Professional Documents
Culture Documents
(Mark Glancy) 39 Steps. The British Film Guide 3 (Zlibraryexau2g3p.onion)
(Mark Glancy) 39 Steps. The British Film Guide 3 (Zlibraryexau2g3p.onion)
The celebrated film director François Truffaut once famously observed that
there was a certain incompatibility between the terms British and cinema.
That was typical of the critical disparagement for so long suffered by British
films. As late as a respected film scholar could dub British cinema ‘the
unknown cinema’. This was the situation because up to that time the critics,
scholars and intellectuals writing about cinema preferred either continental
films or latterly Hollywood to the homegrown product. Over the past thirty
years that position has changed dramatically. There are now monographs,
journals, book series, university courses and conferences entirely devoted
to British cinema.
The Tauris British Film Guide series seeks to add to that process of
revaluation by assessing in depth key British films from the past hundred
years. Each film guide will establish the historical and cinematic context of
the film, provide a detailed critical reading and assess the reception and
after-life of the production. The series will draw on all genres and all eras
and will over time build into a wide-ranging library of informed, in-depth
books on the films that have defined British cinema. It is a publishing project
that will comprehensively refute Truffaut’s ill-informed judgement and
demonstrate the variety, creativity, humanity, poetry and mythic power of
the best of British cinema.
JEFFREY RICHARDS
General Editor, the British Film Guides
British Film Guides published and forthcoming:
The Charge of the Light Brigade Mark Connelly
The Dam Busters John Ramsden
Dracula Peter Hutchings
My Beautiful Laundrette Christine Geraghty
A Night to Remember Jeffrey Richards
The Private Life of Henry VIII Greg Walker
The Red Shoes Mark Connelly
The 39 Steps Mark Glancy
Whisky Galore! and The Maggie Colin McArthur
A BRITISH FILM GUIDE
The 39 Steps
MARK GLANCY
Published in by I.B.Tauris & Co Ltd
Salem Road, London
Fifth Avenue, New York
www.ibtauris.com
In the United States of America and Canada distributed by Palgrave
Macmillan a division of St Martin’s Press, Fifth Avenue, New York
Copyright © Mark Glancy,
The right of Mark Glancy to be identified as the author of this work has
been asserted by him in accordance with the Copyright, Designs and Patents
Act, .
All rights reserved. Except for brief quotations in a review, this book,
or any part thereof, may not be reproduced in any form without permis-
sion in writing from the publisher.
A full record for this book is available from the British Library
A full record for this book is available from the Library of Congress
Library of Congress catalog card: available
Set in Monotype Fournier and Univers Black by Ewan Smith, London
Printed and bound in Great Britain by MPG Books, Bodmin
Contents
Illustrations /vi
Acknowledgements /viii
Film Credits
Introduction
Production Context
The Steps
Post-Production
Epilogue
Notes
Sources
Illustrations
. Hannay, the crofter’s wife and the crofter, caught in the headlights of
an approaching car.
. Professor Jordan, Mrs Jordan, Hannay and the Jordans’ maid exchange
worried looks when Hannay first arrives at Alt-na-Shellach.
. Professor Jordan reveals his hand to Hannay.
. Hannay acts the part that Pamela has imagined for him: a cold-
blooded murderer on the moors in the middle of the night.
. Pamela removes her stockings, but Hannay shows little interest.
. Hannay and Pamela as ‘honeymooners’ manacled together by
handcuffs.
. Mr Memory pauses as Hannay asks him, ‘What are the thirty-nine
steps?’
. Backstage at the Palladium, Mr Memory reveals all that he knows to
Hannay.
. In a taxi leaving the Palladium, Hannay tells Pamela that they already
are married. The scene was cut from the film before it was released.
. The film’s poster. Note that Hitchcock’s name is at the bottom and
in the smallest letters, and Buchan’s name does not appear at all.
Acknowledgements
THE 39 STEPS
CAST
‘What are the thirty-nine steps?’, Richard Hannay cries out from the
stalls of the London Palladium. It is the climactic final reel of The
Steps, and Hannay has just figured out that the seedy little man on stage,
a music-hall performer named Mr Memory, is a key figure in the con-
spiracy that has enveloped him.
Hannay’s journey to arrive at this moment of revelation has been
perilous and filled with every kind of trial and hardship. It begins when
he meets a mysterious woman outside a drab East End music hall. He
casually takes her back to his flat, and then wakes up in the night to find
her stabbed in the back and staggering through the room towards him.
She falls over him, dead, as he lies in bed and watches with horror.
Hannay is then presumed to be her murderer and he has to travel nearly
the length of Britain to prove his innocence and unravel the mystery
behind this murder. Throughout the journey, his physical powers seem
almost superhuman. When pursued by the police, he leaps from a moving
train and later through a police station window. He flees across the
Scottish moors, from pursuers on foot and in a helicopter. When he
encounters the real villain, Hannay survives being shot, seemingly
through the heart, and escapes yet again. He goes on another journey
across the moors, but this time handcuffed to a woman who hates
him. And throughout it all, he successfully impersonates a milkman, a
mechanic, a politician, a career criminal and a honeymooner from Ham-
mersmith. Little wonder, then, that in the ending, when his question is
not immediately answered, he demands once again: ‘Go on, tell us, what
are the thirty-nine steps?’ Mr Memory is shot in mid-sentence as he
begins his reply, but he does manage to say enough to clear Hannay and
explain the curious title of the film. Most people who have seen the film,
however, seem unable to remember exactly what that explanation is.
Even the film’s most ardent fans, who can recall whole scenes or just the
more general sense of suspense and thrills, are often unable to remember
the precise details of this moment of revelation.
THE 39 STEPS 4
One reason why this central point seems to slip from memory may
be because this classic film and the very popular book on which it is
based offer different explanations. In the film Mr Memory reveals that
the thirty-nine steps is the name of an organization of spies, but in John
Buchan’s original novel the title refers to actual steps, leading from a
clifftop to a beach, which serve as a rendezvous point for the spies. In
both the novel and the film, though, it is a detail that hardly matters.
What is crucial (and memorable) is the sense of menace lurking behind
a façade of normality, the idea that the world stands on the brink of
destruction and there is only one man who knows this and can save it,
and, most importantly, the sense of fast-paced adventure with which
this is conveyed. Any calamity, monstrous or mundane, might be thrown
at the Richard Hannay of both the novel and the film, and he would
extricate himself by either physical fortitude or mental acuity. And then,
with scarcely a scratch or a bead of sweat to show for his difficulties, he
would move on to the next challenge. In the midst of these adventures,
we learn remarkably little about the man. He apparently has no friends,
relatives or even family. He does not seem to belong to any particular
person, place, group or party. Even when he gives an impromptu political
speech, in both the novel and the film, it is impossible to gauge his true
political opinions. There is little about him, therefore, to obstruct a
reader or viewer’s identification with him, and there is much to en-
courage it. What we do see is a man of action and purpose, who is able
to play out the fantasies of both his creators and his audience.
There are some striking similarities between Hannay, the fictional
character, and Buchan, his creator. Both were natives of Scotland but
spent time in South Africa. Both had smart homes in London’s Portland
Place (Buchan at number , Hannay at number ), although neither
came from a particularly wealthy background. And, in the summer of
, as Europe went to war, both had a strong desire to do something
useful and exciting, despite being on the cusp of middle age. Hannay is
said to be thirty-seven years old, while Buchan was about to turn thirty-
nine. This is where the similarities between Buchan and Hannay end,
though, because on the eve of the First World War Buchan became ill
with a duodenal ulcer and was forced to take a restful holiday. On
doctor’s orders, Buchan could experience no excitement and take no
crucial role in the preparations for war. In August , he went to the
seaside town of Broadstairs, in Kent, to recuperate. There he had to
negotiate a steep flight of steps in order to get from a clifftop holiday
home to the beach below. It is not difficult to imagine that, feeling ill
INTRODUCTION 5
s, it is particularly notable for its sharp and at times humorous social
observation. Indeed, its minor characters and off-beat settings are among
its most memorable features. And, while audiences may not remember
precisely what the thirty-nine steps are in the film, few could fail to recall
the odd, nightmarish sense of both mayhem and complacency that
pervades the film. It offers an early and chilling warning of the threat
that Britain faced from abroad in . Perhaps more remarkably, though,
the story also portrays Britain as a country threatened as much by its
own disunity and lethargy as it is by any foreign power. There is a sense
of impending upheaval that is not at all tempered by the film’s ending.
The Steps is also a surprisingly sexy film. Its bedroom scenes, double
entendres and moments of fetishistic revelation – ranging from the
handcuffed couple in bed together to the film’s almost obsessive interest
in women’s clothing – seem somehow to have escaped the scorn of the
censors who are said to have ruled British cinema so strictly in this era.
In short, The Steps has strengths, charms and surprises of its own.
These are greater than the sum of all of these parts and seem to increase
with each viewing, and that explains why it continues to be revived,
enjoyed, remembered and discussed so many decades after its initial
release.
ONE
Production Context
J O H N B U C H A N ’ S T H E T H I R T Y- N I N E S T E P S
By December , Buchan had finished the story that he had begun
during his convalescence, although he had not yet settled on a title. It was
at first called The Black Stone and later The Kennels of War before he hit
upon the catchier, more sinister and mysterious title The Thirty-Nine
Steps. The story was serialized by Blackwood’s magazine over the summer
of and then published as a novel in October . From the first it
was a popular favourite, with sales reaching , by the end of the
year.1 It is easy to see that it would appeal particularly to adolescent boys,
not least because of its daring hero and the lack of romance or even a
significant female character. It is surprising, then, that Alfred Hitchcock
apparently did not read the book until he was twenty years old (in
or ), when he was past his adolescence and the book’s topicality,
centred on the outbreak of war, had waned. He thought it was a ‘rattling
good book’, though, and fifteen years later, in , his enthusiasm for
the story remained intact. Yet he also claimed that, as a seasoned director,
he found the book was ‘not in the least suitable for screening’ and insisted
that he had had to ignore the book while developing the screenplay: ‘I
found that by taking certain of the characters, part of the plot, and the
excellent locales, I had the background for a very good screen story.
Therefore I ignored the book as it stood, and developed the story with
the screen in mind.’2
While Hitchcock was always ready to cite Buchan as an influence
upon his work, he discussed his influence only in vague terms. He told
François Truffaut, for example, that he admired Buchan’s ‘understate-
ment of highly dramatic ideas’, and then went on to point out the aspects
of the screenplay that were original and not derived from the novel.3
The screenwriter Charles Bennett had even less admiration for the
original source of the film. ‘I thought the novel was terrible,’ he told
Donald Spoto, and to Spoto and other interviewers he stressed the
PRODUCTION CONTEXT 9
. John Buchan and Alfred Hitchcock meet at the Shepherd’s Bush studios
in London during the making of The Steps. (Source: BFI Films:
Stills, Posters and Designs)
originality and the superiority of the script.4 This is a view that has been
endorsed repeatedly by biographers and critics over the years, and one
that reached a kind of zenith with Raymond Durgnat’s statement: ‘The
screen version of The Thirty-Nine Steps relates to its original even less
closely than Joe Macbeth to Macbeth.’5
What can explain this willingness to diminish or deny the qualities
that the film inherited from the novel? It may stem partly from the
initial reviews that the film received in , many of which informed
readers that The Steps was not a faithful adaptation of the well-
known novel, at least in so far as female characters and a romantic
ending had been introduced. Perhaps more significantly, the early auteur
critics preferred to consider Hitchcock in isolation, and rarely discussed
those who influenced or collaborated with him, and this seems to have
fed into Hitchcock’s own reluctance to share the limelight with others.
Hitchcock would mention his admiration for some English authors
(J. B. Priestley, John Galsworthy and Mrs Belloc Lowndes among them)
but only in the vague way that he mentioned Buchan.6 He was even
THE 39 STEPS 10
Scudder informs Hannay that the plot is all part of an elaborate Jewish
conspiracy. However, it should be noted that these anti-Semitic views
belong to this character alone and that they are proven to be false.
Scudder’s conspiracy theory and his anti-Semitism appear, on reflection,
to be the ravings of a madman.12 Before we can be sure of that, Scudder
is murdered and Hannay’s quest is set in motion. It is made clear that
his primary motive on this quest is patriotic; that is, to finish Scudder’s
work by finding and defeating the spies who threaten Britain and the
empire. A secondary motive is to avenge Scudder’s murder and an even
smaller priority is Hannay’s need to clear his own name. He is an almost
entirely altruistic character, and one with an unambiguous belief in the
state, its authority and its benevolence. Of course, he is pursued by the
police as well as by the agents of the Black Stone, but in Buchan’s story
the police do not figure as strongly or as threateningly as the spies.
If Hannay has a darker side, it is his similarity to the spies and his
ability to challenge and ultimately to beat them at their own game. Like
Conan Doyle’s Sherlock Holmes, he fights his enemies at least partly on
their own terms, using deceit, disguise and an almost supernatural cap-
acity for transformation. To escape his own block of flats on the morning
after the murder, Hannay poses as a Cockney milkman. On the train to
Scotland, he is a poor Scottish hill farmer sitting in a third-class carriage.
To a sympathetic and helpful innkeeper, he is a South African mining
magnate. He addresses a political rally as an Australian advocate of free
trade, and then in rapid succession poses as a Scottish roadman, sailor
and cattle drover. His skill at assuming identities links him closely with
the spies. The Black Stone is headed by a sinister ‘old man with a young
voice who can hood his eyes like a hawk’13 and the other members seem
equally adept at physical transformation. They are capable of taking on
many different disguises and, despite being German, they can pass as
Englishmen even within Britain. They operate without boundaries,
appearing in British cities, suburbs and the most remote areas of the
countryside. They also are able to pass as anonymous businessmen,
leisurely gentlemen and, more remarkably, to pose convincingly as well-
known government figures. Once Scudder has been killed, Hannay alone
is alert to their threat, and it takes his own powers of intelligence,
fortitude and disguise, first to escape from agents of the Black Stone
and then to figure out and stop their plan. Hannay is remarkably adept
at this: he is able to decode their ciphers, predict their movements and
extricate himself from every tight corner they place him in. He is also
the one man able to see through their elaborate disguises. At the climax
PRODUCTION CONTEXT 13
transitions from one encounter to the next are swift and ingenious, and
the suspense never slackens. The first-person narration is another strong
factor in making the story immediate and compulsive. From the very first
sentence (‘I returned from the City about three o’clock on that May
afternoon pretty well disgusted with life’),15 Hannay’s voice is intimate,
casual and believable. Events are never exaggerated, the story never slows
or strays, and the more ominous developments and implications are not
presented portentously, even when Hannay’s life seems to be in immedi-
ate danger. Instead, there is pervasive sense of rollicking adventure.
Hannay himself admits to enjoying the ‘schoolboy game of hare and
hounds’ in which he at times finds himself in the position of the hare.16
Any of the novel’s most identifiable qualities – suspense, thrills, speed,
the chase – can easily be identified as ‘Hitchcockian’. Perhaps the most
immediately striking influence is the story-line known as the ‘double
pursuit’, centred on an innocent protagonist who is wrongly accused of
a crime and must go on the run from both the police and the real
criminals. Hitchcock was to use this story-line many times, and said that
the ‘double pursuit’ served two purposes. First, the tale of an innocent
man who has been wrongly accused builds ‘tremendous sympathy’ for
the man on the run. Second, it means that the man cannot simply phone
the police to solve his problems, thereby ending the story.17 Another
‘Hitchcockian’ factor that is evident in Buchan’s novel is that the drama
of the chase is enhanced by a lack of detail about both the pursuers and
the pursued. In the first two-thirds of the novel, for example, neither
Hannay nor the reader has much knowledge of what the Black Stone or
the thirty-nine steps might be, while in the film there is even less detailed
information and the spies’ nationality is never stated. Angus MacPhail,
who was a friend of Hitchcock’s and also the story editor at Gaumont-
British, referred to this vague quality as ‘the MacGuffin’ of Hitchcock’s
films.18 This is the notion that if the chase has enough twists, turns,
shocks and surprises, the exact details of what is being sought and by
whom become an unimportant distraction. Many film critics have taken
this to mean that Hitchcock’s spy thrillers have no interest in their wider
political context; that the lack of importance attached to such details
signifies that the political context is unimportant too. Yet Buchan was
obviously using his chase story to address the international situation as
it stood in , and the film says as much as it was possible to say in
about its political context, while drawing attention to the constraints
of censorship that prevented it from saying more.
There is much shared ground between Buchan and Hitchcock in
PRODUCTION CONTEXT 15
vantage point he can see any pursuer hours in advance. Just then,
however, a plane appears on the horizon, heading towards him with both
speed and purpose.21 This scene would be partially realized in The
Steps, when a gyroplane briefly hovers above Hannay while he is being
pursued across the moors, but it is surely the seed from which sprang
the more elaborate crop-dusting sequence in Hitchcock’s North by North-
west. The ease and swiftness with which safety, order and normality can
slip away clearly fascinated both Buchan and Hitchcock.
These parallels and similarities are not demonstrated here as a means
of suggesting that Buchan was the ultimate source of all that is now
referred to as ‘Hitchcockian’, or that little was changed when The Thirty-
Nine Steps was adapted for the screen – some of the most significant
aspects of the film have no basis in the novel – but they do indicate the
extent to which the filmmakers were not only influenced by the book,
but also took aspects from it that were both large and small. Far from
being ignored, the novel seems to have been carefully studied and
genuinely appreciated by the filmmakers.
The most frequently cited difference between the novel and the film
is the film’s introduction of female characters and a romance. There are
obvious reasons for this change. A romance, of course, was and still
remains an almost unavoidable cinematic convention. But this new
dimension to the story is not simply a thin and meaningless romantic
sub-plot, grafted on to Buchan’s all-male adventure story. Instead, the
screenwriters built upon a significant aspect of the novel, using a Freudian
understanding of the character’s psychological state and particularly his
sexuality. At the start of the novel, Hannay is seen to be succumbing to
the crisis of masculinity in a modern, industrialized and urban world; a
crisis that is particularly worthy of attention on the eve of war. By
leaving the city, and hunting and being hunted in the wild, he reclaims
his masculinity and in doing so saves the nation. The film’s romance
adds a parallel layer to this journey away from malaise and purpose-
lessness, and it is one which takes Hannay from a state of impotence and
repressed desire towards a state of potency and sexual awakening. Ivor
Montagu, the film’s associate producer, recalled many years later that he
and his colleagues were captivated by Freudian ideas and in his own
opinion they applied them naively.22 Yet this new dimension to the story
is perfectly integrated, and it is often handled with a wry humour that
prevents it from becoming crude or sentimental.
Another significant change involves what might be termed the values
and outlook of the story. Buchan’s novel is characterized by pre-war
PRODUCTION CONTEXT 17
idealism, but the film is very much the product of post-war disillusion-
ment. The romantic notion of the altruistic hero who is willing and able
to save the world (or at least his country) from ruinous defeat has almost
completely disappeared in the film. The Hannay of the film is less of a
Boy’s Own hero, less upper class, and not quite so rough and ready. In
fact, in so far as he has a clear identity at all, he is a modern, classless
Everyman, who is far more cynical and world-weary than Buchan’s
adventurer. He is certainly less altruistic, and it is made clear that he
embarks on his journey primarily to save his own skin. Equally, he does
not inhabit a world of certainties and clear-cut values, as in the novel,
but a more modern world that is characterized by anonymity, volatile
crowds, and a pervading awareness of casual violence and brutality. His
travels are far more treacherous. The novel saw Hannay aided and
abetted by nearly everyone he met on his path; kindness and generosity
could be taken as the defining characteristics of the nation. Yet the film’s
Hannay is more hindered than helped by those he meets, most of whom
seem selfish and menacing. Worst of all are the police. There is little
sense in the novel – and one would guess that it simply was not a part
of Buchan’s world-view – that the police and the state they represent
are capable of gross injustice or brutality. In the film, however, the
police are seen as callous, ignorant and all too ready to throw the
innocent behind bars, and it seems at times that they pose a greater
threat to Hannay than the spies. Thus, an important aspect of this
adaptation was the updating of the story. Although it was written in
, Buchan’s novel was essentially a product of the nineteenth century.
The film that was made of it only twenty years later, however, seems to
belong entirely to the twentieth century and specifically to its most
volatile decade, the s.
U P D AT I N G T H E S T O R Y
One key means of updating the story was to change the object of the
spies’ pursuit. In the novel, the Black Stone seeks the plans for the
disposition of the British fleet in the event of war, which was a matter
of great strategic importance in . In the interwar years, however,
the significance of naval power steadily waned, particularly in the minds
of the general public. The next war, it was predicted, would be fought
in the air, and the country with the greatest air force would be capable
of a quick and decisive victory. It was assumed that the war would
begin with a surprise attack from the air, and that this would result in
THE 39 STEPS 18
the mass slaughter of civilians. Thus, in the film the spies seek the plans
for a silent airplane engine rather than naval plans. This was not only
timely and topical in , but also a pointed reference to Germany.
When the screenplay was written in the autumn of , Hitler had
been Chancellor of Germany for nearly two years, and the Nazis already
had achieved a significant degree of infamy. The Reichstag fire, the
mass burning of books, the murderous ‘night of the long knives’, the
government-sanctioned anti-Semitism and the Nuremberg rally of Sep-
tember had been widely reported and commented on around the
world. Having abandoned the League of Nations and the Disarmament
Conference in October , Germany was already seen as a threat to
European peace. In Britain, the promise of disarmament had given way
to a policy of deterrence, and in July the House of Commons
approved a vast increase in the size and strength of the Royal Air Force.
Even so, Winston Churchill warned from the backbenches that Germany
was developing its own air force at a faster rate. At a time when radar
did not yet exist, this seemed a catastrophic scenario. Indeed, the concept
of the silent airplane engine lends further credence to an already often
heard yet very disturbing phrase of the times, ‘the bomber will always
get through’.23
The film’s contemporary concerns are not limited to threats from
abroad, however. In , Buchan portrayed Britain as going into the
First World War with the patriotic self-confidence of a country that had
been the world’s greatest economic and military power for many decades.
His preoccupation with the ‘thinness of civilization’ is not a critique of
British society or culture, but rather an acknowledgement that under
extraordinary circumstances it could be undermined or destroyed.
Twenty years later the film took a very different view. At nearly every
stop on Hannay’s cross-country journey we find complacency and venal-
ity. It is a vision of a country without confidence, unity or purpose. Of
course, we now know that by comparison with its European neighbours,
Britain was a model of stability and consensus in the interwar years, and
that reports of its demise or disintegration were exaggerated and overly
pessimistic, but that is a judgement made with hindsight. At the time,
events seemed alarming and ‘unthinkable’ to an older generation raised
in more stable and prosperous times. The General Strike of had
had a divisive and polarizing effect. The economic ‘slump’ at the begin-
ning of the s resulted in hunger marches and a run on sterling that
ended only when it was taken off the gold standard in . There was
a naval ‘mutiny’ (however mild) at Invergordon in that same year. The
PRODUCTION CONTEXT 19
Oxford Union declared that ‘this House will not fight for King and
Country’ in . And, perhaps most alarmingly, the British Union of
Fascists (BUF) was founded in and proceeded to attract some ,
members over the next two years. This was a political party modelled
on Italy’s Blackshirts. Priding itself on thuggery and confrontation, its
notoriety climaxed in with huge rallies in venues as large as the
Albert Hall and Kensington Olympia.
None of these events proved to be particularly meaningful over the
course of time (even the BUF faded away) and Britain did not go further
down this path of disintegration and unrest. The film, however, portrays
the country as standing on the verge of a descent into the abyss. It
captures a sense of ‘it could happen here ’ that was not altogether fan-
tastic in the mid-s. One aspect of this is that the characters are
eager to turn a blind eye to any danger or threat; complacency would
seem to be the most common national trait. Another is that in every
public gathering the public itself is seen to be restless and hostile. Crowds
are always on the verge of becoming a mob, and the one time we see
their hostility quelled (by Hannay) it is through pure demagoguery.
Perhaps the most striking aspect, however, can be found in the mise-en-
scène, revealing a menacing, shadowy and skewed vision that makes the
audience feel as though they are being led through a waking nightmare.
And so, although words such as ‘Germany’ and ‘Hitler’ are never spoken,
the atmosphere of the film actually conveys much more than any specific
references as to who, what and why.
A G A U M O N T- B R I T I S H F I L M
The story was updated and the film was made by one of Britain’s largest
and most creative film studios. In the mid-s Gaumont-British was
the closest any British film company came to rivalling a Hollywood
studio.24 Production was led by the bold and ambitious executive producer
Michael Balcon, who oversaw the making of as many as twenty-six films
a year at two London studios, one in Shepherd’s Bush and the other in
Islington. As in Hollywood, the studio itself was an international com-
munity of filmmakers, many of them from Central and Eastern Europe,
including not only stars and directors but also influential production
artists and designers. The films themselves were neither cheap ‘quota-
quickies’ nor the extravagant ‘super-specials’. For the most part, they
were moderately budgeted films centred on some of Britain’s most
popular stars and genres. The musicals of Jessie Matthews, the comedies
THE 39 STEPS 20
Baby’, in which the detective’s own child is kidnapped, but BIP did not
want to make the film and Hitchcock soon left the studio. Two years
later, Hitchcock asked Michael Balcon to buy the rights to ‘Bulldog
Drummond’s Baby’ from BIP and to hire Bennett to develop the story
with him. Balcon complied and paid £ for the story, and then watched
as Bennett and Hitchcock dropped the Bulldog Drummond character
from the story altogether.31 In fact, they turned to John Buchan’s The
Three Hostages (the fourth of the Richard Hannay stories) for inspiration.
The film that resulted, The Man Who Knew Too Much (), cannot be
termed an adaptation of The Three Hostages, but Buchan’s work clearly
played an important part in shaping the thriller formula that Hitchcock
and Bennett developed and used for the next few years. Indeed, when
The Man Who Knew Too Much was completed in October , they
thought of adapting Buchan’s Greenmantle (the second of the Richard
Hannay stories) next. Greenmantle involved adventures that were spead
across all of Europe and into the Middle East, though, and so it was
probably considered too expensive to mount. Hitchcock later said that
The Thirty-Nine Steps was chosen instead because it was ‘a smaller
subject’.32 It certainly proved to be a subject that could be quickly made.
Work on the script began in November , filming began two months
later and the film was released in June . The Steps was then
followed in fairly rapid succession by The Secret Agent (), Sabotage
(), Young and Innocent () and The Lady Vanishes ().
It was with these six films that Hitchcock gained an international
audience and became so closely associated with the thriller genre. Hitch-
cock’s return to the thriller genre in the mid-s is thus seen by many
critics as a crucial turning point, the point at which the director finally
found his métier.33 The strength and ingenuity of these films, however,
cannot be attributed solely to the director’s affinity with the thriller
genre. A number of factors contributed to the creation of this remarkable
series of films. One is simply that Hitchcock’s arrival at Gaumont-British
came just as the more ambitious production programme was being
implemented, and so, beginning with The Steps, more resources and
attention were directed towards Hitchcock’s films. A comparison of The
Steps with the films made at BIP, or even with The Man Who Knew
Too Much, reveals the higher production values of the later film. Another
important factor is the role played by Michael Balcon. Directors seldom
have kind words to say about the production executives who control
their films, but Hitchcock has said that Balcon gave him considerable
creative freedom, and allowed him to experiment and to follow his
PRODUCTION CONTEXT 23
Steps, Bennett readily admitted that he did not write all of the
dialogue, but he was eager to take credit for nearly every other aspect
of the film, including the casting of Frederick Piper as the milkman,
inventing the character of Mr Memory, and creating the basic structure
of the story: ‘In general, without me in the pictures I worked on with
Hitch, there wouldn’t have been any story. I think it’s as simple as that.
I would take a story and turn it into something good.’44 He also insisted
that Hitchcock’s wife, Alma Reville, was listed in the credits only so that
Hitchcock could derive another salary from the studio. ‘She never did
a damned thing,’ Bennett said. ‘Alma had nothing to do with The
Steps at all.’45
It is not difficult to refute some of these claims. Mr Memory was not
Bennett’s ‘invention’. The character was based upon a real music-hall
performer named Datas, who was still known (or at least remembered)
when the film was made. And Alma Reville was certainly not a housewife
who had been slipped on to the payroll. She was an experienced film
editor before she met Hitchcock, and prior to The Steps she had
worked as an assistant director or screenwriter on eight of her husband’s
films. She also worked on films made by others. In the same year as The
Steps, for example, Reville worked on the screenplay of another
Gaumont-British film, The Passing of the Third Floor Back (),
directed by Berthold Viertel. But Bennett’s wider claims, about his own
importance and centrality, are more difficult to prove or disprove because
so little has survived of the original script materials. Hitchcock’s collected
papers do include a script for The Steps, but it is a dialogue-only script
that was written by Ian Hay. Like John Buchan, Hay was a Scottish
writer who had worked in government propaganda during the First
World War. He proved to be an excellent choice for the film – the witty
and sharp dialogue is one of its greatest assets – but it is apparent that
Hay was brought in to work on the dialogue and the dialogue alone.
There is nothing else in the script.46 And this is the one part of the
scripting process that is not in dispute. Even Charles Bennett was willing
to admit that ‘Ian Hay wrote some lovely dialogue’.47
Bennett considered himself a story constructionist, the architect of
the story, who gives the story a beginning, middle and end, and makes
sure that all its components fit together and that the story never ‘wanders’
or ‘wallows’.48 These qualities are evident in the earliest films Bennett
and Hitchcock collaborated on, The Man Who Knew Too Much and The
Steps, but it is worth remembering how much of their dramatic
structure and concerns came from Buchan.49 Whether he was working
PRODUCTION CONTEXT 27
PRE-PRODUCTION
When Michael Balcon read an early and incomplete draft of the script
in November , he immediately recognized it as ‘first class’ and ‘an
obvious international proposition’. With the company’s sights set on
the American market, he was particularly concerned that the dialogue
should ‘avoid all phrases which are purely of importance to a British
audience’ and also worried that the police uniforms and the scenes on
THE 39 STEPS 28
. Madeleine Carroll, Alma Reville and Alfred Hitchcock on the set at the
Shepherd’s Bush studios. (Source: BFI Films: Stills, Posters and
Designs)
veteran of both stage and screen, was effectively cast against type as the
villain, Professor Jordan. Together with John Laurie (the crofter) and
Wylie Watson (Mr Memory), this cast represents the best that Hitchcock
had been given so far in his career, and perhaps one of the best he would
ever have.
Ivor Montagu recalled that, despite the extra expenses and the studio’s
apparent generosity, in one key respect Hitchcock was actually a very
economical filmmaker. His method of ‘storyboarding’ a film – that is,
drawing the key shots and scenes on paper before filming begins – is well
known, and it is usually recalled as a sign of how visually aware the
director was. However, storyboarding was also an economical method
of planning set design, lighting, costumes and camera placement before
reaching the studio floor, where every hour added significantly to the
production cost.59 Eighteen drawings prepared for The Steps have
survived and are held at the British Film Institute.60 These were drawn
by the film’s art director, Oscar Werndorff, and they demonstrate the
careful planning that went into the film’s visual dimension, particularly
the attention paid to the lighting of scenes. Werndorff described art
direction itself as ‘writing with light’:
PRODUCTION CONTEXT 31
the art director has to design and to build with light and for light. Every
alteration of the position of objects in the background, as well as the
foreground, can entirely alter the whole effect of a scene in perspective.
The angle chosen to photograph a piece of furniture, a room, or a
person decides the character of the picture on screen. By altering the
lines or the lighting of a scene, or even its colour, you emphasize or
detract from its importance in the sequence and in the whole story.61
. The warped and claustrophobic set design for the bedroom of the crofter’s
cottage. (Source: BFI Films: Stills, Posters and Designs)
PRODUCTION CONTEXT 33
. The storyboard for a shot of Hannay being pursued across the moors.
(Source: BFI Films: Stills, Posters and Designs)
. The shot as realized on the set, although it was not used in the finished
film. (Source: BFI Films: Stills, Posters and Designs)
THE 39 STEPS 34
. The storyboard for the shot of Hannay and Annabella arriving at his
flat. It would be realized in the film almost exactly as it is pictured here.
(Source: BFI Films: Stills, Posters and Designs)
. The storyboard for a scene on the Forth Bridge. The scene was shot on
location (in Hertfordshire) rather than in the studio, and the result was
quite different from the way it is pictured here. (Source: BFI Films:
Stills, Posters and Designs)
PRODUCTION CONTEXT 35
. The storyboards for the planned first three shots of the film; only the
third shot would be used in the finished film. (Source: BFI Films:
Stills, Posters and Designs)
remarkable how closely the actual shot resembles the drawing. Details
such as the security grille, the price list and wallpaper are seen in the
film exactly as they are pictured here.
As Werndorff readily admitted, such designs and effects were not
created by the art director alone but usually resulted from ‘heart-breaking
arguments with the producer, the director and dozens of other col-
laborators’.64 In the case of The Steps, these arguments were likely to
include not only Montagu and Hitchcock, but also Bernard Knowles
and Joe Strassner. Knowles, the director of photography, transferred
these intentions from paper to film, creating remarkably elaborate visual
compositions and detailed lighting effects; while Strassner, the costume
designer, was clearly a key member of the creative team for a film in
which female apparel is so carefully chosen and presented. Like Wern-
dorff, the musical director Louis Levy also remembered his collaboration
with Hitchcock as close and creative:
THE 39 STEPS 36
In his practical way he [Hitchcock] has time and time again worked out
with me a job the music has to do in the particular film on which we
were engaged … Hitchcock has always insisted that music should take
its proper place in the production of the film, just like the selection of
stars, the design of the sets, costumes and so on. With Hitchcock the
musical score is conceived in conjunction with its story and not as an
afterthought.65
Hence, Levy wrote not only the dramatic backing score for The
Steps, which moves freely along with the film’s ominous and lighthearted
moments, but also Mr Memory’s theme tune, which is so well integrated
into the story.
FILMING
For Hitchcock it was important that the film was ‘made on paper’ before
filming began, and that as little as possible was left to chance or improvisa-
tion.66 Yet this was not entirely possible with The Steps. Charles
Bennett had accompanied Hitchcock and Alma Reville on a Christmas
vacation in Saint Moritz in order to continue working on the script, but
it was still not finished when filming began at the Shepherd’s Bush
studios on January . There were at least two aspects of the script
that remained incomplete. First, the part of Pamela was a small one until
Madeleine Carroll was cast in the role after filming had begun; the part
was then ‘built up on the set’, according to Hitchcock, and ‘it turned out
to be considerably more important at the end than we had originally
intended’.67 Second, the details of the film’s climax had yet to be worked
out, and even as filming began there was speculation that the climax
might take place on Big Ben rather than at the London Palladium.68
Thus, when a reporter from Kinematograph Weekly visited Lime Grove
in the first week of filming, he found Charles Bennett at the studio and
‘busy [working] on the story’. The scene in the East End music hall was
being shot that first week, and Bennett ‘hinted at dark and sinister
international plottings cloaked by this part of the story’. The reporter
was impressed by the scale of the music-hall set and its authenticity.
There was a large audience of extras, real tobacco fumes and the sound
of ‘Guinness cork poppings’ in the background. Wylie Watson’s appear-
ance as Mr Memory, it was noted, was very similar to the real ‘Datas’,
upon whom the character was based; and Bernard Knowles was busy
shooting the scene in several different ways.69
PRODUCTION CONTEXT 37
Hitchcock’s desire to stick closely to the film that was made on paper
(at least so far as this was developed) and avoid improvisation on the set
would seem to indicate the need to maintain absolute control. This may
in turn explain the many reports of his odd behaviour on the set.
Whenever he finished with a cup of tea, for example, he threw the
teacup over his shoulder and let it shatter on the floor. He referred to
Robert Donat as ‘Mr Doughnut’, and Madeleine Carroll, who was
originally from Birmingham, was summoned on to the set by Hitchcock
with the loud demand, ‘Bring on the Birmingham tart!’ On the first day
that Donat and Carroll appeared on set together, he had them put in the
handcuffs that they would be wearing throughout most of their scenes
together, ostensibly for a rehearsal, but then pretended that the key had
been lost. Donat and Carroll, who had not met before, were then forced
to spend hours bound to one another.70 This served the purpose of
breaking the ice between the actors (and Donat and Carroll are reported
to have embarked on a ‘torrid affair’),71 but all of these displays of
temperament were also ways for the director to exert his authority and
THE 39 STEPS 38
The title graphics show the words The Steps rushing forward, with
a speed and sense of purpose that is characteristic of much of the film.
As the credits roll, Louis Levy’s score begins with the low rumbling of
drums and then moves on to alarmingly brassy horns and much lighter
orchestral flourishes. Thus, the tone is set for a film which will provide
a rollercoaster ride of suspense, surprises and humour, and a film which
will never stay in one place, with one mood, or in any one setting.
Remarkably for a British film of the s, it moves not only outside
London and the south-east, but also out of England and into the High-
lands of Scotland, revealing along the way a seedy East End music hall,
the grand London Palladium, a sleek city flat, a crofter’s cottage and an
imposing country home. The film moves as easily through different
segments of society as it does through the geographical regions, in-
corporating into its story the Cockney audience at the music hall, the
commercial travellers on the train, the miserably unhappy couple on a
remote Scottish farm, the landed gentry, an exotic foreign spy and an
elegant English lady. It is a film that moves with enough speed, then, to
offer a panoramic, unsentimental view of Britain and the British. It does
this not to make patriotic points or to observe the far-flung regions with
a documentarist’s eye. It moves to convey speed and to delight in
diversity and the breaking of barriers. It moves this way because that is
what cinema can do and should do, and yet it is what British cinema
seldom did in the early s. Hitchcock himself complained about
‘stodgy British pictures’ in an article written while The Steps was
being made. He questioned why British films seemed to have a single
tone, why they had to be grave or gay, when a combination of ‘light and
shade’ can be so effective. He wondered why British films often seemed
stuck within a theatrical milieu of drawing rooms and middle-class
characters, while American films had a ‘freshness’ that derived from a
wider array of backgrounds, character types and dramatic tones. His call
THE 39 STEPS 41
early point in the film, and for him that seems to mean that he can stay
detached, remain passive, and turn to higher authorities when faced
with a real problem. The story-line, however, relentlessly pushes him
into the thick of things, and as he becomes more engaged and dynamic,
the cinema audience is increasingly encouraged to identify with him.
Our own detachment dissolves as we simultaneously see the world from
Hannay’s point of view and marvel at his own prodigious feats. The
story that seeks to awaken Hannay is meant to wake the audience too.
As soon as Mr Memory walks out on stage, a baby begins crying
somewhere in the smoky, shabby theatre. It is obvious that he does
not have (or understand) the appeal of an Everyman. He is given a
grandiose introduction and wears formal attire, but his sweaty brow and
nervous manner indicate that it is all pretence, and the Cockney audience
sees right through it. When the master of ceremonies refers to his ‘pro-
digious feats of memory’, an elderly woman cries out, ‘His feet ain’t
half so big as yours, cully!’ Mr Memory’s act invites the audience to
release its own preoccupations into the public sphere, and the result is
a stream of anti-social impulses. A crane shot from the back of the stalls
towards the front reveals, as if at random, what is on the audience ’s
mind. Whether the questions centre on murder (‘When was Crippen
hanged?’), nationalism and fighting (‘Who was the last British heavy-
weight champion of the world?’) or sex and celebrity (‘How old is Mae
West?’), they demonstrate the audience’s desire for diversion into the
fantastic. A much more mundane question comes from a weedy,
spectacled and middle-aged man, who politely asks, ‘What causes pip in
poultry?’ Much to the amusement of the rest of the audience, his lean
and severe wife instantly admonishes him with the line, ‘Don’t make
yourself so common!’, and a laugh at their expense ripples through the
audience. The question and the responses to it neatly encapsulate a
cluster of ideas central to the film. First, the question is a practical one,
and it is rejected in favour of the more distracting and entertaining
questions, just as all important matters are ignored or belittled in the
course of the story. Second, the concept of ‘pip in poultry’ is one that
suggests a subversion or rottenness from within, and although the man
asking the question does not realize it, Mr Memory himself is involved
in an attempt at subversion. Third, ‘pip’ may be an actual poultry disease
but it is also a slang term for venereal disease, and the link between
subversion and sexuality that is initiated here runs throughout the film.
The power play that is at the heart of the story – one nation seeking to
weaken, dominate and control another – is paralleled in everyday sexual
THE 39 STEPS 44
relationships, including that of the timid husband who dares to ask this
question and the wife who so swiftly rebukes him. There is indeed ‘pip
in poultry’, even if few in the audience are ready to take it seriously.
The first full sighting of Donat comes when he asks Mr Memory,
‘How far is Winnipeg from Montreal?’ If this is a reassuring moment
for the cinema audience – at last, a point of identification is found amid
this mob – it is quickly taken away. An audience member interrupts
with another question and the attention of Mr Memory (and the camera)
is diverted. When Hannay asks his question again, Mr Memory’s initial
response, ‘Miss Winnie who, sir?’, emphasizes the distinction between
Hannay’s geographical question and the audience’s ribaldry. Hannay
states his question for a third time and Mr Memory welcomes him as ‘a
gentleman from Canada’, a label that paradoxically indicates both his
higher social standing (as a gentleman) and his classlessness (as a North
American). But Hannay’s polite question and Mr Memory’s elaborate
reply makes the crowd even more restless. The repeated demand to
know Mae West’s age somehow leads to a fight breaking out, and the
fighting quickly spreads through the stalls. The master of ceremonies
appears on stage with Mr Memory, and bellows out ‘Gentlemen! Gentle-
man, please! You are not home!’ It is an admonition that highlights the
film’s rather bleak view of human nature, and what goes on in homes,
and also the notion that what goes on in homes is unsuitable for the
public arena. Entertainment, in the minds of bodies such as the BBFC,
is meant to distract or to improve, but it is not to reflect the ordinary,
the mundane or the real. Hence, it is the location of the fight that is
objected to and not the fight itself.
The music-hall audience accept the fight as routine and unremarkable
until, in the midst of the fracas, there is a sudden, extreme close-up of
a gloved hand firing a pistol twice. The shots cause a sudden panic. As
the crowd begins to stampede towards the exits, the camera is placed at
eye level and directly in their path, so that the stampede is coming right
towards the screen and the cinema audience. The reverse shot shows
that the crowd is actually stampeding towards the female ushers, an
elderly woman and a young girl, who are pushed out of the way. It is
a brutal scene, and it is shot in a manner that captures its ugliness, but
Mr Memory insists that the orchestra should begin playing again. The
sound of a pretty tune, he thinks, can quell any commotion. Hannay,
meanwhile, is seen to be exiting calmly and, amid the jostling of the
crowd, he is pushed into Annabella Smith. It is our first sighting of her,
and she appears distinctly out of place in the music hall. She is attractive
THE 39 STEPS 45
and well dressed, and has an air of exoticism that stems from her
combination of mystery and elegance: her hair is dark, she wears a
black coat with a thick fur collar and a black hat with a veil that partially
covers her face. As she and Hannay leave the theatre, they begin to go
their separate ways, but Annabella pulls Hannay back towards her and
asks, rather too intensely, ‘May I come home with you?’ When the
sheepish Hannay asks, ‘What’s the idea?’, her answer, ‘Well, I’d like to’,
is not very convincing. ‘It’s your funeral’, he replies, and what seems to
be passive acquiescence turns out to be a prediction of sorts. She does
not leave Hannay’s flat alive.
Hannay and Annabella cross the road to catch a bus, and just as they
board it, Alfred Hitchcock and Charles Bennett can be seen walking
along the pavement from the left to the right of the frame, blocking the
view of the couple.2 It is a quick cameo, but in some respects a fitting and
revealing one. It seems to offer Bennett some share of the credit for the
film. (To my knowledge, none of Hitchcock’s other writers ever shared
in his cameo appearances or made one of their own.) The bus itself is
also significant. As a boy, Hitchcock is said to have memorized public
transport timetables and to have ridden London’s buses and trams as a
hobby. Not surprisingly, then, he has carefully chosen the the number
bus, which to this day runs from the eastern fringe of London, where
Hitchcock grew up, through the East End and on to Oxford Circus in
the heart of the West End (near Portland Place and Hannay’s flat). Thus,
we have the suggestion that this setting and crowd are well known to the
director. The atmosphere of the down-at-heel music hall is certainly
rendered vividly and, as we have seen, the character of Mr Memory was
based on the real music-hall performer Datas, who performed a similar
act in similar venues. But if the director is claiming this territory as his
own, or at least signalling his special knowledge of it, he is not celebrating
it at all. For as he passes through the frame, he litters it rather flagrantly.
It is an extravagant gesture – throwing down a piece of white rubbish
(a cigarette packet perhaps) in the direction of the camera – and one that
is meant to be noticed. It also seems an appropriately selfish, complacent
and anti-social action, given the behaviour we have just witnessed in the
music hall, and the events which lie in store.
H A N N AY ’ S F L AT
When Hannay and Annabella return to his flat, it offers few clues about
his character. The building is grand and sleekly modern (for ), but
THE 39 STEPS 46
. Annabella Smith tries to warn Hannay about the man with the
missing finger. (Source: BFI Films: Stills, Posters and Designs)
seductive, and Hannay keeps on his overcoat throughout the entire scene,
suggesting a chill in the air. He makes not the slightest attempt to seduce
Annabella and instead cooks a meal for her. This sexual role reversal is
quite stark. Hannay cooks haddock at the stove and cuts bread at the
table, while she sits waiting for her meal, speaking of espionage, and
trying to convince him of the danger around him. It is only when, at her
urging, he goes to look out of the front window and sees that there are
two men standing watch on the street below that he stops joking. Even
then, his attitude is far from alarmed. ‘Have you ever heard of the thirty-
nine steps?’ she asks. ‘What’s that, a pub?’ he replies flatly. She also
warns him about the clever and ruthless leader of the spies, who ‘has a
dozen names and can look like a hundred people’, except for his one
distinguishing feature: the top joint of his little finger is missing. To
emphasize her warning, Annabella takes Hannay’s hand, and in a close-
up we see her hold the top joint of his little finger as she says, ‘So if you
should meet a man with no top joint there, be very careful my friend.’
The effect is to suggest a connection, and that this is his exact destiny,
even if he does not know it. When he offers her his bed, it is no surprise
THE 39 STEPS 48
the men on the street below (at a phone box) and the sound of Hannay’s
persistently ringing telephone combine to convey his subjectivity. Then
Annabella’s face appears superimposed over this image, and she speaks
the same words that Hannay refused to take seriously earlier (‘What
you were laughing at just now is true … ’). It is clear that these are his
recollections, and that we can now see and hear his thoughts. He then
looks at her dead body and further subjective shots reveal that her hand
still clutches the map of Scotland and that a small hamlet named Alt-na-
Shellach has been circled on it. Annabella’s image appears on screen
once more, superimposed over the map, as Hannay recalls a jumble of
her words (‘There is a man in Scotland I must visit if anything is to be
done … I tell you these men act quickly, quickly, quickly … ’). Thus,
his point of view and purpose are at last established. Remarkably,
though, when Hannay’s subjectivity is at last manifested, it is Annabella
whom we see and hear. His identity appears to have been born as a
result of her death. Now, like Annabella, he will have to go on the run,
assume false identities and plead with strangers to believe his strange
and troubled tales. And, as with Annabella, we are left to wonder
THE 39 STEPS 50
The scene in the flat fades out on Annabella’s last words (‘quickly,
quickly, quickly’), and these set the pace for the rest of the film. Hannay
must escape from his own building, but from the lobby he sees that
Annabella’s pursuers are still pacing back and forth outside. He goes to
the register of residents and moves his own sign to the ‘out’ position, and
then begins to pace back and forth in the same manner as the spies. If he
is going to escape from them, he seems to understand, then he will have
to leave his old identity behind and he will have to think and act like the
spies themselves. When the milkman arrives, he has the idea that he can
disguise himself in his uniform. At first, he tries to tell the milkman the
truth – there has been a murder upstairs, the men outside are spies, and
so on – but the milkman dismisses his ‘silly stories’. Like Hannay himself
only a few hours earlier, the milkman will not consider anything so
unusual and disturbing. The newly-charged Hannay seems to understand
this, and so he invents a persona for himself that will please the man. ‘Are
you married?’ he asks the milkman. Immediately recognizing the act that
they are performing, the milkman replies, ‘Yes, but don’t rub it in’, with
the comic timing of a music-hall act. Hannay then proceeds to spin a
yarn. He says that he is a bachelor involved with a married woman
upstairs and he is trying to escape the wrath of her husband and brother,
who are outside waiting for him. In this guise, as a man breaking the
shackles of marriage, Hannay instantly wins approval and admiration.
The milkman loves the saucy tale and breaks into a wide grin. ‘I only
wanted to be told,’ he says, handing over the uniform. The once passive
Hannay is away briskly with the first of his many assumed identities.
The montage that follows offers a fine example of the way in which
the film maintains its sense of pace and forward momentum. It lasts
only fifty seconds, yet its fourteen separate shots convey many of the
story’s key logistical points with speed, seemingly effortless efficiency,
and virtually no dialogue: the milkman’s cart is left (according to his
instructions) around the corner; shots of the train station establish that
Hannay is heading to Scotland and waiting anxiously for the train to
depart; Hannay’s pursuers arrive at the station and we see them running
but failing to catch the train; back at Hannay’s flat the cleaning woman
discovers Annabella’s body; and Hannay himself is seen sleeping on the
THE 39 STEPS 51
. The cleaning woman discovers the body. (Source: BFI Films:
Stills, Posters and Designs)
: I don’t know. Mine last about a year. Here, I’ll show you …
[opens a case and holds up a corset]
: [shuddering with horror] My wife!
The close-up of Hannay sleeping is held just long enough to give the
impression that these voices exist only in his dreams. Then the camera
tracks backwards and offers a wider view of the compartment, revealing
that the voices belong to two commercial travellers (as the credits define
them) sitting across from Hannay. It is only when the first man opens
his case and takes out a piece of old-fashioned lingerie, covered in belts
and straps and buckles, that it becomes apparent that they are discussing
women’s lingerie and not women generally. The light, comic innuendo
offers a similar view of marriage to that already voiced at the music hall
and by the milkman. There is also something intriguingly surreal about
the scene. The references to how long women ‘last’ and to women who
are ‘free and easy’ could easily be Hannay’s subconscious thoughts on
Annabella. The men themselves are middle aged and middle class, yet
their discussion of their own wares is schoolboyish and silly. And a
clergyman5 sits in the far corner of the compartment, pretending to read
a newspaper but eyeing the garments surreptitiously. The mixture of
THE 39 STEPS 54
repression, misogyny, lust and religion could only have been inspired by
Luis Buñuel’s surrealist masterpiece Un Chien andalou () which also
moves through a variety of moods (including horror and humour) while
tapping into the patterns and imagery of the unconscious.
At first, the commercial travellers seem hardly to notice Hannay, let
alone require some performance or invented identity from him. It is only
when the train reaches Edinburgh, and the men buy a newspaper, that
we can see how Hannay inadvertently amuses them and fits within their
personal world-view. The headlines concern the ‘Portland Place Murder’
and one of the men reads the story aloud to the other with prurient glee.
Hannay hangs on their every word, trying to discover what is known,
but the men joke about the crime and then they are distracted by a
competitor’s lingerie advertisement. It never occurs to them that the
murder is anything other than a titillating story, and they seem not to
notice Hannay’s interest in it. Then, when Hannay asks to see their
newspaper, each of the men looks directly at him, and because the camera
takes Hannay’s point of view, each seems to stare directly into the camera
and so directly at us. The effect is disturbing. This is partly because a
direct look into camera comes close to shattering the illusion of a fictional
world. It makes it seem as though we too are sitting on the train and
opposite these men. Worse, their smiles indicate that they have accepted
us into their fraternity of misogynists, that we all share in this view of
murder as entertainment, and that our cinema-going is not so different
from their newspaper reading. An equally disturbing moment comes
when Hannay holds up the newspaper to read it, and a point-of-view
shot shows the second man looking directly at him. In the foreground,
on the page of the newspaper, there is a photograph of Hannay, but in
the clothes of a Canadian rancher he looks quite unlike the Hannay we
have seen in London. Suddenly, while we are looking through his eyes
and taking his position in this scenario, we are reminded how little we
know about this man. At the same time, we can see that Hannay (in the
photograph) is smoking a pipe – something that we have yet to see him
do – and in the background and above the newspaper we can see that
the man sitting opposite is smoking too. In fact, the composition of the
shot makes it appear as though the salesman’s pipe smoke is emerging
from the pipe in the photograph of Hannay! It is an intense and unsettling
scene, and one which highlights both the desire to indentify with Hannay
and how little we know about him. Nevertheless, when Hannay steps out
of the carriage to escape from these creepy men, it is such a relief that
it re-establishes his primacy within the story.
THE 39 STEPS 55
Not for the first or last time, his cause seems lost. But when the
detective demands, ‘Is your name Hannay?’, he replies, ‘No!’ And,
indeed, he now seems nothing like the lethargic man we saw in London.
He pushes the detective out of his way, leaps out of the outer carriage
door, climbs along the outside of the train as it speeds along the bridge,
comes through the window of the next carriage and escapes down the
train’s corridor. The ensuing chase through the train is played for
comedy. In the dining car, a waiter with a tray laden with dishes is
pushed this way and that, and a car full of rabidly snarling dogs turns
the police into bumbling cowards. In the midst of this mêlée Hannay
seems to vanish. An exterior shot of the train, now stopped on the
Fourth Bridge, shows the police searching for him on the track, and a
slight camera pan reveals that he stands clinging to one of the bridge ’s
massive beams. A point-of-view shot offers his vertiginous perspective,
hundreds of feet above the water. The train’s conductor protests, ‘It’s
against all the regulations to stop on the bridge!’, and once the train
moves off again, another camera pan reveals that Hannay has somehow
left his perch and vanished again. It is unthinkable, however, that he has
fallen. His resourcefulness and speed, as well as our own belief in his
abilities, are now an established part of the story’s dramatic logic.
T H E C R O F T E R ’ S C O T TA G E
A shot of the Forth Bridge, looking majestic in the twilight, is held for
some thirty seconds as the soundtrack provides a montage of Morse
code, newspaper hawkers, radio announcements and police bulletins
relating to Hannay’s escape. While the bridge offers Hannay an escape
route, it also conveys news of his movements. At the very moment he
walks past a remote crofter’s cottage in the Scottish Highlands, a news-
paper is being delivered. There would seem to be few places he can hide,
but actually the crofter could not be less interested in the newspaper. He
never even looks at the headlines about the Portland Place murders.
Hannay introduces himself as Mr Hammond, an out-of-work mechanic
headed for Alt-na-Shellach, but the crofter’s only interest in him is that
he might stay overnight at the cottage as a paying guest. Hannay is
happy to pay him, and so the crofter is happy with him. When they come
across a young woman at the cottage door, though, Hannay makes the
mistake of asking, ‘Your daughter?’ ‘My wife!’ the crofter replies. From
this point on, the crofter is able to conceive of Hannay only in relation
to the wife who fills him with such shame and rage. John Laurie conveys
THE 39 STEPS 57
the wretched meanness of the crofter almost entirely through his eyes,
which flash with anger, narrow with suspicion or burn with jealousy.
Peggy Ashcroft, as his wife Margaret, has a gentle demeanour and air
of sad resignation, and she is the source of the most sympathetic and
sincere moments in a film that is otherwise marked by wry humour,
suspense and shocks.
Margaret longs to live a youthful and modern life in the city. Instead,
she is stuck on this farm and with this older, sanctimonious man who
declares the city to be ‘full of wickedness’ and intones that ‘God made
the country’. Little wonder, then, that when Hannay compliments her
beauty and tells her about life in London, she seems captivated by him.
But Hannay is only trying to distract her so that he can get to the
newspaper that has just been delivered, and he is interrupted when the
crofter returns and eyes them suspiciously. Each, it seems, can see only
what they want or need to see in one another. This is demonstrated in
a remarkable series of shots that are defined entirely by each character’s
point of view. The sequence begins with a medium shot of the three
characters at the table. A newspaper detailing the Portland Place murders
is placed in the foreground as all three characters close their eyes and
the crofter begins reciting a dismal prayer. ‘Sanctify these bounteous
mercies to us miserable sinners,’ he begins, but as the word ‘sinners’ is
spoken the shot changes to a close-up of Hannay. If the prayer itself
represents the crofter’s attempt to press his world-view on to the others,
this change in point of view suggests that he will not be successful; that
it is the crofter, in fact, who is both miserable and a sinner. The next
close-up is of Margaret, and she opens her eyes to look at Hannay just
as her husband says the words, ‘all thy manifold blessings’. From Mar-
garet’s point of view, Hannay is indeed a blessing: a stranger bringing
some kindness into the house. She sees that Hannay is looking down
and surreptitiously reading the newspaper and her eyes follow his to the
headlines. Just as her husband says, ‘and turn our hearts from wickedness
… ’, she realizes that Hannay is the subject of the headlines. A close-
up of Hannay from Margaret’s point of view, as the crofter continues
with ‘ … and worldly things’, shows that she has realized that Hannay
may represent all the worldliness and wicked things that her husband
has warned her about. But Hannay has followed her thoughts and so
shakes his head slightly, and mouths the words ‘It’s not me’ to her. Like
Pamela on the train, Margaret must decide very quickly about Hannay.
What makes her such a sympathetic character is not only that she decides
to trust him, but also that she does not submit to her husband’s world-
THE 39 STEPS 58
. Hannay, the crofter’s wife and the crofter, caught in the headlights
of an approaching car. (Source: BFI Films: Stills, Posters and
Designs)
view or the newspaper’s. To her peril, she rejects these views of Hannay
and trusts her own.
The last close-up of the sequence reveals that the crofter has opened
his eyes and seen them communicating. He rises from the table, saying
that he has forgotten to lock the barn, and then the camera follows him
as he goes out of the cottage and walks around to look through the
window. The camera initially stays behind him, so that when he gets to
the window, there is not a point-of-view shot but a shot of the crofter
looking through the window. His body completely obscures the camera’s
view of Hannay, and so all that we can see is the crofter (outside)
spying on his wife (inside). The effect is to suggest his single-minded
obsession with her imagined wickedness. He can see nothing else when
he looks at her except what is in his own mind. This is followed by a
point-of-view shot looking in through the window, which shows the
crofter’s view of Hannay and Margaret talking heatedly. Hannay, we
know, is quickly trying to explain himself to Margaret. But the reverse
shot, showing the crofter looking through the window, indicates that for
THE 39 STEPS 59
him the scene can mean only one thing: in his eyes, they are plotting
their adultery. The careful orchestration of the camerawork throughout
this sequence, and the importance given to looking and perspective rather
than dialogue, mark it as a perfect example of Hitchcock’s masterly
pursuit of ‘pure cinema’.
When John catches Margaret waking Hannay in the night, he almost
seems happy to have his suspicions confirmed. ‘Making love behind my
back!’ he declares victoriously, and instructs Margaret alone to ‘Get out!’
But Margaret was waking Hannay only because there is a car approaching
the cottage. Ignoring her husband, she tells Hannay to take his ‘chance
of liberty’. Just as she speaks the word ‘liberty’, the shot changes from
a medium shot of the three of them to a long shot looking through
through the vertical bars of the back of a chair. The characters appear
imprisoned by the bars and, while the shot is held, the approaching car’s
headlights shine through the window and across their faces like a search-
light on prison grounds. The crofter, of course, is imprisoned by his
own wretchedness. When Hannay convinces him that Margaret was
only trying to help him escape, not a flicker of regret crosses his face.
Instead, his mind immediately turns back to his other fixation: money.
He offers to hide Hannay from the police for a price, but then cannot
resist asking the police if there is a reward for Hannay’s capture. His
obsession with virtue can stem only from his own lack of it. Margaret,
meanwhile, is imprisoned in this cottage and marriage. She urges Hannay
to run, just as she would like to, and she gives him her husband’s dark
coat so that he won’t be seen crossing the moors. ‘He’ll not ill treat you?’
Hannay asks. ‘No, he’ll pray at me but no more,’ she assures him. He
promises never to forget her, but the cursory manner with which he
kisses her goodbye suggests that it is an empty promise. As Hannay’s
performances go, this is perhaps the least convincing. Margaret certainly
is not taken in. After he has fled into the darkness, she is seen in close-
up, hanging her head in misery as the screen slowly fades to black.
. Professor Jordan, Mrs Jordan, Hannay and the Jordans’ maid
exchange worried looks when Hannay first arrives at Alt-na-
Shellach. (Source: BFI Films: Stills, Posters and Designs)
matronly wife and two daughters. They have just attended church and
are now having a birthday party for their daughter Hilary, which is
attended by their well-to-do neighbours and even the county sheriff. And
the elegant, genial and smiling Professor Jordan bears a striking resemb-
lance to President Franklin D. Roosevelt who, in , was nearing the
peak of his power and popularity. ‘The only thing you have to fear is fear
itself,’ Roosevelt had told Americans in the depths of the depression. His
forthright delivery and cheerful confidence were convincing, but people
also wanted to believe his reassuring words. Professor Jordan has a
similarly confident and authoritative air, and Hannay does not pause for
a moment to consider that he may be deceitful. Indeed, Hannay seems
relieved at having found someone who appears to be in a position to help
him. Like the other characters in the film who see only what they want
to see, Hannay accepts Professor Jordan at first glance because it suits his
own world-view and purpose. Such a wealthy man must be a respectable
man, and such a respectable man must be able to help him clear his name.
Initially, the cinema audience may also assume that Professor Jordan
is trustworthy, but a series of clues gradually reveals that he is not.
Hitchcock defined suspense as giving the audience knowledge that the
characters do not have, and this scene offers an example of that strategy.
We see (but Hannay does not) that the seemingly demure maid lies to
the police who have pursued Hannay over the moors, telling them that
no strangers have visited the house. When Hannay is introduced to the
Jordans’ guests, the camera presents them as a sea of hands: he shakes
hands, a drink is handed to him, a cigarette is passed along a line of hands
to him, another pair of hands lights it for him, and Jordan’s daughter
Hilary gesticulates with her hands as she speaks about the murderer
loose on the moors. Yet it does not occur to Hannay to look out for the
maimed hand that Annabella warned him about. Then, once the guests
have left, Hannay sits in the drawing room on his own. He appears to
be dwarfed by its size and grandeur, and also defenceless, as though this
environment has prompted him to let his guard down. If these clues
have not alerted the cinema audience, when Professor Jordan returns to
the room, we see that he secretly locks the door behind him and asks
Hannay to tell him everything he knows about Annabella Smith. Jordan
stands facing the camera but keeps his back to Hannay, so that the
audience sees what Hannay cannot: Professor Jordan has set a trap and
Hannay falls into it. He reveals his true identity, his circumstances and
the full extent of his knowledge.
‘Did she tell you what the foreign agent looked like?’ Jordan asks, and
THE 39 STEPS 62
. Professor Jordan reveals his hand to Hannay. (Source: BFI Films:
Stills, Posters and Designs)
Hannay begins to say that Annabella did not. Then, somewhat non-
chalantly, he remembers, ‘Oh, one thing, part of his little finger was
missing,’ he says, holding up his left hand to demonstrate. ‘Are you sure
it wasn’t this one?’ Jordan says, holding up his own right hand and
revealing that the top joint on his little finger is missing. The shot is a
famous one. Professor Jordan and Hannay stand facing one another,
each holding up his hand, and so creating a mirror image. For the auteur
critics, this is the moment when Hitchcock’s ‘transfer of guilt’ is made
plain and we see the link between the wayward protagonist and the
smooth villain; although neither actually killed Annabella, they share a
responsibility for her murder. Yet it is also a moment that owes much to
Buchan. For Hannay, this is the first firm evidence that Annabella was
telling the truth. Her conspiracy theories and tales of international
espionage, he now realizes, were completely true, and this apparent pillar
of the community is actually trying to bring about its ruin. The thin line
between civilization and chaos has just dissolved before Hannay’s eyes.
Professor Jordan readily admits to Hannay that he has stolen military
secrets and is taking them out of the country, but we learn little about
THE 39 STEPS 63
his true identity. It is suggested that he is not British at all when he says,
‘Well, Mr Hannay, I’m afraid I’ve been guilty of leading you down the
garden path. Or should it be up? I never can remember’, and Hannay
replies, ‘It seems to be the wrong garden all right’. The suspicion is
compounded further when Jordan says that he is known in the area as
a ‘respectable citizen’ and that it must not become known that ‘I am not
– what shall we say – not what I seem?’ Censorship prevented any
further explanation of his nationality and his beliefs, and we are left to
wonder, too, about how long he has lived in the village, what position
he might hold there, how and why he may have befriended the sheriff,
and whether or not his wife and family are aware of his duplicitous life.
When Mrs Jordan enters the room to find her husband holding a gun on
Hannay, some clarification of the latter point might be expected. Instead,
she stays absolutely in character as the matronly hostess and, ignoring
the gun altogether, asks if ‘Mr Hammond’ is ‘staying to lunch’.
The greatest surprise of the film, however, comes when Professor
Jordan shoots Hannay. There is no doubt about it. A close-up of the gun
shows the trigger being pulled and the gun firing, and Hannay is seen
taking the bullet in the heart before he slumps over, presumably dead.
If it is not as shocking as the moment in Psycho when Marion Crane
is brutally murdered only twenty minutes into the film, it is because
Hannay’s ‘murder’ is not so grotesque and not so irretrievable. Hannay
has already been shown to be capable of extricating himself from the
tightest corners. Thus, it is more of a surprise than a shock when he is
shot, and we are only left to wonder, how can he get out of this?
The answer comes very quickly, after a brief fade-out darkens the screen
only for a second. Suddenly the crofter is asking for his hymnbook and
saying that he left it in his overcoat. Margaret, who is offscreen, answers,
‘I’m afraid I gave it to that gentleman who was staying here that night’,
at which point John walks towards her and the sound of her scream fills
the soundtrack. The assurance she gave (‘He’ll pray at me but no more’)
obviously suited Hannay’s purpose and was accepted too readily by
him. Her scream, meanwhile, merges on the soundtrack with the sound
of laughter. It is the sheriff, that symbol of patriarchal authority, laugh-
ing as Hannay shows him the crofter’s hymnbook, which stopped the
bullet from entering his body. Hannay explains to the sheriff that after
he was shot (and presumed to be dead), his body was put in a dressing
THE 39 STEPS 64
room and he escaped by stealing the professor’s car and driving into
town to alert the authorities. Hannay would have been wise, though, to
recall the words with which the professor’s daughter introduced the
sheriff to him: ‘He ’d give you six months’ hard [labour] as soon as look
at you.’ For as soon as the police arrive at the sheriff ’s office, the sheriff
exclaims that he has been ‘playing for time with a murderer!’ A whip
pan across the room to Hannay reveals his shock. ‘We ’re not so daft in
Scotland as you Londoners seem to think,’ the sheriff now sneers,
revealing his own prejudices and his preconceptions of Hannay. He
adds that Professor Jordan is his ‘best friend in the district’. Once again,
Hannay has mistakenly assumed that he can trust an authority figure
and turn his problems over to someone else.
The sheriff ’s men place one handcuff on Hannay’s wrist before the
shot changes to the exterior of the building. There, the professor’s
henchmen are waiting and watching for him, and there is the subtle
suggestion – in their looks, clothes and demeanour – that they are
foreign. Hannay comes crashing through the window and on to the
street with the handcuffs fastened to only one of his wrists and he runs
through the streets of the provincial Scottish town.7 He is chased by
both the sheriff ’s men and the professor’s henchmen and he falls into a
crowd following a Salvation Army parade. For a moment, he blends in
perfectly with the local Salvationists. He leaves the parade to run through
a side alley but, seeing the police at the other end of the alley, he goes
through a door marked ‘Assembly Hall’. There follows one of the film’s
most jarring instances of mistaken or assumed identity. Inside the hall,
Hannay is presumed to be the late speaker (‘We’ve all been waiting for
you!’) and he is rushed on to the stage.
T H E A S S E M B LY H A L L
again prodded into action. This realization comes as Hannay looks to his
left and right, and in two point-of-view shots we see that those sitting
on either side of him are looking at him expectantly. The moment
captures a common nightmare. Not only must he speak in public, but he
must speak without any sort of script or preparation. Hannay rises
reluctantly, and at first – gulping, mopping his face with a handkerchief,
straightening his tie, momentarily revealing the handcuffs still dangling
from one wrist – he appears ill at ease. He tells the audience how
‘sincerely delighted and relieved I am to find myself in your presence at
this moment’. Given that his presence in the hall has enabled him to
evade his pursuers, this statement is his own private joke. He is not yet
trying to appeal to the audience, but only playing for time. As he makes
this remark, however, Pamela walks into the hall. He is not at all delighted
or relieved to see her, of course, and so it appears that the joke is on him.
As he speaks, he watches as she questions people on the sidelines about
what this fugitive is doing at the podium, and his stumbling speech
begins to lose the audience. (It is at this point that he refers to the
election candidate whom he is meant to be endorsing, a man named
McCorquodale, as ‘McCrocodile’.) Then the professor’s henchmen enter
the hall, and, as Pamela begins speaking with them, it becomes apparent
that both she and Hannay mistake them for police detectives. Hannay,
however, is never more dynamic than when he appears to be trapped,
and so he suddenly becomes the most animated and stirring of speakers.
His plan, inspired by Annabella’s method of escaping the music hall,
is to rouse the crowd to a frenzy and so create the diversion necessary
for his escape. He begins in the manner of Mr Memory, asking the
crowd what they want to talk about, but their suggestions (‘the herring
fisheries’, ‘unemployment’, ‘the idle rich’) are too mundane for his
purpose. Instead, he launches into an impassioned and rousing speech.
This may be Hannay’s best performance of all, and it is as close as the
film comes to making an overt political statement:
‘I’ve known what it is to feel lonely and helpless and to have the whole
world against me, and those are things that no man or woman ought to
feel, and I ask your candidate and all those who love their fellow men
to set themselves resolutely to make this world a happier place to live in,
a world where no nation plots against nation, where no neighbour plots
against neighbour, where there is no persecution or hunting down, where
everybody gets a square deal and a sporting chance and where people
try to help and not hinder, and a world from which suspicion and cruelty
THE 39 STEPS 66
and fear are forever banished. That’s the sort of world I want! Is that
the sort of world you want?’
These are fine sentiments, of course, and they are clearly inspired by
Annabella’s murder, Margaret’s subjugation and Professor Jordan’s
machinations. Hannay, it seems, is being transformed by his experiences.
However, we are also aware that the words are purposefully inflated and
self-serving, and so we stand at an ironic distance from the apparently
heartfelt delivery. The camerawork conspires to extend this distance.
Hannay is seen from the audience’s point of view and, as his speech
builds in a crescendo, he is framed from closer and lower angles, and then
in profile as he raises his fist for emphasis. Yet as his delivery becomes
more emphatic, and the audience responds with more enthusiasm, the
scene becomes increasingly humorous for the cinema audience. On
reflection, it is somewhat disturbing as well. An impression of the public’s
unrest and its susceptibility to smiling authority figures has been gather-
ing pace throughout the film, and here it is demonstrated in a nutshell.
There is also the sense that once the crowd has been stirred, it is difficult
to contain the unleashed energy. In fact, the audience does not act
according to Hannay’s plan at all, but instead it surges towards him,
pushing him backwards and directly into the hands of his pursuers.
. Hannay acts the part that Pamela has imagined for him: a cold-
blooded murderer on the moors in the middle of the night. (Source:
The Academy of Motion Picture Arts and Sciences)
Pamela says with dismay as they get into the car, and Hannay can
scarcely conceal his smirking amusement.
The shift from suspense to screwball is signalled most clearly when
the car is halted by a flock of sheep blocking the road. ‘As long as you
stay, he stays,’ one of the henchmen says as he clasps Hannay’s loose
handcuff around Pamela’s wrist and then gets out of the car to clear the
road. In the terms of music-hall jokes, then, she has become his ‘ball and
chain’, but Hannay’s immediate reaction, ‘And as long as I go, you go!’,
indicates that he will not be tied down so easily. He will drag her along,
he thinks, until he can free himself from this burden. He clamps his hand
around her mouth to prevent her screaming. He hoists her body up into
his arms to carry her across a stream, pulls her down a sharp rocky slope,
keeps pushing and pulling as they get tangled around a fence, and then
finds a hiding place for them in a cave-like rock formation behind a
waterfall. The mise-en-scène, accentuating the couple’s descent into ever
darker, wetter and wilder places, suggests that they have regressed to the
most primitive state of relations. Through it all, Pamela protests, appears
furious, and her appearance becomes increasingly bedraggled.8 In ,
THE 39 STEPS 68
this was no way to treat a leading lady, and it was certainly not the way
to treat one as elegant and refined as Madeleine Carroll. The only
genuinely hostile moment, though, comes when Hannay pretends that
he has a gun in his pocket and threatens to shoot her if she calls out to
the spies. Otherwise, much of this chase is comical and some moments,
such as when they become caught up in the fence, would seem at home
in a Laurel and Hardy film.
After a brief ellipsis, Hannay and Pamela are seen wandering along
a deserted road in the middle of the night. It is clear that she is not at
all the ‘terrorized blonde’ that some critics have preferred to see. She
complains when Hannay lifts his arm, pulling her handcuffed wrist as he
does so (‘Don’t do that!’), and she protests when he absentmindedly
whistles Mr Memory’s theme tune (‘Oh, do stop whistling!’). And when
she asks, ‘What are you doing this all for? You can’t possibly escape, not
chained to me’, his bantering reply is, ‘Keep that question for your
husband’. Hannay does try to explain his situation to her but, as ever,
his true identity and the actual events are discarded as inconceivable.
‘Still sticking to your penny novelette spy story?’ Pamela asks. Hannay
points out that her own story – that she is alone on the moors in the
middle of the night with a murderer – is hardly to her advantage. For
a moment, he demonstrates this to her by taking the role of a murderer.
Grabbing her by the collar, he threatens, ‘Listen to one bit of advice.
From now on do every single thing I tell you to do and do it quick!’
When Pamela responds by saying ‘You big bully!’, though, it is clear
that she is not frightened. Hannay’s smiling reply to her, ‘I like your
pluck’, indicates that she is right not to be afraid. Neither of them is
entirely at home in the roles they find themselves playing.
. Pamela removes her stockings, but Hannay shows little interest.
(Source: The Academy of Motion Picture Arts and Sciences)
his handcuffed hand, has Pamela sign the register and dictates a ridicu-
lous identity for them: ‘Mr and Mrs Henry Hopkinson, the Hollyhocks,
Hammersmith.’ ‘Is he married to her, do you think?’ the husband asks
his wife once Hannay and Pamela are in their room with the door
closed. ‘I dunna ken and I dunna care. They’re so terrible in love with
each other!’ she replies.
If Hannay has found the perfect roles with which to distract and
please this couple, he has also chosen roles that will influence his relation-
ship with Pamela. As William Rothman has pointed out, it is only when
the couple pretend to be married that they lower their defences and fall
in love.9 A similar scenario was used in It Happened One Night, but
whereas that film maintained ‘the walls of Jericho’ between the two
single beds occupied by Clark Gable and Claudette Colbert, the scenario
here is far more risqué. Hannay and Pamela not only share a double bed
but are handcuffed together in it. At first, however, the romantic atmo-
sphere of the inn has no immediate effect on them. Their room has a
four-poster bed and glowing fire, but when Hannay invites Pamela to
take off her wet skirt (‘Take it off, I don’t mind’), he seems genuinely
THE 39 STEPS 70
wouldn’t give away a young couple, would you?’ Again, the outsider’s
view of marriage has been turned on its head, and a warmer and more
intimate alternative suggested.
Pamela, still standing at the top of the stairs and spying on this
private moment, beams at them, and when she returns to the room, she
looks upon Hannay with adoration and tenderly places a blanket on
him. On the soundtrack, strings swirl romantically, and for a moment it
seems as if the film is going to descend into mush. But Pamela shivers
in the cold when she lies down on the sofa and she cannot resist taking
back the blanket she gave to Hannay. Similarly, when Hannay wakes in
the morning the scene is initially romantic. He sees the empty handcuff
dangling from his wrist and, assuming that Pamela has fled, he smiles at
her ‘pluck’. But then she sits up on the sofa and we see, through his eyes
(and a point-of-view shot) her radiant beauty. It is a direct contradiction
of the disparaging assumption he made the night before (‘What a sight
you’ll be!’). His admiration is only heightened as she reveals what she
discovered the night before: that Hannay is innocent, that Professor
Jordan is on the move, and that something important is taking place at
the London Palladium. But then he realizes that all of this happened
many hours earlier, and that Pamela has let him sleep on through the
night. ‘My good girl, I’m accused of murder! Can’t you realize the only
way I can clear myself is to expose those spies?!’ That puts an end to
the tenderly romantic mood and also to any idea that Hannay’s primary
goal was to save his country.
We never know how Hannay and Pamela travel back to London, or,
after the argument in the last scene, whether they actually make the
journey together. The next scene simply begins with establishing shots
of London and Scotland Yard. Pamela, now voluntarily helping Hannay,
attempts to alert the authorities to the spies’ activities. Two inspectors
reveal that while the Air Ministry does have ‘a new thing a lot of people
are interested in’, the ‘minutest inquiries’ indicate that no secret docu-
ments are missing. They are completely satisfied with this explanation
and only want to know where Hannay is hiding. One of the detectives
begins to insist that Pamela must reveal Hannay’s whereabouts, but the
other stops him, bids her a cordial farewell, and allows her to leave.
Once she is out the door, however, the one who feigned such civility
says, ‘She’ll lead us to Richard Hannay’, and he has her followed. Like
THE 39 STEPS 73
. Mr Memory pauses as Hannay asks him, ‘What are the thirty-nine
steps?’ (Source: BFI Films: Stills, Posters and Designs)
When Pamela accepts his hand, it is the first affectionate and reciprocated
gesture that we have seen pass between them. The handcuffs remind us
that the couple that was once manacled together is now choosing to
come together, while the black velvet of the glove suggests the warmth
and pleasure to be found in this union. It seems as though they have
found their own pleasurable terms on which they can conduct their
relationship, and that they will not be bound by the various models that
Hannay has witnessed on his journey to this point. Finally, the odd
position that the camera has taken (behind them) indicates that they
cannot be witnessed by anyone else within the world of the film. In a
film so preoccupied with performance and duplicity, this signals that it
is a truly genuine gesture and a private moment. It is an appropriate
moment, then, for the show to end and for the screen to fade to black.
THE END
. In a taxi leaving the Palladium, Hannay tells Pamela that they
already are married. The scene was cut from the film before it was
released. (Source: BFI Films: Stills, Posters and Designs)
also dull. Furthermore, few in the audience would need to have the
foreign implications of the story spelt out for them. Whether they had
read Buchan’s novel, read a newspaper or even seen a newsreel before
the film began, it would have been obvious to them. Whether audiences
would have recognized the film’s portrait of Britain as a complacent and
potentially unstable and volatile country is a more intriguing point. Upon
leaving the cinema in , did anyone comment on the public disorder
they had seen on screen? Or on the link that the film suggests between
politics and theatre? Or even on the henchman’s Hitler-style moustache?
It is impossible to say. Contemporary critics certainly did not interpret
the film as having any particular relevance, but then (as we shall see)
critics of the s were not likely to look for meaning in a mere thriller.
THREE
Post-Production
The film’s British première was very much centred on John Buchan.
The high-profile event was held on June at the New Gallery
Theatre in Regent Street, London, and it was attended by a number of
prominent figures, including ‘many social notabilities and film celebrities’
P O S T- P R O D U C T I O N 81
. The film’s poster. Note that Hitchcock’s name is at the bottom and
in the smallest letters, and Buchan’s name does not appear at all.
(Source: Jerry Ohlinger’s Movie Material Store)
THE 39 STEPS 82
Steps was not a First World War story, it was not a Boy’s Own
adventure story and it certainly was not an exclusively male story. It had
become a romance, and, as the dominant image indicates, it had become
a romance involving two of Britain’s most glamorous and attractive
stars. Only the smaller image in the lower left-hand corner of the poster,
which shows Donat’s hand pressed over Carroll’s mouth and their wrists
handcuffed together, gives any indication that the film is a thriller. Yet
even this image can be seen to present Donat as Carroll’s protector
rather than her abductor.
The other publicity materials created by Gaumont-British include a
‘pressbook’ that offers ready-made articles about the film. These were
written by the studio’s publicity department in order to supply news-
papers and fan magazines with ready-made copy about the film. The
articles cover a wide array of topics, but the greatest emphasis once
again is placed on the stars, their background, and their experiences
during the making of the film. Much attention is paid, for example, to
Madeleine Carroll’s personal background and social status, and to the
rough treatment that she received while handcuffed to Donat. In a
biographical sketch, it is said that before becoming an actress Carroll
was ‘a schoolteacher who wanted to be a nun’. Her marriage to Captain
Philip Astley, we learn, took place at their ‘charming villa on the shores
of Lake Como’. Astley is said to be a ‘personal friend of the Prince of
Wales’ and a member of the family that donated one of its estates,
‘Chequers’, for use as the prime minister’s country retreat. Carroll is
said to ‘take a keen interest in her husband’s estate’ in Kent, and to make
‘delicious preserves’ from the fruit grown in the estate’s orchards. In
short, Carroll is presented as a rather grand country lady, which makes
it all the more compelling to read on and discover how dreadfully she
was treated on the set. Her ‘golden hair and beautiful clothes’ were
ruined by the rain and mist in the scenes set on the Scottish moors. Her
‘slim wrists’ were bruised by the handcuffs she had to wear. And,
although we are assured that she and Robert Donat eventually became
friends, it is said that their relationship got off to a rocky start. Donat
played a practical joke in which he would pretend to forget that he and
Carroll were bound together by handcuffs. He would suddenly wave
energetically to someone across the set, and ‘as a result Madeleine would
be practically swung out of her seat and thrown over his head’. Little
wonder, then, that Carroll ‘found life strenuous and complicated beyond
understanding when she was making this picture’.6
When taken out of context, this may seem an extremely odd manner
THE 39 STEPS 84
of promoting a film. Neither the ladylike character of the actress nor the
ungentlemanly treatment she received on the set would appear to be
obvious selling angles. Until, that is, one realizes that the pressbook’s
stories represent an alternative version of events which occur in the film:
Pamela’s hair and clothes are ruined, the handcuffs hurt her wrists, and
Hannay absentmindedly waves his arms and causes Pamela to stumble
and wince. Thus the publicity offers a taste of the film’s tone and
highlights its screwball elements. Indeed, the press articles themselves
have all the elements of a screwball comedy: an upper-class, socially
prominent and outspoken woman bickers and battles with a less wealthy
but equally stubborn man,7 they make fools of themselves while pre-
tending to hate one another, and they finally reconcile in the ending.
One of the pressbook articles even declares the film to be ‘the British It
Happened One Night’. The film’s own catchphrases, which were to be
used on lobby cards and in newspaper advertisements, also stress this
dimension of the film:
Fated to be mated with the one man she hated!
The most charming brute who ever scorned a lady!
How much hating does it take to fall in love? She loathed him, he
despised her, and so they were married!
She hated to be mastered. But she learned to like it from the MAN who
put the MAN in roMANce.
A girl’s eye view of a caveman lover.
Given that Carroll’s role in the film is mainly limited to its final thirty
minutes, it seems remarkable that all of these catchphrases draw attention
to her character, and that the film is pitched so heavily towards a female
audience. ‘A girl’s eye view of a caveman lover’, for example, indicates
that the film offers a female perspective on the story.8
The publicity materials also signal the change in Madeleine Carroll’s
screen persona. Carroll had previously played mainly in costume dramas,
and her characters tended to be feminine in the most traditional and
dutiful fashion: she played a nurse in I was a Spy (), a southern belle
in The World Moves On () and a queen in The Dictator ().
Furthermore, Hitchcock’s verdict on her performance in these films –
‘cold, unfeeling, humourless’ – is a fair one. Rachael Low makes a
similar point in her discussion of I was a Spy: ‘The heroine was played
by Madeleine Carroll, back from Hollywood and groomed to bitter
P O S T- P R O D U C T I O N 85
elegance whatever the age, date or condition of the character she was
playing; although beautiful, she seemed cold.’9
The Steps allowed Carroll to break free of both the costume drama
and the air of ‘bitter elegance ’ that engulfed her characters. The articles
in the pressbook were meant to signal that this film was not so stately
and stuffy as her previous films, and that she had a truly modern role
in a contemporary film. This proved to be a successful change of image
for Carroll, and one that would make her a major star over the next few
years. Nevertheless, the idea that Carroll was Hitchcock’s archetypal
terrorized blonde has entered the mythology that has surrounded the
director and his films since the s. From this perspective, the stories
in the pressbook seem sinister rather than screwball, and by extension
the sight of Carroll being dragged over the moors is deemed to be an
early warning of the horrors to come.10 Yet rather than seeing Carroll
as the first in a line of blonde actresses that includes Janet Leigh in
Psycho and Tippi Hedren in The Birds, it seems more appropriate to see
her as Britain’s first screwball heroine, in a line that crosses over to
Hollywood and connects with actresses as formidable (and unterrorized)
as Claudette Colbert, Irene Dunne, Katharine Hepburn and Myrna Loy.
C O M M E R C I A L R E C E P T I O N I N B R I TA I N
Theatre for a further two weeks. By that time, it had spent sixteen weeks
in some of the West End’s largest venues, a record surpassed that year
only by the Hollywood epic Lives of a Bengal Lancer ().13
At the time, it was usual for important releases to be shown first in
London’s West End, and have an exclusive run at advanced admission
prices, before being released anywhere else. Hence, The Steps did not
play anywhere apart from the West End until the autumn of when
it began to make its way around Britain. It then followed the standard
release pattern of playing first in major cities and in regional capitals
such as Birmingham, Edinburgh, Glasgow and Cardiff, and then moving
on to smaller cities, provincial towns and local theatres. In the days
before television or radio advertising, the local cinema managers used a
variety of stunts to draw attention to the film. In Barnsley, photographs
of the stars were given away outside the theatre. In Weymouth there
was a ‘count your steps’ competition outside the cinema. In Penge, circus
animals with banners announcing the film’s arrival were paraded down
the high street. In High Wycombe, a man dressed as a sea scout and
another dressed in ‘crazy evening dress’ walked through the streets
carrying a ladder with thirty-nine steps. In Broadstairs, meanwhile, the
film’s links with the local steps climbed by John Buchan in were
publicized.14 It is impossible to determine whether any of these stunts
and strategies helped the film to gain a wider audience. Box-office reports
were not made public in Britain, and if the company’s own internal
reports have survived, they have yet to surface. However, recent research
by John Sedgwick, based on exhibition records from around the country,
suggests that The Steps was as popular in the provinces as it was in
London, and that throughout the country it ranked among the top ten
most popular films of .15
other films that audiences would have seen as a safe and familiar bet for
an evening’s entertainment.
For Americans, The Steps clearly was not such a familiar combina-
tion of elements. Nevertheless, the film’s very first booking (in August
) was at Boston’s Keith Memorial Theatre, a venue with , seats,
and over the next two months similarly-sized venues were booked in the
largest cities across the country. The climax of this campaign was a
mid-September engagement at New York’s Roxy Theatre, which had
nearly , seats and rivalled Radio City Music Hall as one of the
largest cinema halls in the city. Such theatres would show the film several
times each day for at least one week, meaning that ten of thousands of
patrons were expected to attend, and the engagement could be extended
for extra weeks if the crowds kept coming. How could an unknown
British film hope to compete on such a scale? In each city, it was up to
the local cinema to promote the film using the promotional materials
and advice that Gaumont-British provided, and clearly some would do
better than others at this task. Routine marketing gimmicks included
running trivia contests about Robert Donat in local newspapers, and
using Madeleine Carroll’s picture in beauty shops to promote both the
film and the shops’ services. A more unusual approach began on the
sidewalks of Boston: huge footprints were stencilled on to the pavement
with whitewash, and within each footprint some information about the
film was written. The thirty-nine footprints led, of course, to the Keith
Memorial Theatre’s front doors. This was considered to be a successful
promotional device, and it was copied across the country.
Regardless of the gimmicks, it proved to be good reviews and particu-
larly good ‘word of mouth’ reports that attracted audiences. In Boston
the film received both, and, according to Variety, the $, it earned
during its seven-day engagement was ‘OK’ by the standards of the
Keith Memorial Theatre. It was not held over for a second week, though,
and it clearly was not Boston’s film of choice even in that one week. At
a rival theatre, Shirley Temple and Curly Top managed to earn $,.20
Still, for an opening engagement and at a time when the national press
had yet to review the film, this was not a bad start.
The New York City engagement took place as very favourable re-
views appeared in the national and local press. This was the city more
interested in critical opinion than any other, and it was in New York that
The Steps found its greatest and most sustained success. A total of
, people saw the film during its first week at the Roxy Theatre,
and after it had been held over for a second (and final) week, the box-
P O S T- P R O D U C T I O N 89
office takings had reached $,.21 This proved to be the film’s best
showing, however, and outside New York The Steps had a very mixed
reception. The weekly box-office reports in Variety indicate that the film
had some success in Brooklyn, Buffalo, Chicago, Kansas City, Newark,
St Louis and Washington DC, but it was not held over for a second week
in any of these cities. Elsewhere, it did not draw the expected crowds
during the first week. In Cincinatti, business was so slow that the film
had to be replaced on the fifth day of its run. This proved to be the only
disastrous engagement, but ‘disappointing’, ‘modest’ and ‘slow’ box-
office reports came from Denver, Detroit, Indianapolis, Los Angeles,
New Haven, Oklahoma City, Philadelphia and Providence.22
There is some evidence to suggest that, given time and good word of
mouth, The Steps could eventually garner a substantial following. In
Minneapolis, for example, it was not booked into one of the city’s largest
cinemas but instead played at the -seat World Theatre. The result
indicates that this was advantageous: with fewer seats to fill, the film was
able to enjoy a far longer engagement and develop a reputation in the
city. ‘The customers have been raving about it,’ the manager reported
in the third week, ‘and as a result [business] has held to a steady pace.’
At the end of the four-week run, the box-office gross had reached
$,, a figure far higher than those achieved in comparable cities where
the film played a single week in a large venue.23 The film also had an
exceptionally long life in New York City. It was placed second in the
New York critics’ poll of the best films of .24 In December the
New York Times published a profile of the director (‘Meet Alfred Hitch-
cock’) which was probably the first of its kind in the United States.25 In
, a New Yorker profile admitted that Hitchcock was ‘mainly a local
phenomenon’ but said that the director’s followers ‘count it a poor month
in which New York doesn’t offer them at least one Hitchcock revival’.
The Steps was said to have been revived in the city’s repertory cinemas
thirty-one times since its initial release.26 A ‘ Steps Club’ had opened
in the city, too. The writer James Thurber was one enthusiastic member,
and it is not at all surprising that the author of The Secret Life of Walter
Mitty would take great pleasure in the fantastic adventures of Richard
Hannay. Thurber had seen the film six times by , and he and the
other club members discussed issues such as the guilt of Mr Memory:
was he somehow duped by the spies or was he a willing accomplice?
Even Alfred Hitchcock and Alma Reville, who were called upon to
comment on this point, could not agree upon an answer.27
The smaller-scale success that The Steps found in New York and
THE 39 STEPS 90
Of the many and varied responses that critics had to The Steps, few
were so dramatic as the one published by the entertainment trade news-
paper Variety. The critic had been to the film’s London première and
reported back to the United States, ‘Yes, they can make pictures in
England. This one proves it.’29 Other American trade newspapers also
felt obliged to assure their readers that The Steps was a truly ex-
ceptional British film. The Hollywood Reporter stated plainly that ‘the
picture has a definite market in America’.30 The Motion Picture Daily
P O S T- P R O D U C T I O N 91
cited the film’s ‘speed, suspense and imagination in detail’ and said that
Hitchcock had ‘an American sense of box-office values’.31 And the
second review in Variety, published at the time of the New York release,
assured readers that the film ‘is not English in any stylised sense’.32
Kinematograph Weekly, the leading British trade paper, was not so pre-
judiced against British films, and instead praised the combination of
action, comedy and romance, and deemed the film to be a ‘spectacular
espionage comedy’ which also benefited from a ‘big box office cast’.33
Outside the film industry’s trade press, most reviews were favourable
and found similar grounds for praising The Steps: its pace, the
combination of suspense and comedy, and the stars’ performances were
consistently commended. The highly regarded British critic C. A. Le-
jeune offered a particularly perceptive review in the Observer, in which
she noted influences upon the film as well as its own specific achieve-
ments:
Mr Donat, who has never been very well served in the cinema until now,
suddenly blossoms out into a romantic comedian of no mean order …
[H]e strikes … an easy confident humour that has always been regarded
as the perquisite of the American male star. For the first time on our
screen we have the British equivalent of a Clark Gable or a Ronald
Colman, playing in a purely national idiom. Mr Donat, himself, I fancy,
is hardly conscious of it, which is all to the good. Mr Hitchcock is
certainly conscious of it, and exploits his new star material with all the
easy confidence of a local Van Dyke or Capra.34
Donat was almost universally admired. There was less praise for
Madeleine Carroll, but critics did approve of her new manner. The
reviewer for the Monthly Film Bulletin, for example, was pleased to see
that she was ‘no longer dignified and austerely beautiful’, while the
Daily Telegraph observed that she ‘showed more spirit and flexibility
than usual’.35 Most of the reviews, however, focused their attention
squarely on Hitchcock. In London’s Sunday Times, for example, Sydney
Carroll admired many qualities of the film – the varied settings and
backgrounds, the dramatic use of minor characters, the humour, the
pace, the ‘pictorial’ storytelling – and he attributed all of them to
Hitchcock. In a review that seems to turn into a very early auteurist
manifesto, Carroll argued:
Every film of real quality bears the unforgettable stamp of its creator.
Individuality is a rare and precious thing. In moving pictures it is ex-
THE 39 STEPS 92
While The Steps was considered to be a very well made and enter-
taining film in the s, few were willing to go so far as Sydney Carroll
and declare it to be the work of a genius. By the turn of the century,
however, The Steps was perceived as a key work of one of the
century’s greatest film directors, as well as one of the best British films
ever made. The transformation began slowly. The first retrospective
and favourable views tended to cite specific moments or elements of the
film rather than praise it as a whole. Lewis Jacobs’s pioneering account
of American film history, The Rise of the American Film, first published
in , discusses Hitchcock as the ‘brilliant English director’ and as one
of the Europeans who contributed to the ‘development of the art of
sound’ in films. The charwoman’s scream from The Steps is singled
out as an example of the director’s ‘imaginative and dramatic flair for
sound’. Oddly, Jacobs also refers to a sequence in which the ‘rhythmic
noise of the train’s wheels’ is synchronized with a ‘disembodied voice
which keeps repeating “he mustn’t, he mustn’t, he mustn’t”’.48 This is a
marvellous observation, and the effect would not be out of place in the
film, but, alas, it is an observation that cannot be verified in any currently
available print. Many subsequent surveys of film history have also
praised the charwoman’s scream in discussing the use of sound or editing
techniques, and indeed the sequence must now rank as one of the most
discussed moments in film history.49
Given the rather unsympathetic terms in which ‘serious’ critics judged
The Steps in the s, it is perhaps surprising that the filmmaker and
critic Lindsay Anderson was one of the first to offer a more sympathetic
assessment of the film. As an advocate of ‘free cinema’, Anderson was
more committed than most to notions of realism and social relevance.
Yet in he wrote one of the first retrospectives on Hitchcock’s career,
and expressed some admiration for the British thrillers. Unlike other
commentators, Anderson did not see the films’ fantastic elements as
problematic.50 Instead, he asserted that it was this combination of the
ordinary and the fantastic that made the films compelling. He admired
the use of London locations and particularly the focus upon the lower-
middle-class settings; he praised the ‘credible lack of extravagance’
surrounding the leading characters; and was equally impressed with the
‘authentic minor characters – maids, policemen, shopkeepers and com-
mercial travellers’ seen in the Gaumont-British thrillers: ‘these films gain
a particular excitement from their concern with ordinary people (or
P O S T- P R O D U C T I O N 95
‘Balcon, Bennett, Buchan and … Hitler’. On the one hand, then, English
Hitchcock is an exploration of the development of Hitchcock’s imagina-
tion and his preoccupations; and Buchan’s sense of ‘adventure, fantasy
and international intrigue’ figure strongly in this regard. On the other
hand, there is a concern to acknowledge the skill of key collaborators
such as Charles Bennett. The analysis of The Steps, for example,
centres on the ‘carefully tight, symmetrical construction’ of the story.64
The work of both Barr and Ryall is also significant for the assumption
that the British films are worthy of study and appreciation in their own
right, and not simply because they were the forerunners of Hitchcock’s
later American films. They provide effective rebuttals to the chauvinism
of Peter Bogdanovich and François Truffaut, whose studies of Hitch-
cock suggested that being English was an unfortunate hindrance for a
filmmaker, and one that Hitchcock had to go to Hollywood to overcome.
In various ways and forms, The Steps has enjoyed many more lives
since its release in . The film (as opposed to the novel) has itself
been adapted, remade and rereleased over and over again, and its in-
fluence on other films and filmmakers has been extensive. The very
latest adaptation, a stage version that toured Britain in the late s,
provides an indication of the extent to which the film has overtaken and
even infiltrated Buchan’s story. This stage version is billed as ‘John
Buchan’s The Steps’ and uses some aspects of the story that belong
solely to the novel, such as the characters Franklin P. Scudder and Sir
Walter Bullivant, but also some elements that belong to the film. For
example, Mr Memory and Pamela are included, and the setting is the
s.65 It is only one of the many hybrid versions of The Steps that
have appeared over the past sixty-five years. The novel and the film
seem to feed off and sustain one another’s popularity, with the result
that the story has endured in many different forms over the decades.
Several generations of readers, viewers and listeners know, or think that
they know, who, what and where the thirty-nine steps might be.
The first adaptation of the film was made in by the Lux Radio
Theatre, a weekly radio programme produced and introduced by Cecil
B. DeMille from Hollywood. Each week, Lux adapted a recent feature
film into a one-hour radio play. The films appear to have been chosen
on the basis of their critical status and cultural importance rather than
entirely on the basis of commercial success. The Steps was the first
THE 39 STEPS 100
British film ever chosen, and the programme follows the film (as opposed
to the novel) faithfully. One interesting aspect of the Lux programmes
is that they offer an opportunity to hear an alternative cast take on
familiar roles. Major Hollywood stars took part. In this case, Robert
Montgomery plays Richard Hannay, an appropriate choice given that
Montgomery’s suave and gentlemanly manner was not too far from
that of Robert Donat, and Pamela is played by the British-born actress
Ida Lupino. The programme also offers a chance to hear how The
Steps might have turned out if the film had been made by a Hollywood
studio in the s. Perhaps not surprisingly, there is less innuendo and
little menace in the air by comparison with the film; Lux was made for
prime-time family listeners. It was left to another radio programme, the
Mercury Theatre on the Air, to produce a more compellingly sinister
version in . In this version, Orson Welles plays Hannay and there
is no Pamela; the Mercury Theatre made one of the very few faithful
adaptations of the novel. Yet even in this instance the novel could not
completely escape from its connection with the film. Welles felt obliged
to tell his listeners at the outset that they should not expect to find
‘Madeleine Carroll’ in his adaptation of Buchan’s story.
The Steps was also remade twice for the screen. Hitchcock himself
apparently considered remaking the film in . He had just finshed
with the remake of The Man Who Knew Too Much, and his friend Angus
MacPhail, who had been a story editor at Gaumont-British, had joined
him to work on the second version of that film. When they finished,
MacPhail tried to convince Hitchcock that he should follow The Man
Who Knew Too Much with The Steps, just as he had done in the s.
His reasoning was that this time they could follow the book more
closely.66 Although Hitchcock was apparently not as enthusiastic as
MacPhail, he did check to see if the screen rights to Buchan’s novel were
available. They were not. The Rank Organisation, which absorbed
Gaumont-British’s holdings in the s, had recently renewed its owner-
ship of the story and in fact Rank was developing its own remake.67 This
was made in by producer Betty Box and director Ralph Thomas.
Although it claims to be ‘based on the novel by John Buchan’ and does
not offer any credit to the screenwriting team of , it actually follows
the original film on an almost scene-for-scene basis. This is not to say
that it in any way approaches the quality of the original. As played by
Kenneth More, Richard Hannay is so casual and sure of himself that
nothing important seems to be at stake in the film. The crucial elements
of sex, murder and mayhem are diminished, too. For example, in the
P O S T- P R O D U C T I O N 101
The Steps was but one step in the career of many remarkably talented
and productive filmmakers. For some it was an early step on the way to
further or greater success, while for others it was probably their most
memorable career achievement. The information offered below provides
some indication of what happened to some of the more prominent
people, and where this one film stands in their career histories.
Peggy Ashcroft (–) was one of the most distinguished actresses
of her time. In the year after making The Steps, she enjoyed one of
the early highlights of her career when she co-starred with Laurence
Olivier and John Gielgud in a now famous stage production of Romeo
and Juliet. Nearly fifty years after appearing in The Steps, she won an
Academy Award for her role (as Mrs Moore) in A Passage to India
().
Michael Balcon (–) left Gaumont-British when the company
abandoned its ambitious production policy. In , he became the
executive producer of an even more ambitious production company,
MGM-British, but he produced only one film, A Yank at Oxford (),
before his relationship with the Hollywood mogul Louis B. Mayer
soured. He then served as the head of production at Ealing Studios
from until , and there he abandoned the idea of making ‘inter-
national’ films. Among the many notable films produced under his
supervision were the Ealing comedies.
Charles Bennett (–) went to Hollywood in . He col-
laborated with Hitchcock again on Foreign Correspondent () and
Saboteur (), but worked mainly for producer Cecil B. DeMille and
later wrote for television. At the time of his death he was said to be
developing a new and updated screenplay of Blackmail.
John Buchan (–) served as Governor-General of Canada for
five years before his sudden death in . He was the author of over
books.
Madeleine Carroll (–) appeared in one more Hitchcock film,
EPILOGUE 105
INTRODUCTION
1. PRODUCTION CONTEXT
Hitchcock’s name on the cover, the other with Joan Harrison’s name on the
cover. (Harrison was Hitchcock’s secretary at this time.) The two scripts are
identical. (‘The Steps: Dialogue Script’, Folder , Box , AHC/AMPAS.)
. McGilligan (ed.), Backstory , p. .
. Ibid.
. Both stories follow Buchan’s structure closely. They are set in motion when a
spy passes a cryptic message to an innocent bystander just before dying. The
message then forces the bystander into a position of involvement and danger,
and a situation that otherwise would have been rather remote from them (i.e.
issues of national security) becomes both personal and threatening. Similarly,
whereas the world around the innocent character once seemed safe and even
dull, it suddenly is revealed to be charged with danger and conspiracy. In both
films the political conflict is intertwined with a personal one, and neither conflict
is settled until the very last frame of the film. There is also a sharp contrast of
settings (from the snowy Alps to the dark backstreets of Wapping in The Man
Who Knew Too Much, and from London’s East End to the glens of Scotland in
The Steps).
. The Thin Man was released in London in July and It Happened One Night
was released in September .
. ‘Mr. Balcon’s notes on The Steps’, dated November , File C, Balcon
Collection, British Film Institute (hereafter TBC/BFI).
. Variety, April .
. ‘To the Managing Directors: Report by M. E. Balcon on the Programme’,
dated December , C, TBC/BFI.
. Ibid.
. Another factor behind the low price may have been that filmmakers had shown
little interest in Buchan’s work over the years. Huntingtower had been adapted
by Gainsborough in , but was the only one of Buchan’s novels to be
adapted for the screen prior to The Steps. (Lownie, John Buchan, pp. –
.)
. Michael Balcon to Mark Ostrer (Joint Managing Director, Gaumont-British),
January , C, TBC/BFI.
. Baxter was said to be obliged to appear in the BIP historical drama Drake of
England (). This explanation comes from an article written by Hitchcock
for Film Weekly in . It seems unlikely that Baxter would give up the
opportunity to work with Hitchcock and Donat at Gaumont-British in order
to make a film with director Arthur Woods and actor Matheson Lang at BIP.
(A. Hitchcock with J. K. Newnham, ‘My Screen Memories, in Gottlieb [ed.],
Hitchcock on Hitchcock, p. .)
. The budget is discussed in Balcon to Ostrer, January , C, TBC/BFI.
. Ivor Montagu recalled that Hitchcock’s pre-production planning saved time
and money. (See Lovell, ‘Interview: Ivor Montagu’, p. .)
. The drawings not pictured here are set designs or storyboards of the following:
Hannay’s front door and the view of the street from his front window (two
drawings on one page), Hannay’s lobby, exterior view of the crofter’s cottage,
NOTES 111
the crofter’s kitchen, a forked road on the moors, the sheriff ’s office, the political
hall, the waterfall, the hump-backed bridge on the moors, the public area of the
inn, the bedroom at the inn, and the London Palladium hallway. The drawings
are held by the Stills, Posters and Design section of the British Film Institute
in London.
. Werndorff, ‘Art Direction’, p. .
. The shot was not actually used in the final film. A similar shot, showing these
three pursuers on the hilltop, was used, but Donat does not appear in it.
Nevertheless, the shot was planned in the storyboard and faithfully filmed, as
this photograph indicates.
. The Man Who Knew Too Much begins with a shot of a pair of hands leafing
through brochures for Swiss resorts, thus establishing the location of the first
scene.
. Werndorff, ‘Art Direction’, p. .
. Levy, Music for the Movies, p. .
. Bogdanovich, The Cinema of Alfred Hitchcock, p. .
. Hitchcock and Newnham, ‘My Screen Memories’, p. .
. Kinematograph Weekly, January , p. .
. P. L. Mannock, ‘Hitchcock Starts on Buchan Thriller’, Kinematograph Weekly,
January , p. .
. These stories are recounted in Barrow, Mr Chips, pp. –.
. Taylor, Hitch, p. .
. Barrow, Mr Chips, p. .
. Hitchcock and Newnham, ‘My Screen Memories’, p. .
. John Russell Taylor, for example, supposes that Hitchcock must have taken ‘a
gleeful delight in devising indignities for Madeleine Carroll to undergo’ (Taylor,
Hitch, pp. –).
. Montagu, ‘Working with Hitchcock’, p. .
. Barrow, Mr Chips, p. .
. Tennyson, Penrose Tennyson, p. .
. P. L. Mannock, ‘Palladium Rebuilt at Shepherd’s Bush’, Kinematograph Weekly,
March , p. .
. P. L. Mannock, ‘Hitchcock Finishes Gaumont-British Spy Melodrama’, Kine-
matograph Weekly, March , p. .
. An excellent internet site has full details of the locations used: www.
scotlandthemovie.co.uk
2. THE 39 STEPS
walking with Hitchcock. See Belton, ‘Charles Bennett and the Typical Hitch-
cock Scenario’, p. .
. Both are from Hannay’s point of view. The first occurs when Hannay and
Annabella arrive at his flat, and she is seen hiding from the view of the windows.
The second is a shot from the front window of Hannay’s flat, looking down
at the two men who followed them from the music hall.
. Barr, English Hitchcock, p. .
. Hannay, of course, referred to Annabella Smith as a clergyman’s daughter, and
so the logic of dreams and the associations made by the unconscious could
explain his presence in the compartment (and in Hannay’s dream).
. Rothman, Hitchcock, p. .
. The town is not identified, but given the map that we have seen we can only
assume that it is meant to be Killin.
. The collapse of her hair-do all around her face is probably what keeps us from
recognizing Penrose Tennyson as he doubles for her in some of these shots.
. Rothman, Hitchcock, p. .
. Hence, when Hannay sleeps at home on the first night, we see Annabella
staggering towards him with the knife in her back before he actually wakes up.
When he falls asleep on the train to Scotland, we see the charwoman discover
Annabella’s body. At the crofter’s cottage, Margaret hears the car approaching
the cottage while Hannay sleeps. And when he is shot by Professor Jordan, we
see Margaret being hit by John.
. ‘The Steps: Dialogue Script’, Folder , Box , AHC/AMPAS.
3 . P O S T- P R O D U C T I O N
. The Third Man (), Brief Encounter () and Lawrence of Arabia ()
were above The Steps on the list. The films from the s listed in the text
were placed in the top fifty. See Guardian, September , p. .
. Kinematograph Weekly, June , p. .
. W. Buchan, John Buchan, p. .
. Kinematograph Weekly, June , p. .
. Hitchcock himself confirms this theory. See Hitchcock, ‘How I Choose My
Heroines’, in Gottlieb (ed.), Hitchcock on Hitchcock, pp. –.
. The pressbook contains nineteen pages of articles, and many of them offer the
same information in slightly different formats. See, for example, ‘Girl Who
Wanted to be a Nun is Now a Famous Actress’, pp. –; and ‘Madeleine Carroll
Expresses Herself in Handcuffs’, p. (Pressbook: The Steps, British Film
Institute).
. Much is made of Donat’s mixed ancestry in the pressbook. Donat was said to
be ‘dashing and romantic’ and to have the background of a ‘fascinating gypsy’.
See ‘Ancestral History of Robert Donat Would Seem to Explain His Appeal as
Romantic Hero’, Pressbook: The Steps, pp. –.
. ‘Catchphrases’, Pressbook: The Steps, p. .
NOTES 113
appeared in Life magazine while Hitchcock was making his first film in Holly-
wood (Rebecca). (See Life, November , p. .)
. Arthur Lee (Gaumont-British Distribution Office, New York City) to Mark
Ostrer (Gaumont-British Managing Director), September , C, TBC/
BFI.
. Variety, June ; The Steps: Clippings File, Margaret Herrick Library,
Academy of Motion Picture Arts and Sciences (hereafter Clippings File/
AMPAS).
. Hollywood Reporter, June , Clippings File/AMPAS.
. Motion Picture Daily, June , Clippings File/AMPAS.
. Variety, September , Clippings File/AMPAS.
. Kinematograph Weekly, June , p. .
. Observer, June , BFI Microfiche.
. Monthly Film Bulletin, June , p. ; Daily Telegraph, June , BFI
Microfiche.
. Sunday Times, June , Clippings File, BFI.
. Time, September , p. .
. Lorentz’s review was originally published in the September issue of
McCall’s. It is reprinted in P. Lorentz, Lorentz on Film: Movies, –, New
York, , pp. –.
. New York Times, September , p. .
. New Statesman, July , Clippings File, BFI.
. A. Cooke, ‘Films of the Quarter’, Sight and Sound, vol. , no. , , p. .
. Greene’s statements are not offered within a conventional review of The
Steps, but are stated within a more contemplative piece on British and American
cinema. The article, from a March issue of the Fortnightly Review, is
reprinted in Parkinson (ed.), Mornings in the Dark, pp. –.
. Daily Telegraph, June ; BFI Microfiche.
. Monthly Film Bulletin, June , p. .
. Ferguson’s views on The Steps were expressed in a review of The Secret
Agent which chastised Hitchcock for once again making an espionage thriller.
The review originally appeared in the June issue of the New Republic,
and it is reprinted in Kaufmann with Hensell (eds), American Film Criticism,
p. .
. Parkinson (ed.), Mornings in the Dark, pp. –.
. Truffaut, Hitchcock, pp. –.
. One suspects that it was very difficult to write such histories when authors had
to rely largely on memory rather than repeated viewings on video. (Jacobs,
The Rise of the American Film, p. .)
. See, for example, Knight, The Liveliest Art, pp. –; and Mast, A Short History
of the Movies, p. .
. In , the documentary filmmaker John Grierson had also admired Hitchcock
as ‘the sharpest observer and finest master of detail in all England’, but Grierson
NOTES 115
regretted Hitchcock’s penchant for melodrama and suspense and dubbed him
‘the world’s best director of unimportant pictures’. See the review of Murder!
in Hardy (ed.), Grierson on the Movies, p. .
. Anderson, ‘Alfred Hitchcock’, p. .
. Ibid., p. .
. Kapsis discusses reviews of The Man Who Knew Too Much that appeared in the
Nation, the New Yorker and the Saturday Review. Kapsis, Hitchcock, pp. –.
. Kauffman’s review appeared in the August issue of New Republic. It is
reprinted in Naremore (ed.), North by Northwest, p. .
. When a new edition of Hitchcock’s Films was published in , Wood expressed
regret for his dismissal of the British films and offered new chapters devoted
to the British films, including one on The Steps. For the original comments
see Wood, Hitchcock’s Films Revisited, p. .
. Rohmer and Chabrol, Hitchcock, pp. –.
. Bogdanovich considered Hitchcock to be Britain’s ‘only director worth talking
about seriously; their lone contribution to the art’, but the British films were
still inferior to the director’s American films. Only ‘nostalgia’ could explain a
preference for the British films. Truffaut famously declared (to Hitchcock) that
there is a certain incompatability between the terms ‘cinema’ and ‘Britain’. (See
Bogdanovich, The Cinema of Alfred Hitchcock, pp. –; and Truffaut, Hitchcock,
p. .)
. Taylor, Hitch, p. .
. Harper, Women in British Cinema, p. .
. Pilbeam is the star of Young and Innocent while Lockwood stars in The Lady
Vanishes. Harper, ‘From Wholesome Girls to Difficult Dowagers’, p. .
. Taylor, Hitch, p. ; Spoto, The Dark Side of Genius, p. .
. Rothman, The Murderous Gaze, pp. –.
. Durgnat, The Strange Case of Alfred Hitchcock, pp. –.
. C. Barr, English Hitchcock, p. .
. The stage version also uses the numerical title and the graphics from the original
film. The production was still touring in . Simon Williams was starring as
Hannay in that year and director was Richard Baron. The adaptation of the
story is credited to Simon Corble and Nobby Dimon.
. There are two letters from Angus MacPhail in Hitchcock’s collected papers
that concern remaking The Steps. MacPhail was clearly more enthusiastic
about the proposal and had the idea that the plot could be set in motion when
Hannay overhears a spy’s conversation in the whispering gallery of St Paul’s
Cathedral. (See Angus MacPhail to Alfred Hitchcock, September ; and
MacPhail to Hitchcock, September Folder , AHC/AMPAS.)
. A letter from Sidney Bernstein informs Hitchcock that Rank owned the screen
rights to The Thirty-Nine Steps until . (See Sidney Bernstein to Alfred
Hitchcock, February ; Folder , AHC/AMPAS.)
. When Hannay is chased by a plane over the moors, the scene owes more to
North by Northwest than to Buchan, and so too does the staging of Scudder’s
THE 39 STEPS 116
murder. The climax at the top of Big Ben, meanwhile, may be derived from the
plans for the film. But it is also a pastiche of Harold Lloyd (Safety Last,
), Will Hay (My Learned Friend, ) and nearly every public climax in
the Hitchcock–Bennett films (from Blackmail to Saboteur).
. Camp, ‘John Buchan and Alfred Hitchcock’, p. .
. Truffaut, Hitchcock, p. .
Sources
ARTICLES
BOOKS