author intended to be the authoritative text.
The primary problem that confronts textual critics is that surviving manuscripts
almost certainly contain words or passages that were not in the original text (known
as the ‘archetype’). In the case where there are many manuscript versions of the
same document (the New Testament, for example, survives in more than 5,300
Greek manuscripts alone dating from the third to the sixteenth century), textual
critics attempt to classify manuscripts in order to determine which are the most
reliable. One method for assigning manuscripts to the same class is by noting
common errors that appear in all of them and must have originated in a single
exemplar (original copy). Textual critics then create a stemma, or family, of man-
uscript classes that allows them to postulate an archetype from which all of the
surviving manuscripts of a text have descended. Sometimes, or even often, the
oldest manuscript does not preserve the most authoritative text, for a much later
manuscript might in fact preserve a copy of a very early manuscript. The archetype
is not necessarily the ‘original’ edition, but is the closest that editors can get to it
based on the manuscript evidence. Textual critics also often suggest emendations
to a surviving text that are not preserved in any of the manuscript readings, but
which seem to an editor to fit the literary, grammatical, or historical context of the
text better than the manuscript readings.
by a lector or when a scribe was reading it aloud. Both Greek and Latin had many
homophones, different letters or combinations of letters that, when read, sounded
alike, such as (in Greek) omega and omicron or omicron-upsilon and upsilon. The
error of ‘itacism’ resulted in Greek because, as of the fourth century, the vowels eta,
iota, and upsilon, and the diphtongs ei, oi, and ui, were all pronounced like long e
in English.
Changes to an original text could also be intentional or purposeful, introduced
by a scribe who wanted to improve a text. Scribes sometimes attempted to correct
spelling or grammar. Doing so could result in hypercorrection, the ‘correcting’ of
non-existent mistakes, such as adding an ‘h’ to the beginning of a word on the
assumption that an unpronounced ‘h’ had dropped out. This kind of error was
mentioned by Jerome in a letter to a friend who had sent several scribes to copy
Jerome’s works: ‘If you encounter any errors, you ought to blame the copyists, who
write not what they see but what they understand, and when they attempt to emend
the errors of others they display their own’ (Ep. 71. 5). In Christian manuscripts,
another kind of intentional alteration could involve making doctrinal or theological
‘corrections’ to an objectionable passage.
New discoveries
One of the most exciting aspects of the palaeographer’s work is the possibility of
the discovery of new texts to study. Previously unknown texts can be found in the
bindings of medieval manuscripts (such as part of the second book of De reditu
suo of Rutilius Namatianus); in palimpsests (such as the new letters of Augustine);
preserved in Renaissance or early modern copies of now-lost documents (such as
the new Augustinian sermons); or as ancient texts, usually papyri (such as the Dead
Sea Scrolls), preserved in the desiccated climates of Egypt and Palestine.
scientific technology. Potentially exciting use of scientific analyses has shed light
on the development of early biblical and patristic texts. Modern scientific methods
permit the evaluation and processing of existing and newly discovered texts that
are in a bad state of preservation—the recently processed Judas Gospel, which had
disintegrated into more than 1,000 fragments and for which radiocarbon dating was
used to prove that the papyrus on which it was written dated to between 220 and
340 ce, being a good case in point. Another example of the results that can follow
from meticulous detective work and restoration is provided by the recent edition
of Philodemus’s ‘On Piety’, re-created from a carbonized papyrus scroll found in
Pompeii. New techniques of restoring and preserving ancient documents promise
to make other biblical and patristic texts available to the scholarly community as
well.
Manuscript pages and fragments can now be preserved using ultra-high resolu-
tion digital images that can also be made available on the internet, so as to make
documents much more accessible than in the past. Once texts have been digitized,
they can be categorized and analysed in any number of ways. Computer software
can be used to identify similar scripts used in different manuscripts. Manuscript
tables of contents can be collated and compared to identify similar transmission
processes. Thousands of texts can be compared electronically for use in stud-
ies of authorship. Electronic publication venues, such as the ‘Digital Medievalist’
(<http://www.digitalmedievalist.org/>), permit the dissemination of information
about new advances in digital techniques to a world-wide audience.
Techniques of biological research are also beginning to be used to provide new in-
sights into ancient and medieval texts. Computer programs used to chart the evolu-
tion of changes in DNA structure can also be applied to creating evolutionary trees
of manuscript text transmission. And, most recently, it has even been suggested that
DNA analysis can be applied to identify the source of and interrelationships among
ancient manuscript materials derived from animal hides.
Bibliography
Aland, J., and Aland, B. (1989), Der Text des Neuen Testaments: Einführung in die wis-
senschaftlichen Ausgaben sowie in Theorie und Praxis der modernen Textkritik, 2nd edn.
(Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft); 1st edn., trans. E. F. Rhodes, The Text of the New
Testament: An Introduction to the Critical Editions and to the Theory and Practice of Modern
Textual Criticism (Grand Rapids, Mich: Eerdmans, 1987).
Barbour, R. (1981), Greek Literary Hands, A.D. 400–1600 (Oxford: Clarendon Press).
Beit-Arie, M. (1993), The Makings of the Medieval Hebrew Book: Studies in Palaeography
and Codicology (Jerusalem: Magnes Press).
Bischoff, B. (1986), Paläographie des römischen Altertums und des abendlandischen Mitte-
lalters, 2nd edn. (Berlin: E. Schmidt; first published 1979); trans. Daibhi o Croinin and
07-Harvey-and-Hunter-C07 OUP211-Harvey-Hunter (Typeset by Spi, Delhi) 164 of 166 December 14, 2007 13:42
D. Ganz, Latin Palaeography: Antiquity and the Middle Ages (Cambridge: Cambridge
University Press, 1990).
Boyle, L. (1984), Medieval Latin Palaeography: A Bibliographical Introduction (Toronto:
University of Toronto Press).
Braswell, L. Nichols (1981), Western Manuscripts from Classical Antiquity to the Renais-
sance: A Handbook (New York: Garland Publishing Co.).
Brown, M. P. (1990), A Guide to Western Historical Scripts from Antiquity to 1600 (Toronto:
University of Toronto Press).
Cappelli, A. (1985), Lexicon abbreviaturarum (Milan: Hoepli, 1912); trans. D. Heimann
and R. Kay as The Elements of Abbreviations in Medieval Latin Palaeography (Milan:
Hoepli).
Cavallo, G. (1967), Ricerche sulla maiuscola biblica (Florence: Le Monnier).
and Maehler, H. (1987), Greek Bookhands of the Early Byzantine Period, A.D. 300–800
(London: University of London, Institute of Classical Studies).
de Montfaucon, B. (1708), Palaeographia Graeca (Paris).
Derolez, A. (1979), Les catalogues de bibliotheques (Turnhout: Brepols).
Diller, A. (1983), Studies in Greek Manuscript Tradition (Amsterdam: Hakkert).
Groningen, B. A. van (1963), Short Manual of Greek Palaeography, 3rd rev. edn. (Leiden:
Sijthoff).
Haines-Eitzen, K. (2000), Guardians of Letters: Literacy, Power, and the Transmitters of Early
Christian Literature (New York: Oxford University Press).
Harlfinger, D. (1980) (ed.), Griechische Kodikologie und Textuberlieferung (Darmstadt:
Wissenschaftliche Buchgesellschaft).
Hunger, H. (1954), Studien zur griechischen Paläographie (Vienna: Hollinek).
Lewis, N. (1974), Papyrus in Classical Antiquity (Oxford: Oxford University Press).
Lowe, E. A. (1934–66) (eds.), Codices latiniantiquiores: A Palaeographical Guide to Latin
Manuscripts prior to the Ninth Century (Oxford: Clarendon Press).
Mabillon, J. (1681), De re diplomatica (Paris).
McGurk, P. (1994), ‘The Oldest Manuscripts of the Latin Bible’, in R. Gameson (ed.),
The Early Medieval Bible: Its Production, Decoration and Use (Cambridge: Cambridge
University Press), 1–23.
Metzger, B. (1968), The Text of the New Testament: Its Transmission, Corruption, and
Restoration (New York: Oxford University Press).
(1981), Manuscripts of the Greek Bible: An Introduction to Greek Palaeography (New
York: Oxford University Press).
Obbink, D. (1996) (ed.), Philodemus, On Piety Part I (Oxford: Clarendon Press).
Pestman, P. W. (1994), The New Papyrological Primer, 2nd edn. (Leiden: E. J. Brill).
Reynolds, L. D., and Wilson, N. G. (1991), Scribes and Scholars: A Guide to the Transmission
of Greek and Latin Literature, 3rd edn. (Oxford: Clarendon Press).
Richard, M. (1995), Repertoire des bibliothèques et des catalogues de manuscrits grecs, 3rd
edn. (Turnhout: Brepols).
Roberts, C. H. (1956), Greek Literary Hands, 350 B.C.–400 A.D. (Oxford: Clarendon Press).
Seider, R. (1967–90), Paläographie der griechischen Papyri (Stuttgart: Hiersemann).
Steffens, F. (1903), Lateinische Paläographie: Hundert Tafeln in Lichtdruck mit genüberste-
hender Transscription nebst Erläuterungen und einer systematischen Darstellung der En-
twicklung der lateinischen Schrift (Freiburg: Veith).
07-Harvey-and-Hunter-C07 OUP211-Harvey-Hunter (Typeset by Spi, Delhi) 165 of 166 December 14, 2007 13:42
Websites
‘Biblical Manuscripts Project’, T. J. Finney, Manning, Australia: <http://alpha.reltech.org/
BibleMSS.html>, 1 October 2006.
The Codex Sinaiticus Project, University of Birmingham: <http://www.itsee.bham.ac.uk/
projects/sinaiticus/>, 1 October 2006.
‘Codices Electronici Sangallenses,’ Stiftsbibliothek, Sankt Gallen: <http://www.cesg.unifr.ch/
virt_bib/handschriften.htm>, 1 October 2006.
‘Digital Medievalist’: <http://www.digitalmedievalist.org>, 1 October 2006.
Electronic Access to Medieval Manuscripts Project, Hill Monastic Manuscript Library and
Vatican Film Library: <http://www.hmml.org/eamms/index.html>, 1 October 2006.
Hill Museum and Manuscript Library, St John’s University, over 75,000 records: <http://
www.hmml.org/>, 1 October 2006.
Institut de recherche et d’histoire des textes (IRHT), Paris, microfilm of 55,000 manu-
scripts: <http://www.irht.cnrs.fr>, 1 October 2006; with a glossary at <http://vocabulaire.
irht.cnrs.fr/pages/vocab1.htm>, 1 October 2006.
Manuscript Libraries, John Rawlings, Stanford University: <http://www-sul.stanford.edu/
depts/ssrg/medieval/mss/manind.html>, 1 October 2006.
‘Medieval Manuscript Manual’ (Dept. of Medieval Studies, Central European University):
<http://www.ceu.hu/medstud/manual/MMM/>, 1 October 2006.
‘Medieval Writing’, Dianne and John Tillotson, Canberra: <http://medievalwriting.
50megs.com/writing.htm>, 1 October 2006.
‘Palaeography,’ The Schoyen Collection, Oslo and London: <http://www.nb.no/baser/
schoyen/4/4.4/index.html>, 1 October 2006.
‘Paleografia Latina,’ Fernando de Lasala, Rome: <http://www.unigre.it/pubblicazioni/lasala/
WEB/>, 1 October 2006.
‘POxy: Oxyrhynchus Online’, Oxford University, the Oxyrhynchus papyri: <http://www.
papyrology.ox.ac.uk/POxy/>, 1 October 2006.
Vatican Film Library, St Louis University, over 30,000 Vatican manuscripts: <http://www.
slu.edu/libraries/vfl/>, 1 October 2006.
07-Harvey-and-Hunter-C07 OUP211-Harvey-Hunter (Typeset by Spi, Delhi) 166 of 166 December 14, 2007 13:42