Professional Documents
Culture Documents
(AMU)
Safety Guide
365-312-873
CC409015252
Issue 2
April 2007
Alcatel-Lucent - Proprietary
This document contains proprietary information of Alcatel-Lucent
and is not to be disclosed or used except in accordance with applicable agreements.
Trademarks
All trademarks and service marks specified herein are owned by their respective companies.
Notice
Every effort has been made to ensure that the information in this document was complete and accurate at the time of printing. However, information is subject
to change.
Ordering information
Technical support
For information about Technical Support, please contact your Alcatel-Lucent Local/Regional Technical Support Service Representative or visit
http://www.alcatel-lucent.com/support.
To comment on this information product online, go to the Online Comment Form (http://www.alcatel-lucent-info.com/comments/enus/) or email your
comments to the Comments Hotline (comments@alcatel-lucent.com).
Alcatel-Lucent - Proprietary
See notice on first page.
Contents
........................................................................................................................................................................
1 About this information product
EN: Safety guide
........................................................................................................................................................................
2 Über dieses Dokument
DE: Sicherheitsleitfaden
........................................................................................................................................................................
3 O tomto informačním produktu
CS: Bezpečnostní příručka
........................................................................................................................................................................
4 Om dette informationsprodukt
DA: Sikkerhedsvejledning
........................................................................................................................................................................
5 Σχετικά µε αυτ
το προϊ
ν ενηµέρωσης
EL: Οδηγίες ασφαλείας
........................................................................................................................................................................
6 Acerca de este producto de información
ES: Manual de seguridad
........................................................................................................................................................................
7 Käesoleva infomaterjali kohta
ET: Ohutusjuhend
........................................................................................................................................................................
8 Tästä informaatiotuotteesta
FI: Turvallisuusopas
........................................................................................................................................................................
9 Préface
FR : Sécurité
........................................................................................................................................................................
10 Az információs füzetről
HU: Biztonsági kézikönyv
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary i
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
Contents
........................................................................................................................................................................
11 Informazioni sul prodotto
IT: Guida di sicurezza
........................................................................................................................................................................
12 Apie šį informacinį leidinį
LT: Saugos vadovas
........................................................................................................................................................................
13 Par šo informācijas izdevumu
LV: Drošības rokasgrāmata
........................................................................................................................................................................
14 Over dit informatieproduct
NL: Veiligheidshandboek
........................................................................................................................................................................
15 Informacje na temat niniejszej dokumentacji
PL: Podręcznik zasad bezpieczeństwa
........................................................................................................................................................................
16 Sobre este produto de informação
PT: Guia de Segurança
........................................................................................................................................................................
17 O tomto informačnom dokumente
SK: Bezpečnostná príručka
........................................................................................................................................................................
18 O tem besedilu
SL: Varnostna navodila
........................................................................................................................................................................
19 Om den här informationsprodukten
SV: Säkerhetsanvisningar
............................................................................................................................................................................................................................................................
ii Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
About this information product
Purpose
The aim of this safety guide is to provide users of 1655 AMU systems with the relevant
information and safety guidelines to safeguard against personal injury. Furthermore, the
safety guide may be useful to prevent material damage to the equipment.
This information product contains the same chapter on safety in different languages to
ensure that all technical personnel can read the safety admonishments in their native
language and fully understand their meaning and importance.
The present safety guide must be read by the responsible technical personnel before
carrying out relevant work on the system. The valid version of this document must always
be kept close to the equipment.
Safety labels
Please refer to the section Structure of hazard statements (1-4) for a detailed description of
safety labels used throughout this safety guide.
Intended audience
The present safety guide addresses everyone carrying out work of any kind on 1655 AMU
systems.
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary i
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
About this information product
Conventions used
This safety guide is divided into fascicles containing the same chapter on safety in
different languages.
The respective ISO language code precedes the individual title of each language-specific
part. The page numbering prefix corresponds to the fascicle number, for example page 3-5
is the fifth page in fascicle 3.
............................................................................................................................................................................................................................................................
ii Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
1 EN: Safety guide
Overview
............................................................................................................................................................................................................................................................
Purpose
The aim of this safety guide is to provide users of 1655 AMU systems with the relevant
information and safety guidelines to safeguard against personal injury. Furthermore, the
safety guide may be useful to prevent material damage to the equipment.
The present safety guide must be read by the responsible technical personnel before
carrying out relevant work on the system. The valid version of this document must always
be kept close to the equipment.
The system has been developed in line with the present state-of-the-art and fulfils the
current national and international safety requirements. It is provided with a high degree of
operational safety resulting from many years of development experience and continuous
stringent quality checks in our company.
The system is safe in normal operation. There are, however, some potential sources of
danger that cannot be completely eliminated. In particular, these sources of danger arise in
the following circumstances.
• When you open housings or equipment covers.
• When you perform work of any kind within the system, even if the system has been
disconnected from the power supply.
• When you disconnect optical or electrical connections.
The sources of danger are due to possible contact with any of the following items:
• Live parts.
• Laser light.
• Hot surfaces.
• Sharp edges.
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 1- 1
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
EN: Safety guide
Contents
Transportation 1-18
Storage 1-19
Installation 1-20
............................................................................................................................................................................................................................................................
1-2 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
EN: Safety guide Overview
Overview
............................................................................................................................................................................................................................................................
Purpose
This section provides general information on the structure of safety instructions and
summarizes general safety requirements.
Contents
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 1- 3
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
EN: Safety guide Structure of hazard statements
Overview
Hazard statements describe the safety risks relevant while performing tasks on Alcatel-
Lucent products during deployment and/or use. Failure to avoid the hazards may have
serious consequences.
General structure
Hazard statements include the structural elements shown in Figure 1-1.
1 2 3
CAUTION
4
Lifting hazard
5
Lifting this equipment by yourself can result in injury
due to the size and weight of the equipment.
Always use three people or a lifting device to transport
and position this equipment. [ABC123]
6 7
............................................................................................................................................................................................................................................................
1-4 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
EN: Safety guide Structure of hazard statements
Signal words
The signal words that identify the hazard severity levels are shown in Table 1-1.
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 1- 5
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
EN: Safety guide Symbols used in hazard statements
Symbol table
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
Legend:
1 Personal injury symbol 12 Heavy overhead load
............................................................................................................................................................................................................................................................
1-6 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
EN: Safety guide Basic safety aspects
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 1- 7
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
EN: Safety guide Specific safety areas
Overview
............................................................................................................................................................................................................................................................
Purpose
The aspects of “laser safety” and “handling of components sensitive to electrostatic
discharge (ESD)” are of vital importance for the 1655 AMU equipment. Therefore,
the key safety instructions for these subjects are summarised in the following.
Contents
............................................................................................................................................................................................................................................................
1-8 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
EN: Safety guide Laser safety
Laser safety
............................................................................................................................................................................................................................................................
System design
The 1655 AMU system complies with all essential safety requirements as stated in IEC
60825-1 and IEC 60825-2 as a Class 1 optical fiber telecommunication laser product.
The system has been designed to ensure that the operating personnel is not endangered by
laser radiation during normal system operation. The safety measures specified in the
FDA/CDRH regulations and the international standards IEC 60825-Part 1 and 2
respectively are met. Please also refer to the section “Laser product classification” (1-12).
Beware of the following potential sources of danger which will remain despite all safety
measures taken:
• Laser radiation can cause damage to the skin and eyes.
• Laser radiation from optical transmission systems is in a wavelength range that is
invisible to the human eye.
Laser classes
The maximum output power of laser radiation depends on the type of laser diode used.
The international standard IEC 60825-1 as well as the Food and Drug Administration’s
Center for Devices and Radiological Health (FDA/CDRH) regulations define the
maximum output power of laser radiation for each laser class in accordance with the
wavelength.
The classification scheme is based on the ability of the laser emission or the reflected laser
emission to cause injury to the eye or skin during normal operating conditions.
Observe the following laser safety instructions to avoid exposing yourself and others to
risk:
• Only authorized, trained personnel shall be permitted to do service, maintenance, and
restoration. All unauthorized personnel shall be excluded from the immediate area of
the optical fiber telecommunication systems during installation and service.
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 1- 9
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
EN: Safety guide Laser safety
• Read the relevant descriptions in the manuals before taking equipment into operation
or carrying out any installation and maintenance work on the optical port units, and
follow the instructions. Ignoring the instructions may result in hazardous laser
radiation exposure.
• Do not view directly into the laser beam with optical instruments such as a fiber
microscope, because viewing of laser emission in excess of Class 1 limits
significantly increases the risk of eye damage.
• Never look into the end of an exposed fiber or into an open connector as long as the
optical source is still switched on.
• Ensure that the optical source is switched off before disconnecting optical fiber
connectors.
• In the event of doubt, verify that the optical source is switched off by measuring with
an optical power meter.
Laser radiation
CAUTION
Laser hazard
Use of controls, adjustments and procedures other than those specified herein may result
in hazardous laser radiation exposure.
............................................................................................................................................................................................................................................................
1-10 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
EN: Safety guide Optical interface specifications
Specifications
The maximum output power of all optical interfaces is within the limits of IEC laser
class 1 (please refer to the section “IEC laser classification” (1-13)).
For detailed technical specifications of the optical interfaces, please refer to the 1655
AMU Applications and Planning Guide.
Connector types
All optical interfaces of the system are available as SFP (Small Form-Factor Pluggable)
optical transceiver modules.
All optical modules are equipped with LC-type connectors.
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 1- 1 1
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
EN: Safety guide Laser product classification
Standards compliance
The 1655 AMU product complies with the applicable IEC standards and the Food and
Drug Administration’s Center for Devices and Radiological Health (FDA/CDRH)
regulations.
FDA/CDRH regulations
Laser products are classified in accordance with the FDA/CDRH - 21 CFR 1010 and 1040
standards. The classification scheme is based on the ability of the laser emission to cause
injury to eye or skin during normal operating conditions.
In the United States, lasers and laser systems in the infrared wavelength range (greater
than 700 nm) are assigned to one of the following classes (please also refer to the section
“FDA/CDRH laser classification” (1-13)):
• Class I,
• Class IIIb or
• Class IV.
Laser classification is dependent upon operating wavelength, output power and fiber mode
field diameter (core diameter).
IEC requirements
According to the IEC classification, lasers and laser systems in the infrared wavelength
range (greater than 700 nm) are assigned to one of the following classes (please also refer
to the section “IEC laser classification” (1-13)):
• Class 1,
• Class 1M,
• Class 3R,
• Class 3B, or
• Class 4.
............................................................................................................................................................................................................................................................
1-12 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
EN: Safety guide Laser product classification
The following table provides an overview of laser classes for wavelengths of 1310 nm and
1550 nm in accordance with the FDA/CDRH regulations.
Laser class Wavelength Maximum output power of laser radiation
1310 nm 1.53 mW +1.85 dBm
I
1550 nm 8.52 mW +9.3 dBm
1310 nm 500 mW +27 dBm
IIIb
1550 nm 500 mW +27 dBm
1310 nm > 500 mW > +27 dBm
IV
1550 nm > 500 mW > +27 dBm
Explanatory note:
In the United States, lasers and laser systems are assigned to one of the following classes:
Roman numerals I, IIa, II, IIIa, IIIb, and IV. Classes I, IIIb and IV apply to lasers of all
wavelengths whereas Classes IIa, II and IIIa apply only to those lasers operating within the
visible wavelength range (400-700 nm). Alcatel-Lucent laser products typically operate in
the infrared wavelength range (greater than 700 nm) and, therefore, are primarily in the
Class I or Class IIIb classifications.
The following table provides an overview of laser classes for wavelengths of 1310 nm and
1550 nm in accordance with the IEC 60825-1 Edition 1.2 (2001) standard. The precise
power limits depend on the mode field diameter and the numerical aperture (NA) of the
laser source.
Laser class Wavelength Maximum output power of laser radiation
1310 nm 15.6 mW +11.93 dBm
1
1550 nm 10 mW +10 dBm
1310 nm 50.84 mW +17.06 dBm
1M
1550 nm 121.20 mW +20.84 dBm
1310 nm 86 mW +18.92 dBm
3R 1
1550 nm –
1310 nm 500 mW +27 dBm
3B
1550 nm 500 mW +27 dBm
1310 nm > 500 mW > +27 dBm
4
1550 nm > 500 mW > +27 dBm
Notes:
1. Class 3R only exists if the maximum power is within five times the Accessible Emission
Limits (AEL) of Class 1. Please refer to the IEC 60825-1 Edition 1.2 (2001) and IEC
60825-2 Edition 3.0 (2004) standards for detailed information.
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 1- 1 3
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
EN: Safety guide Laser product classification
“Hazard level” refers to the potential hazard from laser emission at any location in an end-
to-end optical fiber communication system that may be accessible during service or in the
event of a failure. The assignment of hazard level uses the AELs for the classes.
Hazard levels for optical transmission equipment are assigned in either of the following
two ways:
• the actual output power from the connector or fiber cut.
• if automatic power reduction is used, the output power at the connector or fiber cut at
one second after automatic power reduction takes place, provided that maximum
output and restart conditions are met.
According to the IEC 60825-1 Edition 1.2 (2001) standard, Class 1 laser products are safe
under reasonably foreseeable conditions, and according to the FDA/CDRH - 21 CFR 1040
standard, Class I levels of laser radiation are not considered to be hazardous.
............................................................................................................................................................................................................................................................
1-14 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
EN: Safety guide Electrostatic discharge
Electrostatic discharge
............................................................................................................................................................................................................................................................
Introduction
Electrostatic discharge (ESD), caused by touching with the hand for example, can destroy
semiconductor components. The correct operation of the complete system is then no
longer assured.
Industry experience has shown that all semiconductor components can be damaged by
static electricity that builds up on work surfaces and personnel. The electrostatic discharge
can also affect the components indirectly via contacts or conductor tracks. The
electrostatic charges are produced by various charging effects of movement and contact
with other objects. Dry air allows greater static charges to accumulate. Higher potentials
are measured in areas with low relative humidity, but potentials high enough to cause
damage can occur anywhere.
Circuit packs containing components that are especially sensitive to electrostatic discharge
are identified by warning labels bearing the barred-hand symbol.
ESD instructions
• Assume that all solid-state components and assemblies are sensitive to ESD.
• Wear working garments made of 100% cotton to avoid electrostatic charging.
• Touch the circuit packs at the edges or the insertion and removal facilities only.
• Touch the SFP modules at the edges only.
• Ensure that the rack is grounded.
• Wear a properly grounded ESD wrist strap (connected to the rack ESP bonding point,
for example).
• Work in an ESD safe work area or workstation. An ESD safe work area should be
equipped with a grounded ESD wrist strap and a grounded ESD mat or ESD
dissipative work surface.
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 1- 1 5
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
EN: Safety guide Electrostatic discharge
A grounded ESD mat or work surface must have a ground cord with one end attached
to the mat or surface and the other end connected to a ground point (the rack ESP
bonding point, for example). Do not work with ESD sensitive devices unless the area
is properly equipped.
• Conductively connect all test equipment and trolleys to the rack ESP bonding point.
• Store and ship circuit packs and components in their shipping packaging. Circuit
packs and components must be packed and unpacked only at workplaces suitably
protected against build-up of charge.
• Whenever possible, maintain the relative humidity of air above 20%.
............................................................................................................................................................................................................................................................
1-16 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
EN: Safety guide Overview
Overview
............................................................................................................................................................................................................................................................
Purpose
To enable rapid orientation, safety instructions are given on the following pages, which are
assigned to various stages in the life cycle of the 1655 AMU equipment (“deployment
phases”).
Deployment phases
Transportation 1-18
Storage 1-19
Installation 1-20
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 1- 1 7
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
EN: Safety guide Transportation
Transportation
............................................................................................................................................................................................................................................................
Packaging
CAUTION
Adverse effect on operation due to incorrect packaging
Dampness and soiling can cause corrosion or tracking paths. This can cause
malfunctioning of the system components. Shocks can cause damage.
Protect the system components against dampness, soiling and shocks. Use the original
antistatic packaging if possible.
Climatic conditions
CAUTION
Damage to system components under extreme environmental conditions
Extreme environmental conditions can damage system components and cause
malfunctioning.
Ensure that the limits given in the section Climatic limits for transportation and storage
are complied with.
These are the climatic limits for transportation and storage of 1655 AMU systems:
Humidity 5% to 90%
The climatic limits for storage are compliant with ETSI 300 019-1-1 Class 1.2, February
1992 (weatherprotected, not temperature-controlled storage locations).
The climatic limits for transportation are compliant with ETSI 300 019-1-2 Class 2.3,
February 1992 (public transportation).
............................................................................................................................................................................................................................................................
1-18 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
EN: Safety guide Storage
Storage
............................................................................................................................................................................................................................................................
CAUTION
ESD hazard
Electronic components can be destroyed by electrostatic discharge.
Circuit packs must therefore always be kept in antistatic covers. Use the original
antistatic packaging if possible. Always observe the ESD instructions (please refer to the
section “Electrostatic discharge” (1-15)).
Packaging
CAUTION
Adverse effect on operation due to incorrect packaging
Dampness and soiling can cause corrosion or tracking paths. This can cause
malfunctioning of the system components. Shocks can cause damage.
Protect the system components against dampness, soiling and shocks. Use the original
antistatic packaging if possible.
Climatic conditions
CAUTION
Damage to system components under extreme environmental conditions
Extreme environmental conditions can damage system components and cause
malfunctioning.
Ensure that the climatic limits for transportation and storage are complied with during
storage; please refer to the section “Climatic limits for transportation and storage” (1-18).
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 1- 1 9
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
EN: Safety guide Installation
Installation
............................................................................................................................................................................................................................................................
CAUTION
ESD hazard
Electronic components can be destroyed by electrostatic discharge.
Hold circuit packs only at the edges or on the insertion and removal facilities. Always observe
the ESD instructions (please refer to the section “Electrostatic discharge” (1-15)).
Bending radius
CAUTION
As a result of too small a bending radius, optical fiber cables may break.
To avoid cable break, ensure that the bending radius of optical fiber cables is not less
than 38 mm [1.5 inches] or 20 times the diameter of the cable (whichever is greater).
Overheating
CAUTION
Risk of fire due to overheating
Inadequate heat dissipation can cause heat accumulation or even a fire in the network
element.
You must therefore ensure that:
• the fan unit is installed,
• the individual fans are not obstructed,
• the minimum separation is maintained between two shelves in a rack (follow the
installation instructions given in the Installation Guide).
............................................................................................................................................................................................................................................................
1-20 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
EN: Safety guide Installation
Detector diodes
CAUTION
Destruction of the detector diodes caused by too high an input power
Connecting the output and input of optical circuit packs with a transmit power in excess
of -3 dBm over short distances will cause the destruction of the detector diodes, as the
input power is then too high.
Use an optical attenuator pad of approx. 10 to 20 dB when establishing connections over
short distances for test purposes.
Receiver sensitivities
You can find the receiver sensitivities in the 1655 AMU Applications and Planning Guide
(chapter “Technical specifications”).
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 1- 2 1
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
EN: Safety guide Taking into operation
DANGER
Laser hazard
1655 AMU systems operate with invisible laser radiation. Laser radiation can cause
considerable injuries to the eyes.
Never look into the end of an exposed fiber or into an open optical connector as long as
the optical source is switched on. Always observe the laser warning instructions (please
refer to the section “Laser safety” (1-9)).
Arcing
DANGER
Arcing on removing or inserting a live power supply plug
Arcing can cause burns to the hands and damage to the eyes.
Before removing or inserting the power supply plug, ensure that the line circuit breaker
on the Power Interface (PI) is in the “OFF” position.
Fusing
CAUTION
Risk of fire in the event of a short-circuit
A short-circuit can cause a fire in the network element.
Protect all supply lines with line circuit breakers matched to the load of the shelf
equipment. Note the relevant guide values in the 1655 AMU Installation Guide.
Condensation
CAUTION
Condensation causes malfunctioning
Condensation can occur in the network element during transport, especially on moving
from outside to closed rooms; this can cause malfunctioning of the circuit packs.
Ensure that circuit packs and shelves have reached room temperature and are dry before
taking them into operation.
............................................................................................................................................................................................................................................................
1-22 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
EN: Safety guide Operation and maintenance
DANGER
Laser hazard
1655 AMU systems operate with invisible laser radiation. Laser radiation can cause
considerable injuries to the eyes.
Never look into the end of an exposed fiber or into an open optical connector as long as
the optical source is switched on. Always observe the laser warning instructions (please
refer to the section “Laser safety” (1-9)).
Arcing
DANGER
Arcing on removing or inserting a live power supply plug
Arcing can cause burns to the hands and damage to the eyes.
Before removing or inserting the power supply plug, ensure that the line circuit breaker
on the Power Interface (PI) is in the “OFF” position.
CAUTION
ESD hazard
Electronic components can be destroyed by electrostatic discharge.
Hold circuit packs only at the edges or on the insertion and removal facilities. Always observe
the ESD instructions (please refer to the section “Electrostatic discharge” (1-15)).
Overheating
CAUTION
Risk of fire due to overheating
Inadequate heat dissipation can cause heat accumulation or even a fire in the network
element.
You must therefore ensure that:
• the fan unit is installed,
• the individual fans are not obstructed,
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 1- 2 3
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
EN: Safety guide Operation and maintenance
• the minimum separation is maintained between two shelves in a rack (follow the
installation instructions given in the Installation Guide).
Detector diodes
CAUTION
Destruction of the detector diodes caused by too high an input power
Connecting the output and input of optical circuit packs with a transmit power in excess
of -3 dBm over short distances will cause the destruction of the detector diodes, as the
input power is then too high.
Use an optical attenuator pad of approx. 10 to 20 dB when establishing connections over
short distances for test purposes.
Receiver sensitivities
You can find the receiver sensitivities in the 1655 AMU Applications and Planning Guide
(chapter “Technical specifications”).
Short-circuit
CAUTION
Destruction of circuit packs in the event of a short-circuit
A short-circuit in the network element can cause destruction of electronic components
and thus malfunctioning of the complete system.
You must therefore not handle objects such as a screwdriver in the circuit pack area of the
shelf.
Test voltage
CAUTION
Destruction of components due to test voltage of incorrect polarity or too
high
The use of test voltages above 6 V DC for measurements on circuit packs can cause
destruction of components and thus malfunctioning of the complete system.
Ensure that the test voltage does not exceed 6 V DC and that the test equipment is
connected with the correct polarity.
............................................................................................................................................................................................................................................................
1-24 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
EN: Safety guide Operation and maintenance
Climatic conditions
CAUTION
Damage to system components under extreme environmental conditions
Extreme environmental conditions can damage system components and cause
malfunctioning.
Ensure that the limits given in the section Climatic limits for the operation of 1655 AMU
equipment are complied with.
These are the climatic limits for the operation of 1655 AMU systems:
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 1- 2 5
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
EN: Safety guide Taking out of operation
DANGER
Laser hazard
1655 AMU systems operate with invisible laser radiation. Laser radiation can cause
considerable injuries to the eyes.
Never look into the end of an exposed fiber or into an open optical connector as long as
the optical source is switched on. Always observe the laser warning instructions (please
refer to the section “Laser safety” (1-9)).
Arcing
DANGER
Arcing on removing or inserting a live power supply plug
Arcing can cause burns to the hands and damage to the eyes.
Before removing or inserting the power supply plug, ensure that the line circuit breaker
on the Power Interface (PI) is in the “OFF” position.
CAUTION
ESD hazard
Electronic components can be destroyed by electrostatic discharge.
Hold circuit packs only at the edges or on the insertion and removal facilities. Always observe
the ESD instructions (please refer to the section “Electrostatic discharge” (1-15)).
Electronic products bearing or referencing the symbol shown below when put on the
market within the European Union, shall be collected and treated at the end of their useful
life, in compliance with applicable European Union and local legislation. They shall not
............................................................................................................................................................................................................................................................
1-26 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
EN: Safety guide Taking out of operation
be disposed of as part of unsorted municipal waste. Due to materials that may be contained
in the product, such as heavy metals or batteries, the environment and human health may
be negatively impacted as a result of inappropriate disposal.
Note: In the European Union, a solid bar under the crossed-out wheeled bin indicates that
the product was put on the market after 13 August 2005.
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 1- 2 7
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
EN: Safety guide Event of failure
Event of failure
............................................................................................................................................................................................................................................................
Hazard levels
In the event of failure, the hazard levels given in the section “Optical interface
specifications” (1-11) apply. The hazard levels define the potential optical hazard at any
accessible location within an optical fiber telecommunication system. Please also refer to
the section “Hazard level assignment” (1-14).
DANGER
Laser hazard
1655 AMU systems operate with invisible laser radiation. Laser radiation can cause
considerable injuries to the eyes.
Never look into the end of an exposed fiber or into an open optical conn-ector as long as
the optical source is switched on. Always observe the laser warning instructions (please
refer to the section “Laser safety” (1-9)).
............................................................................................................................................................................................................................................................
1-28 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
Über dieses Dokument
Zweck
Der Zweck dieses Sicherheitsleitfadens besteht darin, Benutzern von 1655 AMU-
Systemen die relevanten Informationen und Sicherheitsrichtlinien zu vermitteln, die zum
Schutz vor Personenschäden zu beachten sind. Weiterhin dient dieser Sicherheitsleitfaden
auch zur Vermeidung von Materialschäden an den Geräten.
Vor der Durchführung von Aktionen an den Geräten muss der vorliegende
Sicherheitsleitfaden vom zuständigen Fachpersonal gelesen werden. Die jeweils gültige
Version des Sicherheitsleitfadens ist stets direkt bei den Geräten aufzubewahren.
Sicherheitshinweise
Zielgruppe
Der vorliegende Sicherheitsleitfaden ist für alle bestimmt, die Arbeiten an 1655 AMU-
Systemen ausführen.
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary i
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
Über dieses Dokument
Verwendete Konventionen
Der entsprechende ISO-Code für die Sprache steht vor dem jeweiligen Titel jedes
sprachspezifischen Teils. Die Seitennummerierung entspricht der Nummer des Abschnitts.
Seite 3-5 bezeichnet zum Beispiel die fünfte Seite in Abschnitt 3.
............................................................................................................................................................................................................................................................
ii Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
2 DE: Sicherheitsleitfaden
Überblick
............................................................................................................................................................................................................................................................
Zweck
Der Zweck dieses Sicherheitsleitfadens besteht darin, Benutzern von 1655 AMU-
Systemen die relevanten Informationen und Sicherheitsrichtlinien zu vermitteln, die zum
Schutz vor Personenschäden zu beachten sind. Weiterhin dient dieser Sicherheitsleitfaden
auch zur Vermeidung von Materialschäden an den Geräten.
Vor der Durchführung von Aktionen an den Geräten muss der vorliegende
Sicherheitsleitfaden vom zuständigen Fachpersonal gelesen werden. Die jeweils gültige
Version des Sicherheitsleitfadens ist stets direkt bei den Geräten aufzubewahren.
Potenzielle Gefahrenquellen
Das System wurde nach dem derzeitigen Stand der Technik entwickelt und erfüllt die
aktuellen nationalen und internationalen Sicherheitsanforderungen. Es verfügt über ein
hohes Maß an Betriebssicherheit durch langjährige Entwicklungserfahrung und ständige
strenge Qualitätskontrollen in unserem Hause.
Inhalt
Lasersicherheit 2-9
Transport 2-18
Lagerung 2-19
Installation 2-20
Inbetriebnahme 2-22
Außerbetriebnahme 2-27
Fehlerfall 2-29
............................................................................................................................................................................................................................................................
2-2 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
DE: Sicherheitsleitfaden Überblick
Allgemeine Sicherheitsanmerkungen
Überblick
............................................................................................................................................................................................................................................................
Zweck
Inhalt
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 2- 3
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
DE: Sicherheitsleitfaden Aufbau der Gefahrenhinweise
Überblick
Gefahrenhinweise beschreiben die einschlägigen Sicherheitsrisiken bei der Durchführung
von Aufgaben mit Alcatel-Lucent-Produkten während der Installation und im Betrieb. Die
Nichtbeachtung dieser Hinweise kann schwerwiegende Folgen haben.
Allgemeiner Aufbau
Gefahrenhinweise bestehen aus den in Abbildung 2-1 gezeigten Strukturlementen.
1 2 3
VORSICHT
4
Schwere Last
5
Aufgrund der Größe und dem Gewicht des Geräts können
Sie sich Verletzungen zuziehen, wenn Sie es alleine heben.
Heben Sie das Gerät immer mit drei Personen oder einer
entsprechenden Hebevorrichtung. [ABC123]
6 7
............................................................................................................................................................................................................................................................
2-4 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
DE: Sicherheitsleitfaden Aufbau der Gefahrenhinweise
Signalwörter
Die Signalwörter zur Kennzeichnung des Schweregrads stehen in Tabelle 2-1.
Signalwort Bedeutung
GEFAHR Kennzeichnet eine unmittelbar drohende Gefahr (mit hohem Risiko), die -
ohne Schutzmaßnahmen - zum Tod oder zu schweren Verletzungen führt.
WARNUNG Kennzeichnet eine potenziell drohende Gefahr (mit mittlerem Risiko), die -
ohne Schutzmaßnahmen - zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen
könnte.
VORSICHT Bei Verwendung mit dem Symbol für Verletzungen:
Kennzeichnet eine potenziell drohende Gefahr (mit niedrigem Risiko), die -
ohne Schutzmaßnahmen - zu Verletzungen führen kann.
Bei Verwendung ohne das Symbol für Verletzungen:
Kennzeichnet eine potenziell drohende Gefahr (mit niedrigem Risiko), die -
ohne Schutzmaßnahmen - zu Sachschäden am Produkt,
Betriebsunterbrechungen oder zu Schäden an Einrichtungen oder anderen
Materialien führen kann.
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 2- 5
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
DE: Sicherheitsleitfaden In Gefahrenhinweisen verwendete Symbole
Symboltabelle
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
Legende:
1 Symbol für Verletzung 12 Schwebende Last
............................................................................................................................................................................................................................................................
2-6 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
DE: Sicherheitsleitfaden Grundlegende Sicherheitsaspekte
Grundlegende Sicherheitsaspekte
............................................................................................................................................................................................................................................................
Allgemeine Sicherheitsanforderungen
Um das technisch unvermeidbare Restrisiko so gering wie möglich zu halten, sind
unbedingt die folgenden Regeln einzuhalten:
• Transport, Lagerung und Betrieb des Systems ausschließlich unter den vorgegebenen
Bedingungen.
Siehe beiliegende Dokumentation und Hinweise am System.
• Installation, Konfiguration und Demontage ausschließlich anhand der entsprechenden
Dokumentation durch fachkundiges Personal.
Aufgrund der Komplexität des Systems ist dazu eine spezielle Ausbildung des
Personals notwendig.
• Betrieb des Systems nur durch sachkundige und autorisierte Benutzer.
Der Benutzer muss diesen Sicherheitsleitfaden und den für den Betrieb des Systems
maßgebenden Teil der Dokumentation gelesen und verstanden haben. Es empfehlen
sich zusätzliche Schulungsmaßnahmen. Vorgeschriebene Schulungen des Bedien- und
Servicepersonals sind durchzuführen und zu dokumentieren.
• Betrieb des Systems nur in technisch einwandfreiem Zustand.
Der Benutzer muss auftretende Fehler und Störungen, die die Sicherheit beeinträchtigen
könnten, unverzüglich den zuständigen Stellen mitteilen.
• Betrieb des Systems nur unter den in der Dokumentation genannten Anschluss- und
Umgebungsbedingungen.
• Umbauten und Veränderungen am System/an Teilen des Systems (einschließlich der
Software) nur durch Fachpersonal von Alcatel-Lucent oder von Alcatel-Lucent
autorisiertem Fachpersonal.
Alle durch andere Personen durchgeführten Umbauten und Veränderungen führen zum
vollständigen Haftungsausschluss.
Es dürfen keine anderen Bauteile/Ersatzbauteile als die vom Hersteller freigegebenen
oder in den Beschaffungsunterlagen angegebenen Bauteile eingesetzt werden.
• Entfernen und Außer-Kraft-Setzen von Sicherheitseinrichtungen, Beseitigung von
Fehlern, Störungen und turnusmäßige Wartung ausschließlich durch speziell
ausgebildetes Fachpersonal.
Die entsprechenden Teile der Dokumentation sind genau zu befolgen. Bei der Wahl der
Mess- und Prüfmittel sind die Angaben in der Dokumentation zu beachten.
• Kalibrierungen, spezielle Überprüfungen nach Reparaturen, turnusmäßige
Sicherheitsüberprüfungen sind durchzuführen, zu dokumentieren und zu archivieren.
• Einsatz von Fremd-Software nur auf eigene Gefahr. Verwendung von Fremd-Software
kann die Funktion des Systems beeinträchtigen.
• Nur auf Virenfreiheit geprüfte Datenträger (Disketten, Streamer-Bänder, ...) verwenden.
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 2- 7
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
DE: Sicherheitsleitfaden Spezielle Sicherheitsbereiche
Spezielle Sicherheitsbereiche
............................................................................................................................................................................................................................................................
Überblick
............................................................................................................................................................................................................................................................
Zweck
Die Aspekte „Lasersicherheit“ und „Handhabung elektrostatisch gefährdeter Bauelemente
(EGB)“ sind für Geräte der 1655 AMU-Systemfamilie von zentraler Bedeutung. Daher
sind die wichtigsten sicherheitsrelevanten Hinweise zu diesen Themen im Folgenden
zusammengefasst.
Inhalt
Lasersicherheit 2-9
............................................................................................................................................................................................................................................................
2-8 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
DE: Sicherheitsleitfaden Lasersicherheit
Lasersicherheit
............................................................................................................................................................................................................................................................
Systemaufbau
Das 1655 AMU-System erfüllt alle wesentlichen Sicherheitsanforderungen nach IEC
60825-1 und IEC 60825-2 als Lichtwellenleiter-Telekommunikations-Laser-Produkt der
Klasse 1.
Das System ist so konstruiert, dass für das Bedienpersonal während des Normalbetriebes
keine Gefahr durch Laserstrahlung besteht. Die in den FDA/CDRH-Bestimmungen und den
internationalen Normen IEC 60825 Teil 1 und 2 vorgeschriebenen Sicherheitsvorkehrungen
sind erfüllt. Siehe auch den Abschnitt „Klassifizierung von Laserprodukten“ (2-12).
Potenzielle Gefahrenquellen
Laserklassen
Die maximale Ausgangsleistung der Laserstrahlung wird durch die eingesetzte Laserdiode
festgelegt. In der internationalen Norm IEC 60825-1 sowie in den FDA/CDRH-
Bestimmungen ist für jede Laserklasse abhängig von der Wellenlänge eine maximale
Ausgangsleistung der Laserstrahlung definiert.
Das Klassifizierungsschema basiert auf dem Gefährdungspotenzial, das sich aufgrund der
Laserstrahlung oder der reflektierten Laserstrahlung unter normalen Betriebsbedingungen
für die Augen oder die Haut ergibt.
Beachten Sie daher die folgenden Richtlinien zur Lasersicherheit, um sich und andere
nicht zu gefährden:
• Ausschließlich autorisiertes und entsprechend ausgebildetes Personal darf für den
Betrieb, die Wartung und die Wiederherstellung zugelassen werden. Alle nicht
autorisierten Personen sind während der Installation und dem Betrieb aus dem
unmittelbaren Bereich des optischen Telekommunikationssystems auszuschließen.
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 2- 9
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
DE: Sicherheitsleitfaden Lasersicherheit
• Lesen Sie vor Inbetriebnahme und allen Installations- und Wartungsarbeiten an den
optischen Baugruppen die entsprechenden Beschreibungen in den Handbüchern und
gehen Sie nach den Vorgaben vor. Bei Nichtbeachtung kann es zu gefährlicher
Strahlenexposition kommen.
• Schauen Sie nicht direkt in den Laserstrahl, insbesondere nicht mit optischen
Instrumenten, wie einem Mikroskop, da Laserstrahlung oberhalb Klasse 1 die Gefahr
einer Augenverletzung erheblich erhöht.
• Blicken Sie daher nie in ein offenes Faserende oder in Steckverbinder, solange die
optische Quelle noch eingeschaltet ist.
• Achten Sie darauf, dass die optische Quelle abgeschaltet ist, bevor Sie
Glasfaserverbinder lösen.
• Messen Sie im Zweifelsfall mit einem optischen Leistungsmessgerät nach, ob die
optische Quelle ausgeschaltet ist.
Laserstrahlung
VORSICHT
Laserstrahlung
Bei Nichtbeachtung dieser Richtlinien zur Lasersicherheit kann es zu gefährlicher
Strahlenexposition kommen.
............................................................................................................................................................................................................................................................
2-10 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
DE: Sicherheitsleitfaden Technische Daten der optischen Schnittstellen
Technische Daten
Die maximale Ausgangsleistung aller optischen Schnittstellen liegt innerhalb der Grenzen
von Lasserklasse 1 nach IEC (siehe auch den Abschnitt „Laserklassen nach IEC“ (2-13)).
Für detaillierte technische Daten der optischen Schnittstellen, siehe 1655 AMU
Applications and Planning Guide.
Verbindertypen
Alle optischen Schnittstellen des Systems sind als optische SFP-Transceiver-Module (SFP
= Small Form-Factor Pluggable) ausgeführt.
Alle optischen Steckmodule enthalten LC-Verbinder.
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 2- 1 1
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
DE: Sicherheitsleitfaden Klassifizierung von Laserprodukten
1655 AMU erfüllt die entsprechenden IEC-Normen und Bestimmungen des Center for
Devices and Radiological Health der US-amerikanischen Food and Drug Administration
(FDA/CDRH).
FDA/CDRH-Bestimmungen
Laserprodukte werden klassifiziert nach den Standards FDA/CDRH - 21 CFR 1010 und
1040. Das Klassifizierungsschema basiert auf dem Gefährdungspotenzial, das sich
aufgrund der Laserstrahlung oder der reflektierten Laserstrahlung unter normalen
Betriebsbedingungen für die Augen oder die Haut ergibt.
IEC-Anforderungen
Die Internationale Elektrotechnische Kommission (IEC) legt Standards für die Elektro-
und Elektronikindustrie fest. Die internationalen Normen IEC 60825 Teil 1 und 2 wurden
für die weltweite Sicherheit von Laserprodukten festgelegt.
............................................................................................................................................................................................................................................................
2-12 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
DE: Sicherheitsleitfaden Klassifizierung von Laserprodukten
Die folgende Tabelle zeigt eine Übersicht der Laserklassen für die Wellenlängen 1310 nm
und 1550 nm nach den FDA/CDRH-Bestimmungen.
Laserklasse Wellenlänge Max. Ausgangsleistung der Laserstrahlung
1310 nm 1,53 mW +1,85 dBm
I
1550 nm 8,52 mW +9,3 dBm
1310 nm 500 mW +27 dBm
IIIb
1550 nm 500 mW +27 dBm
1310 nm > 500 mW > +27 dBm
IV
1550 nm > 500 mW > +27 dBm
Erklärender Hinweis:
In den Vereinigten Staaten sind Laser und Lasersysteme einer der folgenden Klassen
zugeordnet: Römische Ziffern I, IIa, II, IIIa, IIIb, und IV. Die Klassen I, IIIb und IV gelten
für Laser aller Wellenlängen. Die Klassen IIa, II und IIIa gelten dagegen nur für Laser, die
im sichtbaren Wellenlängenbereich (400-700 nm) arbeiten. Die Laserprodukte von
Alcatel-Lucent arbeiten typischerweise im infraroten Wellenlängenbereich (größer 700
nm) und gehören deshalb vorwiegend zur Klasse I oder Klasse IIIb.
Die folgende Tabelle zeigt eine Übersicht der Laserklassen für die Wellenlängen 1310 nm
und 1550 nm nach IEC 60825-1 Edition 1.2 (2001). Die genauen Leistungsgrenzen
hängen von dem Modenfelddurchmesser und der numerischen Apertur (NA) der
Laserquelle ab.
Laserklasse Wellenlänge Max. Ausgangsleistung der Laserstrahlung
1310 nm 15,6 mW +11,93 dBm
1
1550 nm 10 mW +10 dBm
1310 nm 50,84 mW +17,06 dBm
1M
1550 nm 121,20 mW +20,84 dBm
1310 nm 86 mW +18,92 dBm
3R 1
1550 nm –
1310 nm 500 mW +27 dBm
3B
1550 nm 500 mW +27 dBm
1310 nm > 500 mW > +27 dBm
4
1550 nm > 500 mW > +27 dBm
Hinweise:
1. Klasse 3R trifft nur dann zu, wenn die maximale Ausgangsleistung das Fünffache des
Grenzwerts der zugänglichen Strahlung (Accessible Emission Limits, AEL) von Klasse 1
nicht überschreitet. Detaillierte Informationen siehe auch die Normen IEC 60825-1 Edi-
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 2- 1 3
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
DE: Sicherheitsleitfaden Klassifizierung von Laserprodukten
Der „Gefährdungsgrad“ bezieht sich auf die potenzielle Gefährdung durch die
Laserstrahlung an einer beliebigen Stelle in einem durchgehenden optischen
Kommunikationssystem, die während des Betriebs oder im Fehlerfall auftreten kann. Die
Zuordnung des Gefährdungsgrads leitet sich von den Grenzwerten der zugänglichen
Strahlung für die jeweiligen Klassen ab.
Entsprechend der Norm IEC 60825-1 Edition 1.2 (2001) sind Produkte der Laserklasse 1
unter vernünftigerweise vorhersehbaren Bedingungen sicher und entsprechend der Norm
FDA/CDRH - 21 CFR 1040 werden Laserstrahlungen der Klasse I als nicht gefährlich
eingestuft.
............................................................................................................................................................................................................................................................
2-14 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
DE: Sicherheitsleitfaden Elektrostatische Entladung
Elektrostatische Entladung
............................................................................................................................................................................................................................................................
Einführung
Elektrostatische Entladung (Electrostatic Discharge, ESD), bspw. bei Berührung mit der
Hand, kann Halbleiterbauelemente zerstören. Eine korrekte Funktionsweise des
Gesamtsystems ist dann nicht mehr gewährleistet.
Erfahrungen aus der Industrie zeigen, dass alle Halbleiterbauelemente durch statische
Elektrizität zerstört werden können, die sich auf Arbeitsflächen und Personen aufbaut. Die
elektrostatische Entladung kann sich dabei auch mittelbar über Kontakte oder
Leiterbahnen auf die Bauelemente auswirken. Die elektrostatische Ladung wird durch
unterschiedliche Aufladungseffekte aufgrund von Bewegung und Kontakt mit anderen
Gegenständen aufgebaut. Trockene Luft ermöglicht die Akkumulation von größeren
statischen Ladungen. Höhere Potenziale werden in Bereichen mit niedriger relativer
Luftfeuchtigkeit gemessen, aber Potenziale, die hoch genug sind, um Schäden zu
verursachen, können überall auftreten.
ESD-Richtlinien
• Gehen Sie davon aus, dass alle Halbleiterbauelemente und Baugruppen durch
elektrostatische Entladung gefährdet sind.
• Tragen Sie zur Vermeidung elektrostatischer Aufladung Kleidung aus 100%
Baumwolle.
• Berühren Sie Baugruppen nur an den Kanten oder an den Steck- und Ziehhilfen.
• Berühren Sie die SFP-Module nur an den Kanten.
• Stellen Sie sicher, dass das Gestell geerdet ist.
• Tragen Sie ein ordnungsgemäß geerdetes ESD-Armband (das z.B. mit dem
Erdungspunkt des Gestells verbunden ist).
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 2- 1 5
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
DE: Sicherheitsleitfaden Elektrostatische Entladung
............................................................................................................................................................................................................................................................
2-16 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
DE: Sicherheitsleitfaden Überblick
Sicherheitsanforderungen für
bestimmte Einsatzphasen
Überblick
............................................................................................................................................................................................................................................................
Zweck
Um eine schnelle Orientierung zu ermöglichen, finden Sie auf den folgenden Seiten
Sicherheitshinweise, die den verschiedenen Stationen („Einsatzphasen“) im Lebenszyklus
der 1655 AMU-Geräte zugeordnet sind.
Einsatzphasen
Transport 2-18
Lagerung 2-19
Installation 2-20
Inbetriebnahme 2-22
Außerbetriebnahme 2-27
Fehlerfall 2-29
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 2- 1 7
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
DE: Sicherheitsleitfaden Transport
Transport
............................................................................................................................................................................................................................................................
Verpackung
VORSICHT
Funktionsbeeinträchtigung aufgrund unsachgemäßer Verpackung
Feuchtigkeit und Verschmutzung können Korrosion oder Kriechverbindungen
verursachen. Dadurch kann es zum Funktionsausfall der Systemkomponenten kommen.
Erschütterungen können zu Beschädigungen führen.
Schützen Sie daher die Systemkomponenten vor Feuchtigkeit, Verschmutzung und
Erschütterungen. Verwenden Sie nach Möglichkeit die antistatische Originalverpackung.
Klimatische Bedingungen
VORSICHT
Beschädigung von Systemkomponenten bei extremen
Umgebungsbedingungen
Extreme Umgebungsbedingungen können zur Beschädigung der Systemkomponenten und
zum Funktionsausfall führen.
Achten Sie darauf, dass die im Abschnitt Klimatische Grenzwerte für Transport und
Lagerung angegebenen Werte eingehalten werden.
Für den Transport und die Lagerung von 1655 AMU-Systemen gelten folgende
klimatische Grenzwerte:
Die Umgebungsbedingungen für die Lagerung entsprechen ETSI 300 019-1-1 Klasse 1.2,
Februar 1992 (wettergeschützte, nicht temperaturüberwachte Lagerorte).
Die Umgebungsbedingungen für den Transport entsprechen ETSI 300 019-1-2 Klasse 2.3,
Februar 1992 (öffentlicher Transport).
............................................................................................................................................................................................................................................................
2-18 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
DE: Sicherheitsleitfaden Lagerung
Lagerung
............................................................................................................................................................................................................................................................
VORSICHT
Elektrostatisch gefährdete Bauelemente
Elektronische Bauelemente können durch elektrostatische Entladung zerstört werden.
Bewahren Sie daher Baugruppen immer in antistatischen Hüllen auf. Verwenden Sie nach
Möglichkeit die antistatische Originalverpackung. Beachten Sie grundsätzlich die ESD-
Richtlinien (siehe auch den Abschnitt „Elektrostatische Entladung“ (2-15)).
Verpackung
VORSICHT
Funktionsbeeinträchtigung aufgrund unsachgemäßer Verpackung
Feuchtigkeit und Verschmutzung können Korrosion oder Kriechverbindungen
verursachen. Dadurch kann es zum Funktionsausfall der Systemkomponenten kommen.
Erschütterungen können zu Beschädigungen führen.
Schützen Sie daher die Systemkomponenten vor Feuchtigkeit, Verschmutzung und
Erschütterungen. Verwenden Sie nach Möglichkeit die antistatische Originalverpackung.
Klimatische Bedingungen
VORSICHT
Beschädigung von Systemkomponenten bei extremen
Umgebungsbedingungen
Extreme Umgebungsbedingungen können zur Beschädigung der Systemkomponenten und
zum Funktionsausfall führen.
Achten Sie darauf, dass bei der Lagerung die klimatischen Grenzwerte für Transport und
Lagerung eingehalten werden; siehe auch den Abschnitt „Klimatische Grenzwerte für
Transport und Lagerung“ (2-18).
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 2- 1 9
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
DE: Sicherheitsleitfaden Installation
Installation
............................................................................................................................................................................................................................................................
VORSICHT
Elektrostatisch gefährdete Bauelemente
Elektronische Bauelemente können durch elektrostatische Entladung zerstört werden.
Fassen Sie daher Baugruppen nur an den Kanten oder den Steck- und Ziehhilfen an.
Beachten Sie grundsätzlich die ESD-Richtlinien (siehe auch den Abschnitt
„Elektrostatische Entladung“ (2-15)).
Biegeradius
VORSICHT
Überhitzung
VORSICHT
Brandgefahr durch Überhitzung
Mangelnde Wärmeabfuhr kann zu einem Hitzestau oder gar zu einem Brand im
Netzelement führen.
Stellen Sie daher sicher,
• dass die Lüftereinheit installiert ist,
• dass die einzelnen Lüfter nicht verdeckt werden und,
• dass der Mindestabstand zwischen zwei Baugruppenträgern in einem Gestell
eingehalten wird (befolgen Sie die Anweisungen im Installation Guide).
............................................................................................................................................................................................................................................................
2-20 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
DE: Sicherheitsleitfaden Installation
Empfängerdioden
VORSICHT
Zerstörung der Empfängerdiode aufgrund zu hoher Eingangsleistung
Werden Ausgang und Eingang von optischen Baugruppen mit einer Sendeleistung größer
als -3 dBm über kurze Distanz miteinander verbunden, so führt dies zur Zerstörung der
Empfängerdiode aufgrund einer zu hohen Eingangsleistung.
Verwenden Sie ein optisches Dämpfungsglied von ca. 10 bis 20 dB, wenn Sie zu
Testzwecken Verbindungen über kurze Distanz bilden müssen.
Empfindlichkeit der Empfängerdioden siehe 1655 AMU Applications and Planning Guide
(im Kapitel „Technical specifications“).
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 2- 2 1
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
DE: Sicherheitsleitfaden Inbetriebnahme
Inbetriebnahme
............................................................................................................................................................................................................................................................
Unsichtbare Laserstrahlung
GEFAHR
Laserstrahlung
1655 AMU-Systeme arbeiten mit unsichtbarer Laserstrahlung. Laserstrahlung kann
erhebliche Verletzungen der Augen verursachen.
Blicken Sie daher nie in ein offenes Faserende oder in optische Steckverbinder, solange
die optische Quelle eingeschaltet ist. Beachten Sie grundsätzlich die Richtlinien zur
Lasersicherheit (siehe auch den Abschnitt „Lasersicherheit“ (2-9)).
Lichtbogen
GEFAHR
Lichtbogen beim Ziehen oder Stecken des
Stromversorgungssteckers unter Spannung
Ein Lichtbogen führt zu Brandverletzungen an den Händen und zur Schädigung der
Augen.
Stellen Sie daher sicher, dass sich beim Ziehen oder Stecken des
Stromversorgungssteckers die Leitungsschutzschalter der Stromversorgungseinheit in der
„AUS“-Stellung befinden.
Absicherung
VORSICHT
Brandgefahr im Kurzschlussfall
Ein Kurzschluss kann einen Brand im Netzelement verursachen.
Sichern Sie daher alle Versorgungsleitungen in Abhängigkeit von der Baugruppenträger-
Bestückung mit passenden Leitungsschutzschaltern ab. Beachten Sie dazu die
entsprechenden Richtwerte im 1655 AMU Installation Guide.
............................................................................................................................................................................................................................................................
2-22 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
DE: Sicherheitsleitfaden Inbetriebnahme
Betauung
VORSICHT
Funktionsbeeinträchtigung aufgrund auftretender Betauung
Während des Transportes, insbesondere vom Freien in geschlossene Räume, kann im
Netzelement Betauung auftreten, was zum Funktionsausfall der Baugruppen führen kann.
Achten Sie deshalb vor der Inbetriebnahme darauf, dass Baugruppen und
Baugruppenträger Raumtemperatur angenommen haben und trocken sind.
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 2- 2 3
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
DE: Sicherheitsleitfaden Betrieb und Wartung
Unsichtbare Laserstrahlung
GEFAHR
Laserstrahlung
1655 AMU-Systeme arbeiten mit unsichtbarer Laserstrahlung. Laserstrahlung kann
erhebliche Verletzungen der Augen verursachen.
Blicken Sie daher nie in ein offenes Faserende oder in optische Steckverbinder, solange
die optische Quelle eingeschaltet ist. Beachten Sie grundsätzlich die Richtlinien zur
Lasersicherheit (siehe auch den Abschnitt „Lasersicherheit“ (2-9)).
Lichtbogen
GEFAHR
Lichtbogen beim Ziehen oder Stecken des
Stromversorgungssteckers unter Spannung
Ein Lichtbogen führt zu Brandverletzungen an den Händen und zur Schädigung der
Augen.
Stellen Sie daher sicher, dass sich beim Ziehen oder Stecken des
Stromversorgungssteckers die Leitungsschutzschalter der Stromversorgungseinheit in der
„AUS“-Stellung befinden.
VORSICHT
Elektrostatisch gefährdete Bauelemente
Elektronische Bauelemente können durch elektrostatische Entladung zerstört werden.
Fassen Sie daher Baugruppen nur an den Kanten oder den Steck- und Ziehhilfen an.
Beachten Sie grundsätzlich die ESD-Richtlinien (siehe auch den Abschnitt
„Elektrostatische Entladung“ (2-15)).
Überhitzung
VORSICHT
Brandgefahr durch Überhitzung
Mangelnde Wärmeabfuhr kann zu einem Hitzestau oder gar zu einem Brand im
Netzelement führen.
............................................................................................................................................................................................................................................................
2-24 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
DE: Sicherheitsleitfaden Betrieb und Wartung
Empfängerdioden
VORSICHT
Zerstörung der Empfängerdiode aufgrund zu hoher Eingangsleistung
Werden Ausgang und Eingang von optischen Baugruppen mit einer Sendeleistung größer
als -3 dBm über kurze Distanz miteinander verbunden, so führt dies zur Zerstörung der
Empfängerdiode aufgrund einer zu hohen Eingangsleistung.
Verwenden Sie ein optisches Dämpfungsglied von ca. 10 bis 20 dB, wenn Sie zu
Testzwecken Verbindungen über kurze Distanz bilden müssen.
Empfindlichkeit der Empfängerdioden siehe 1655 AMU Applications and Planning Guide
(im Kapitel „Technical specifications“).
Kurzschluss
VORSICHT
Zerstörung von Baugruppen bei Kurzschluss
Ein Kurzschluss im Netzelement kann zur Zerstörung von elektronischen Bauelementen
und damit zum Funktionsausfall des Gesamtsystems führen.
Hantieren Sie deshalb nicht mit Gegenständen (wie bspw. einem Schraubendreher) im
Steckkartenbereich.
Prüfspannung
VORSICHT
Zerstörung von Bauelementen durch falsch gepolte oder zu hohe
Prüfspannung
Prüfspannungen über 6 V DC können bei Messungen an Baugruppen zur Zerstörung von
Bauelementen und damit zum Funktionsausfall des Gesamtsystems führen.
Stellen Sie sicher, dass die Prüfspannung 6 V DC nicht überschreitet. Achten Sie auf die
korrekte Polung der Testgeräte.
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 2- 2 5
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
DE: Sicherheitsleitfaden Betrieb und Wartung
Klimatische Bedingungen
VORSICHT
Beschädigung von Systemkomponenten bei extremen
Umgebungsbedingungen
Extreme Umgebungsbedingungen können zur Beschädigung der Systemkomponenten und
zum Funktionsausfall führen.
Achten Sie darauf, dass die im Abschnitt Klimatische Bedingungen für den Betrieb von
1655 AMU-Geräten angegebenen Werte eingehalten werden.
Für den Betrieb von 1655 AMU-Systemen gelten folgende klimatische Grenzwerte:
............................................................................................................................................................................................................................................................
2-26 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
DE: Sicherheitsleitfaden Außerbetriebnahme
Außerbetriebnahme
............................................................................................................................................................................................................................................................
Unsichtbare Laserstrahlung
GEFAHR
Laserstrahlung
1655 AMU-Systeme arbeiten mit unsichtbarer Laserstrahlung. Laserstrahlung kann
erhebliche Verletzungen der Augen verursachen.
Blicken Sie daher nie in ein offenes Faserende oder in optische Steckverbinder, solange
die optische Quelle eingeschaltet ist. Beachten Sie grundsätzlich die Richtlinien zur
Lasersicherheit (siehe auch den Abschnitt „Lasersicherheit“ (2-9)).
Lichtbogen
GEFAHR
Lichtbogen beim Ziehen oder Stecken des
Stromversorgungssteckers unter Spannung
Ein Lichtbogen führt zu Brandverletzungen an den Händen und zur Schädigung der
Augen.
Stellen Sie daher sicher, dass sich beim Ziehen oder Stecken des
Stromversorgungssteckers die Leitungsschutzschalter der Stromversorgungseinheit in der
„AUS“-Stellung befinden.
VORSICHT
Elektrostatisch gefährdete Bauelemente
Elektronische Bauelemente können durch elektrostatische Entladung zerstört werden.
Fassen Sie daher Baugruppen nur an den Kanten oder den Steck- und Ziehhilfen an.
Beachten Sie grundsätzlich die ESD-Richtlinien (siehe auch den Abschnitt
„Elektrostatische Entladung“ (2-15)).
Elektronikprodukte, auf denen das unten dargestellte Symbol oder ein Verweis darauf
angebracht ist, sollen beim Inverkehrbringen auf dem Markt der Europäischen Union am
Ende ihrer Einsatzdauer entsprechend der Gesetzgebung der Europäischen Union sowie
der jeweiligen Mitgliedsstaaten gesammelt und behandelt werden. Sie sollen nicht als Teil
des unsortierten Siedlungsabfalls entsorgt werden. Aufgrund von Stoffen, die in dem
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 2- 2 7
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
DE: Sicherheitsleitfaden Außerbetriebnahme
Produkt enthalten sein können, wie z.B. Schwermetalle oder Batterien, kann eine
unangemessene Entsorgung negative Einflüsse auf die Umwelt und die menschliche
Gesundheit haben.
Hinweis: In der Europäischen Union zeigt ein Balken unter der durchgestrichenen
Abfalltonne auf Rädern an, dass das Produkt nach dem 13. August 2005 auf den Markt
gebracht wurde.
Für weitere Informationen zur Rücknahme von Geräten durch Alcatel-Lucent oder
bezüglich Recycling/Entsorgung von Produkten, wenden Sie sich bitte an Ihren Alcatel-
Lucent-Account-Manager oder den Alcatel-Lucent-Takeback-Support unter der E-Mail-
Adresse: takeback@alcatel-lucent.com.
............................................................................................................................................................................................................................................................
2-28 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
DE: Sicherheitsleitfaden Fehlerfall
Fehlerfall
............................................................................................................................................................................................................................................................
Gefährdungsgrade
Im Fehlerfall gelten die im Abschnitt „Technische Daten der optischen Schnittstellen“
(2-11) angegebenen Gefährdungsgrade. Die Gefährdungsgrade definieren die potenziellen
optischen Gefahren an einem zugänglichen Ort innerhalb eines optischen
Telekommunikationssystems. Siehe auch den Abschnitt „Zuordnung von
Gefährdungsgraden“ (2-14).
Unsichtbare Laserstrahlung
GEFAHR
Laserstrahlung
1655 AMU-Systeme arbeiten mit unsichtbarer Laserstrahlung. Laserstrahlung kann
erhebliche Verletzungen der Augen verursachen.
Blicken Sie daher nie in ein offenes Faserende oder in optische Steckverbinder, solange
die optische Quelle eingeschaltet ist. Beachten Sie grundsätzlich die Richtlinien zur
Lasersicherheit (siehe auch den Abschnitt „Lasersicherheit“ (2-9)).
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 2- 2 9
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
DE: Sicherheitsleitfaden Fehlerfall
............................................................................................................................................................................................................................................................
2-30 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
O tomto informačním produktu
Účel
Tento informační produkt obsahuje stejné kapitoly o bezpečnosti v různých jazycích, aby
bylo zajištěno, že veškerý technický personál si může přečíst bezpečnostní výstrahy ve
svém rodném jazyku a plně pochopit jejich význam a důležitost.
Bezpečnostní štítky
Detailní popis bezpečnostních štítků použitých v této bezpečnostní příručce viz část
Struktura bezpečnostních upozornění (3-4).
Cílová skupina
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary i
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
O tomto informačním produktu
Použité konvence
Odpovídající ISO kód jazyka předchází jednotlivým názvům každé části v určitém jazyku.
Předčíslí v číslování stránek odpovídá číslu svazku, např. strana 3-5 je pátá strana
svazku 3.
............................................................................................................................................................................................................................................................
ii Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
3 CS: Bezpečnostní příručka
Přehled
............................................................................................................................................................................................................................................................
Účel
Cílem této bezpečnostní příručky je poskytnout uživatelům systémů 1655 AMU
relevantní informace a bezpečnostní směrnice, které je budou chránit před zraněním.
Mimoto může být bezpečnostní příručka užitečná pro předcházení materiálním škodám na
zařízení.
Odpovědný technický personál si musí přečíst aktuální bezpečnostní příručku před
prováděním prací na systému. Platná verze tohoto dokumentu musí být stále k dispozici
v blízkosti zařízení.
Systém byl vyvinut v souladu s aktuálním stavem techniky a splňuje platné národní
a mezinárodní bezpečnostní požadavky. Vyznačuje se vysokou úrovní provozní
bezpečnosti, která vyplývá z mnohaleté zkušenosti s vývojem a z nepřetržitých přísných
kontrol kvality v naší společnosti.
Systém je během normální činnosti bezpečný. Existují však některé potenciální zdroje
nebezpečí, které nelze zcela eliminovat. Tyto zdroje nebezpečí se vyskytují zejména za
následujících okolností:
• Když otevřete skříně nebo kryty zařízení.
• Když provádíte práci jakéhokoliv druhu v systému, i v případě, že systém byl
odpojen od zdroje energie.
• Když odpojujete optické nebo elektrické přípojky.
Zdroj nebezpečí představuje kontakt s některým z následujících dílů:
• Díly pod napětím
• Laserové světlo
• Horké povrchy
• Ostré hrany
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 3- 1
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
CS: Bezpečnostní příručka
Obsah
Přeprava 3-18
Skladování 3-19
Instalace 3-20
............................................................................................................................................................................................................................................................
3-2 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
CS: Bezpečnostní příručka Přehled
Přehled
............................................................................................................................................................................................................................................................
Účel
Obsah
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 3- 3
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
CS: Bezpečnostní příručka Struktura bezpečnostních upozornění
Přehled
Bezpečnostní upozornění popisují bezpečnostní rizika při provádění prací na výrobcích
Alcatel-Lucent během jejich montáže a používání. Selhání při předcházení nebezpečí
může mít vážné následky.
Všeobecná struktura
Bezpečnostní upozornění obsahují strukturální prvky, které vidíte na obrázku 3-1.
1 2 3
UPOZORNĚNÍ
4
Nebezpečí při zvedání
5
Když zvedáte zařízení sami, můžete si způsobit zranění
následkem velikosti a hmotnosti zařízení.
Přepravu a umístění zařízení provádějte vždy ve třech
lidech nebo pomocí zvedacího zařízení. [ABC123]
6 7
............................................................................................................................................................................................................................................................
3-4 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
CS: Bezpečnostní příručka Struktura bezpečnostních upozornění
Signální slova
Signální slova, která označují vážnost nebezpečí, jsou obsažena v tabulce 3-1.
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 3- 5
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
CS: Bezpečnostní příručka Symboly použité v bezpečnostních upozorněních
Tabulka symbolů
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
Legenda:
1 Symbol zranění 12 Těžké břemeno nahoře
............................................................................................................................................................................................................................................................
3-6 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
CS: Bezpečnostní příručka Základní aspekty bezpečnosti
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 3- 7
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
CS: Bezpečnostní příručka Specifické oblasti bezpečnosti
Přehled
............................................................................................................................................................................................................................................................
Účel
Aspekty “bezpečnosti laserových zařízení” a “manipulace se součástmi citlivými na
elektrostatický výboj (ESD)” mají pro zařízení 1655 AMU zásadní význam. Proto jsou
v následujícím textu shrnuty klíčové bezpečnostní pokyny k těmto předmětům.
Obsah
............................................................................................................................................................................................................................................................
3-8 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
CS: Bezpečnostní příručka Bezpečnost laserových zařízení
Konstrukce systému
Systém 1655 AMU vyhovuje všem hlavním bezpečnostním požadavkům, jak jsou uvedeny
v IEC 60825-1 a IEC 60825-2 pro laserová zařízení třídy 1 pro telekomunikaci optickými
vlákny.
Systém byl navržen tak, aby bylo zajištěno, že obslužný personál nebude během
normálního provozu systému ohrožen laserovým zářením. Bezpečnostní opatření
specifikovaná ve směrnicích FDA/CDRH a mezinárodních standardech IEC 60825-Part 1
a 2 byla splněna. Viz také část “Klasifikace laserových zařízení” (3-12).
Maximální výstupní výkon laserového záření závisí na typu použité laserové diody.
Mezinárodní standard IEC 60825-1 a rovněž směrnice vydané organizací Food and Drug
Administration’s Center for Devices and Radiological Health (FDA/CDRH) definují
maximální výstupní výkon laserového záření pro každou třídu laserového zařízení
v souladu s vlnovou délkou.
Dodržujte následující bezpečnostní pokyny pro práci s laserovými zařízeními, abyste sebe
a ostatní nevystavili riziku:
• Servis, údržbu a opravy smí provádět pouze autorizovaný, vyškolený personál.
V bezprostřední blízkosti telekomunikačního systému využívajícího optická vlákna
se během montáže a servisu nesmí zdržovat žádný nepovolaný personál.
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 3- 9
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
CS: Bezpečnostní příručka Bezpečnost laserových zařízení
UPOZORNĚNÍ
Nebezpečné laserové záření
Použití jiných ovládacích prvků, nastavení a postupů, než které jsou zde specifikovány,
může vést k nebezpečnému vystavení laserovému záření.
............................................................................................................................................................................................................................................................
3-10 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
CS: Bezpečnostní příručka Specifikace optického rozhraní
Specifikace
Maximální výstupní výkon všech optických rozhraní je v mezích normy IEC pro laserová
zařízení třídy 1 (viz část “Klasifikace laserů dle IEC” (3-13)).
Podrobná technické specifikace pro optická rozhraní, viz 1655 AMU Applications and
Planning Guide.
Typy konektorů
Všechna optická rozhraní systému jsou k dispozici jako moduly optického transceiveru
SFP (Small Form-Factor Pluggable).
Všechny optické moduly jsou vybaveny konektory typu LC.
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 3- 1 1
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
CS: Bezpečnostní příručka Klasifikace laserových zařízení
Vyhovění standardům
Směrnice FDA/CDRH
V USA se lasery a laserové systémy pracující v infračervené oblasti (nad 700 nm) člení do
jedné z následujících tříd (viz také část “Klasifikace laserů dle FDA/CDRH” (3-13)):
• třída I,
• třída IIIb,
• třída IV.
Klasifikace laseru záleží na pracovní vlnové délce, výstupním výkonu a průměru pole
režimu vlákna (průměr jádra).
Požadavky IEC
............................................................................................................................................................................................................................................................
3-12 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
CS: Bezpečnostní příručka Klasifikace laserových zařízení
Následující tabulka obsahuje přehled tříd laserů pro vlnové délky 1310 nm a 1550 nm
v souladu se směrnicemi FDA/CDRH.
Třída laseru Vlnová délka Maximální výstupní výkon laserového záření
1310 nm 1,53 mW +1,85 dBm
I
1550 nm 8,52 mW +9,3 dBm
1310 nm 500 mW +27 dBm
IIIb
1550 nm 500 mW +27 dBm
1310 nm > 500 mW > +27 dBm
IV
1550 nm > 500 mW > +27 dBm
Vysvětlující poznámka:
V USA se lasery a laserové systémy člení do jedné z následujících tříd: Římské číslice I,
IIa, II, IIIa, IIIb a IV. Třídy I, IIIb a IV se vztahují na lasery všech vlnových délek, zatímco
třídy IIa, II a IIIa se vztahují pouze na lasery pracující ve viditelném rozsahu vlnových
délek (400-700 nm). Laserová zařízení Alcatel-Lucent obvykle pracují v infračervené
oblasti (nad 700 nm) a proto primárně spadají do třídy I nebo třídy IIIb.
Následující tabulka obsahuje přehled tříd laserů pro vlnové délky 1310 nm a 1550 nm
v souladu se standardem IEC 60825-1, vydání 1.2 (2001). Přesné limity výkonu závisí na
průměru pole režimu a numerické apertuře (NA) laserového zdroje.
Třída laseru Vlnová délka Maximální výstupní výkon laserového záření
1310 nm 15,6 mW +11,93 dBm
1
1550 nm 10 mW +10 dBm
1310 nm 50,84 mW +17,06 dBm
1M
1550 nm 121,20 mW +20,84 dBm
1310 nm 86 mW +18,92 dBm
3R 1
1550 nm –
1310 nm 500 mW +27 dBm
3B
1550 nm 500 mW +27 dBm
1310 nm > 500 mW > +27 dBm
4
1550 nm > 500 mW > +27 dBm
Poznámky:
1. Třída 3R existuje pouze, když je maximální výkon menší než pětinásobek přístupných
emisních limitů (Accessible Emission Limits, AEL) třídy 1. Podrobné informace viz
standardy IEC 60825-1, vydání 1.2 (2001) a IEC 60825-2, vydání 3.0 (2004).
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 3- 1 3
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
CS: Bezpečnostní příručka Klasifikace laserových zařízení
Optické telekomunikační zařízení je obecně klasifikováno jako zařízení třídy IEC 1 nebo
třídy FDA/CDRH I, protože za normálních provozních podmínek jsou porty vysílače
zakončeny konektory optického vlákna.
Dle standardu IEC 60825-1, vydání 1.2 (2001), laserová zařízení třídy 1 jsou bezpečná za
přiměřeně předvídatelných podmínek a dle standardu FDA/CDRH - 21 CFR 1040, stupeň
laserového záření třídy I se nepovažuje za nebezpečný.
............................................................................................................................................................................................................................................................
3-14 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
CS: Bezpečnostní příručka Elektrostatický výboj
Elektrostatický výboj
............................................................................................................................................................................................................................................................
Úvod
Elektrostatický výboj (ESD) způsobený např. dotykem ruky může zničit polovodičové
součástky. V takovém případě by již nebyla zajištěna správná funkce zařízení.
Moduly obsahující součástky, které jsou zvláště citlivé na elektrostatický výboj, jsou
označeny varovnými štítky se symbolem přeškrtnuté ruky.
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 3- 1 5
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
CS: Bezpečnostní příručka Elektrostatický výboj
Uzemněná antistatická rohož nebo pracovní plocha musí mít uzemňovací kabel,
jehož jeden konec je připojen k rohoži nebo ploše a druhý konec k zemnicímu bodu
(např. k bodu přístrojové skříně pro odvádění statické elektřiny). Nepracujte se
součástkami citlivými na elektrostatický výboj, není-li oblast řádně vybavena.
• Vodivě připojte všechno testovací vybavení a sběrače proudu k bodu přístrojové
skříně pro odvádění statické elektřiny.
• Ukládejte a zasílejte moduly a součástky v jejich obalech pro zasílání. Moduly
a součástky se musí balit a vybalovat výhradně na pracovišti, které je chráněno proti
tvorbě elektrostatického náboje.
• Je-li to možné, udržujte relativní vlhkost vzduchu nad 20%.
............................................................................................................................................................................................................................................................
3-16 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
CS: Bezpečnostní příručka Přehled
Bezpečnostní požadavky ve
specifických fázích nasazení
Přehled
............................................................................................................................................................................................................................................................
Účel
Fáze nasazení
Přeprava 3-18
Skladování 3-19
Instalace 3-20
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 3- 1 7
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
CS: Bezpečnostní příručka Přeprava
Přeprava
............................................................................................................................................................................................................................................................
Balení
UPOZORNĚNÍ
Nepříznivý vliv na činnost kvůli nesprávnému balení
Vlhkost a znečištění může způsobit korozi nebo svodové dráhy. To může způsobit
nefunkčnost komponent systému. Nárazy mohou způsobit poškození.
Chraňte komponenty systému před vlhkostí, znečištěním a nárazy. Je-li to možné, použijte
originální antistatický obal.
Klimatické podmínky
UPOZORNĚNÍ
Poškození komponent systému za extrémních okolních podmínek
Extrémní okolní podmínky mohou poškodit komponenty systému a způsobit nefunkčnost.
Zajistěte, aby limity stanovené v části Klimatické limity pro přepravu a skladování byly
splněny.
Toto jsou klimatické limity pro přepravu a skladování systémů 1655 AMU:
Vlhkost 5% až 90%
Klimatické limity pro skladování jsou v souladu s ETSI 300 019-1-1, třída 1.2, únor 1992
(skladovací místa chráněná před povětrnostními vlivy bez řízení teploty).
Klimatické limity pro přepravu jsou v souladu s ETSI 300 019-1-2, třída 2.3, únor 1992
(veřejná přeprava).
............................................................................................................................................................................................................................................................
3-18 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
CS: Bezpečnostní příručka Skladování
Skladování
............................................................................................................................................................................................................................................................
UPOZORNĚNÍ
Nebezpečí statické elektřiny
Elektronické součástky mohou být zničeny elektrostatickým výbojem.
Moduly proto musí být uchovávány v antistatických obalech. Je-li to možné, použijte
originální antistatický obal. Vždy se řiďte pokyny pro zacházení se součástkami citlivými
na statickou elektřinu (viz část “Elektrostatický výboj” (3-15)).
Balení
UPOZORNĚNÍ
Nepříznivý vliv na činnost kvůli nesprávnému balení
Vlhkost a znečištění může způsobit korozi nebo svodové dráhy. To může způsobit
nefunkčnost komponent systému. Nárazy mohou způsobit poškození.
Chraňte komponenty systému před vlhkostí, znečištěním a nárazy. Je-li to možné, použijte
originální antistatický obal.
Klimatické podmínky
UPOZORNĚNÍ
Poškození komponent systému za extrémních okolních podmínek
Extrémní okolní podmínky mohou poškodit komponenty systému a způsobit nefunkčnost.
Zajistěte, aby byly dodrženy klimatické limity pro přepravu a skladování zařízení; viz také
část “Klimatické limity pro přepravu a skladování” (3-18).
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 3- 1 9
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
CS: Bezpečnostní příručka Instalace
Instalace
............................................................................................................................................................................................................................................................
UPOZORNĚNÍ
Nebezpečí statické elektřiny
Elektronické součástky mohou být zničeny elektrostatickým výbojem.
Držte moduly pouze za hrany nebo prvky určené pro zasouvání a vytahování. Vždy se řiďte
pokyny pro zacházení se součástkami citlivými na statickou elektřinu (viz část
“Elektrostatický výboj” (3-15)).
Poloměr ohybu
UPOZORNĚNÍ
Následkem příliš malého poloměru ohybu mohou kabely s optickými vlákny prasknout.
Aby nedošlo ke zlomení kabelu, zajistěte, aby poloměr ohybu kabelů s optickými vlákny
nebyl menší než 38 mm [1,5"] nebo 20násobek průměru kabelu (podle toho, která
hodnota je větší).
Přehřátí
UPOZORNĚNÍ
Nebezpečí požáru následkem přehřátí
Nevyhovující odvod tepla může způsobit jeho akumulaci nebo dokonce požár obvodového
prvku.
Proto musíte zajistit, aby:
• byla instalována ventilační jednotka,
• jednotlivé větráky nebyly blokovány,
• byl dodržen minimální odstup mezi dvěma zásuvnými jednotkami v přístrojové skříni
(viz montážní pokyny uvedené v montážní příručce).
............................................................................................................................................................................................................................................................
3-20 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
CS: Bezpečnostní příručka Instalace
Diody detektoru
UPOZORNĚNÍ
Zničení diod detektoru způsobené příliš vysokým vstupním výkonem
Připojení výstupu nebo vstupu optického modulu s přenosovým výkonem přesahujícím
-3 dBm na krátkou vzdálenost způsobí zničení diod detektoru, protože vstupní výkon je
pak příliš vysoký.
Při propojování na krátkou vzdálenost za účelem testování použijte optický útlumový
článek 10 až 20 dB.
Citlivost přijímačů
Citlivost přijímačů je uvedena v 1655 AMU Applications and Planning Guide (kapitola
“Technical specifications”).
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 3- 2 1
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
CS: Bezpečnostní příručka Uvedení do provozu
Uvedení do provozu
............................................................................................................................................................................................................................................................
NEBEZPEČÍ
Nebezpečné laserové záření
Systémy 1655 AMU používají neviditelné laserové záření. Laserové záření může způsobit
závažné poranění očí.
Nikdy se nedívejte do konce nekrytého vlákna nebo rozpojeného optického konektoru, je-
li optický zdroj zapnutý. Vždy dodržujte pokyny pro ochranu před laserovým zářením (viz
část “Bezpečnost laserových zařízení” (3-9)).
Vytvoření oblouku
NEBEZPEČÍ
Vytvoření oblouku při vytahování nebo zasouvání zástrčky napájení
pod napětím
Vytvoření oblouku může způsobit popáleniny rukou a poškodit zrak.
Před vytahováním nebo zasouváním zástrčky napájení zajistěte, aby jistič vedení na
Power Interface (PI) byl v poloze “OFF” (VYP).
Roztavení
UPOZORNĚNÍ
Nebezpečí požáru v případě zkratu
Zkrat může způsobit požár v obvodovém prvku.
Jistěte všechny napájecí větve pomocí jističů odpovídajících příkonu zařízení. Respektujte
relevantní předepsané hodnoty uvedené v montážní příručce pro 1655 AMU.
Kondenzace
UPOZORNĚNÍ
Kondenzace způsobuje nefunkčnost
Ke kondenzaci v obvodovém prvku může dojít během přepravy, zejména při přemístění
z venkovního prostředí do uzavřených prostor; to může způsobit nefunkčnost modulů.
Zajistěte, aby moduly a zásuvné jednotky před uvedením do provozu dosáhly pokojové
teploty a byly suché.
............................................................................................................................................................................................................................................................
3-22 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
CS: Bezpečnostní příručka Provoz a údržba
Provoz a údržba
............................................................................................................................................................................................................................................................
NEBEZPEČÍ
Nebezpečné laserové záření
Systémy 1655 AMU používají neviditelné laserové záření. Laserové záření může způsobit
závažné poranění očí.
Nikdy se nedívejte do konce nekrytého vlákna nebo rozpojeného optického konektoru, je-
li optický zdroj zapnutý. Vždy dodržujte pokyny pro ochranu před laserovým zářením (viz
část “Bezpečnost laserových zařízení” (3-9)).
Vytvoření oblouku
NEBEZPEČÍ
Vytvoření oblouku při vytahování nebo zasouvání zástrčky napájení
pod napětím
Vytvoření oblouku může způsobit popáleniny rukou a poškodit zrak.
Před vytahováním nebo zasouváním zástrčky napájení zajistěte, aby jistič vedení na
Power Interface (PI) byl v poloze “OFF” (VYP).
UPOZORNĚNÍ
Nebezpečí statické elektřiny
Elektronické součástky mohou být zničeny elektrostatickým výbojem.
Držte moduly pouze za hrany nebo prvky určené pro zasouvání a vytahování. Vždy se
řiďte pokyny pro zacházení se součástkami citlivými na statickou elektřinu (viz část
“Elektrostatický výboj” (3-15)).
Přehřátí
UPOZORNĚNÍ
Nebezpečí požáru následkem přehřátí
Nevyhovující odvod tepla může způsobit jeho akumulaci nebo dokonce požár obvodového
prvku.
Proto musíte zajistit, aby:
• byla instalována ventilační jednotka,
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 3- 2 3
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
CS: Bezpečnostní příručka Provoz a údržba
Diody detektoru
UPOZORNĚNÍ
Zničení diod detektoru způsobené příliš vysokým vstupním výkonem
Připojení výstupu nebo vstupu optického modulu s přenosovým výkonem přesahujícím
-3 dBm na krátkou vzdálenost způsobí zničení diod detektoru, protože vstupní výkon je
pak příliš vysoký.
Při propojování na krátkou vzdálenost za účelem testování použijte optický útlumový
článek 10 až 20 dB.
Citlivost přijímačů
Citlivost přijímačů je uvedena v 1655 AMU Applications and Planning Guide (kapitola
“Technical specifications”).
Zkrat
UPOZORNĚNÍ
Zničení modulů v případě zkratu
Zkrat v obvodovém prvku může způsobit zničení elektronických součástek a tím
nefunkčnost celého systému.
Proto je zakázáno manipulovat s předměty jako např. šroubovák v oblasti modulů
zásuvné jednotky.
Měřicí napětí
UPOZORNĚNÍ
Zničení součástek měřicím napětí, které je příliš vysoké nebo má
nesprávnou polaritu
Použití napětí nad 6 V DC pro měření v obvodech může způsobit zničení součástek a tím
nefunkčnost celého systému.
Zajistěte, aby měřicí napětí nepřekročilo 6 V DC a aby měřicí přístroj byl připojen se
správnou polaritou.
............................................................................................................................................................................................................................................................
3-24 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
CS: Bezpečnostní příručka Provoz a údržba
Klimatické podmínky
UPOZORNĚNÍ
Poškození komponent systému za extrémních okolních podmínek
Extrémní okolní podmínky mohou poškodit komponenty systému a způsobit nefunkčnost.
Zajistěte, aby limity stanovené v části Klimatické limity pro provoz zařízení 1655 AMU
byly splněny.
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 3- 2 5
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
CS: Bezpečnostní příručka Odstavení z provozu
Odstavení z provozu
............................................................................................................................................................................................................................................................
NEBEZPEČÍ
Nebezpečné laserové záření
Systémy 1655 AMU používají neviditelné laserové záření. Laserové záření může způsobit
závažné poranění očí.
Nikdy se nedívejte do konce nekrytého vlákna nebo rozpojeného optického konektoru, je-
li optický zdroj zapnutý. Vždy dodržujte pokyny pro ochranu před laserovým zářením (viz
část “Bezpečnost laserových zařízení” (3-9)).
Vytvoření oblouku
NEBEZPEČÍ
Vytvoření oblouku při vytahování nebo zasouvání zástrčky napájení
pod napětím
Vytvoření oblouku může způsobit popáleniny rukou a poškodit zrak.
Před vytahováním nebo zasouváním zástrčky napájení zajistěte, aby jistič vedení na
Power Interface (PI) byl v poloze “OFF” (VYP).
UPOZORNĚNÍ
Nebezpečí statické elektřiny
Elektronické součástky mohou být zničeny elektrostatickým výbojem.
Držte moduly pouze za hrany nebo prvky určené pro zasouvání a vytahování. Vždy se
řiďte pokyny pro zacházení se součástkami citlivými na statickou elektřinu (viz část
“Elektrostatický výboj” (3-15)).
............................................................................................................................................................................................................................................................
3-26 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
CS: Bezpečnostní příručka Odstavení z provozu
Poznámka: Plný pás pod přeškrtnutým kontejnerem na odpad v Evropské unii indikuje,
že výrobek byl uveden na trh po 13. srpnu 2005.
Pro více informací ohledně vrácení zařízení firmě Alcatel-Lucent nebo pro více informací
ohledně požadavků na recyklaci/likvidaci výrobků se obrat'te na svého account managera
u firmy Alcatel-Lucent nebo podporu Alcatel-Lucent Takeback Support na adrese
takeback@alcatel-lucent.com.
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 3- 2 7
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
CS: Bezpečnostní příručka Případ poruchy
Případ poruchy
............................................................................................................................................................................................................................................................
Stupně nebezpečí
V případě poruchy platí stupně nebezpečí uvedené v části “Specifikace optického
rozhraní” (3-11). Stupně nebezpečí definují potenciální optické nebezpečí na kterémkoliv
přístupném místě telekomunikačního systému využívajícího optická vlákna. Viz také část
“Rozdělení stupňů nebezpečí” (3-14).
NEBEZPEČÍ
Nebezpečné laserové záření
Systémy 1655 AMU používají neviditelné laserové záření. Laserové záření může způsobit
závažné poranění očí.
Nikdy se nedívejte do konce nekrytého vlákna nebo rozpojeného optického konektoru, je-
li optický zdroj zapnutý. Vždy dodržujte pokyny pro ochranu před laserovým zářením (viz
část “Bezpečnost laserových zařízení” (3-9)).
............................................................................................................................................................................................................................................................
3-28 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
Om dette informationsprodukt
Formål
Denne sikkerhedsvejledning skal læses af det teknisk ansvarlige personale, før der udføres
relevant arbejde på systemet. Den gældende version af dette dokument skal altid
opbevares i nærheden af udstyret.
Sikkerhedsmærkater
Påtænkte brugere
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary i
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
Om dette informationsprodukt
Anvendte konventioner
Den respektive ISO-sprogkode er angivet forud for hver titel med den sprogspecifikke del.
Sidenummerpræfiks svarer til hæftenummer, f.eks. side 3-5 er femte side i hæfte 3.
............................................................................................................................................................................................................................................................
ii Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
4 DA: Sikkerhedsvejledning
Oversigt
............................................................................................................................................................................................................................................................
Formål
Formålet med denne sikkerhedsvejledning er at give brugerne af systemerne 1655 AMU
relevante oplysninger og sikkerhedsvejledninger for at beskytte sig mod
personskader.Desuden kan sikkerhedsvejledningen bruges til at undgå materiel skade på
udstyret.
Denne sikkerhedsvejledning skal læses af det teknisk ansvarlige personale, før der udføres
relevant arbejde på systemet. Den gældende version af dette dokument skal altid
opbevares i nærheden af udstyret.
Potentielle farekilder
Systemet er sikkert under normal drift. Der er dog visse potentielle farekilder, som ikke
kan udelukkes fuldstændig. Disse farekilder er især til stede under følgende forhold:
• Når du åbner kabinetter eller dæksler på udstyret.
• Når du udfører alle slags arbejde inde i systemet, også selv om strømforsyningen er
blevet frakoblet systemet.
• Når du frakobler optiske eller elektriske forbindelser.
Indhold
Lasersikkerhed 4-9
Laserproduktklassifikation 4-12
Transport 4-18
Opbevaring 4-19
Installation 4-20
Idrifttagning 4-22
Driftsophør 4-27
............................................................................................................................................................................................................................................................
4-2 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
DA: Sikkerhedsvejledning Oversigt
Oversigt
............................................................................................................................................................................................................................................................
Formål
Indhold
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 4- 3
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
DA: Sikkerhedsvejledning Opbygning af fareangivelserne
Opbygning af fareangivelserne
............................................................................................................................................................................................................................................................
Overblik
Fareangivelser beskriver de relevante sikkerhedsrisici, der er, når der udførers opgaver på
Alcatel-Lucent produkter ved brug. Mangel på overholdelse heraf kan få alvorlige følger.
Generel struktur
Fareangivelser indeholder de strukturelle elementer, der er vist i Figur 4-1.
1 2 3
FORSIGTIG
4
Fare ved løft
5
Løft af udstyret alene kan medføre skade på grund af
udstyrets størrelse og vægt.
Vær altid tre personer, eller brug en løfteanordning til
at transportere og placere udstyret. [ABC123]
6 7
............................................................................................................................................................................................................................................................
4-4 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
DA: Sikkerhedsvejledning Opbygning af fareangivelserne
Signalord
Signalordet, der identificerer farlighedsniveauet, vises i Tabel 4-1
Signalord Betydning
FARE Angiver en umiddelbar farlig situation (høj risiko) som, hvis den ikke undgås,
vil medføre død eller alvorlig kvæstelse.
ADVARSEL Angiver en mulig farlig situation (mellemrisiko) som, hvis den ikke undgås,
kan medføre død eller alvorlig kvæstelse.
FORSIGTIG Når den bruges med symbolet på personlig skade:
Angiver en mulig farlig situation (lav risiko) som, hvis den ikke undgås,
måske kan medføre personlig skade.
Når den bruges uden symbolet på personlig skade:
Angive en mulig farlig situation (lavrisiko) som, hvis den ikke undgås, måske
kan medføre skade på genstande, som f.eks. driftsafbrydelse eller
beskadigelse af udstyr eller andet materiale.
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 4- 5
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
DA: Sikkerhedsvejledning Symboler, der anvendes i fareangivelser
Symboloversigt
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
Symbolforklaring:
1 Symbol på personlig skade 12 Kraftig overbelastning
4 Komponenter, som er følsomme over for elektrostatisk 15 Fare for faldende genstande
afladning (ESD).
............................................................................................................................................................................................................................................................
4-6 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
DA: Sikkerhedsvejledning Grundlæggende sikkerhedsaspekter
Grundlæggende sikkerhedsaspekter
............................................................................................................................................................................................................................................................
Generelle sikkerhedskrav
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 4- 7
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
DA: Sikkerhedsvejledning Bestemte sikkerhedsområder
Bestemte sikkerhedsområder
............................................................................................................................................................................................................................................................
Oversigt
............................................................................................................................................................................................................................................................
Formål
Aspekterne for “lasersikkerhed” og “håndtering af komponenter, der er følsomme over for
elektrostatisk afledning (electrostatic discharge (ESD))” er af vital betydning for 1655
AMU-udstyret. Derfor gives der i det følgende en oversigt over de væsentligste
instruktioner for disse emner.
Indhold
Lasersikkerhed 4-9
Laserproduktklassifikation 4-12
............................................................................................................................................................................................................................................................
4-8 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
DA: Sikkerhedsvejledning Lasersikkerhed
Lasersikkerhed
............................................................................................................................................................................................................................................................
Systemdesign
Systemet 1655 AMU er i overensstemmelse med alle væsentlige sikkerhedskrav, som de
er nævnt i IEC 60825-1 og IEC 60825-2, som et Klasse 1 optisk fibertelekommunikations
laserprodukt.
Systemet er konstrueret til at sikre, at betjeningspersonalet ikke udsættes for farer som
følge af laserstråling under normal drift af systemet. Sikkerhedsforanstaltningerne, som er
specificeret i henholdsvis FDA/CDRH-bestemmelserne og de internationale standarder
IEC 60825-Del 1 og 2 , er imødekommet. Se også afsnittet
"Laserproduktklassifikation" (4-12).
Potentielle farekilder
Laserklasser
Iagttag følgende lasersikkerhedsinstrukser for at undgå at udsætte dig selv og andre for
risiko:
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 4- 9
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
DA: Sikkerhedsvejledning Lasersikkerhed
FORSIGTIG
Laserfare
Brug af andre betjeningselementer, justeringer og procedurer end dem, der er angivet i
denne vejledning, kan medføre, at du udsættes for farlig laserstråling.
............................................................................................................................................................................................................................................................
4-10 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
DA: Sikkerhedsvejledning Specifikationer for optisk interface
Specifikationer
Den maksimale emissionsstyrke for alle optiske interfaces ligger inden for grænserne for
IEC laserklasse 1 (se venligst afsnittet "IEC laserklassifikation" (4-13)).
Se i 1655 AMU Applications and Planning Guide for nærmere oplysninger om tekniske
specifikationer vedrørende de optiske interfaces.
Stiktyper
Alle optiske interfaces på -systemer er tilgængelige som SFP (Small Form-Factor
Pluggable) optiske sender/modtager-moduler.
Alle optiske moduler er udstyret med LC-type stik.
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 4- 1 1
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
DA: Sikkerhedsvejledning Laserproduktklassifikation
Laserproduktklassifikation
............................................................................................................................................................................................................................................................
Opfyldelse af standarder
I USA er lasere og lasersystemer inden for det infrarøde bølgelængdeområde (større end
700 nm) tildelt til en af de følgende klasser (se også afsnittet "FDA/CDRH
laserklassifikation" (4-13)):
• Klasse I,
• Klasse IIIb eller
• Klasse IV.
IEC-krav
............................................................................................................................................................................................................................................................
4-12 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
DA: Sikkerhedsvejledning Laserproduktklassifikation
FDA/CDRH laserklassifikation
Forklarende note:
I USA er lasere og lasersystemer tildelt en af følgende klasser: Romertallene I, IIa, II, IIIa,
IIIb og IV. Klasserne I, IIIb og IV gælder for lasere med alle bølgelængder, mens
klasserne IIa, II og IIIa kun gælder for de lasere, der bruges inden for det synlige
bølgelængdeområde mellem (400-700 nm). Alcatel-Lucent laserprodukter fungerer typisk
inden for det infrarøde bølgelængdeområde (over 700 nm) og er derfor først og fremmest i
klasse I- eller klasse IIIb-klassifikationerne.
IEC laserklassifikation
Kommentarer:
1. Klasse 3R eksisterer kun, hvis den maksimale effekt er inden for fem gange de emmissi-
onsgrænser, man kan udsættes for i Klasse 1 (Accessible Emission Limits (AEL)). Se ven-
ligst standarderne IEC 60825-1 Udgave 1.2 (2001) og IEC 60825-2 Udgave 3.0 (2004)
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 4- 1 3
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
DA: Sikkerhedsvejledning Laserproduktklassifikation
Tildeling af fareniveau
"Fareniveau" henviser til den potentielle fare, der udgår fra laseremission et hvilket som
helst sted i et end-to-end kommunikationssystem baseret på optiske fibre, og som man kan
blive udsat for under service eller i tilfælde af en fejl. Tildelingen af fareniveauer bygger
på de tilgængelige emissionsgrænser (AEL) for de enkelte klasser.
............................................................................................................................................................................................................................................................
4-14 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
DA: Sikkerhedsvejledning Elektrostatisk afladning
Elektrostatisk afladning
............................................................................................................................................................................................................................................................
Indledning
Elektrostatisk afladning (ESD), der fremkaldes ved eksempelvis berøring med hånden,
kan ødelægge halvlederkomponenter. Korrekt funktion af hele systemet kan derefter ikke
længere garanteres.
Erfaringer fra branchen har vist, at alle halvlederkomponenter kan blive beskadiget af
statisk elektricitet, som akkumuleres på arbejdsoverflader og personale. Den
elektrostatiske afladning kan også påvirke komponenterne indirekte via kontakter eller
lederspor. Elektrostatiske opladninger fremkaldes af forskellige opladningseffekter i
forbindelse med bevægelse og kontakt med andre objekter. Tør luft giver mulighed for
akkumulering af større statiske opladninger. Det er muligt at måle større elektriske
spændinger i områder med en lav relativ fugtighed, men elektriske spændinger, der er
store nok til at fremkalde skader, kan forekomme alle steder.
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 4- 1 5
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
DA: Sikkerhedsvejledning Elektrostatisk afladning
............................................................................................................................................................................................................................................................
4-16 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
DA: Sikkerhedsvejledning Oversigt
Sikkerhedskrav i særlige
anvendelsesfaser
Oversigt
............................................................................................................................................................................................................................................................
Formål
For hurtig orientering er sikkerhedsinstrukserne angivet på følgende sider, som er tildelt til
forskellige stadier i udstyrets1655 AMU levetid (“anvendelsesfaser”).
Anvendelsesfaser
Transport 4-18
Opbevaring 4-19
Installation 4-20
Idrifttagning 4-22
Driftsophør 4-27
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 4- 1 7
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
DA: Sikkerhedsvejledning Transport
Transport
............................................................................................................................................................................................................................................................
Emballage
FORSIGTIG
Uheldig effekt ved drift på grund af forkert emballering
Fugt og snavs kan medføre korrosion eller spor. Dette kan medføre funktionsfejl på
systemkomponenterne. Stød kan medføre skader.
Beskyt systemkomponenter imod fugt, snavs og stød. Brug om muligt den originale
antistatiske emballage.
Omgivende betingelser
FORSIGTIG
Beskadigelse af systemkomponenter under ekstreme miljømæssige
betingelser
Ekstreme omgivende betingelser kan beskadige systemkomponenter og medføre
funktionsfejl.
Forsikr dig om, at grænserne, der gives i afsnittet Grænseværdier for omgivende
betingelser ved transport og opbevaring, bliver overholdt.
Fugtighed 5 % til 90 %
............................................................................................................................................................................................................................................................
4-18 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
DA: Sikkerhedsvejledning Opbevaring
Opbevaring
............................................................................................................................................................................................................................................................
FORSIGTIG
ESD-fare
Elektroniske komponenter kan blive ødelagt af elektrostatisk afladning.
Kredsløbsenheder skal derfor altid opbevares i antistatiske omslag. Brug om muligt den
originale antistatiske emballage. Overhold altid ESD-instruktionerne (se venligst afsnittet
"Elektrostatisk afladning" (4-15)).
Emballage
FORSIGTIG
Uheldig effekt ved drift på grund af forkert emballering
Fugt og snavs kan medføre korrosion eller spor. Dette kan medføre funktionsfejl på
systemkomponenterne. Stød kan medføre skader.
Beskyt systemkomponenter imod fugt, snavs og stød. Brug om muligt den originale
antistatiske emballage.
Omgivende betingelser
FORSIGTIG
Beskadigelse af systemkomponenter under ekstreme miljømæssige
betingelser
Ekstreme omgivende betingelser kan beskadige systemkomponenter og medføre
funktionsfejl.
Sørg for at de klimatiske grænser for transport og opbevaring overholdes under
opbevaringen. se venligst afsnittet "Grænseværdier for omgivende betingelser ved transport
og opbevaring" (4-18).
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 4- 1 9
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
DA: Sikkerhedsvejledning Installation
Installation
............................................................................................................................................................................................................................................................
FORSIGTIG
ESD-fare
Elektroniske komponenter kan blive ødelagt af elektrostatisk afladning.
Hold kun kredsløbsenhederne i hjørnerne eller i indsætnings- og afmonteringsanordningerne.
Overhold altid ESD-instruktionerne (se venligst afsnittet "Elektrostatisk afladning" (4-15)).
Bøjningsradius
FORSIGTIG
Overophedning
FORSIGTIG
Risiko for brand på grund af overophedning
En utilstrækkelig varmeafledning kan medføre varmeakkumulering eller endda brand i
netværkselementet.
Du skal derfor sikre, at:
• blæserenheden er monteret,
• de enkelte blæsere ikke blokeres,
• minimumsafstanden mellem to hylder i et rack skal overholdes (følg
installationsinstrukserne, der er givet i Installation Guide).
............................................................................................................................................................................................................................................................
4-20 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
DA: Sikkerhedsvejledning Installation
Følerdioder
FORSIGTIG
Destruktion af følerdioder forårsaget af for høj tilført effekt
Tilslutning af udgangen eller indgangen for optiske kredsløbsenheder med en
overførselseffekt på mere end -3 dBm over korte afstande vil ødelægge følerdioderne, da
indgangseffekten i så fald er for høj.
Brug et fast optisk dæmpningsled på ca. 10 til 20 dB ved oprettelse af forbindelser over
korte afstande til testformål.
Modtagerfølsomhedsværdier
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 4- 2 1
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
DA: Sikkerhedsvejledning Idrifttagning
Idrifttagning
............................................................................................................................................................................................................................................................
Usynlig laserstråling
FARE
Laserfare
1655 AMU-systemer bruger usynlig laserstråling. Laserstråling kan medføre alvorlige
øjenskader.
Kig aldrig direkte ind i enden af en blotlagt fiber eller ind i et åbent optisk stik, så længe
den optiske kilde stadig er tændt. Overhold altid instruktionerne for laseradvarsel (se
venligst afsnittet "Lasersikkerhed" (4-9)).
Lysbuedannelse
FARE
Gnistdannelse ved fjernelse eller isætning af et strømførende stik
Lysbuedannelse kan medføre forbrændinger af hænder samt øjenskader.
Før udtagning eller indsætning af strømforsyningsstikket skal du sikre dig, at
linjekredsafbryderen på Power Interface (PI) er i positionen “OFF” .
Kortslutning
FORSIGTIG
Risiko for brand i tilfælde af kortslutning
En kortslutning kan medføre en brand i netværkselementet.
Beskyt alle forsyningsledninger med en ledningskredsafbryder, der passer til belastningen
af konsoludstyret. Se de gældende vejledningsværdier i 1655 AMU Installation Guide.
............................................................................................................................................................................................................................................................
4-22 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
DA: Sikkerhedsvejledning Idrifttagning
Kondensdannelse
FORSIGTIG
Kondens medfører funktionsfejl.
Der kan opstå kondens i netværkselementet under transport, især ved flytning udefra til
lukkede rum; dette kan medføre funktionsfejl i kredsløbsenhederne.
Kontrollér, at kredsløbsenhederne og konsollerne har opnået rumtemperatur og er tørre,
før de tages i drift.
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 4- 2 3
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
DA: Sikkerhedsvejledning Drift og vedligeholdelse
Drift og vedligeholdelse
............................................................................................................................................................................................................................................................
Usynlig laserstråling
FARE
Laserfare
1655 AMU-systemer bruger usynlig laserstråling. Laserstråling kan medføre alvorlige
øjenskader.
Kig aldrig direkte ind i enden af en blotlagt fiber eller ind i et åbent optisk stik, så længe
den optiske kilde stadig er tændt. Overhold altid instruktionerne for laseradvarsel (se
venligst afsnittet "Lasersikkerhed" (4-9)).
Lysbuedannelse
FARE
Gnistdannelse ved fjernelse eller isætning af et strømførende stik
Lysbuedannelse kan medføre forbrændinger af hænder samt øjenskader.
Før udtagning eller indsætning af strømforsyningsstikket skal du sikre dig, at
linjekredsafbryderen på Power Interface (PI) er i positionen “OFF” .
FORSIGTIG
ESD-fare
Elektroniske komponenter kan blive ødelagt af elektrostatisk afladning.
Hold kun kredsløbsenhederne i hjørnerne eller i indsætnings- og afmonteringsanordningerne.
Overhold altid ESD-instruktionerne (se venligst afsnittet "Elektrostatisk afladning" (4-15)).
Overophedning
FORSIGTIG
Risiko for brand på grund af overophedning
En utilstrækkelig varmeafledning kan medføre varmeakkumulering eller endda brand i
netværkselementet.
Du skal derfor sikre, at:
• blæserenheden er monteret,
• de enkelte blæsere ikke blokeres,
............................................................................................................................................................................................................................................................
4-24 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
DA: Sikkerhedsvejledning Drift og vedligeholdelse
Følerdioder
FORSIGTIG
Destruktion af følerdioder forårsaget af for høj tilført effekt
Tilslutning af udgangen eller indgangen for optiske kredsløbsenheder med en
overførselseffekt på mere end -3 dBm over korte afstande vil ødelægge følerdioderne, da
indgangseffekten i så fald er for høj.
Brug et fast optisk dæmpningsled på ca. 10 til 20 dB ved oprettelse af forbindelser over
korte afstande til testformål.
Modtagerfølsomhedsværdier
Kortslutning
FORSIGTIG
Destruktion af kredsløbsenheder i tilfælde af kortslutning
En kortslutning i netværkselementet kan medføre ødelæggelse af elektroniske
komponenter og således funktionsfejl på hele systemet.
Det er derfor ikke tilladt at anvende objekter som f.eks. en skruetrækker inde i
kredsløbsenhederne på konsollen.
Prøvespænding
FORSIGTIG
Destruktion af komponenter på grund af at prøvespænding på forkert
polaritet er for høj
Brugen af prøvespændinger på over 6 V DC til målinger på kredsløbsenheder, kan
ødelægge komponenter og således medføre funktionsfejl på hele systemet.
Kontrollér, at prøvespændingen ikke overstiger 6 V DC, og at testudstyret er forbundet
med den korrekte polaritet.
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 4- 2 5
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
DA: Sikkerhedsvejledning Drift og vedligeholdelse
Omgivende betingelser
FORSIGTIG
Beskadigelse af systemkomponenter under ekstreme miljømæssige
betingelser
Ekstreme omgivende betingelser kan beskadige systemkomponenter og medføre
funktionsfejl.
Forsikr dig om, at grænserne, der gives i afsnittet Grænseværdier for omgivende
betingelser for brug af 1655 AMU-udstyr bliver overholdt.
............................................................................................................................................................................................................................................................
4-26 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
DA: Sikkerhedsvejledning Driftsophør
Driftsophør
............................................................................................................................................................................................................................................................
Usynlig laserstråling
FARE
Laserfare
1655 AMU-systemer bruger usynlig laserstråling. Laserstråling kan medføre alvorlige
øjenskader.
Kig aldrig direkte ind i enden af en blotlagt fiber eller ind i et åbent optisk stik, så længe
den optiske kilde stadig er tændt. Overhold altid instruktionerne for laseradvarsel (se
venligst afsnittet "Lasersikkerhed" (4-9)).
Lysbuedannelse
FARE
Gnistdannelse ved fjernelse eller isætning af et strømførende stik
Lysbuedannelse kan medføre forbrændinger af hænder samt øjenskader.
Før udtagning eller indsætning af strømforsyningsstikket skal du sikre dig, at
linjekredsafbryderen på Power Interface (PI) er i positionen “OFF” .
FORSIGTIG
ESD-fare
Elektroniske komponenter kan blive ødelagt af elektrostatisk afladning.
Hold kun kredsløbsenhederne i hjørnerne eller i indsætnings- og afmonteringsanordningerne.
Overhold altid ESD-instruktionerne (se venligst afsnittet "Elektrostatisk afladning" (4-15)).
Elektroniske produkter, der bærer eller henviser til symboler vist nedenfor, når det sættes
på markedet inden for EU, skal ved slutningen af deres levetid opsamles og behandles i
overensstemmelse med gældende EU- og lokal lovgivning. De må ikke bortskaffes som en
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 4- 2 7
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
DA: Sikkerhedsvejledning Driftsophør
del af usorteret kommunalt affald. På grund af materialer, som måtte findes i produktet, så
som tungmetaller og batterier, kan miljøet og sundheden blive negativt påvirket som
resultat af ukorrekt bortskaffelse.
............................................................................................................................................................................................................................................................
4-28 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
DA: Sikkerhedsvejledning Ved fejl
Ved fejl
............................................................................................................................................................................................................................................................
Fareniveauer
I tilfælde af fejl, er fareniveauerne givet i afsnit "Specifikationer for optisk interface" (4-
11) gældende. Fareniveauerne definerer mulig optisk fare ved ethvert tilgængeligt sted i et
optisk fiberkommunikationssystem. Se også afsnittet "Tildeling af fareniveau" (4-14).
Usynlig laserstråling
FARE
Laserfare
1655 AMU-systemer bruger usynlig laserstråling. Laserstråling kan medføre alvorlige
øjenskader.
Kig aldrig direkte ind i enden af en blotlagt fiber eller ind i et åbent optisk stik, så længe
den optiske kilde stadig er tændt. Overhold altid instruktionerne for laseradvarsel (se
venligst afsnittet "Lasersikkerhed" (4-9)).
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 4- 2 9
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
DA: Sikkerhedsvejledning Ved fejl
............................................................................................................................................................................................................................................................
4-30 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
Σχετικά µε αυτό το προϊόν ενηµέρωσης
Σκοπς
Ο σκοπός αυτών των οδηγιών ασφαλείας είναι να προσφέρει στους χρήστες των
συστηµάτων 1655 AMU τις σχετικές πληροφορίες και οδηγίες ασφαλείας για την
προστασία τους από προσωπικό τραυµατισµό. Επιπλέον, οι οδηγίες ασφαλείας µπορεί να
είναι χρήσιµες για την αποτροπή υλικής ζηµιάς στον εξοπλισµό.
Ετικέτες ασφαλείας
Παρακαλούµε ανατρέξτε στην ενότητα ∆οµή των δηλώσεων κινδύνου (5-4) για
λεπτοµερή περιγραφή των ετικετών ασφαλείας που χρησιµοποιούνται σε αυτές τις
οδηγίες ασφαλείας.
Σε ποιους απευθύνεται
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary i
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
Σχετικά µε αυτό το προϊόν ενηµέρωσης
Χρησιµοποιούµενες συµβάσεις
............................................................................................................................................................................................................................................................
ii Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
5 EL: Οδηγίες ασφαλείας
Επισκόπηση
............................................................................................................................................................................................................................................................
Σκοπς
Ο σκοπός αυτών των οδηγιών ασφαλείας είναι να προσφέρει στους χρήστες των
συστηµάτων 1655 AMU τις σχετικές πληροφορίες και οδηγίες ασφαλείας για την
προστασία τους από προσωπικό τραυµατισµό. Επιπλέον, οι οδηγίες ασφαλείας µπορεί να
είναι χρήσιµες για την αποτροπή υλικής ζηµιάς στον εξοπλισµό.
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 5- 1
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
EL: Οδηγίες ασφαλείας
Περιεχµενα
Μεταφορά 5-19
Αποθήκευση 5-20
Εγκατάσταση 5-21
............................................................................................................................................................................................................................................................
5-2 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
EL: Οδηγίες ασφαλείας Επισκόπηση
Επισκόπηση
............................................................................................................................................................................................................................................................
Σκοπς
Αυτή η ενότητα παρέχει γενικές πληροφορίες σχετικά µε τη δοµή των οδηγιών ασφαλείας
και συνοψίζει τις γενικές απαιτήσεις ασφαλείας.
Περιεχµενα
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 5- 3
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
EL: Οδηγίες ασφαλείας ∆οµή των δηλώσεων κινδύνου
Επισκπηση
Οι δηλώσεις κινδύνου περιγράφουν τους κινδύνους ασφαλείας που σχετίζονται µε την
εκτέλεση εργασιών στα προϊόντα της Alcatel-Lucent κατά τη διάρκεια της λειτουργίας
και/ή της χρήσης. Η αδυναµία αποφυγής των κινδύνων µπορεί να έχει σοβαρές συνέπειες.
Γενική δοµή
Οι δηλώσεις κινδύνου περιλαµβάνουν τα δοµικά στοιχεία που φαίνονται στο Σχήµα 5-1.
1 2 3
ΠΡΟΣΟΧΗ
4
Κίνδυνος κατά την ανύψωση
5
Αν ανυψώσετε αυτό τον εξοπλισµό µόνοι σας µπορεί να προκληθεί τραυµατισµός λόγω του
µεγέθους και του βάρους του εξοπλισµού.
Να χρησιµοποιούνται πάντοτε τρεις άνθρωποι ή ένας µηχανισµός ανύψωσης για τη
µεταφορά και τοποθέτηση του παρόντος εξοπλισµού. [ABC123]
6 7
............................................................................................................................................................................................................................................................
5-4 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
EL: Οδηγίες ασφαλείας ∆οµή των δηλώσεων κινδύνου
Προειδοποιητικές λέξεις
Οι προειδοποιητικές λέξεις που αναγνωρίζουν τα επίπεδα σοβαρότητας κινδύνου
εµφανίζονται στον Πίνακα* 5-1.
Προειδοποι
ητική λέξη Σηµασία
ΚΙΝ∆ΥΝΟΣ Υποδεικνύει µια επικείµενη επικίνδυνη κατάσταση (υψηλού κινδύνου) η
οποία, εάν δεν αποφευχθεί, θα οδηγήσει σε θάνατο ή σοβαρό τραυµατισµό.
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟ Υποδεικνύει µια πιθανή επικίνδυνη κατάσταση (µέσου κινδύνου) η οποία,
ΙΗΣΗ εάν δεν αποφευχθεί, µπορεί να οδηγήσει σε θάνατο ή σοβαρό τραυµατισµό.
ΠΡΟΣΟΧΗ Όταν χρησιµοποιείται µε το σύµβολο προσωπικού τραυµατισµού:
Υποδεικνύει µια πιθανή επικίνδυνη κατάσταση (χαµηλού κινδύνου) η οποία,
εάν δεν αποφευχθεί, ενδέχεται να οδηγήσει σε προσωπικό τραυµατισµό.
Όταν χρησιµοποιείται χωρίς το σύµβολο προσωπικού τραυµατισµού:
Υποδεικνύει µια πιθανή επικίνδυνη κατάσταση (χαµηλού κινδύνου) η οποία,
εάν δεν αποφευχθεί, ενδέχεται να οδηγήσει σε υλική ζηµιά, όπως διακοπή
λειτουργίας ή ζηµιά στον εξοπλισµό ή σε άλλα υλικά.
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 5- 5
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
EL: Οδηγίες ασφαλείας Σύµβολα που χρησιµοποιούνται στις δηλώσεις κινδύνου
Πίνακας συµβλων
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
Υπµνηµα:
1 Σύµβολο προσωπικού τραυµατισµού 12 Βαρύ φορτίο σε απόσταση από το έδαφος
............................................................................................................................................................................................................................................................
5-6 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
EL: Οδηγίες ασφαλείας Βασικά θέµατα ασφαλείας
............................................................................................................................................................................................................................................................
5-8 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
EL: Οδηγίες ασφαλείας Ειδικά θέµατα ασφαλείας
Επισκόπηση
............................................................................................................................................................................................................................................................
Σκοπς
Τα θέµατα της “ασφάλειας των ακτίνων λέιζερ” και του “χειρισµού εξαρτηµάτων
ευαίσθητων σε ηλεκτροστατική εκφόρτιση (ΗΣΕ)” είναι ζωτικής σηµασίας για τον
εξοπλισµό 1655 AMU. Οπότε, οι βασικές οδηγίες ασφαλείας για τα θέµατα αυτά
συνοψίζονται στα εξής.
Περιεχµενα
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 5- 9
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
EL: Οδηγίες ασφαλείας Ασφάλεια των ακτίνων λέιζερ
Σχεδιασµς συστήµατος
Το σύστηµα 1655 AMU συµµορφώνεται µε όλες τις κύριες απαιτήσεις ασφαλείας, όπως
δηλώνονται στα IEC 60825-1 και IEC 60825-2 ως Κατηγορίας 1 προϊόν λέιζερ
τηλεπικοινωνιών µε οπτικές ίνες.
Το σύστηµα έχει σχεδιαστεί έτσι ώστε να εξασφαλίζεται ότι οι χειριστές δεν θα τίθενται
σε κίνδυνο από την ακτινοβολία λέιζερ κατά την κανονική λειτουργία του συστήµατος.
Επίσης, πληρούνται τα µέτρα ασφαλείας που καθορίζονται στους κανονισµούς
FDA/CDRH και στα διεθνή πρότυπα IEC 60825-ÔìÞìá 1 êáé 2 αντίστοιχα. Παρακαλούµε
ανατρέξτε επίσης στην ενότητα "Ταξινόµηση προϊόντος λέιζερ" (5-13).
Η µέγιστη παραγόµενη ισχύς της ακτινοβολίας λέιζερ εξαρτάται από τον τύπο της διόδου
που χρησιµοποιείται. Το διεθνές πρότυπο IEC 60825-1 και οι κανονισµοί του Κέντρου
Ελέγχου Τροφίµων και Φαρµάκων των ΗΠΑ για τις Συσκευές και την Ακτινοπροστασία
(FDA/CDRH) καθορίζουν τη µέγιστη ισχύ εξόδου της ακτινοβολίας λέιζερ για κάθε
κατηγορία λέιζερ, ανάλογα µε το µήκος κύµατος.
Τηρήστε τις παρακάτω οδηγίες ασφάλειας από τις ακτίνες λέιζερ για να αποφύγετε να
εκθέσετε τον εαυτό σας και άλλους σε κίνδυνο:
............................................................................................................................................................................................................................................................
5-10 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
EL: Οδηγίες ασφαλείας Ασφάλεια των ακτίνων λέιζερ
ΠΡΟΣΟΧΗ
Κίνδυνος απ την ακτινοβολία λέιζερ
Χρήση των οργάνων ελέγχου, των ρυθµίσεων και των διαδικασιών µε τρόπο διαφορετικό
από αυτόν που περιγράφεται στο παρόν εγχειρίδιο µπορεί να προκαλέσει έκθεση σε
επικίνδυνη ακτινοβολία λέιζερ.
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 5- 1 1
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
EL: Οδηγίες ασφαλείας Προδιαγραφές οπτικής διεπαφής
Προδιαγραφές
Η µέγιστη ισχύς εξόδου για όλες τις οπτικές διεπαφές βρίσκεται εντός των ορίων της
κατηγορίας λέιζερ IEC 1 (παρακαλούµε ανατρέξτε στην ενότητα "Ταξινόµηση λέιζερ
κατά IEC" (5-14)).
Για λεπτοµερείς τεχνικές προδιαγραφές των οπτικών διεπαφών, παρακαλούµε ανατρέξτε
στο εγχειρίδιο 1655 AMU Applications and Planning Guide.
Είδη συνδετήρων
Όλες οι οπτικές διεπαφές του συστήµατος διατίθενται ως µονάδες οπτικού ποµποδέκτη
τύπου SFP (χαµηλός συντελεστής µορφής µε δυνατότητα σύνδεσης).
Όλες οι οπτικές µονάδες είναι εξοπλισµένες µε συνδετήρες τύπου LC.
............................................................................................................................................................................................................................................................
5-12 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
EL: Οδηγίες ασφαλείας Ταξινόµηση προϊόντος λέιζερ
Συµµρφωση µε πρτυπα
Το προϊόν 1655 AMU συµµορφώνεται µε τα ισχύοντα πρότυπα IEC και τους κανονισµούς
του Κέντρου Ελέγχου Τροφίµων και Φαρµάκων των ΗΠΑ για τις Συσκευές και την
Ακτινοπροστασία (FDA/CDRH).
Κανονισµοί FDA/CDRH
Στις Ηνωµένες Πολιτείες, οι ακτίνες λέιζερ και τα συστήµατα λέιζερ στην περιοχή
υπέρυθρων µηκών κύµατος (µεγαλύτερων από 700 nm) εµπίπτουν σε µία από τις
παρακάτω κατηγορίες (παρακαλούµε ανατρέξτε επίσης στην ενότητα "Ταξινόµηση λέιζερ
κατά FDA/CDRH" (5-14)):
• Κατηγορία I,
• Κατηγορία IIIb ή
• Κατηγορία IV.
Η ταξινόµηση των ακτίνων λέιζερ εξαρτάται από το µήκος κύµατος λειτουργίας, την
παραγόµενη ισχύ καθώς και τη διάµετρο της ίνας σε τρόπο λειτουργίας πεδίου (διάµετρος
πυρήνα).
Σύµφωνα µε την ταξινόµηση της IEC, οι ακτίνες λέιζερ και τα συστήµατα λέιζερ στην
περιοχή υπέρυθρων µηκών κύµατος (µεγαλύτερων από 700 nm) εµπίπτουν σε µία από τις
παρακάτω κατηγορίες (παρακαλούµε ανατρέξτε επίσης στην ενότητα "Ταξινόµηση λέιζερ
κατά IEC" (5-14)):
• Κατηγορία 1,
• Κατηγορία 1M,
• Κατηγορία 3R,
• Κατηγορία 3B, ή
• Κατηγορία 4.
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 5- 1 3
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
EL: Οδηγίες ασφαλείας Ταξινόµηση προϊόντος λέιζερ
Στον παρακάτω πίνακα παρατίθενται συνοπτικά οι κατηγορίες λέιζερ για µήκη κύµατος
1310nm και 1550nm σύµφωνα µε τους κανονισµούς FDA/CDRH.
Κατηγορία Μήκος κύµατος Μέγιστη ισχύς εξδου της ακτινοβολίας λέιζερ
λέιζερ
1310 nm 1,53 mW +1,85 dBm
I
1550 nm 8,52 mW +9,3 dBm
1310 nm 500 mW +27 dBm
IIIb
1550 nm 500 mW +27 dBm
1310 nm > 500 mW > +27 dBm
IV
1550 nm > 500 mW > +27 dBm
Επεξηγηµατικό σηµείωµα:
Στις Η.Π.Α., οι ακτίνες και τα συστήµατα λέιζερ εµπίπτουν σε µία από τις παρακάτω
κατηγορίες: Λατινικοί αριθµοί I, IIa, II, IIIa, IIIb και IV. Οι κατηγορίες I, IIIb και IV
εφαρµόζονται στις ακτίνες λέιζερ µε κάθε µήκος κύµατος, ενώ οι κατηγορίες IIa, II και
IIIa εφαρµόζονται µόνο στις ακτίνες λέιζερ που λειτουργούν στην περιοχή του ορατού
(400-700 nm). Τα προϊόντα λέιζερ της Alcatel-Lucent λειτουργούν συνήθως στην περιοχή
υπέρυθρων µηκών κύµατος (µεγαλύτερων από 700 nm) και, εποµένως, εµπίπτουν κυρίως
στην κατηγορία I ή IIIb.
Στον παρακάτω πίνακα παρατίθενται συνοπτικά οι κατηγορίες λέιζερ για µήκη κύµατος
1310 nm και 1550 nm σύµφωνα µε το πρότυπο IEC 60825-1 Έκδοση 1.2 (2001). Τα
ακριβή όρια ισχύος εξαρτώνται από τη διάµετρο της ίνας σε τρόπο λειτουργίας πεδίου και
την αριθµητική τιµή της διαµέτρου του ανοίγµατος (NA) της πηγής των ακτίνων λέιζερ.
Κατηγορία Μήκος κύµατος Μέγιστη ισχύς εξδου της ακτινοβολίας λέιζερ
λέιζερ
1310 nm 15,6 mW +11,93 dBm
1
1550 nm 10 mW +10 dBm
1310 nm 50,84 mW +17,06 dBm
1M
1550 nm 121,20 mW +20,84 dBm
1310 nm 86 mW +18,92 dBm
3R 1
1550 nm –
1310 nm 500 mW +27 dBm
3B
1550 nm 500 mW +27 dBm
1310 nm > 500 mW > +27 dBm
4
1550 nm > 500 mW > +27 dBm
............................................................................................................................................................................................................................................................
5-14 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
EL: Οδηγίες ασφαλείας Ταξινόµηση προϊόντος λέιζερ
Σηµειώσεις:
1. Η Κατηγορία 3R υπάρχει µόνο αν η µέγιστη ισχύς βρίσκεται εντός πέντε φορών τα Όρια
Εκποµπής σε Προσέγγιση (AEL) της Κατηγορίας 1. Για λεπτοµερείς πληροφορίες,
παρακαλούµε ανατρέξτε στα πρότυπα IEC 60825-1 Έκδοση 1.2 (2001) και IEC 60825-2
Έκδοση 3.0 (2004).
Το “επίπεδο κινδύνου” αναφέρεται στον πιθανό κίνδυνο από την εκποµπή ακτινοβολίας
λέιζερ σε οποιαδήποτε θέση εντός ενός τηλεπικοινωνιακού συστήµατος οπτικών ινών
άκρου προς άκρο για τον εργαζόµενο που θα την προσεγγίσει για σέρβις ή σε περίπτωση
βλάβης. Ο καθορισµός επιπέδου κινδύνου χρησιµοποιεί τα AEL που έχουν προσδιοριστεί
για τις διάφορες κατηγορίες.
Τα επίπεδα κινδύνου για τον εξοπλισµό οπτικής µετάδοσης καθορίζονται µε έναν από
τους δυο παρακάτω τρόπους:
• την πραγµατική παραγόµενη ισχύ από το συνδετήρα ή την τοµή της ίνας.
• αν χρησιµοποιείται σύστηµα αυτόµατης µείωσης της ισχύος, η παραγόµενη ισχύς
στο συνδετήρα ή την τοµή της ίνας ένα δευτερόλεπτο µετά την αυτόµατη µείωση της
ισχύος, εφόσον πληρούνται οι συνθήκες µέγιστης εξόδου και επανεκκίνησης.
Σύµφωνα µε το πρότυπο IEC 60825-1 Έκδοση 1.2 (2001), τα προϊόντα λέιζερ Κατηγορίας
1 είναι ασφαλή κάτω από λογικά προβλέψιµες συνθήκες και, σύµφωνα µε το πρότυπο
FDA/CDRH - 21 CFR 1040, τα επίπεδα ακτινοβολίας λέιζερ της Κατηγορίας I δεν
θεωρούνται επικίνδυνα.
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 5- 1 5
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
EL: Οδηγίες ασφαλείας Ηλεκτροστατική εκφόρτιση
Ηλεκτροστατική εκφόρτιση
............................................................................................................................................................................................................................................................
Εισαγωγή
Οδηγίες ΗΣΕ
Τηρήστε τις παρακάτω οδηγίες ΗΣΕ για να αποφύγετε ενδεχόµενη ζηµιά εξαρτηµάτων
ευαίσθητων στο στατικό ηλεκτρισµό:
............................................................................................................................................................................................................................................................
5-16 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
EL: Οδηγίες ασφαλείας Ηλεκτροστατική εκφόρτιση
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 5- 1 7
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
EL: Οδηγίες ασφαλείας Επισκόπηση
Απαιτήσεις ασφαλείας σε
συγκεκριµένες φάσεις λειτουργίας
Επισκόπηση
............................................................................................................................................................................................................................................................
Σκοπς
Για να είναι δυνατή η γρήγορη κατατόπιση, στις επόµενες σελίδες δίνονται οδηγίες
ασφαλείας, οι οποίες είναι αφιερωµένες στα διάφορα στάδια του κύκλου ζωής του
εξοπλισµού 1655 AMU (“φάσεις λειτουργίας”).
Φάσεις λειτουργίας
Μεταφορά 5-19
Αποθήκευση 5-20
Εγκατάσταση 5-21
............................................................................................................................................................................................................................................................
5-18 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
EL: Οδηγίες ασφαλείας Μεταφορά
Μεταφορά
............................................................................................................................................................................................................................................................
Συσκευασία
ΠΡΟΣΟΧΗ
Αρνητική επίδραση στη λειτουργία λγω λανθασµένης συσκευασίας
Η υγρασία και η ρύπανση µπορούν να προκαλέσουν διάβρωση ή αποτυπώµατα. Αυτό
µπορεί να προκαλέσει κακή λειτουργία των εξαρτηµάτων του συστήµατος. Τα τραντάγµατα
ενδέχεται να προκαλέσουν ζηµιές.
Προστατέψτε τα εξαρτήµατα του συστήµατος από την υγρασία, τη ρύπανση και τα
τραντάγµατα. Να χρησιµοποιείτε την αρχική αντιστατική συσκευασία, αν είναι δυνατό.
Κλιµατολογικές συνθήκες
ΠΡΟΣΟΧΗ
Ζηµιά στα εξαρτήµατα του συστήµατος κάτω απ ακραίες περιβαλλοντικές
συνθήκες
Οι ακραίες περιβαλλοντικές συνθήκες µπορούν να προκαλέσουν ζηµιά στα εξαρτήµατα του
συστήµατος και κατά συνέπεια κακή λειτουργία.
Βεβαιωθείτε ότι ικανοποιούνται τα όρια που δίνονται στην ενότητα Κλιµατολογικοί
περιορισµοί για τη µεταφορά και την αποθήκευση.
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 5- 1 9
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
EL: Οδηγίες ασφαλείας Αποθήκευση
Αποθήκευση
............................................................................................................................................................................................................................................................
ΠΡΟΣΟΧΗ
Κίνδυνος ΗΣΕ
Τα ηλεκτρονικά εξαρτήµατα µπορούν να καταστραφούν λόγω ηλεκτροστατικής εκφόρτισης.
Για το λόγο αυτό τα συστήµατα των κυκλωµάτων θα πρέπει να φυλάσσονται πάντοτε σε
αντιστατικά καλύµµατα. Να χρησιµοποιείτε την αρχική αντιστατική συσκευασία, αν είναι
δυνατό. Να τηρείτε πάντοτε τις οδηγίες για την ΗΣΕ (παρακαλούµε ανατρέξτε στην ενότητα
"Ηλεκτροστατική εκφόρτιση" (5-16)).
Συσκευασία
ΠΡΟΣΟΧΗ
Αρνητική επίδραση στη λειτουργία λγω λανθασµένης συσκευασίας
Η υγρασία και η ρύπανση µπορούν να προκαλέσουν διάβρωση ή αποτυπώµατα. Αυτό
µπορεί να προκαλέσει κακή λειτουργία των εξαρτηµάτων του συστήµατος. Τα τραντάγµατα
ενδέχεται να προκαλέσουν ζηµιές.
Προστατέψτε τα εξαρτήµατα του συστήµατος από την υγρασία, τη ρύπανση και τα
τραντάγµατα. Να χρησιµοποιείτε την αρχική αντιστατική συσκευασία, αν είναι δυνατό.
Κλιµατολογικές συνθήκες
ΠΡΟΣΟΧΗ
Ζηµιά στα εξαρτήµατα του συστήµατος κάτω απ ακραίες περιβαλλοντικές
συνθήκες
Οι ακραίες περιβαλλοντικές συνθήκες µπορούν να προκαλέσουν ζηµιά στα εξαρτήµατα του
συστήµατος και κατά συνέπεια κακή λειτουργία.
Βεβαιωθείτε ότι κατά τη διάρκεια της αποθήκευσης ικανοποιούνται οι κλιµατολογικοί
περιορισµοί για τη µεταφορά και την αποθήκευση. Παρακαλούµε ανατρέξτε στην ενότητα
"Κλιµατολογικοί περιορισµοί για τη µεταφορά και την αποθήκευση" (5-19).
............................................................................................................................................................................................................................................................
5-20 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
EL: Οδηγίες ασφαλείας Εγκατάσταση
Εγκατάσταση
............................................................................................................................................................................................................................................................
ΠΡΟΣΟΧΗ
Κίνδυνος ΗΣΕ
Τα ηλεκτρονικά εξαρτήµατα µπορούν να καταστραφούν λόγω ηλεκτροστατικής εκφόρτισης.
Να κρατάτε τα συστήµατα των κυκλωµάτων µόνο από τα άκρα ή τα συστήµατα τοποθέτησης και
αφαίρεσης. Πάντοτε να τηρείτε τις οδηγίες για την ΗΣΕ (παρακαλούµε ανατρέξτε στην
ενότητα "Ηλεκτροστατική εκφόρτιση" (5-16)).
Ακτίνα κάµψης
ΠΡΟΣΟΧΗ
Ως συνέπεια της πολύ µικρής ακτίνας κάµψης, τα καλώδια οπτικών ινών είναι δυνατό να
κοπούν.
Για την αποφυγή κοπής του καλωδίου, βεβαιωθείτε ότι η ακτίνα κάµψης των καλωδίων
οπτικών ινών δεν είναι µικρότερη από 38 mm [1,5 ίντσες] ή από 20 φορές τη διάµετρο του
καλωδίου (όποια τιµή είναι µεγαλύτερη).
Υπερθέρµανση
ΠΡΟΣΟΧΗ
Κίνδυνος πυρκαγιάς λγω υπερθέρµανσης
Η ανεπαρκής διάχυση της θερµότητας µπορεί να προκαλέσει συσσώρευση θερµότητας ή
ακόµη και πυρκαγιά στο στοιχείο του δικτύου.
Εποµένως, πρέπει να βεβαιωθείτε ότι:
• έχει εγκατασταθεί η µονάδα του ανεµιστήρα,
• δεν εµποδίζεται η λειτουργία των επί µέρους ανεµιστήρων,
• διατηρείται η ελάχιστη απόσταση ανάµεσα σε δύο ράφια σε ένα ικρίωµα (ακολουθήστε
τις οδηγίες εγκατάστασης που δίνονται στο εγχειρίδιο Οδηγός Εγκατάστασης).
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 5- 2 1
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
EL: Οδηγίες ασφαλείας Εγκατάσταση
∆ίοδοι ανιχνευτή
ΠΡΟΣΟΧΗ
Καταστροφή των διδων ανιχνευτή προκαλούµενη απ πολύ υψηλή ισχύ
εισδου
Η σύνδεση της εξόδου και της εισόδου των δεσµών οπτικών κυκλωµάτων µε ισχύ
µετάδοσης µεγαλύτερη από -3 dBm σε µικρές αποστάσεις θα προκαλέσει την καταστροφή
των διόδων του ανιχνευτή, καθώς η ισχύς εισόδου είναι σε αυτή την περίπτωση υπερβολικά
υψηλή.
Χρησιµοποιήστε ένα σταθερό οπτικό εξασθενητή κατά προσέγγιση 10 έως 20 dB όταν
εγκαθιστάτε συνδέσεις σε µικρές αποστάσεις για λόγους δοκιµής.
Ευαισθησίες δεκτών
Μπορείτε να δείτε τις ευαισθησίες των δεκτών στην ενότητα 1655 AMU Applications and
Planning Guide (κεφάλαιο “Technical specifications”).
............................................................................................................................................................................................................................................................
5-22 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
EL: Οδηγίες ασφαλείας Θέση σε λειτουργία
Θέση σε λειτουργία
............................................................................................................................................................................................................................................................
ΚΙΝ∆ΥΝΟΣ
Κίνδυνος απ την ακτινοβολία λέιζερ
1655 AMU: τα συστήµατα αυτά λειτουργούν µε αόρατη ακτινοβολία λέιζερ. Η ακτινοβολία
λέιζερ µπορεί να προκαλέσει σοβαρούς τραυµατισµούς στα µάτια.
Ποτέ µην κοιτάτε µέσα στο άκρο µιας εκτεθειµένης ίνας ή µέσα σε έναν ανοιχτό οπτικό
συνδετήρα όταν η οπτική πηγή είναι ενεργοποιηµένη. Να τηρείτε πάντοτε τις οδηγίες
προειδοποίησης για τις ακτίνες λέιζερ (παρακαλούµε ανατρέξτε στην ενότητα "Ασφάλεια
των ακτίνων λέιζερ" (5-10)).
ΚΙΝ∆ΥΝΟΣ
∆ηµιουργία ηλεκτρικού τξου κατά την αφαίρεση ή την
τοποθέτηση ηλεκτροφρου βύσµατος τροφοδοσίας
Η δηµιουργία ηλεκτρικού τόξου µπορεί να προκαλέσει εγκαύµατα στα χέρια και ζηµιά στα
µάτια.
Πριν αφαιρέσετε ή τοποθετήσετε το βύσµα τροφοδοσίας, εξασφαλίστε ότι ο αυτόµατος
διακόπτης γραµµής στη ∆ιεπαφή Ενέργειας (PI) βρίσκεται στη θέση “OFF”.
Ασφάλειες
ΠΡΟΣΟΧΗ
Κίνδυνος πυρκαγιάς σε περίπτωση βραχυκυκλώµατος
Ενδεχόµενο βραχυκύκλωµα µπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά στο στοιχείο του δικτύου.
Προστατέψτε όλες τις γραµµές τροφοδοσίας µε αυτόµατους διακόπτες γραµµής που να
αντιστοιχούν στο φορτίο του εξοπλισµού που έχει τοποθετηθεί στο ράφι. Σηµειώστε τις
σχετικές τιµές των οδηγιών στο εγχειρίδιο 1655 AMU Οδηγός Εγκατάστασης.
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 5- 2 3
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
EL: Οδηγίες ασφαλείας Θέση σε λειτουργία
∆ηµιουργία υδρατµών
ΠΡΟΣΟΧΗ
Η δηµιουργία υδρατµών προκαλεί κακή λειτουργία
Η δηµιουργία υδρατµών µπορεί να συµβεί στο στοιχείο δικτύου κατά τη διάρκεια της
µεταφοράς και ιδιαίτερα κατά τη µετακίνηση από εξωτερικό χώρο σε κλειστά δωµάτια.
Αυτό µπορεί να προκαλέσει κακή λειτουργία στα συστήµατα των κυκλωµάτων.
Βεβαιωθείτε ότι τα συστήµατα των κυκλωµάτων και τα ράφια έχουν φτάσει σε
θερµοκρασία δωµατίου και ότι είναι στεγνά πριν τα θέσετε σε λειτουργία.
............................................................................................................................................................................................................................................................
5-24 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
EL: Οδηγίες ασφαλείας Λειτουργία και συντήρηση
ΚΙΝ∆ΥΝΟΣ
Κίνδυνος απ την ακτινοβολία λέιζερ
1655 AMU: τα συστήµατα αυτά λειτουργούν µε αόρατη ακτινοβολία λέιζερ. Η ακτινοβολία
λέιζερ µπορεί να προκαλέσει σοβαρούς τραυµατισµούς στα µάτια.
Ποτέ µην κοιτάτε µέσα στο άκρο µιας εκτεθειµένης ίνας ή µέσα σε έναν ανοιχτό οπτικό
συνδετήρα όταν η οπτική πηγή είναι ενεργοποιηµένη. Να τηρείτε πάντοτε τις οδηγίες
προειδοποίησης για τις ακτίνες λέιζερ (παρακαλούµε ανατρέξτε στην ενότητα "Ασφάλεια
των ακτίνων λέιζερ" (5-10)).
ΚΙΝ∆ΥΝΟΣ
∆ηµιουργία ηλεκτρικού τξου κατά την αφαίρεση ή την
τοποθέτηση ηλεκτροφρου βύσµατος τροφοδοσίας
Η δηµιουργία ηλεκτρικού τόξου µπορεί να προκαλέσει εγκαύµατα στα χέρια και ζηµιά στα
µάτια.
Πριν αφαιρέσετε ή τοποθετήσετε το βύσµα τροφοδοσίας, εξασφαλίστε ότι ο αυτόµατος
διακόπτης γραµµής στη ∆ιεπαφή Ενέργειας (PI) βρίσκεται στη θέση “OFF”.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Κίνδυνος ΗΣΕ
Τα ηλεκτρονικά εξαρτήµατα µπορούν να καταστραφούν λόγω ηλεκτροστατικής εκφόρτισης.
Να κρατάτε τα συστήµατα των κυκλωµάτων µόνο από τα άκρα ή τα συστήµατα τοποθέτησης και
αφαίρεσης. Πάντοτε να τηρείτε τις οδηγίες για την ΗΣΕ (παρακαλούµε ανατρέξτε στην
ενότητα "Ηλεκτροστατική εκφόρτιση" (5-16)).
Υπερθέρµανση
ΠΡΟΣΟΧΗ
Κίνδυνος πυρκαγιάς λγω υπερθέρµανσης
Η ανεπαρκής διάχυση της θερµότητας µπορεί να προκαλέσει συσσώρευση θερµότητας ή
ακόµη και πυρκαγιά στο στοιχείο του δικτύου.
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 5- 2 5
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
EL: Οδηγίες ασφαλείας Λειτουργία και συντήρηση
∆ίοδοι ανιχνευτή
ΠΡΟΣΟΧΗ
Καταστροφή των διδων ανιχνευτή προκαλούµενη απ πολύ υψηλή ισχύ
εισδου
Η σύνδεση της εξόδου και της εισόδου των δεσµών οπτικών κυκλωµάτων µε ισχύ
µετάδοσης µεγαλύτερη από -3 dBm σε µικρές αποστάσεις θα προκαλέσει την καταστροφή
των διόδων του ανιχνευτή, καθώς η ισχύς εισόδου είναι σε αυτή την περίπτωση υπερβολικά
υψηλή.
Χρησιµοποιήστε ένα σταθερό οπτικό εξασθενητή κατά προσέγγιση 10 έως 20 dB όταν
εγκαθιστάτε συνδέσεις σε µικρές αποστάσεις για λόγους δοκιµής.
Ευαισθησίες δεκτών
Μπορείτε να δείτε τις ευαιθησίες των δεκτών στην ενότητα 1655 AMU Applications and
Planning Guide (κεφάλαιο “Technical specifications”).
Βραχυκύκλωµα
ΠΡΟΣΟΧΗ
Καταστροφή των συστηµάτων κυκλωµάτων σε περίπτωση
βραχυκυκλώµατος
Ενδεχόµενο βραχυκύκλωµα στο στοιχείο του δικτύου µπορεί να προκαλέσει την
καταστροφή των ηλεκτρονικών εξαρτηµάτων και κατά συνέπεια την κακή λειτουργία
ολόκληρου του συστήµατος.
Εποµένως, δεν πρέπει να χειρίζεστε αντικείµενα, π.χ. κατσαβίδια, στην περιοχή των
δεσµών των κυκλωµάτων του ραφιού.
............................................................................................................................................................................................................................................................
5-26 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
EL: Οδηγίες ασφαλείας Λειτουργία και συντήρηση
Τάση ελέγχου
ΠΡΟΣΟΧΗ
Καταστροφή εξαρτηµάτων λγω λανθασµένης πολικτητας ή πολύ υψηλής
τάσης δοκιµής
Η χρήση τάσεων δοκιµής πάνω 6 V DC για µετρήσεις σε συστήµατα κυκλωµάτων µπορεί
να προκαλέσει την καταστροφή των ηλεκτρονικών εξαρτηµάτων και κατά συνέπεια την
κακή λειτουργία ολόκληρου του συστήµατος.
Βεβαιωθείτε ότι η τάση δοκιµής δεν υπερβαίνει τα 6 V DC και ότι ο εξοπλισµός δοκιµής
είναι συνδεδεµένος µε τη σωστή πολικότητα.
Κλιµατολογικές συνθήκες
ΠΡΟΣΟΧΗ
Ζηµιά στα εξαρτήµατα του συστήµατος κάτω απ ακραίες περιβαλλοντικές
συνθήκες
Οι ακραίες περιβαλλοντικές συνθήκες µπορούν να προκαλέσουν ζηµιά στα εξαρτήµατα του
συστήµατος και κατά συνέπεια κακή λειτουργία.
Βεβαιωθείτε ότι ικανοποιούνται τα όρια που δίνονται στην ενότητα Κλιµατολογικοί
περιορισµοί για τη λειτουργία του εξοπλισµού 1655 AMU.
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 5- 2 7
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
EL: Οδηγίες ασφαλείας Θέση εκτός λειτουργίας
ΚΙΝ∆ΥΝΟΣ
Κίνδυνος απ την ακτινοβολία λέιζερ
1655 AMU: τα συστήµατα αυτά λειτουργούν µε αόρατη ακτινοβολία λέιζερ. Η ακτινοβολία
λέιζερ µπορεί να προκαλέσει σοβαρούς τραυµατισµούς στα µάτια.
Ποτέ µην κοιτάτε µέσα στο άκρο µιας εκτεθειµένης ίνας ή µέσα σε έναν ανοιχτό οπτικό
συνδετήρα όταν η οπτική πηγή είναι ενεργοποιηµένη. Να τηρείτε πάντοτε τις οδηγίες
προειδοποίησης για τις ακτίνες λέιζερ (παρακαλούµε ανατρέξτε στην ενότητα "Ασφάλεια
των ακτίνων λέιζερ" (5-10)).
ΚΙΝ∆ΥΝΟΣ
∆ηµιουργία ηλεκτρικού τξου κατά την αφαίρεση ή την
τοποθέτηση ηλεκτροφρου βύσµατος τροφοδοσίας
Η δηµιουργία ηλεκτρικού τόξου µπορεί να προκαλέσει εγκαύµατα στα χέρια και ζηµιά στα
µάτια.
Πριν αφαιρέσετε ή τοποθετήσετε το βύσµα τροφοδοσίας, εξασφαλίστε ότι ο αυτόµατος
διακόπτης γραµµής στη ∆ιεπαφή Ενέργειας (PI) βρίσκεται στη θέση “OFF”.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Κίνδυνος ΗΣΕ
Τα ηλεκτρονικά εξαρτήµατα µπορούν να καταστραφούν λόγω ηλεκτροστατικής εκφόρτισης.
Να κρατάτε τα συστήµατα των κυκλωµάτων µόνο από τα άκρα ή τα συστήµατα τοποθέτησης και
αφαίρεσης. Πάντοτε να τηρείτε τις οδηγίες για την ΗΣΕ (παρακαλούµε ανατρέξτε στην
ενότητα "Ηλεκτροστατική εκφόρτιση" (5-16)).
............................................................................................................................................................................................................................................................
5-28 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
EL: Οδηγίες ασφαλείας Θέση εκτός λειτουργίας
υλικών που µπορεί να περιέχονται στο προϊόν, όπως βαρέα µέταλλα µπαταρίες, ενδέχεται
να υπάρξει αρνητική επίδραση στο περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία ως αποτέλεσµα
ακατάλληλης απόρριψης.
Σηµείωση: Στην Ευρωπαϊκή Ένωση, µια συνεχής γραµµή κάτω από το σύµβολο
απαγόρευσης στον κάδο απορριµµάτων υποδεικνύει ότι το προϊόν τέθηκε στην αγορά
µετά τις 13 Αυγούστου 2005.
Επιπλέον, σύµφωνα τις νόµιµες απαιτήσεις και τις συµβατικές υποχρεώσεις, όπου
ισχύουν, η Alcatel-Lucent προσφέρεται να φροντίσει για τη συλλογή και την επεξεργασία
των προϊόντων της Alcatel-Lucent στο τέλος της ωφέλιµης ζωής τους, ή των προϊόντων
που αντικαθίστανται από τις προσφορές εξοπλισµού της Alcatel-Lucent.
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 5- 2 9
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
EL: Οδηγίες ασφαλείας Σε περίπτωση αποτυχίας
Σε περίπτωση αποτυχίας
............................................................................................................................................................................................................................................................
Επίπεδα κινδύνου
Σε περίπτωση αποτυχίας, ισχύουν τα επίπεδα κινδύνου που δίνονται στην ενότητα
"Προδιαγραφές οπτικής διεπαφής" (5-12). Τα επίπεδα κινδύνου καθορίζουν τον
ενδεχόµενο οπτικό κίνδυνο σε οποιαδήποτε θέση προσέγγισης εντός ενός
τηλεπικοινωνιακού συστήµατος οπτικών ινών. Παρακαλούµε ανατρέξτε επίσης στην
ενότητα "Καθορισµός επιπέδου κινδύνου" (5-15).
ΚΙΝ∆ΥΝΟΣ
Κίνδυνος απ την ακτινοβολία λέιζερ
1655 AMU: τα συστήµατα αυτά λειτουργούν µε αόρατη ακτινοβολία λέιζερ. Η ακτινοβολία
λέιζερ µπορεί να προκαλέσει σοβαρούς τραυµατισµούς στα µάτια.
Ποτέ µην κοιτάτε µέσα στο άκρο µιας εκτεθειµένης ίνας ή µέσα σε έναν ανοιχτό οπτικό
συνδετήρα όταν η οπτική πηγή είναι ενεργοποιηµένη. Να τηρείτε πάντοτε τις οδηγίες
προειδοποίησης για τις ακτίνες λέιζερ (παρακαλούµε ανατρέξτε στην ενότητα "Ασφάλεια
των ακτίνων λέιζερ" (5-10)).
............................................................................................................................................................................................................................................................
5-30 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
Acerca de este producto de información
Propósito
Este material informativo contiene el mismo capítulo sobre seguridad en varias lenguas a
fin de que todo el personal técnico pueda leer los consejos y advertencias sobre seguridad
en su lengua nativa y comprender plenamente su significado e importancia.
El personal técnico responsable debe leer este manual de seguridad antes de realizar
trabajos en el sistema. La versión vigente de este documento debe guardarse siempre cerca
del equipo.
Etiquetas de seguridad
Si desea obtener una descripción detallada de las etiquetas de seguridad utilizadas en este
manual seguridad, consulte el apartado Estructura de los avisos de peligro (6-4).
Grupo destinatario
Es manual de seguridad se dirige a todas las personas que trabajen con sistemas 1655
AMU.
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary i
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
Acerca de este producto de información
Convenciones utilizadas
Este manual de seguridad está dividido en fascículos que contienen el mismo capítulo
sobre seguridad en las distintas lenguas.
............................................................................................................................................................................................................................................................
ii Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
6 ES: Manual de seguridad
Descripción general
............................................................................................................................................................................................................................................................
Objetivo
El objetivo de este manual de seguridad es proporcionar a los usuarios de los sistemas
1655 AMU la información y las recomendaciones de seguridad necesarias para no sufrir
daños corporales. Además, el manual de seguridad puede resultar útil para evitar que el
equipo sufra daños materiales.
El personal técnico responsable debe leer este manual de seguridad antes de realizar
trabajos en el sistema. La versión vigente de este documento debe guardarse siempre cerca
del equipo.
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 6- 1
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
ES: Manual de seguridad
• Superficies calientes.
• Bordes afilados.
Contenidos
Transporte 6-19
Almacenamiento 6-20
Instalación 6-21
Desconexión 6-28
............................................................................................................................................................................................................................................................
6-2 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
ES: Manual de seguridad Descripción general
Descripción general
............................................................................................................................................................................................................................................................
Objetivo
Contenidos
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 6- 3
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
ES: Manual de seguridad Estructura de los avisos de peligro
Descripción general
Los avisos de peligro describen los riesgos que hay que tener en cuenta al trabajar con
productos Alcatel-Lucent durante las fases de desarrollo y/o utilización. Las
consecuencias derivadas de no evitar estos peligros pueden ser muy graves.
Estructura general
Los avisos de peligro incluyen los elementos que se muestran en Figura 6-1.
1 2 3
PRECAUCIÓN
4
Riesgo de elevación
5
No intente levantar este equipo usted solo. Hacerlo podría provocarle daños
como consecuencia del tamaño y el peso del mismo.
Comparta siempre esta tarea con dos personas más o utilice un dispositivo
elevador para transportar y colocar este equipo. [ABC123]
6 7
............................................................................................................................................................................................................................................................
6-4 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
ES: Manual de seguridad Estructura de los avisos de peligro
Alertas
Los mensajes de alerta que identifican los niveles de gravedad del riesgo aparecen en la
Tabla 6-1.
Mensaje de
alerta Significado
PELIGRO Indica una situación de riesgo inmediato (alto riesgo) que, de no
remediarse, puede producir la muerte o daños corporales graves.
ADVERTENCIA Indica una situación potencialmente peligrosa (riesgo medio) que, de no
remediarse, puede producir la muerte o daños corporales graves.
PRECAUCIÓN Cuando se utiliza con el símbolo de daños corporales:
indica una situación potencialmente peligrosa (riesgo bajo) que, de no
prevenirse, puede causar daños corporales graves.
Cuando se utiliza sin el símbolo de daños corporales:
indica una situación potencialmente peligrosa (de bajo riesgo) que, de no
remediarse, puede producir daños materiales, tales como la interrupción
del servicio o daños en el equipamiento u otros materiales.
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 6- 5
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
ES: Manual de seguridad Símbolos utilizados en los avisos de peligro
Tabla de símbolos
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
Leyenda:
1 Símbolo de daños corporales 12 Carga pesada suspendida
............................................................................................................................................................................................................................................................
6-6 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
ES: Manual de seguridad Aspectos básicos de seguridad
Para minimizar los riesgos residuales inevitables, es absolutamente necesario respetar las
siguientes normas:
• El transporte, almacenamiento y funcionamiento del sistema se debe realizar bajo
condiciones aceptables únicamente.
Véase la documentación adjunta y la información sobre el sistema.
• La instalación, la configuración y el desmontaje son tareas que solamente debe
realizar el personal autorizado, de acuerdo con la documentación correspondiente.
Debido a la complejidad del sistema, el personal necesita una formación específica.
• Solamente pueden poner en funcionamiento el sistema usuarios expertos y
autorizados.
El usuario sólo debe poner en funcionamiento el sistema después de haber leído y
comprendido este manual de seguridad y las partes de la documentación relativas al
funcionamiento. En el caso de sistemas complejos, se recomienda formación
adicional. Se debe realizar y documentar cualquier tipo de formación obligatoria para
operadores y personal de servicio.
• El sistema no debe ponerse en funcionamiento a no ser que esté en perfectas
condiciones de trabajo.
El usuario debe informar de cualquier fallo o error que afecte a la seguridad
inmediatamente a la persona responsable.
• Solamente se debe utilizar el sistema con las conexiones y bajo las condiciones
ambientales descritas en la documentación.
• Todas las conversiones o cambios en el sistema o partes del sistema (incluyendo el
software) se deben realizar por personal cualificado de Alcatel-Lucent o por personal
experto autorizado por Alcatel-Lucent.
Todos los cambios realizados por otras personas implican una total exención de
responsabilidades.
No se deben utilizar componentes ni repuestos distintos de los recomendados por el
fabricante ni de los que aparecen en la documentación de compra.
• La retirada o deshabilitación de componentes de seguridad, la corrección de fallos y
errores y el mantenimiento del equipo solamente se debe llevar a cabo por parte de
personal especialmente cualificado.
Se deben respetar estrictamente las partes correspondientes de la documentación.
También se debe consultar la documentación durante la selección del equipo de
medición y de comprobación.
• Las calibraciones, las comprobaciones especiales después de las reparaciones y las
revisiones periódicas de seguridad se deben realizar, documentar y archivar.
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 6- 7
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
ES: Manual de seguridad Aspectos básicos de seguridad
............................................................................................................................................................................................................................................................
6-8 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
ES: Manual de seguridad Aspectos específicos de seguridad
Descripción general
............................................................................................................................................................................................................................................................
Objetivo
Los aspectos relativos a la seguridad del láser y a la manipulación de los componentes
sensibles a descargas electroestáticas (ESD) revisten una especial importancia para el buen
funcionamiento del equipo 1655 AMU. Por lo tanto, las instrucciones fundamentales de
seguridad relativas a estos temas se resumen a continuación.
Contenidos
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 6- 9
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
ES: Manual de seguridad Seguridad relativa al láser
Tenga cuidado con las siguientes causas potenciales de peligro, presentes aunque se tomen
todas las medidas de seguridad pertinentes:
• La radiación láser puede provocar daños en la piel y en los ojos.
• La radiación láser procedente de sistemas de transmisión óptica está en una gama de
longitud de onda invisible para el ojo humano.
Tipos de láser
La potencia máxima de salida de radiación láser depende del tipo de diodo láser empleado.
La norma estándar internacional IEC 60825-1, así como las normas del Drug
Administration’s Center for Devices and Radiological Health (FDA/CDRH) de EEUU
establecen la potencia máxima de salida de la radiación del láser para cada tipo de láser en
función de la longitud de onda.
El esquema de clasificación se basa en la capacidad de la emisión láser o de la emisión
láser reflejada para causar lesiones en el ojo o la piel en condiciones normales de
funcionamiento.
............................................................................................................................................................................................................................................................
6-10 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
ES: Manual de seguridad Seguridad relativa al láser
PRECAUCIÓN
¡Láser!
Utilizar controles, ajustes y procedimientos distintos de los especificados en este
documento puede provocar una peligrosa exposición a la radiación láser.
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 6- 1 1
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
ES: Manual de seguridad Especificaciones de las interfaces ópticas
Especificaciones
La potencia máxima de salida de todas las interfaces ópticas no excede los límites de la
clase de laser 1 definida por la IEC (consulte también el apartado "Clasificación de láser
según la IEC" (6-14)).
Para obtener especificaciones técnicas detalladas de las interfaces ópticas, consulte la
documentación 1655 AMU Applications and Planning Guide del sistema.
Tipos de conector
Todas las interfaces ópticas del sistema se encuentran disponibles con la opción de
módulos de transceptores ópticos SFP (Small Form-Factor Pluggable).
Todos los módulos ópticos incorporan conectores LC.
............................................................................................................................................................................................................................................................
6-12 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
ES: Manual de seguridad Clasificación de producto láser
Reglamentación de la FDA/CDRH
Los productos láser se clasifican conforme a las normas estándar 21 CFR 1010 y 1040 del
FDA/CDRH. El esquema de clasificación se basa en la capacidad de la emisión del láser
para provocar lesiones en el ojo o en la piel, en condiciones normales de funcionamiento.
En los Estados Unidos, los láseres y sistemas láser en el rango de longitud de onda de
infrarrojos (más de 700 nm) se dividen en las siguientes categorías (consulte también el
apartado"Clasificación láser de la FDA/CDRH" (6-14)):
• Clase I
• Clase IIIb
• Clase IV
Requisitos de la IEC
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 6- 1 3
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
ES: Manual de seguridad Clasificación de producto láser
La siguiente tabla proporciona una descripción general de los tipos de láser para
longitudes de onda de 1.310 nm y 1.550 nm según la reglamentación del FDA/CDRH.
Clase de láser Longitud de onda Potencia máxima de salida de la radiación del láser
1.310 nm 1,53 mW +1,85 dBm
I
1.550 nm 8,52 mW +9,3 dBm
1.310 nm 500 mW +27 dBm
IIIb
1.550 nm 500 mW +27 dBm
1.310 nm > 500 mW > +27 dBm
IV
1.550 nm > 500 mW > +27 dBm
Nota explicativa:
En EEUU, los láseres y los sistemas láser se clasifican en varios tipos utilizando los
siguientes números romanos: I, IIa, II, IIIa, IIIb y IV. Los tipos I, IIIb y IV corresponden a
láser de todas las longitudes de onda, mientras que los tipos IIa, II y IIIa corresponden sólo
a los láser que operan dentro de la gama visible de longitud de onda (400-700 nm). Los
productos láser de Alcatel-Lucent funcionan habitualmente en la gama de longitud de
onda de infrarrojos (más de 700 nm) y, por lo tanto, corresponden esencialmente a la clase
I o a la clase IIIb.
La siguiente tabla proporciona una descripción general de los tipos de láser para
longitudes de onda de 1.310 nm y 1.550 nm según la reglamentación IEC 60825-1 Edición
1.2 (2001). Los límites de potencia precisos dependen del diámetro del campo de modos y
la apertura numérica (NA) de la fuente láser.
Clase de láser Longitud de onda Potencia máxima de salida de la radiación del láser
1.310 nm 15.6 mW +11,93 dBm
1
1.550 nm 10 mW +10 dBm
1.310 nm 50.84 mW +17,06 dBm
1M
1.550 nm 121.20 mW +20,84 dBm
1.310 nm 86 mW +18,92 dBm
3R 1
1.550 nm –
1.310 nm 500 mW +27 dBm
3B
1.550 nm 500 mW +27 dBm
1.310 nm > 500 mW > +27 dBm
4
1.550 nm > 500 mW > +27 dBm
Notas:
1. La Clase 3R sólo existe si la potencia máxima es hasta cinco veces superior a los límites
de emisión accesibles (LEA) de la Clase 1. Para obtener información más detallada al res-
............................................................................................................................................................................................................................................................
6-14 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
ES: Manual de seguridad Clasificación de producto láser
pecto, consulte las normas estándar IEC 60825-1 Edición 1.2 (2001) e IEC 60825-2 Edi-
ción 3.0 (2004).
Los niveles de riesgo para equipos de transmisión óptica se asignan en uno de los modos
siguientes:
• la potencia de salida real del conector o del corte de fibra
• si se reduce la potencia automáticamente, se da la potencia de salida en el conector o
corte de fibra un segundo después de la reducción automática de potencia, puesto que
se dan las condiciones de reinicio y de salida máxima.
Según la norma estándar IEC 60825-1 Edición 1.2 (2001), los productos láser de la clase 1
son seguros en condiciones racionalmente previsibles, y, conforme a la norma
21 CFR 1040 del FDA/CDRH, los niveles de radiación láser de la clase I no se consideran
peligrosos.
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 6- 1 5
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
ES: Manual de seguridad Descarga electrostática
Descarga electrostática
............................................................................................................................................................................................................................................................
Introducción
Una descarga electrostática (ESD) provocada por el contacto con la mano, por ejemplo,
puede destruir componentes semiconductores. A partir de ese momento, no es posible
garantizar el correcto funcionamiento de todo el sistema.
Siga las siguientes instrucciones sobre ESD para evitar daños a los componentes sensibles
a las descargas electrostáticas:
• Tenga en cuenta que todas las partes y componentes sólidos del equipo son sensibles
a las descargas electroestáticas (ESD).
• Lleve ropa de trabajo fabricada en algodón 100% para evitar las cargas
electrostáticas.
• Toque los paquetes de circuitos solamente por los bordes o por las zonas de inserción
y extracción.
• Toque los módulos SFP solamente por los extremos.
• Asegúrese de que el bastidor esté conectado a tierra.
............................................................................................................................................................................................................................................................
6-16 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
ES: Manual de seguridad Descarga electrostática
• Lleve una muñequera electrostática con toma de tierra, conectada, por ejemplo, al
punto de enlace del precipitador electrostático del bastidor.
• Trabaje en un área o estación de trabajo segura equipada con protección
electroestática. El área de trabajo con protección electroestática debería estar dotada
de una muñequera y una esterilla electroestáticas con toma de tierra o con una
superficie de trabajo que disipe la carga electroestática.
La esterilla o la superficie de trabajo electroestáticas deben disponer de un cable de
tierra conectado por un extremo a la esterilla o a la superficie, y por el otro, a un
punto de la toma de tierra, por ejemplo, al punto de enlace del precipitador
electrostático del bastidor. Salvo que el entorno de trabajo esté debidamente
equipado, no utilice dispositivos sensibles a las descargas electroestáticas.
• Conecte todo el equipo de revisión y los carritos al punto de enlace del precipitador
electrostático del bastidor.
• Guarde y envíe los paquetes de circuitos y los componentes en su embalaje de
transporte. Los paquetes de circuitos y componentes se deben embalar y desembalar
solamente en lugares de trabajo debidamente protegidos contra la creación de cargas.
• Siempre que sea posible, mantenga la humedad relativa del aire por encima del 20%.
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 6- 1 7
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
ES: Manual de seguridad Descripción general
Descripción general
............................................................................................................................................................................................................................................................
Objetivo
Fases de desarrollo
Transporte 6-19
Almacenamiento 6-20
Instalación 6-21
Desconexión 6-28
............................................................................................................................................................................................................................................................
6-18 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
ES: Manual de seguridad Transporte
Transporte
............................................................................................................................................................................................................................................................
Embalaje
PRECAUCIÓN
Efecto negativo en el funcionamiento debido a un embalaje incorrecto
La humedad y la suciedad pueden provocar corrosión o marcas, lo que puede provocar
un funcionamiento inadecuado de los componentes del sistema. Los golpes pueden
causar daños.
Proteja los componentes del sistema contra la humedad, la suciedad y los golpes. Si es
posible, utilice el embalaje antiestático original.
Condiciones ambientales
PRECAUCIÓN
Daños en los componentes del sistema bajo condiciones ambientales
extremas
Unas condiciones ambientales extremas pueden dañar los componentes del sistema y
provocar un funcionamiento inadecuado.
Asegúrese de que se respetan las condiciones que se especifican en el apartadoLímites
ambientales para el transporte y el almacenamiento.
Intervalo de
de -5°C a +45°C
temperatura
Humedad de 5% a 90%
Las condiciones climáticas extremas para el transporte cumplen con la normativa europea
ETSI 300 019-1-2 Clase 2.3, de febrero de 1992 (para el transporte público).
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 6- 1 9
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
ES: Manual de seguridad Almacenamiento
Almacenamiento
............................................................................................................................................................................................................................................................
PRECAUCIÓN
Riesgo de ESD
Una descarga electrostática puede destruir componentes electrónicos.
Los paquetes de circuitos se deben mantener siempre protegidos en fundas antiestáticas. Si
es posible, utilice el embalaje antiestático original. Siga siempre las instrucciones sobre
descargas electrostáticas ESD (consulte el apartado "Descarga electrostática" (6-16)).
Embalaje
PRECAUCIÓN
Efecto negativo en el funcionamiento debido a un embalaje incorrecto
La humedad y la suciedad pueden provocar corrosión o marcas, lo que puede provocar un
funcionamiento inadecuado de los componentes del sistema. Los golpes pueden causar
daños.
Proteja los componentes del sistema contra la humedad, la suciedad y los golpes. Si es
posible, utilice el embalaje antiestático original.
Condiciones ambientales
PRECAUCIÓN
Daños en los componentes del sistema bajo condiciones ambientales
extremas
Unas condiciones ambientales extremas pueden dañar los componentes del sistema y
provocar un funcionamiento inadecuado.
Asegúrese de que durante el transporte y el almacenamiento del sistema, se respetan las
condiciones climáticas extremas para el transporte y el almacenamiento del mismo; consulte
el apartado "Límites ambientales para el transporte y el almacenamiento" (6-19).
............................................................................................................................................................................................................................................................
6-20 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
ES: Manual de seguridad Instalación
Instalación
............................................................................................................................................................................................................................................................
PRECAUCIÓN
Riesgo de ESD
Una descarga electrostática puede destruir componentes electrónicos.
Coja los paquetes de circuitos solamente por los bordes o por las áreas de inserción y
extracción. Siga siempre las instrucciones sobre descargas electrostáticas ESD (consulte el
apartado "Descarga electrostática" (6-16)).
Radio de curvatura
PRECAUCIÓN
Los cables de fibra óptica pueden romperse si poseen un radio de curvatura demasiado
pequeño.
Para evitar la rotura del cable, asegúrese de que el radio de curvatura del cable de fibra
óptica no sea inferior a 38 mm [1,5 pulgadas], o bien que sea veinte veces superior al
diámetro del cable (lo que resulte mayor).
Sobrecalentamiento
PRECAUCIÓN
Riesgo de incendio por sobrecalentamiento
Una disipación del calor inadecuada puede provocar una acumulación de calor o incluso
un incendio en el elemento de red.
Por tanto, deberá asegurarse de que:
• la unidad de ventilación está instalada
• los ventiladores individuales no están obstruidos
• la separación mínima entre los dos estantes del bastidor se mantiene (siga las
instrucciones de instalación que se proporcionan en la Guía de instalación).
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 6- 2 1
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
ES: Manual de seguridad Instalación
Diodos detectores
PRECAUCIÓN
Destrucción de los diodos detectores debido a una entrada de corriente
demasiado elevada
Si se conecta la entrada y la salida de paquetes de circuitos ópticos con una potencia de
transmisión que supere los -3 dBm en distancias cortas tendrá como resultado la
destrucción de los diodos detectores, ya que la potencia de entrada es demasiado alta.
Utilice un atenuador óptico de aproximadamente 10 a 20 dB cuando establezca
conexiones en distancias cortas para realizar comprobaciones.
............................................................................................................................................................................................................................................................
6-22 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
ES: Manual de seguridad Puesta en funcionamiento
Puesta en funcionamiento
............................................................................................................................................................................................................................................................
PELIGRO
¡Láser!
Los sistemas 1655 AMU funcionan con radiación láser invisible. Las radiaciones láser
pueden provocar lesiones considerables en los ojos.
No mire nunca el extremo de una fibra descubierta o un conector óptico abierto mientras
la fuente óptica esté conectada. Siga siempre las instrucciones de advertencia de láser
(consulte el apartado "Seguridad relativa al láser" (6-10)).
PELIGRO
Formación de un arco eléctrico durante el proceso de extracción o
inserción de un enchufe bajo tensión
La formación del arco eléctrico puede provocar quemaduras en las manos y heridas en
los ojos.
Antes de extraer o insertar el enchufe, asegúrese de que el interruptor de línea de la
Interfaz Eléctrica (PI) está en la posición de apagado (“OFF”).
Fusibles
PRECAUCIÓN
Peligro de incendio en caso de cortocircuito
Un cortocircuito puede provocar un incendio en el elemento de red.
Proteja todas las líneas de alimentación con interruptores de línea adaptados a la carga
del equipo del estante. Tenga en cuenta los valores de referencia que se suministran en la
1655 AMU Guía de instalación.
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 6- 2 3
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
ES: Manual de seguridad Puesta en funcionamiento
Condensación
PRECAUCIÓN
La condensación provoca un mal funcionamiento
La condensación puede producirse en el elemento de la red durante el transporte, sobre
todo al entrar en habitaciones cerradas desde el exterior, lo que puede provocar un mal
funcionamiento de los paquetes de circuitos.
Asegúrese de que los paquetes y los estantes han alcanzado la temperatura ambiente y
están secos antes de ponerlos en funcionamiento.
............................................................................................................................................................................................................................................................
6-24 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
ES: Manual de seguridad Funcionamiento y mantenimiento
Funcionamiento y mantenimiento
............................................................................................................................................................................................................................................................
PELIGRO
¡Láser!
Los sistemas 1655 AMU funcionan con radiación láser invisible. Las radiaciones láser
pueden provocar lesiones considerables en los ojos.
No mire nunca el extremo de una fibra descubierta o un conector óptico abierto mientras
la fuente óptica esté conectada. Siga siempre las instrucciones de advertencia de láser
(consulte el apartado "Seguridad relativa al láser" (6-10)).
PELIGRO
Formación de un arco eléctrico durante el proceso de extracción o
inserción de un enchufe bajo tensión
La formación del arco eléctrico puede provocar quemaduras en las manos y heridas en
los ojos.
Antes de extraer o insertar el enchufe, asegúrese de que el interruptor de línea de la
Interfaz Eléctrica (PI) está en la posición de apagado (“OFF”).
PRECAUCIÓN
Riesgo de ESD
Una descarga electrostática puede destruir componentes electrónicos.
Coja los paquetes de circuitos solamente por los bordes o por las áreas de inserción y
extracción. Siga siempre las instrucciones sobre descargas electrostáticas ESD (consulte el
apartado "Descarga electrostática" (6-16)).
Sobrecalentamiento
PRECAUCIÓN
Riesgo de incendio por sobrecalentamiento
Una disipación del calor inadecuada puede provocar una acumulación de calor o incluso
un incendio en el elemento de red.
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 6- 2 5
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
ES: Manual de seguridad Funcionamiento y mantenimiento
Diodos detectores
PRECAUCIÓN
Destrucción de los diodos detectores debido a una entrada de corriente
demasiado elevada
Si se conecta la entrada y la salida de paquetes de circuitos ópticos con una potencia de
transmisión que supere los -3 dBm en distancias cortas tendrá como resultado la
destrucción de los diodos detectores, ya que la potencia de entrada es demasiado alta.
Utilice un atenuador óptico de aproximadamente 10 a 20 dB cuando establezca
conexiones en distancias cortas para realizar comprobaciones.
Cortocircuito
PRECAUCIÓN
Destrucción de los paquetes de circuitos en caso de cortocircuito
Un cortocircuito en el elemento de red puede causar la destrucción de elementos
electrónicos y por lo tanto un mal funcionamiento de todo el sistema.
Por lo tanto, no debe manejar objetos tales como un destornillador en la zona del
paquete de circuito del estante.
............................................................................................................................................................................................................................................................
6-26 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
ES: Manual de seguridad Funcionamiento y mantenimiento
Tensión de comprobación
PRECAUCIÓN
Destrucción de los componentes electrónicos a causa de una prueba de
tensión con la polaridad incorrecta o demasiado alta
Una tensión de comprobación por encima de 6 V CC para mediciones en paquetes de
circuitos puede causar la destrucción de componentes y por tanto un mal funcionamiento
de todo el sistema.
Asegúrese de que la tensión de comprobación no supera los 6 V CC y que el equipo de
comprobación está conectado con la polaridad correcta.
Condiciones ambientales
PRECAUCIÓN
Daños en los componentes del sistema bajo condiciones ambientales
extremas
Unas condiciones ambientales extremas pueden dañar los componentes del sistema y
provocar un funcionamiento inadecuado.
Asegúrese de que se respetan las condiciones que se especifican en el apartado
Condiciones climáticas extremas para el funcionamiento del equipo 1655 AMU.
Éstas son las condiciones climáticas extremas para el funcionamiento de los sistemas 1655
AMU:
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 6- 2 7
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
ES: Manual de seguridad Desconexión
Desconexión
............................................................................................................................................................................................................................................................
PELIGRO
¡Láser!
Los sistemas 1655 AMU funcionan con radiación láser invisible. Las radiaciones láser
pueden provocar lesiones considerables en los ojos.
No mire nunca el extremo de una fibra descubierta o un conector óptico abierto mientras
la fuente óptica esté conectada. Siga siempre las instrucciones de advertencia de láser
(consulte el apartado "Seguridad relativa al láser" (6-10)).
PELIGRO
Formación de un arco eléctrico durante el proceso de extracción o
inserción de un enchufe bajo tensión
La formación del arco eléctrico puede provocar quemaduras en las manos y heridas en
los ojos.
Antes de extraer o insertar el enchufe, asegúrese de que el interruptor de línea de la
Interfaz Eléctrica (PI) está en la posición de apagado (“OFF”).
PRECAUCIÓN
Riesgo de ESD
Una descarga electrostática puede destruir componentes electrónicos.
Coja los paquetes de circuitos solamente por los bordes o por las áreas de inserción y
extracción. Siga siempre las instrucciones sobre descargas electrostáticas ESD (consulte el
apartado "Descarga electrostática" (6-16)).
............................................................................................................................................................................................................................................................
6-28 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
ES: Manual de seguridad Desconexión
Nota: en la Unión Europea, la barra situada debajo del símbolo del cubo de basura
tachado indica que el aparato se ha comercializado después del 13 de agosto de 2005.
Además, de conformidad con los requisitos legales vigentes y en virtud de los acuerdos
contractuales, cuando sean de aplicación, Alcatel-Lucent se comprometerá a proceder a la
recogida y al tratamiento de sus productos al final de su vida útil o cuando tales productos
se hayan reemplazado con otros incluidos en las ofertas de equipos de Alcatel-Lucent.
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 6- 2 9
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
ES: Manual de seguridad En caso de fallo
En caso de fallo
............................................................................................................................................................................................................................................................
Niveles de riesgo
En caso de fallo, serán de aplicación los niveles de riesgo establecidos en el apartado
"Especificaciones de las interfaces ópticas" (6-12). Los niveles de riesgo establecen el
riesgo óptico potencial existente en cualquier punto accesible de un sistema de
telecomunicaciones por fibra óptica. Consulte también el apartado "Asignación de nivel de
riesgo" (6-15).
PELIGRO
¡Láser!
Los sistemas 1655 AMU funcionan con radiación láser invisible. Las radiaciones láser
pueden provocar lesiones considerables en los ojos.
No mire nunca el extremo de una fibra descubierta o un conector óptico abierto mientras
la fuente óptica esté conectada. Siga siempre las instrucciones de advertencia de láser
(consulte el apartado "Seguridad relativa al láser" (6-10)).
............................................................................................................................................................................................................................................................
6-30 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
Käesoleva infomaterjali kohta
Eesmärk
Käesolevat kasutusjuhendit peab lugema vastutav tehniline personal enne vastava töö
teostamist süsteemis. Käesoleva dokumendi kehtivat versiooni tuleb alati hoida seadmete
lähedal.
Ohutusmärgised
Sihtauditoorium
Käesolev ohutusjuhend on suunatud kõigile, kes töötavad mingi 1655 AMU süsteemiga.
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary i
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
Käesoleva infomaterjali kohta
Kasutatud konventsioonid
Igas erinevas keeles osa eraldi pealkirjale eelneb vastav ISO keelekood. Leheküljenumbri
eesliide vastab vihiku numbrile, näiteks lehekülg 3-5 on viies lehekülg vihikus 3.
............................................................................................................................................................................................................................................................
ii Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
7 ET: Ohutusjuhend
Ülevaade
............................................................................................................................................................................................................................................................
Eesmärk
Käesoleva ohutusjuhendi eesmärgiks on esitada 1655 AMU süsteemide kasutajatele
asjakohast informatsiooni ja ohutusalast informatsiooni isikukahju eest kaitsmiseks.
Lisaks sellele võib ohutusjuhend olla kasulik seadmetele materiaalse kahju tekitamise
vältimisel.
Potentsiaalsed hädaohuallikad
Sisukord
Transport 7-18
Hoiustamine 7-19
Paigaldamine 7-20
Kasutuselevõtt 7-22
............................................................................................................................................................................................................................................................
7-2 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
ET: Ohutusjuhend Ülevaade
Ülevaade
............................................................................................................................................................................................................................................................
Eesmärk
Sisukord
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 7- 3
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
ET: Ohutusjuhend Ohuteadete struktuur
Ohuteadete struktuur
............................................................................................................................................................................................................................................................
Ülevaade
Ohuteated kirjeldavad riske, mis on seotud firma Alcatel-Lucent toodete käsitlemisega
nende kasutuselevõtmisel ja/või kasutamisel. Kui ohte ei õnnestu vältida, võivad sellel
olla tõsised tagajärjed.
Üldine ülesehitus
Ohuteated sisaldavad struktuurielemente, mida kujutab joonis 7-1.
1 2 3
ETTEVAATUST
4
Oht tõstmisel
5
Selle seadme üksinda tõstmise tulemuseks võib olla seadme
suurusest ja kaalust tulenev vigastus.
Kasutage alati kolme inimest või tõsteseadet selle seadme
transpordiks ja kohale asetamiseks. [ABC123]
6 7
............................................................................................................................................................................................................................................................
7-4 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
ET: Ohutusjuhend Ohuteadete struktuur
Märgusõnad
Märgusõnad, mis tuvastavad ohu raskusastme, on näidatud tabel 7-1.
Märgusõna Tähendus
HÄDAOHT Osutab möödapääsmatult ohtlikule olukorrale (suur risk), mille tulemuseks
on juhul, kui seda ei väldita, surm või tõsine vigastus.
HOIATUS Osutab potentsiaalselt ohtlikule olukorrale (keskmine risk), mille
tulemuseks võib juhul, kui seda ei väldita, olla surm või tõsine vigastus.
ETTEVAATUST Koos isikukahju sümboliga kasutamisel:
osutab potentsiaalselt ohtlikule olukorrale (väike risk), mille tulemuseks
võib juhul, kui seda ei väldita, olla isikukahju.
Ilma isikukahju sümbolita kasutamisel:
osutab potentsiaalselt ohtlikule olukorrale (väike risk), mille tulemuseks
võib juhul, kui seda ei väldita, olla varakahju, näiteks töökatkestus või
seadmete või muude materjalide kahjustumine.
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 7- 5
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
ET: Ohutusjuhend Ohuteadetes kasutatud sümbolid
Sümbolite tabel
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
Legend:
1 IIsikukahju sümbol 12 Raske koorem pea kohal
2 Elektrilöök 13 Kahjulik aine
3 Laserikiirguse oht 14 Plahvatusoht
4 Komponendid on tundlikud elektrostaatilise lahenduse (ESD) 15 Kukkuva objekti oht
suhtes
5 Elektromagnetiline kiirgus 16 Lämbumisoht
6 Tuleohtlik materjal / Tuleoht 17 Muljumisoht
7 Töökatkestusoht 18 Oht tõstmisel, raske objekt
8 Vigastusoht 19 Oht sissehingamisel
9 Korrosiivne aine 20 Libisemisoht
10 Akude põhjustatud oht 21 Komistamisoht
11 Kuum pind 22 Kukkumisoht
............................................................................................................................................................................................................................................................
7-6 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
ET: Ohutusjuhend Põhilised ohuaspektid
Põhilised ohuaspektid
............................................................................................................................................................................................................................................................
Üldised ohutusnõuded
Selleks et hoida tehniliselt vältimatut jääkohtu miinimumi juures, on hädatarvilik järgida
alljärgnevaid reegleid:
• Süsteemi transport, hoidmine ja töö peavad toimuma ainult lubatud tingimustes.
Vaadake kaasasolevat dokumentatsiooni ja informatsiooni süsteemi kohta.
• Paigaldamist, seadistamist ja lahtimonteerimist tohib teostada ainult asjatundlik
personal ja vastavat dokumentatsiooni kasutades.
Süsteemi keerukuse tõttu on personalil vaja eriväljaõpet.
• Süsteemiga tohivad töötada ainult asjatundjad ja volitatud kasutajad.
Kasutaja tohib selle süsteemiga töötada alles pärast käesoleva ohutusjuhendi ja
dokumentatsiooni töö seisukohalt oluliste osade lugemist ja mõistmist.
Keerukate süsteemide puhul on soovitatav täiendav koolitus. Läbi viia ja
dokumenteerida tuleb kõik kohustuslikud tootmis- ja hoolduspersonali koolitused.
• Süsteemiga ei tohi töötada, kui see ei ole perfektses töökorras.
Kõigist riketest ja vigadest, mis võivad mõjutada ohutust, peab kasutaja viivitamatult
teatama vastutavale isikule.
• Süsteemiga tohib töötada ainult selliste ühendustega ja sellistes
keskkonnatingimustes, nagu on kirjeldatud dokumentatsioonis.
• Kõik süsteemi või süsteemi osade (kaasa arvatud tarkvara) teisendused või
muudatused peab teostama Alcatel-Lucent kvalifitseeritud personal või Alcatel-
Lucent poolt volitatud asjatundlik personal.
Kõik muutused, mis viiakse läbi teiste isikute poolt, viivad täieliku vastutusest
vabastamiseni.
Kasutada ei tohi ühtegi muud komponenti/varuosa, kui tootja soovitatud ja
hankedokumentides loetletud varuosad.
• Ohutusseadmete eemaldamist või töövõimetuks muutmist, rikete ja vigade
selgitamist ja seadmete hooldamist tohib teostada ainult spetsiaalselt kvalifitseeritud
personal.
Dokumentatsiooni vastavaid osi tuleb rangelt järgida. Dokumentatsiooni tuleb
vaadata ka mõõte- ja testimisseadmete valimisel.
• Teostada ja dokumenteerida tuleb kalibreerimised, spetsiaalsed katsed pärast
remonditöid ja regulaarsed ohutuse kontrollid.
• Süsteemivälist tarkvara kasutatakse omal vastutusel. Süsteemivälise tarkvara
kasutamine/installeerimine võib kahjulikult mõjutada süsteemi normaalset
funktsioneerimist.
• Kasutage ainult katsetatud ja viirustevaba andmekandjaid (flopikettad, striimerid
jne.).
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 7- 7
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
ET: Ohutusjuhend Spetsiifilised ohupiirkonnad
Spetsiifilised ohupiirkonnad
............................................................................................................................................................................................................................................................
Ülevaade
............................................................................................................................................................................................................................................................
Eesmärk
“Laseri ohutuse” ja “elektrostaatilise lahenduse (ESD) suhtes tundlike komponentide
käsitsemise” aspektid on 1655 AMU seadmete jaoks üliolulised. Seetõttu on alljärgnevalt
kokku võetud peamised ohutusjuhendid nende objektide jaoks.
Sisukord
............................................................................................................................................................................................................................................................
7-8 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
ET: Ohutusjuhend Laseri ohutus
Laseri ohutus
............................................................................................................................................................................................................................................................
Süsteemi ehitus
Süsteem 1655 AMU vastab kõigile olulistele ohutusnõuetele, mis on kehtestatud standard-
ites IEC 60825-1 ja IEC 60825-2 kui klass 1 fiiberoptiline telekommunikatsiooni laser-
toode.
Süsteem on kavandatud kindlustamaks, et tootmispersonali ei ohustaks süsteemi
normaalse töö ajal laserikiirgus. FDA/CDRH regulatsioonides ja rahvusvahelise standardi
IEC 60825 osades 1 ja 2 täpsustatud ohutusnõuded on täidetud. Palun vaadake ka osa
“Lasertoodete klassifikatsioon” (7-12).
Potentsiaalsed hädaohuallikad
Laseriklassid
Laseri ohutusjuhendid
Teenindamise, hooldamise või taastamise ajal peetakse kiudoptilist
telekommunikatsioonisüsteemi avatuks.
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 7- 9
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
ET: Ohutusjuhend Laseri ohutus
• Lugege enne seadme töölepanemist või mingi optiliste portide paigaldus- või
hooldustöö teostamist kasutusjuhenditest asjakohaseid kirjeldusi ja järgige
juhendeid. Juhendite ignoreerimise tulemuseks võib olla ohtlik eksponeerimine
laserikiirgusele.
• Ärge vaadake otse laserikiirt optilise instrumendiga nagu kiudoptika mikroskoop,
kuna laserikiirguse vaatamine rohkem kui klassi 1 piirnormid lubavad suurendab
oluliselt silmakahjustuste ohtu.
• Ärge kunagi vaadake katmata optilise kiu otsa või avatud optilist konnektorit,
kui optiline allikas on ikka veel sisse lülitatud.
• Veenduge, et optiline allikas on välja lülitatud, enne kui kiudoptika pordid lahti
ühendate.
• Kahtluste korral kontrollige, kas optiline allikas on välja lülitatud, mõõtes optilise
võimsuse mõõturiga.
Laserikiirgus
ETTEVAATUST
Laserioht
Teistsuguste juhtimisseadmete, kohanduste ja protseduuride kasutamine kui on määratud
käesolevas dokumendis võib viia ohtliku laserikiirgusele eksponeerimiseni.
............................................................................................................................................................................................................................................................
7-10 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
ET: Ohutusjuhend Optilise liidese spetsifikatsioonid
Spetsifikatsioonid
Kõigi optiliste liideste maksimaalne väljundvõimsus on IEC laseriklassi 1 piires (palun
vaadake osa “IEC laserite klassifikatsioon” (7-13)).
Täpsemate tehniliste andmete saamiseks optiliste liideste kohta palun vaadake 1655 AMU
Applications and Planning Guide.
Pistikutüübid
Kõik süsteemi optilised liidesed on saadaval kui SFP (Small Form-Factor Pluggable)
optiliste transiiverimoodulitena.
Kõik optilised moodulid on varustatud LC-tüüpi pistikutega.
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 7- 1 1
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
ET: Ohutusjuhend Lasertoodete klassifikatsioon
Lasertoodete klassifikatsioon
............................................................................................................................................................................................................................................................
Vastavus standarditele
1655 AMU toode vastab rakenduvatele IEC standarditele ning Toidu- ja Ravimiameti
seadmete ja kiirgusohu keskuse (FDA/CDRH) regulatsioonidele.
FDA/CDRH regulatsioonid
IEC nõuded
............................................................................................................................................................................................................................................................
7-12 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
ET: Ohutusjuhend Lasertoodete klassifikatsioon
Selgitav märkus
USA-s on laserid ja laserisüsteemid määratud ühte alljärgnevatest klassidest: rooma
numbrid I, IIa, II, IIIa, IIIb, ja IV. Klassid I, IIIb ja IV rakenduvad kõigi lainepikkustega
laseritele, samas kui klassid IIa, II ja IIIa rakenduvad ainult neile laseritele, mis töötavad
nähtavas lainepikkuse vahemikus (400-700 nm). Alcatel-Lucent lasertooted töötavad
tavaliselt infrapunavalguse lainepikkuse vahemikus (rohkem kui 700 nm) ja seetõttu on
esmajoones klassifikatsiooniga klass I või klass IIIb.
Märkused:
1. Klass 3R eksisteerib ainult siis, kui maksimaalne võimsus on viiekordse klassi 1
ligipääsetava emissiooni piirnivoo (AEL) piires. Palun vaadake täpsema informatsiooni
saamiseks standardite IEC 60825-1 väljaannet 1.2 (2001) ja IEC 60825-2 väljaannet 3.0
(2004).
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 7- 1 3
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
ET: Ohutusjuhend Lasertoodete klassifikatsioon
Ohutaseme määramine
Vastavalt standardi IEC 60825-1 väljaandele 1.2 (2001) on klassi 1 tooted ohutud
põhjendatult prognoositavatel tignimustel ja vastavalt standardile FDA/CDRH -
21 CFR 1040 ei peeta laserikiirguse klassi I taset ohtlikuks.
............................................................................................................................................................................................................................................................
7-14 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
ET: Ohutusjuhend Elektrostaatiline lahendus
Elektrostaatiline lahendus
............................................................................................................................................................................................................................................................
Sissejuhatus
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 7- 1 5
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
ET: Ohutusjuhend Elektrostaatiline lahendus
Maandatud ESD-matil või tööpinnal peab olema maandusjuhe, mille üks ots on
kinnitatud mati või pinna külge ja teine ots maanduskoha külge (seadmekapi ESP
ühenduskoht näiteks). Ärge töötage ESD-tundlike seadmetega, kui piirkond ei ole
õigesti varustatud.
• Ühendage kõik testimisseadmed ja kontaktrullid seadmekapi ESP ühenduskoha
külge.
• Hoidke ja vedage lülituspaneele ja komponente nende transpordipakendis.
Lülituspaneelid ja komponendid tuleb kokku ja lahti pakkida ainult töökohtades,
mis on sobivalt kaitstud laengu akumuleerumise vastu.
• Kui see on vähegi võimalik, hoidke suhteline õhuniiskus kõrgemal kui 20%.
............................................................................................................................................................................................................................................................
7-16 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
ET: Ohutusjuhend Ülevaade
Ohutusnõuded kasutuselevõtu
erinevates etappides
Ülevaade
............................................................................................................................................................................................................................................................
Eesmärk
Kasutuselevõtu etapid
Transport 7-18
Hoiustamine 7-19
Paigaldamine 7-20
Kasutuselevõtt 7-22
Rikkejuhtum 7-28
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 7- 1 7
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
ET: Ohutusjuhend Transport
Transport
............................................................................................................................................................................................................................................................
Pakend
ETTEVAATUST
Kahjulik mõju funktsioneerimisele vale pakendamise tõttu
Niiskus ja määrdumine võivad põhjustada korrosiooni või roomemoodustuse radu.
See võib põhjustada süsteemi komponentide talitlushäireid. Elektrilöögid võivad
põhjustada kahjustusi.
Kaitske süsteemi komponente niiskuse, määrdumise ja elektrilöökide eest. Kasutage
võimalusel algset antistaatilist pakendit.
Kliimatingimused
ETTEVAATUST
Süsteemi komponentide kahjustamine äärmuslikes keskkonnatingimustes
Äärmuslikud keskkonnatingimused võivad kahjustada süsteemi komponente ja põhjustada
talitlushäireid.
Kindlustage, et peetaks kinni osas Transpordi ja hoiustamise klimaatilised piirnormid
esitatud piirnormidest.
Klimaatilised piirnormid transpordi jaoks vastavad ETSI 300 019-1-2 klassile 2.3,
veebruar 1992 (ühistransport).
............................................................................................................................................................................................................................................................
7-18 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
ET: Ohutusjuhend Hoiustamine
Hoiustamine
............................................................................................................................................................................................................................................................
ETTEVAATUST
ESD-oht
Elektrostaatiline lahendus võib elektroonilised komponendid hävitada.
Seetõttu tuleb lülituspaneele alati hoida antistaatilistes ümbristes. Kasutage võimalusel
algset antistaatilist pakendit. Järgige alati ESD-juhtnööre (palun vaadake osa
“Elektrostaatiline lahendus” (7-15)).
Pakend
ETTEVAATUST
Kahjulik mõju funktsioneerimisele vale pakendamise tõttu
Niiskus ja määrdumine võivad põhjustada korrosiooni või roomemoodustuse radu.
See võib põhjustada süsteemi komponentide talitlushäireid. Elektrilöögid võivad
põhjustada kahjustusi.
Kaitske süsteemi komponente niiskuse, määrdumise ja elektrilöökide eest. Kasutage
võimalusel algset antistaatilist pakendit.
Kliimatingimused
ETTEVAATUST
Süsteemi komponentide kahjustamine äärmuslikes keskkonnatingimustes
Äärmuslikud keskkonnatingimused võivad kahjustada süsteemi komponente ja põhjustada
talitlushäireid.
Veenduge, et järgitaks klimaatilisi piirnome seadmete transpordiks ja hoiustamiseks
hoiustamise ajal; palun vaadake osa “Transpordi ja hoiustamise klimaatilised piirnormid”
(7-18).
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 7- 1 9
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
ET: Ohutusjuhend Paigaldamine
Paigaldamine
............................................................................................................................................................................................................................................................
ETTEVAATUST
ESD-oht
Elektrostaatiline lahendus võib elektroonilised komponendid hävitada.
Hoidke lülituspaneele ainult servadest või sisestus- ja eemaldusseadmetest. Alati tuleb järgida
ESD-juhtnööre (palun vaadake osa “Elektrostaatiline lahendus” (7-15)).
Painderaadius
ETTEVAATUST
Ohtkaabli murdumiseks
Ülekuumenemine
ETTEVAATUST
Ülekuumenemisest põhjustatud tulekahjuoht
Ebapiisav kuumuse hajumine võib põhjustada kuumuse akumuleerumist või isegi
tulekahju võrguelemendis.
Seetõttu peate te veenduma, et:
• ventilaatoriseade on paigaldatud,
• üksikud ventilaatorid ei ole blokeeritud,
• säilitatakse minimaalset vahemaad seadmekapi kahe riiuli vahel
(järgige paigaldusjuhiseid, mis on esitatud paigaldusjuhendis).
............................................................................................................................................................................................................................................................
7-20 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
ET: Ohutusjuhend Paigaldamine
Detektordioodid
ETTEVAATUST
Liiga suurest sisendvõimsusest põhjustatud detektordioodide hävimine
Optiliste lülituspaneelide sisendi ja väljundi ühendamine suurema ülekandevõimsusega
kui -3 dBm lühikese vahemaa peal põhjustab detektordioodide hävimist, kuna
sisendvõimsus on siis liiga suur.
Kasutage optilist sumbepatja umbes 10 kuni 20 dB, kui teete ühendusi lühikestel
vahemaadel katsetamise eesmärgil.
Te leiate vastuvõtja tundlikud küljed juhendist 1655 AMU Applications and Planning
Guide (peatükk “Technical specifications”).
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 7- 2 1
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
ET: Ohutusjuhend Kasutuselevõtt
Kasutuselevõtt
............................................................................................................................................................................................................................................................
Nähtamatu laserikiirgus
HÄDAOHT
Laserioht
1655 AMU süsteemid töötavad nähtamatu laserikiirgusega. Laserikiirgus võib
põhjustada märkimisväärseid silmakahjustusi.
Ärge kunagi vaadake katmata optilise kiu otsa või avatud optilist konnektorit, kui optiline
allikas on sisse lülitatud. Alati tuleb järgida laseri ohutuseeskirju (palun vaadake osa
“Laseri ohutus” (7-9)).
Kaarlahendus
HÄDAOHT
Kaarlahendus voolu all oleva elektripistiku väljavõtmisel või
sissepanemisel
Kaarlahendus võib põhjustada käte põletusi ja silmade kahjustusi.
Enne elektripistiku väljavõtmist või sissepanemist veenduge, et liinilüliti toiteliidesel (PI)
on asendis “VÄLJAS”.
Kaitsmed
ETTEVAATUST
Tulekahju oht lühise puhul
Lühis võib põhjustada tulekahju võrguelemendis.
Kaitske kõiki toiteliine liinilülititega, mis sobivad riiuli seadmete koormusega.
Pidage silmas vastavaid suunavaid väärtusi 1655 AMU paigaldusjuhendis.
Kondenseerumine
ETTEVAATUST
Kondenseerumine põhjustab talitlushäireid
Kondenseerumine võib esineda võrguelemendis transpordi ajal, eriti väljast suletud
ruumidesse liikumisel; see võib põhjustada lülituspaneelide talitlushäireid.
Veenduge, et lülituspaneelid ja riiulid oleksid saavutanud toatemperatuuri ja kuivad,
enne kui need kasutusele võtate.
............................................................................................................................................................................................................................................................
7-22 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
ET: Ohutusjuhend Töötamine ja hooldus
Töötamine ja hooldus
............................................................................................................................................................................................................................................................
Nähtamatu laserikiirgus
HÄDAOHT
Laserioht
1655 AMU süsteemid töötavad nähtamatu laserikiirgusega. Laserikiirgus võib
põhjustada märkimisväärseid silmakahjustusi.
Ärge kunagi vaadake katmata optilise kiu otsa või avatud optilist konnektorit, kui optiline
allikas on sisse lülitatud. Alati tuleb järgida laseri ohutuseeskirju (palun vaadake osa
“Laseri ohutus” (7-9)).
Kaarlahendus
HÄDAOHT
Kaarlahendus voolu all oleva elektripistiku väljavõtmisel või
sissepanemisel
Kaarlahendus võib põhjustada käte põletusi ja silmade kahjustusi.
Enne elektripistiku väljavõtmist või sissepanemist veenduge, et liinilüliti toiteliidesel (PI)
on asendis “VÄLJAS”.
ETTEVAATUST
ESD-oht
Elektrostaatiline lahendus võib elektroonilised komponendid hävitada.
Hoidke lülituspaneele ainult servadest või sisestus- ja eemaldusseadmetest. Alati tuleb järgida
ESD-juhtnööre (palun vaadake osa “Elektrostaatiline lahendus” (7-15)).
Ülekuumenemine
ETTEVAATUST
Ülekuumenemisest põhjustatud tulekahjuoht
Ebapiisav kuumuse hajumine võib põhjustada kuumuse akumuleerumist või isegi
tulekahju võrguelemendis.
Seetõttu peate te veenduma, et:
• ventilaatoriseade on paigaldatud,
• üksikud ventilaatorid ei ole blokeeritud,
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 7- 2 3
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
ET: Ohutusjuhend Töötamine ja hooldus
Detektordioodid
ETTEVAATUST
Liiga suurest sisendvõimsusest põhjustatud detektordioodide hävimine
Optiliste lülituspaneelide sisendi ja väljundi ühendamine suurema ülekandevõimsusega
kui -3 dBm lühikese vahemaa peal põhjustab detektordioodide hävimist, kuna
sisendvõimsus on siis liiga suur.
Kasutage optilist sumbepatja umbes 10 kuni 20 dB, kui teete ühendusi lühikestel
vahemaadel katsetamise eesmärgil.
Te leiate vastuvõtja tundlikud küljed juhendist 1655 AMU Applications and Planning
Guide (peatükk “Technical specifications”).
Lühis
ETTEVAATUST
Lülituspaneelide hävimine lühise puhul
Lühis võrguelemendis võib põhjustada elektrooniliste komponentide hävimist ja sellega
kogu süsteemi talitlushäireid.
Seetõttu ei tohi te kasutada selliseid esemeid nagu kruvikeeraja riiuli lülituspaneeli
piirkonnas.
Testimispinge
ETTEVAATUST
Komponentide hävimine ebaõige polaarsusega või liiga kõrge
testimispinge tõttu
Testimispingete rohkem kui 6 V alalisvoolu kasutamine lülituspaneelide mõõtmisteks
võib põhjustada komponentide hävimise ja sellega kogu süsteemi talitlushäired.
Veenduge, et testimispinge ei ületaks 6 V alalisvoolu ja testimisseadmed oleksid
ühendatud õige polaarsusega.
............................................................................................................................................................................................................................................................
7-24 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
ET: Ohutusjuhend Töötamine ja hooldus
Kliimatingimused
ETTEVAATUST
Süsteemi komponentide kahjustamine äärmuslikes keskkonnatingimustes
Äärmuslikud keskkonnatingimused võivad kahjustada süsteemi komponente ja põhjustada
talitlushäireid.
Kindlustage, et peetaks kinni osas Klimaatilised piirnormid 1655 AMU seadmete tööks
esitatud piirnormidest.
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 7- 2 5
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
ET: Ohutusjuhend Kasutuselt kõrvaldamine
Kasutuselt kõrvaldamine
............................................................................................................................................................................................................................................................
Nähtamatu laserikiirgus
HÄDAOHT
Laserioht
1655 AMU süsteemid töötavad nähtamatu laserikiirgusega. Laserikiirgus võib
põhjustada märkimisväärseid silmakahjustusi.
Ärge kunagi vaadake katmata optilise kiu otsa või avatud optilist konnektorit, kui optiline
allikas on sisse lülitatud. Alati tuleb järgida laseri ohutuseeskirju (palun vaadake osa
“Laseri ohutus” (7-9)).
Kaarlahendus
HÄDAOHT
Kaarlahendus voolu all oleva elektripistiku väljavõtmisel või
sissepanemisel
Kaarlahendus võib põhjustada käte põletusi ja silmade kahjustusi.
Enne elektripistiku väljavõtmist või sissepanemist veenduge, et liinilüliti toiteliidesel (PI)
on asendis “VÄLJAS”.
ETTEVAATUST
ESD-oht
Elektrostaatiline lahendus võib elektroonilised komponendid hävitada.
Hoidke lülituspaneele ainult servadest või sisestus- ja eemaldusseadmetest. Alati tuleb järgida
ESD-juhtnööre (palun vaadake osa “Elektrostaatiline lahendus” (7-15)).
............................................................................................................................................................................................................................................................
7-26 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
ET: Ohutusjuhend Kasutuselt kõrvaldamine
Elektroonikatooted, mis kannavad all osutatud sümbolit või osutavad sellele, tuleb
Euroopa Liidu piires turustatuna nende kasuliku tööea lõppedes kokku koguda ja töödelda
vastavalt rakenduvale Euroopa Liidu ja kohalikule seadusandlusele. Neid ei tohi
kõrvaldada osana sorteerimata olmejäätmetest. Materjalide tõttu, mis võivad tootes
sisalduda, näiteks raskmetallid või akud, võib ebaõige kõrvaldamise tulemuseks olla
keskkonna ja inimeste tervise negatiivne mõjutamine.
Märkus: Euroopa Liidus tähistab ühtlane latt, mis asub risti läbikriipsutatud ratastega
mahuti all, et toode on turule toodud pärast 13. augustit 2005.
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 7- 2 7
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
ET: Ohutusjuhend Rikkejuhtum
Rikkejuhtum
............................................................................................................................................................................................................................................................
Ohutasemed
Rikkejuhtumi korral rakenduvad ohutasemed, mis on esitatud osas “Optilise liidese
spetsifikatsioonid” (7-11). Ohutasemed määravad potentsiaalse optilise ohu kõigis
ligipääsetavates kohtades kiudoptilise telekommunikatsioonisüsteemi piires. Palun
vaadake ka osa “Ohutaseme määramine” (7-14).
Nähtamatu laserikiirgus
HÄDAOHT
Laserioht
1655 AMU süsteemid töötavad nähtamatu laserikiirgusega. Laserikiirgus võib
põhjustada märkimisväärseid silmakahjustusi.
Ärge kunagi vaadake katmata optilise kiu otsa või avatud optilist konnek-torit, kui
optiline allikas on sisse lülitatud. Alati tuleb järgida laseri ohutuseeskirju (palun
vaadake osa “Laseri ohutus” (7-9)).
............................................................................................................................................................................................................................................................
7-28 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
Tästä informaatiotuotteesta
Tarkoitus
Tämä informaatiotuote sisältää saman turvallisuutta käsittelevän luvun eri kielillä, jotta
kaikki tekniseen henkilökuntaan kuuluvat voivat lukea
turvallisuusvaroitukset omalla äidinkielellään ja täysin ymmärtää niiden tarkoituksen ja
tärkeyden.
Turvallisuusmerkinnät
Lukijakunta
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary i
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
Tästä informaatiotuotteesta
Käytetyt konventiot
............................................................................................................................................................................................................................................................
ii Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
8 FI: Turvallisuusopas
Yleiskatsaus
............................................................................................................................................................................................................................................................
Tarkoitus
Tämän turvallisuusoppaan tarkoitus on tarjota 1655 AMU -järjestelmien käyttäjille
tarpeelliset tiedot ja turvaohjeet henkilövahinkojen estämiseksi. Lisäksi
turvallisuusoppaasta voi olla hyötyä laitteiden vahingoittumisen ehkäisemisessä.
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 8- 1
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
FI: Turvallisuusopas
Sisältö
Laserturvallisuus 8-10
Kuljetus 8-19
Varastointi 8-20
Asennus 8-21
Käyttöönotto 8-23
............................................................................................................................................................................................................................................................
8-2 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
FI: Turvallisuusopas Yleiskatsaus
Yleisiä turvallisuusohjeita
Yleiskatsaus
............................................................................................................................................................................................................................................................
Tarkoitus
Sisältö
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 8- 3
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
FI: Turvallisuusopas Vaaralausekkeiden rakenne
Vaaralausekkeiden rakenne
............................................................................................................................................................................................................................................................
Johdanto
Vaaralausekkeet kuvaavat turvallisuusriskejä, jotka liittyvät Alcatel-Lucent -tuotteiden
kanssa suoritettaviin tehtäviin elinkaaren ja/tai käytön aikana. Jos varoitettuja vaaroja ei
vältetä, seuraukset voivat olla vakavat.
Yleinen rakenne
Vaaralausekkeet sisältävät rakenne-elementtejä, jotka on kuvattu alla Kuva 8-1.
1 2 3
HUOMAUTUS
4
Vaara nostettaessa
5
Tämän laitteen nostaminen yksin voi aiheuttaa loukkaantumisen
laitteen koon ja painon takia.
Tämän laitteen siirtämiseen ja sijoittamiseen tarvitaan kolme
henkilöä tai nostolaite. [ABC123]
6 7
............................................................................................................................................................................................................................................................
8-4 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
FI: Turvallisuusopas Vaaralausekkeiden rakenne
Opastesanat
Opastesanat, jotka osoittavat vaaran vakavuuden, on näytetty alla Taulukko 8-1.
Opastesana Tarkoitus
VAARA Osoittaa välittömästi vaarallisen tilanteen (korkea riski), joka johtaa
kuolemaan tai vakavaan loukkaantumiseen, jos tilannetta ei ehkäistä.
VAROITUS Osoittaa mahdollisesti vaarallisen tilanteen (keskitason riski), joka voi
johtaa kuolemaan tai vakavaan loukkaantumiseen, jos tilannetta ei ehkäistä.
HUOMAUTUS Kun käytetään henkilövahingon symbolin kanssa:
Osoittaa mahdollisesti vaarallisen tilanteen (alhainen riski), joka saattaa
johtaa henkilövahinkoon, jos tilannetta ei ehkäistä.
Kun käytetään ilman henkilövahingon symbolia:
Osoittaa mahdollisesti vaarallisen tilanteen (alhainen riski), joka saattaa
johtaa omaisuuden vahingoittumiseen kuten palvelun keskeytymiseen tai
laitteiden tai muiden materiaalien vahingoittumiseen, jos tilannetta ei
ehkäistä.
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 8- 5
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
FI: Turvallisuusopas Vaaralausekkeissa käytetyt symbolit
Symbolien taulukko
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
Merkkien selitys:
1 Henkilövahingon symboli 12 Painava kuorma
............................................................................................................................................................................................................................................................
8-6 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
FI: Turvallisuusopas Perustavia turvallisuusnäkökohtia
Perustavia turvallisuusnäkökohtia
............................................................................................................................................................................................................................................................
Yleisiä turvallisuusvaatimuksia
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 8- 7
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
FI: Turvallisuusopas Perustavia turvallisuusnäkökohtia
............................................................................................................................................................................................................................................................
8-8 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
FI: Turvallisuusopas Erityiset turvallisuusalueet
Erityiset turvallisuusalueet
............................................................................................................................................................................................................................................................
Yleiskatsaus
............................................................................................................................................................................................................................................................
Tarkoitus
Laserturvallisuuden ja sähköstaattiselle purkautumiselle (ESD) herkkien
komponenttien käsittelyn huomioiminen ovat äärimmäisen tärkeitä 1655 AMU -
laitteille. Siksi seuraavassa on esitetty yhteenveto näihin aiheisiin liittyvistä
keskeisistä turvallisuusohjeista.
Sisältö
Laserturvallisuus 8-10
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 8- 9
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
FI: Turvallisuusopas Laserturvallisuus
Laserturvallisuus
............................................................................................................................................................................................................................................................
Systeemisuunnittelu
1655 AMU -järjestelmä on yhdenmukainen kaikkien keskeisten IEC 60825-1- ja IEC
60825-2 -direktiiveissä luokan 1 kuituoptiselle telekommunikaatiolasertuotteelle
määritettyjen turvallisuusvaatimusten kanssa.
Järjestelmä on suunniteltu varmistaen, että käyttöhenkilökunta ei altistu lasersäteilylle
normaalin toiminnan aikana. Järjestelmän turvatoimenpiteet ovat FDA/CDRH-määräysten
sekä kansainvälisten standardien IEC 60825 osat 1 ja 2 mukaisia. Katso myös osa
“Lasertuotteiden luokittelu” (8-13).
Laserluokat
Laserturvallisuusohjeita
Huollon, ylläpidon tai korjauksen aikana kuituoptista telekommunikaatiojärjestelmää ei
katsota umpinaiseksi.
............................................................................................................................................................................................................................................................
8-10 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
FI: Turvallisuusopas Laserturvallisuus
HUOMAUTUS
Laservaara
Muiden kuin tässä oppaassa kuvattujen tarkistusten, säätöjen ja menettelytapojen käyttö
voi johtaa vaaralliseen altistukseen lasersäteilylle.
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 8- 1 1
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
FI: Turvallisuusopas Optisen liitännän tekniset tiedot
Spesifikaatiot
Kaikkien optisten liitäntöjen suurin lähtöteho on IEC-laserluokan 1 rajojen puitteissa
(katso osa “IEC laserluokitus” (8-14)).
Katso optisten liitäntöjen yksityiskohtaiset tekniset tiedot 1655 AMU Applications and
Planning Guide -oppaasta.
Liitintyypit
Kaikki järjestelmän optiset liitännät ovat saatavissa optisina SFP (Small Form-Factor
Pluggable) -lähetin-vastaanotinmoduuleina.
Kaikki optiset moduulit on varustettu LC-tyypin liittimillä.
............................................................................................................................................................................................................................................................
8-12 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
FI: Turvallisuusopas Lasertuotteiden luokittelu
Lasertuotteiden luokittelu
............................................................................................................................................................................................................................................................
Standardien mukaisuus
FDA/CDRH:n määräykset
IEC-vaatimukset
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 8- 1 3
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
FI: Turvallisuusopas Lasertuotteiden luokittelu
FDA/CDRH-laserluokitus
Selite:
Yhdysvalloissa laserit ja laserjärjestelmät on määritetty seuraaviin luokkiin: roomalaiset
numerot I, IIa, II, IIIa, IIIb ja IV. Luokat I, IIIb ja IV koskevat kaikkien aallonpituuksien
lasereita mutta luokat IIa, II ja IIIa koskevat vain näkyvän valon aallonpituusalueella
(400-700 nm) toimivia lasereita. Alcatel-Lucent -lasertuotteet toimivat tavallisesti
infrapunaisella allonpituusalueella (yli 700 nm), ja kuuluvat siksi ensisijaisesti luokkaan I
tai IIIb.
IEC laserluokitus
Seuraava taulukko antaa yleiskuvan IEC 60825-1 Edition 1.2 (2001) -standardin
mukaisista laserluokista aallonpituuksille 1 310 nm ja 1 550 nm. Tarkat tehorajat riippuvat
laserlähteen kuitumoodin kenttäläpimitasta ja lukuarvoisesta apertuurista (NA).
Laserluokka Aallonpituus Lasersäteilyn suurin lähtöteho
1 310 nm 15,6 mW +11,93 dBm
1
1 550 nm 10 mW +10 dBm
1 310 nm 50,84 mW +17,06 dBm
1M
1 550 nm 121,20 mW +20,84 dBm
1 310 nm 86 mW +18,92 dBm
3R 1
1 550 nm –
1 310 nm 500 mW +27 dBm
3B
1 550 nm 500 mW +27 dBm
1 310 nm > 500 mW > +27 dBm
4
1 550 nm > 500 mW > +27 dBm
Huomautuksia:
1. Luokka 3R on olemassa vain jos enimmäisteho on enintään viisi kertaa luokan 1 sallittava
emissioraja (Accessible Emission Limits, AEL). Katso lisätietoja IEC 60825-1 Edition
1.2 (2001)- ja IEC 60825-2 Edition 3.0 (2004) -standardeista.
............................................................................................................................................................................................................................................................
8-14 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
FI: Turvallisuusopas Lasertuotteiden luokittelu
Vaara-asteen määritys
IEC 60825-1 Edition 1.2 (2001) -standardin mukaan luokan 1 lasertuotteet ovat turvallisia
kohtuullisen ennakoitavissa oloissa ja FDA/CDRH - 21 CFR 1040 -standardin mukaan
luokan I lasersäteilyn tasoja ei pidetä vaarallisina.
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 8- 1 5
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
FI: Turvallisuusopas Sähköstaattinen purkaus
Sähköstaattinen purkaus
............................................................................................................................................................................................................................................................
Johdanto
ESD-ohjeet
............................................................................................................................................................................................................................................................
8-16 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
FI: Turvallisuusopas Sähköstaattinen purkaus
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 8- 1 7
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
FI: Turvallisuusopas Yleiskatsaus
Yleiskatsaus
............................................................................................................................................................................................................................................................
Tarkoitus
Jotta ohjeisiin olisi helppo tutustua, turvaohjeet on esitetty seuraavilla sivuilla, joka on
määritetty 1655 AMU -laitteiden elinkaaren eri vaiheisiin.
Elinkaaren vaiheet
Kuljetus 8-19
Varastointi 8-20
Asennus 8-21
Käyttöönotto 8-23
............................................................................................................................................................................................................................................................
8-18 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
FI: Turvallisuusopas Kuljetus
Kuljetus
............................................................................................................................................................................................................................................................
Pakkaus
HUOMAUTUS
Virheellisen pakkauksen aiheuttamat toiminnan haittavaikutukset
Kosteus ja lika voivat aiheuttaa korroosiota tai seurantareittien muodostumista.
Seurauksena voi olla järjestelmäkomponenttien toimintahäiriö. Tärinä voi vahingoittaa
laitetta.
Suojaa järjestelmäkomponentit kosteudelta, lialta ja tärinältä. Käytä antistaattista
alkuperäispakkausta, mikäli mahdollista.
Ilmasto-olosuhteet
HUOMAUTUS
Järjestelmäkomponenttien vaurioituminen äärimmäisissä
ympäristöolosuhteissa
Äärimmäiset ympäristöolosuhteet voivat vahingoittaa järjestelmäkomponentteja ja
aiheuttaa toimintahäiriöitä.
Varmista, että osassa Kuljetuksen ja varastoinnin ilmastolliset rajat annettuja rajoituksia
noudatetaan.
Lämpötila-alue -5 °C - +45 °C
Kosteus 5 - 90 %
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 8- 1 9
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
FI: Turvallisuusopas Varastointi
Varastointi
............................................................................................................................................................................................................................................................
HUOMAUTUS
ESD-vaara
Sähköstaattinen purkaus voi tuhota elektronisia komponentteja.
Kuitukimppuja on siksi aina säilytettävä antistaattisissa kääreissä. Käytä antistaattista
alkuperäispakkausta, mikäli mahdollista. Huomioi aina ESD-ohjeet (katso osa
“Sähköstaattinen purkaus” (8-16)).
Pakkaus
HUOMAUTUS
Virheellisen pakkauksen aiheuttamat toiminnan haittavaikutukset
Kosteus ja lika voivat aiheuttaa korroosiota tai seurantareittien muodostumista.
Seurauksena voi olla järjestelmäkomponenttien toimintahäiriö. Tärinä voi vahingoittaa
laitetta.
Suojaa järjestelmäkomponentit kosteudelta, lialta ja tärinältä. Käytä antistaattista
alkuperäispakkausta, mikäli mahdollista.
Ilmasto-olosuhteet
HUOMAUTUS
Järjestelmäkomponenttien vaurioituminen äärimmäisissä
ympäristöolosuhteissa
Äärimmäiset ympäristöolosuhteet voivat vahingoittaa järjestelmäkomponentteja ja
aiheuttaa toimintahäiriöitä.
Varmista, että kuljetuksen ja varastoinnin ilmastollisia rajoja noudatetaan varastoinnin
aikana; katso osa “Kuljetuksen ja varastoinnin ilmastolliset rajat” (8-19).
............................................................................................................................................................................................................................................................
8-20 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
FI: Turvallisuusopas Asennus
Asennus
............................................................................................................................................................................................................................................................
HUOMAUTUS
ESD-vaara
Sähköstaattinen purkaus voi tuhota elektronisia komponentteja.
Pidä kiinni kuitukimpuista joko vain niiden reunoista tai syöttö- ja poistolaitteista. Huomioi
aina ESD-ohjeet (katso osa “Sähköstaattinen purkaus” (8-16)).
Taivutussäde
HUOMAUTUS
Ylikuumeneminen
HUOMAUTUS
Tulipalon riski ylikuumenemisen takia
Riittämätön lämmönhukka voi aiheuttaa lämmönkertymistä tai jopa tulen
verkkoelementissä.
Siksi on varmistettava, että:
• tuuletusyksikkö on asennettu,
• yksittäisten tuulettimien toiminta on esteetöntä,
• vähimmäisero kahden hyllyn välillä telineessä säilytetään (noudata asennusohjeita
Installation Guide -oppaassa).
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 8- 2 1
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
FI: Turvallisuusopas Asennus
Ilmaisindiodit
HUOMAUTUS
Liian suuren ottotehon aiheuttama ilmaisindiodien tuhoutuminen
Kuitukimppujen sisäänmenon ja ulostulon liittäminen yli -3 dBm:n siirtotehoon lyhyillä
matkoilla aiheuttaa ilmaisindiodien tuhoutumisen, koska ottoteho on tällöin liian suuri.
Käytä n. 10 - 20 dB:n optista vaimenninta, kun testitarkoituksiin on tehtävä liitäntä
lyhyellä välimatkalla.
Johtimien herkkyysarvot
Löydät johtimien herkkyysarvot oppaasta 1655 AMU Applications and Planning Guide
(luku “Technical specifications”).
............................................................................................................................................................................................................................................................
8-22 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
FI: Turvallisuusopas Käyttöönotto
Käyttöönotto
............................................................................................................................................................................................................................................................
Näkymätön lasersäteily
VAARA
Laservaara
1655 AMU -järjestelmissä käytetään näkymätöntä lasersäteilyä. Lasersäteily voi
aiheuttaa vakavia silmävaurioita.
Älä koskaan katso paljaan kuidun päähän tai avoimeen optiseen liittimeen, kun optinen
lähde on päällekytketty. Huomioi aina laservaroitukset (katso osa “Laserturvallisuus” (8-
10)).
Valokaari
VAARA
Valokaari poistettaessa tai asetettaessa virtalähteen liitintä
Valokaari voi aiheuttaa palohaavoja käsiin ja vahingoittaa silmiä.
Ennen kuin virtalähteen liitin poistetaan tai asetetaan paikalleen, varmista, että
pääkatkaisin PI-liitännässä (Power Interface) on “OFF”-asennossa.
Sulaminen
HUOMAUTUS
Oikosulun aiheuttama tulipalon vaara
Oikosulku voi sytyttää verkkoelementin tuleen.
Suojaa kaikki syöttölinjat päävirrankatkaisimella, joka vastaa hyllyn laitteiden
kuormitusta. Huomaa asiaankuuluvat ohjearvot 1655 AMU Installation Guide -oppaassa.
Kondensaatio
HUOMAUTUS
Kondensaatio aiheuttaa toimintahäiriöitä
Kondensaatiota voi syntyä verkkoelementeissä kuljetuksen aikana varsinkin siirryttäessä
ulkoa suljettuihin tiloihin; seurauksena voi olla kuitukimppujen toimintahäiriö.
Varmista, että kuitukimput ja hyllyt ovat saavuttaneet huoneenlämpötilan ja että ne ovat
kuivia ennen niiden käyttöönottoa.
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 8- 2 3
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
FI: Turvallisuusopas Käyttö ja kunnossapito
Käyttö ja kunnossapito
............................................................................................................................................................................................................................................................
Näkymätön lasersäteily
VAARA
Laservaara
1655 AMU -järjestelmissä käytetään näkymätöntä lasersäteilyä. Lasersäteily voi
aiheuttaa vakavia silmävaurioita.
Älä koskaan katso paljaan kuidun päähän tai avoimeen optiseen liittimeen, kun optinen
lähde on päällekytketty. Huomioi aina laservaroitukset (katso osa “Laserturvallisuus” (8-
10)).
Valokaari
VAARA
Valokaari poistettaessa tai asetettaessa virtalähteen liitintä
Valokaari voi aiheuttaa palohaavoja käsiin ja vahingoittaa silmiä.
Ennen kuin virtalähteen liitin poistetaan tai asetetaan paikalleen, varmista, että
pääkatkaisin PI-liitännässä (Power Interface) on “OFF”-asennossa.
HUOMAUTUS
ESD-vaara
Sähköstaattinen purkaus voi tuhota elektronisia komponentteja.
Pidä kiinni kuitukimpuista joko vain niiden reunoista tai syöttö- ja poistolaitteista. Huomioi
aina ESD-ohjeet (katso osa “Sähköstaattinen purkaus” (8-16)).
Ylikuumeneminen
HUOMAUTUS
Tulipalon riski ylikuumenemisen takia
Riittämätön lämmönhukka voi aiheuttaa lämmönkertymistä tai jopa tulen
verkkoelementissä.
Siksi on varmistettava, että:
• tuuletusyksikkö on asennettu,
• yksittäisten tuulettimien toiminta on esteetöntä,
............................................................................................................................................................................................................................................................
8-24 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
FI: Turvallisuusopas Käyttö ja kunnossapito
Ilmaisindiodit
HUOMAUTUS
Liian suuren ottotehon aiheuttama ilmaisindiodien tuhoutuminen
Kuitukimppujen sisäänmenon ja ulostulon liittäminen yli -3 dBm:n siirtotehoon lyhyillä
matkoilla aiheuttaa ilmaisindiodien tuhoutumisen, koska ottoteho on tällöin liian suuri.
Käytä n. 10 - 20 dB:n optista vaimenninta, kun testitarkoituksiin on tehtävä liitäntä
lyhyellä välimatkalla.
Johtimien herkkyysarvot
Löydät johtimien herkkyysarvot oppaasta 1655 AMU Applications and Planning Guide
(luku “Technical specifications”).
Oikosulku
HUOMAUTUS
Oikosulun aiheuttama kuitukimppujen tuhoutuminen
Oikosulku verkkoelementissä voi tuhota elektronisia komponentteja ja aiheuttaa siten
koko järjestelmän toimintahäiriön.
Siksi hyllyn kuitukimppualueella ei saa käsitellä mitään esineitä kuten ruuvimeisseleitä.
Testijännite
HUOMAUTUS
Testijännitteen virheellisen polariteetin tai liian korkean jännitteen
aiheuttama komponenttien tuhoutuminen
Yli 6 V DC -testijännitteiden käyttö kuitukimppujen mittaukseen voi tuhota komponentteja
ja aiheuttaa koko järjestelmän toimintahäiriön.
Varmista, että testijännite ei ylitä 6 V DC ja että testilaitteisiin kytketty polaarisuus on
oikea.
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 8- 2 5
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
FI: Turvallisuusopas Käyttö ja kunnossapito
Ilmasto-olosuhteet
HUOMAUTUS
Järjestelmäkomponenttien vaurioituminen äärimmäisissä
ympäristöolosuhteissa
Äärimmäiset ympäristöolosuhteet voivat vahingoittaa järjestelmäkomponentteja ja
aiheuttaa toimintahäiriöitä.
Varmista, että osassa 1655 AMU -laitteiden toiminnan ilmastolliset rajat annettuja
rajoituksia noudatetaan.
............................................................................................................................................................................................................................................................
8-26 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
FI: Turvallisuusopas Käytöstä poisto
Käytöstä poisto
............................................................................................................................................................................................................................................................
Näkymätön lasersäteily
VAARA
Laservaara
1655 AMU -järjestelmissä käytetään näkymätöntä lasersäteilyä. Lasersäteily voi
aiheuttaa vakavia silmävaurioita.
Älä koskaan katso paljaan kuidun päähän tai avoimeen optiseen liittimeen, kun optinen
lähde on päällekytketty. Huomioi aina laservaroitukset (katso osa “Laserturvallisuus” (8-
10)).
Valokaari
VAARA
Valokaari poistettaessa tai asetettaessa virtalähteen liitintä
Valokaari voi aiheuttaa palohaavoja käsiin ja vahingoittaa silmiä.
Ennen kuin virtalähteen liitin poistetaan tai asetetaan paikalleen, varmista, että
pääkatkaisin PI-liitännässä (Power Interface) on “OFF”-asennossa.
HUOMAUTUS
ESD-vaara
Sähköstaattinen purkaus voi tuhota elektronisia komponentteja.
Pidä kiinni kuitukimpuista joko vain niiden reunoista tai syöttö- ja poistolaitteista. Huomioi
aina ESD-ohjeet (katso osa “Sähköstaattinen purkaus” (8-16)).
Elektroniset tuotteet, joissa on alla kuvattu symboli tai joissa viitataan kyseiseen
symboliin ja jotka on tuotu markkinoille Euroopan unionissa, kerätään ja käsitellään
niiden käyttöiän lopussa soveltuvien Euroopan unionin ja paikallisen lainsäädännön
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 8- 2 7
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
FI: Turvallisuusopas Käytöstä poisto
Kun haluat lisätietoja Alcatel-Lucent -laitteiden palauttamisesta tai muita tietoja tuotteen
kierrätys- tai hävittämisvaatimuksista, ota yhteyttä Alcatel-Lucentin asiakaspäällikköön
tai Alcatel-Lucentin palautustukeen osoitteessa takeback@alcatel-lucent.com.
............................................................................................................................................................................................................................................................
8-28 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
FI: Turvallisuusopas Häiriön tapahtuessa
Häiriön tapahtuessa
............................................................................................................................................................................................................................................................
Vaara-asteet
Häiriön tapahtuessa kohdassa “Optisen liitännän tekniset tiedot” (8-12) esitetyt vaara-
asteet ovat voimassa. Vaara-asteet määrittävät mahdollisen optisen vaaran missä tahansa
kuituoptisen telekommunikaatiojärjestelmän kohdassa. Katso myös osa “Vaara-asteen
määritys” (8-15).
Näkymätön lasersäteily
VAARA
Laservaara
1655 AMU -järjestelmissä käytetään näkymätöntä lasersäteilyä. Lasersäteily voi
aiheuttaa vakavia silmävaurioita.
Älä koskaan katso paljaan kuidun päähän tai avoimeen optiseen liittimeen, kun optinen
lähde on päällekytketty. Huomioi aina laservaroitukset (katso osa “Laserturvallisuus” (8-
10)).
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 8- 2 9
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
FI: Turvallisuusopas Häiriön tapahtuessa
............................................................................................................................................................................................................................................................
8-30 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
Préface
Objectif
Ce guide de sécurité a pour but de fournir aux utilisateurs des systèmes 1655 AMU toutes
les instructions et les informations utiles à leur sécurité. Vous trouverez également dans ce
guide toutes les indications permettant de protéger l’équipement d’éventuels dommages.
Afin de s’assurer que l’ensemble du personnel technique comprend bien les instructions
de sécurité et en mesure la portée, le même chapitre sur la sécurité figure dans ce
document en plusieurs langues.
Etiquettes de sécurité
Veuillez vous reporter à la section « Structure des instructions sur les risques » (9-4) pour
obtenir une description détaillée des étiquettes de sécurité qui apparaissent tout au long de
ce guide.
Public visé
Ce guide de sécurité s’adresse à toute personne amenée à intervenir sur un système 1655
AMU.
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary i
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
Préface
Conventions utilisées
Le guide de sécurité est subdivisé en chapitres dont le contenu est identique mais dans une
langue différente.
Devant le titre de chaque chapitre figure le code ISO permettant d’identifier la langue. La
numérotation des pages est constituée du numéro de chapitre suivi du numéro de page. Par
exemple, la page 3-5 correspond à la cinquième page du chapitre 3.
............................................................................................................................................................................................................................................................
ii Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
9 FR : Sécurité
Présentation
............................................................................................................................................................................................................................................................
Objectif
Ce guide de sécurité a pour but de fournir aux utilisateurs des systèmes 1655 AMU toutes
les instructions et les informations utiles à leur sécurité. Vous trouverez également dans ce
guide toutes les indications permettant de protéger l’équipement d’éventuels dommages.
Le système bénéficie des dernières innovations techniques et répond aux normes actuelles
tant nationales qu’internationales en matière de sécurité. Grâce à notre longue expérience
du développement d’équipements de télécommunications et aux contrôles qualité strictes
et continus en vigueur dans notre société, nous sommes en mesure de vous livrer un
matériel garantissant une sécurité optimale.
En mode d’exploitation normale, notre système est sûr. Il subsiste néanmoins des risques
potentiels qui ne peuvent être totalement éliminés, notamment en cas :
• d'ouverture des coffrets ou des capots des équipements,
• de manipulation à l'intérieur de l'équipement, même si celui-ci a été mis hors tension,
• de déconnexion des liaisons optiques ou électriques,
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 9- 1
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
FR : Sécurité
Sommaire
Transport 9-19
Stockage 9-20
Installation 9-21
Panne 9-30
............................................................................................................................................................................................................................................................
9-2 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
FR : Sécurité Présentation
Présentation
............................................................................................................................................................................................................................................................
Objectif
Cette section présente de façon générale la structure des consignes de sécurité et en fait la
synthèse.
Sommaire
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 9- 3
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
FR : Sécurité Structure des instructions sur les risques
Présentation
Les instructions sur les risques décrivent les risques d'accident encourus quand on effectue
des tâches sur les produits Alcatel-Lucent lors de leur installation et/ou de leur utilisation.
Ne pas tenter pas d'éviter les risques peut avoir de graves conséquences.
Structure générale
Les instructions sur les risques incluent les éléments de structure indiqués dans la
Figure 9-1.
1 2 3
ATTENTION
4
Risque lors du soulèvement
5
Cet équipement est particulièrement volumineux et lourd. Afin
d'éviter toute blessure, ne le déplacez pas par vous-même.
Trois personnes au moins sont nécessaires pour déplacer et
mettre en place cet équipement. Vous pouvez également utiliser
un chariot-élévateur. [ABC123]
6 7
............................................................................................................................................................................................................................................................
9-4 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
FR : Sécurité Structure des instructions sur les risques
Mots-indicateurs
Les mots-indicateurs qui identifient le niveau de la gravité du risque sont indiqués au
Tableau 9-1.
Mot-
indicateur Signification
DANGER Indique une situation au risque imminent (haut risque) qui, si on ne peut
l'éviter, entraînera la mort ou des blessures graves.
AVERTISSE- Indique une situation au risque potentiel (risque moyen) qui, si on ne peut
MENT l'éviter, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.
ATTENTION Si utilisé avec le symbole blessures corporelles :
Indique une situation à risque potentiel (peu élevé) qui, si on ne peut l’éviter,
peut provoquer des blessures corporelles.
Si utilisé sans le symbole blessures corporelles :
Indique une situation à risque potentiel (peu élevé) qui, si on ne l’évite pas,
peut provoquer des dommages matériels tels qu'une interruption de service ou
une défaillance de l'équipement ou d'autres matériels.
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 9- 5
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
FR : Sécurité Symboles utilisés dans les instructions sur les risques
Les symboles suivants sont utilisés pour les instructions sur les risques :
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
Légende :
1 Symbole blessures corporelles 12 Danger de charge aérienne
............................................................................................................................................................................................................................................................
9-6 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
FR : Sécurité Précautions de base
Précautions de base
............................................................................................................................................................................................................................................................
Afin de minimiser les risques résiduels inévitables sur le plan technique, il convient de
respecter impérativement les règles suivantes :
• Le transport, le stockage et l’exploitation du matériel doivent se faire dans le cadre
des procédures autorisées uniquement.
Reportez-vous à la documentation livrée avec le système et aux informations
fournies.
• L’installation, la configuration et le démontage ne peuvent être effectués que par du
personnel qualifié en se référant à la documentation applicable.
En raison de la complexité du système, le personnel doit être formé spécifiquement.
• Le système ne peut être exploité que par un personnel qualifié et habilité.
Avant de pouvoir utiliser le système, l’utilisateur doit avoir lu et assimilé les
informations de ce guide ainsi que celles traitant de l’exploitation de l’équipement.
Une formation supplémentaire est conseillée pour les systèmes complexes. Les
formations obligatoires pour les opérateurs et le personnel d’entretien doivent être
assurées et consignées dans un dossier.
• Le système ne doit être utilisé que s’il est en parfait état de fonctionnement.
L’utilisateur doit immédiatement signaler à un responsable toute erreur ou
défaillance susceptible de nuire à la sécurité.
• Le système doit fonctionner en conformité avec les connexions et les conditions
d’environnement décrites dans la documentation.
• Toute transformation ou changement apporté au système ou à ses composants (y
compris le logiciel) ne peut être effectué que par le personnel compétent d’Alcatel-
Lucent ou par un personnel habilité par Alcatel-Lucent.
La réalisation de modifications par d’autres personnes annule la responsabilité du
constructeur.
Seuls les composants et les pièces de rechange recommandées par le constructeur ou
indiquées dans la liste des fournitures sont autorisées.
• Le démontage ou la mise hors service, la suppression des défauts et des erreurs et la
maintenance de l’équipement ne peuvent être confiés qu’à un personnel qualifié
formé à cet effet.
Les procédures correspondantes consignées dans la documentation doivent être
scrupuleusement respectées. Il convient également de se référer à la documentation
pour choisir les appareils de mesure et de contrôle.
• Toute opération de calibrage, tout test spécifique faisant suite à des réparations, ou
tout contrôle de sécurité de routine, doivent être dûment documentés et archivés.
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 9- 7
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
FR : Sécurité Précautions de base
............................................................................................................................................................................................................................................................
9-8 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
FR : Sécurité Consignes spéciales de sécurité
Présentation
............................................................................................................................................................................................................................................................
Objectif
La sécurité liée au rayonnement laser et à la manipulation de composants sensibles aux
décharges électrostatiques (DES) est essentielle pour les équipements 1655 AMU. C’est
pourquoi les consignes de sécurité qui s’y rapportent font l’objet d’une section à part.
Sommaire
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 9- 9
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
FR : Sécurité Sécurité liée à l’utilisation du laser
Conception du système
Le systeme 1655 AMU est conforme à toutes les exigences de sécurité indiquées par les
normes CEI 60825-1 et CEI 60825-2 en tant qu'équipement de télécommunications optique
à rayonnement laser de classe 1.
Ce système a été conçu de sorte que le rayonnement laser ne présente aucun danger pour
le personnel d’exploitation en fonctionnement normal. Les dispositions prescrites par les
réglementations FDA/CDRH et les normes internationales CEI 60825 Partie 1 et Partie 2
sont toutes respectées. Reportez-vous également à la section « Classification des appareils
à laser » (9-13).
Malgré toutes les mesures de sécurité mises en place, prenez garde aux risques potentiels
suivants :
• le rayonnement laser peut provoquer des lésions cutanées et oculaires,
• le rayonnement laser émis par les systèmes de transmission optique est situé dans une
gamme d’ondes invisibles à l’oeil nu.
Classes de laser
La puissance maximale du rayonnement laser est déterminée par le type de diode laser
utilisée. La norme internationale CEI 60825-1 ainsi que les réglementations de la
FDA/CDRH définissent la puissance maximum du rayonnement laser pour chaque classe
en fonction de la longueur d’onde.
Le système de classification est basé sur le risque de lésion cutanée ou oculaire que peut
provoquer le rayonnement ou le reflet du laser en fonctionnement normal.
Veuillez respecter les consignes suivantes afin d’éviter tout risque d’irradiation.
• L'entretien, la maintenance et la restauration doivent être réalisés exclusivement par
un personnel autorisé et spécialement formé à cet effet. Le personnel non autorisé
doit être tenu à l'écart des systèmes de télécommunications à fibres optiques pendant
l'installation et l'entretien.
............................................................................................................................................................................................................................................................
9-10 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
FR : Sécurité Sécurité liée à l’utilisation du laser
ATTENTION
Risque lié au laser
Tout contrôle, réglage ou procédure autre que ceux mentionnés ici peuvent se révéler
dangereux et entraîner une irradiation.
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 9- 1 1
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
FR : Sécurité Spécifications des interfaces optiques
Spécifications
La puissance de sortie maximum de toutes les interfaces optiques ne dépasse pas les
limites de la classe de laser 1 définie par la CEI (reportez-vous également à la section
« Classification laser définie par la CEI » (9-14)).
Pour des informations techniques détaillées, reportez-vous au document 1655 AMU
Applications and Planning Guide.
Types de connecteur
Toutes les interfaces optiques du système sont disponibles sous forme d'émetteurs-
récepteurs optiques SFP (Small Form-Factor Pluggable).
Tous les modules optiques sont équipées de connecteurs LC.
............................................................................................................................................................................................................................................................
9-12 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
FR : Sécurité Classification des appareils à laser
L’équipement 1655 AMU est conforme aux normes CEI et aux réglementations
FDA/CDRH (Food and Drug Administration’s Center for Devices and Radiological
Health) applicables.
Réglementations FDA/CDRH
Les réglementations applicables aux appareils à laser sont les normes FDA/CDRH - 21
CFR 1010 et 1040. Le système de classification est basé sur le risque de lésion cutanée ou
oculaire que peut entraîner le rayonnement laser en fonctionnement normal.
Aux Etats-Unis, les lasers et systèmes à laser dans la gamme des longueurs d’onde des
infrarouges (au-delà de 700 nm) sont répertoriés dans les classes suivantes (reportez-vous
également à la section « Classification laser définie par la FDA/CDRH » (9-14)) :
• classe I,
• classe IIIb ou
• classe IV.
Normes CEI
Conformément à la classifcation définie par la CEI, les lasers et systèmes à laser dans la
gamme des longueurs d’onde des infrarouges (au-delà de 700 nm) sont répertoriés dans
les classes suivantes (reportez-vous également à la section « Classification laser définie
par la CEI » (9-14)) :
• classe 1,
• classe 1M,
• classe 3R,
• classe 3B ou
• classe 4.
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 9- 1 3
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
FR : Sécurité Classification des appareils à laser
Le tableau suivant donne la liste des classes de laser pour des longueurs d’ondes de
1 310 nm et de 1 550 nm telles qu’elles sont définies par les réglementations de la
FDA/CDRH.
Classe de laser Longueur d’onde Puissance de sortie maximum du rayonnement
laser
1 310 nm 1,53 mW +1,85 dBm
I
1 550 nm 8,52 mW +9,3 dBm
1 310 nm 500 mW +27 dBm
IIIb
1 550 nm 500 mW +27 dBm
1 310 nm > 500 mW > +27 dBm
IV
1 550 nm > 500 mW > +27 dBm
Explications :
aux Etats-Unis, les lasers et les systèmes à rayonnement laser sont classés dans les
catégories suivantes : I, IIa, II, IIIa, IIIb et IV. Les classes I, IIIb et IV concernent les lasers
toutes longeurs d’ondes confondues alors que les classes IIa, II et IIIa ne s’appliquent
qu’aux lasers situés dans la gamme des longueurs d’ondes visibles (de 400 à 700 nm). Les
équipements laser de Alcatel-Lucent fonctionnent en général dans la gamme d’onde des
infrarouges (au-delà de 700 nm) et, par conséquent, font essentiellement partie de la classe
I ou de la classe IIIb.
Le tableau suivant donne la liste des classes de laser pour des longueurs d’ondes de
1 310 nm et de 1 550 nm telles qu’elles sont définies par la norme CEI 60825-1 Edition
1.2 (2001). Les limites précises de la puissance dépendent du diamètre du champ de mode
et de l’ouverture numérique (NA) de la source laser.
Classe de laser Longueur d’onde Puissance de sortie maximum du rayonnement laser
1 310 nm 15,6 mW +11,93 dBm
1
1 550 nm 10 mW +10 dBm
1 310 nm 50,84 mW +17,06 dBm
1M
1 550 nm 121,20 mW +20,84 dBm
1 310 nm 86 mW +18,92 dBm
3R 1
1 550 nm –
1 310 nm 500 mW +27 dBm
3B
1 550 nm 500 mW +27 dBm
1 310 nm > 500 mW > +27 dBm
4
1 550 nm > 500 mW > +27 dBm
............................................................................................................................................................................................................................................................
9-14 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
FR : Sécurité Classification des appareils à laser
Remarques :
1. La classe 3R est applicable uniquement si la puissance d’émission maximale ne dépasse
pas le quintuple de la valeur des limites d’émission accessibles (LEA) de la classe 1. Pour
en savoir plus, reportez vous aux normes CEI 60825-1 Édition 1.2 (2001) et CEI 60825-
2 Édition 3.0 (2004).
Les « niveaux de risque » font référence aux risques potentiels liés au rayonnement laser
accessible en tout point d’un système de communication optique de bout en bout, qu’il soit
en service ou en panne. La répartition des niveaux de risque se base sur les limites
d’émission accessibles définies pour les classes.
Pour les équipements de transmission optique, les niveaux de risque se basent sur la
puissance de sortie:
• réelle au niveau du connecteur ou de la fibre optique, ou
• en cas de réduction automatique de la puissance, celle obtenue au niveau du
connecteur ou de la fibre une seconde après la réduction automatique de puissance,
dans la mesure où les conditions de redémarrage et de puissance de sortie maximum
sont réunies.
Conformément à la norme CEI 60825-1 Edition 1.2 (2001), les appareils à rayonnement
laser de classe 1 présentent toutes les garanties de sécurité dans des conditions
raisonnablement prévisibles. Conformément à la norme FDA/CDRH - 21 CFR 1040, les
rayonnements laser de classe I ne sont pas considérés comme dangereux.
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 9- 1 5
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
FR : Sécurité Décharges électrostatiques
Décharges électrostatiques
............................................................................................................................................................................................................................................................
Introduction
Une décharge électrostatique (DES), provoquée par exemple par un contact avec la main,
peut endommager les composants électroniques. Dans ce cas, c’est le fonctionnement de
l’ensemble du système qui peut être remis en cause.
Nous savons par expérience que tous les composants électroniques sont sensibles à
l’électricité statique qui s’accumule sur les surfaces de travail ou qui est véhiculée par les
personnes. Les décharges électrostatiques peuvent aussi endommager les composants
indirectement par le biais de contacts ou de pistes conductives. Elles résultent de
mouvements ou de contacts avec d’autres objets et le phénomène est amplifié lorsque l’air
ambiant est sec. Mais bien que les risques soient plus importants dans les environnements
où l’humidité relative est faible, ils existent ailleurs et de façon suffisamment marquée
pour provoquer des dommages.
Les cartes qui contiennent des composants particulièrement sensibles aux décharges
électrostatiques sont repérées par une étiquette de mise en garde portant le symbole d’une
main barrée.
............................................................................................................................................................................................................................................................
9-16 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
FR : Sécurité Décharges électrostatiques
• Travaillez dans une zone protégée contre les décharges électrostatiques. Utilisez des
bracelets conducteurs, des paillasses et des tapis de sol conducteurs.
Le tapis ou la paillasse doit être relié à un point de mise à la terre (sur le bâti, par
exemple) à l'aide d'un cordon. N'effectuez aucune intervention sur un appareil
sensible aux décharges électrostatiques tant que l'environnement de travail n'est pas
sécurisé.
• Raccordez tous les instruments de contrôle et les chariots au point de mise à la terre
du bâti en utilisant une connexion conductrice.
• Stockez et transportez les cartes et les composants dans leur emballage d’origine. Les
cartes et les composants doivent être emballés et déballés sur des lieux de travail
correctement protégés contre la formation d’électricité statique.
• Si possible, maintenez l’humidité relative de l’air au-delà de 20 %.
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 9- 1 7
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
FR : Sécurité Présentation
Présentation
............................................................................................................................................................................................................................................................
Objectif
Afin de se répérer plus facilement, les consignes de sécurité indiquées dans les pages
suivantes sont classées dans l’ordre du cycle de vie de l’équipement 1655 AMU (« phases
de déploiement »).
Phases de déploiement
Transport 9-19
Stockage 9-20
Installation 9-21
Panne 9-30
............................................................................................................................................................................................................................................................
9-18 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
FR : Sécurité Transport
Transport
............................................................................................................................................................................................................................................................
Emballage
ATTENTION
Altération du fonctionnement en cas d’emballage inapproprié.
La présence d’humidité ou de saleté peut entraîner l’apparition de corrosion ou de
marques, ce qui peut provoquer un dysfonctionnement des composants du système. Les
chocs peuvent être sources de dommages.
Veuillez protéger les composants du système contre l’humidité, les saletés et les chocs.
Dans la mesure du possible, utilisez toujours l’emballage antistatique d’origine.
Conditions climatiques
ATTENTION
Dans des conditions d’environnement extrêmes, les composants du
système peuvent être endommagés.
Des conditions d’environnement extrêmes peuvent endommager les composants du
système et provoquer des dysfonctionnements.
Assurez-vous que les plages indiquées dans la section Plages climatiques pour le
transport et le stockage sont bien respectées.
Températures
-5 °C á +45 °C
admissibles
Humidité 5% à 90%
Les plages climatiques de stockage sont conformes à la norme ETSI 300 019-1-1 Classe
1.2, Février 1992 (lieux de stockage à l'abri des intempéries et sans contrôle de
température).
Les plages climatiques de transport sont conformes à la norme ETSI 300 019-1-2 Classe
2.3, Février 1992 (transport public).
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 9- 1 9
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
FR : Sécurité Stockage
Stockage
............................................................................................................................................................................................................................................................
ATTENTION
Risque de décharge électrostatique
Une décharge électrostatique peut détruire les composants électroniques.
Par conséquent, conservez toujours les cartes dans des emballages antistatiques. Dans la
mesure du possible, utilisez toujours l’emballage antistatique d’origine. Respectez les
consignes relatives aux décharges électrostatiques (reportez-vous à la section
« Décharges électrostatiques » (9-16)).
Emballage
ATTENTION
Altération du fonctionnement en cas d’emballage inapproprié.
La présence d’humidité ou de saleté peut entraîner l’apparition de corrosion ou de
marques, ce qui peut provoquer un dysfonctionnement des composants du système. Les
chocs peuvent être sources de dommages.
Veuillez protéger les composants du système contre l’humidité, les saletés et les chocs.
Dans la mesure du possible, utilisez toujours l’emballage antistatique d’origine.
Conditions climatiques
ATTENTION
Dans des conditions d’environnement extrêmes, les composants du
système peuvent être endommagés.
Des conditions d’environnement extrêmes peuvent endommager les composants du
système et provoquer des dysfonctionnements.
Assurez-vous que les plages climatiques pour le transport et le stockage sont bien
respectées ((reportez-vous à la section « Plages climatiques pour le transport et le
stockage » (9-19).
............................................................................................................................................................................................................................................................
9-20 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
FR : Sécurité Installation
Installation
............................................................................................................................................................................................................................................................
ATTENTION
Risque de décharge électrostatique
Une décharge électrostatique peut détruire les composants électroniques.
Manipulez les cartes en les tenant par les bords ou par les guides d’insertion/extraction.
Respectez les consignes relatives aux décharges électrostatiques (reportez-vous à la section
« Décharges électrostatiques » (9-16)).
Rayon de courbure
ATTENTION
Un rayon de courbure trop faible peut entraîner la rupture de câbles en fibre optique.
Afin d'éviter toute rupture de câble, le rayon de courbure doit être supérieur à 38 mm ou
équivalent à au moins 20 fois le diamètre du câble.
Surchauffe
ATTENTION
Risque d’incendie en cas de surchauffe.
Une dissipation insuffisante de la chaleur peut entraîner une accumulation de chaleur,
voire causer un incendie dans l’élément de réseau.
Par conséquent, vous devez vous assurer que :
• le ventilateur est installé,
• les panneaux de ventilation ne sont pas obstrués,
• l’écart minimal entre deux châssis est bien respecté (reportez-vous aux consignes
d’installation fournies dans le Guide d’installation).
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 9- 2 1
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
FR : Sécurité Installation
Diodes de détection
ATTENTION
Destruction des diodes de détection du fait d’une puissance d’entrée trop
élevée.
Le raccordement d’une puissance d’émission de plus de -3 dBm sur l’entrée/sortie des
cartes optiques sur une courte distance entraîne la destruction des diodes de détection
car la puissance d’entrée est alors trop élevée.
Utilisez un dispositif d’affaiblissement optique d’environ 10 à 20 dB lorsque vous
établissez une connexion de courte distance à des fins de test.
Pour les sensibilités des récepteurs, reportez-vous au 1655 AMU Applications and
Planning Guide ( chapitre « Technical specifications »).
............................................................................................................................................................................................................................................................
9-22 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
FR : Sécurité Mise en service
Mise en service
............................................................................................................................................................................................................................................................
DANGER
Risque lié au laser
Les systèmes 1655 AMU fonctionnent avec un rayonnement laser invisible, lequel peut
provoquer des lésions oculaires graves.
Ne regardez jamais directement l’extrémité ouverte d’une fibre optique ni un connecteur
optique ouvert tant que la source optique est active. Respectez toujours scrupuleusement
les consignes de sécurité liées à l’utilisation du laser (reportez-vous à la section
« Sécurité liée à l’utilisation du laser » (9-10)).
Arc électrique
DANGER
Arc électrique en cas d’insertion ou de retrait d’une prise de
courant sous tension.
Un arc électrique peut provoquer des brûlures au niveau des mains et des lésions
oculaires.
Vérifiez que le disjoncteur de ligne situé sur la carte d’alimentation (PI) est en position
« OFF » (ARRET) avant d’insérer ou de retirer une prise d’alimentation.
ATTENTION
Risque d’incendie en cas de court-circuit.
Un court-circuit peut causer un incendie dans l’élément de réseau.
Protégez toutes les lignes d’alimentation par des disjoncteurs adaptés à la charge des
châssis. Pour cela, reportez-vous aux valeurs préconisées dans le Guide d’installation du
1655 AMU.
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 9- 2 3
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
FR : Sécurité Mise en service
Condensation
ATTENTION
La condensation est source de dysfonctionnement.
Une condensation peut se former dans l’élément de réseau au moment du transport,
notamment lors du déplacement de l’extérieur vers un local fermé, ce qui peut entraîner
un dysfonctionnement des cartes.
Avant de les mettre en service, assurez-vous que les châssis sont à la température
ambiante et qu’ils sont secs.
............................................................................................................................................................................................................................................................
9-24 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
FR : Sécurité Exploitation et maintenance
Exploitation et maintenance
............................................................................................................................................................................................................................................................
DANGER
Risque lié au laser
Les systèmes 1655 AMU fonctionnent avec un rayonnement laser invisible, lequel peut
provoquer des lésions oculaires graves.
Ne regardez jamais directement l’extrémité ouverte d’une fibre optique ni un connecteur
optique ouvert tant que la source optique est active. Respectez toujours scrupuleusement
les consignes de sécurité liées à l’utilisation du laser (reportez-vous à la section
« Sécurité liée à l’utilisation du laser » (9-10)).
Arc électrique
DANGER
Arc électrique en cas d’insertion ou de retrait d’une prise de
courant sous tension.
Un arc électrique peut provoquer des brûlures au niveau des mains et des lésions
oculaires.
Vérifiez que le disjoncteur de ligne situé sur la carte d’alimentation (PI) est en position
« OFF » (ARRET) avant d’insérer ou de retirer une prise d’alimentation.
ATTENTION
Risque de décharge électrostatique
Une décharge électrostatique peut détruire les composants électroniques.
Manipulez les cartes en les tenant par les bords ou par les guides d’insertion/extraction.
Respectez les consignes relatives aux décharges électrostatiques (reportez-vous à la section
« Décharges électrostatiques » (9-16)).
Surchauffe
ATTENTION
Risque d’incendie en cas de surchauffe.
Une dissipation insuffisante de la chaleur peut entraîner une accumulation de chaleur,
voire causer un incendie dans l’élément de réseau.
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 9- 2 5
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
FR : Sécurité Exploitation et maintenance
Diodes de détection
ATTENTION
Destruction des diodes de détection du fait d’une puissance d’entrée trop
élevée.
Le raccordement d’une puissance d’émission de plus de -3 dBm sur l’entrée/sortie des
cartes optiques sur une courte distance entraîne la destruction des diodes de détection
car la puissance d’entrée est alors trop élevée.
Utilisez un dispositif d’affaiblissement optique d’environ 10 à 20 dB lorsque vous
établissez une connexion de courte distance à des fins de test.
Pour les sensibilités des récepteurs, reportez-vous au 1655 AMU Applications and
Planning Guide ( chapitre « Technical specifications »).
Court-circuit
ATTENTION
Destruction des cartes en cas de court-circuit.
Un court-circuit dans l’élément de réseau peut provoquer la destruction de composants
électroniques, voire le dysfonctionnement de l’ensemble du système.
Par conséquent, évitez de manipuler des objets (exemple : un tournevis) autour des cartes
du châssis.
............................................................................................................................................................................................................................................................
9-26 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
FR : Sécurité Exploitation et maintenance
Tension de test
ATTENTION
Destruction de composants provoquée par une tension de test trop élevée
ou dont la polarité est incorrecte.
L’utilisation de tensions de test supérieures à 6 V CC à des fins de mesures sur les cartes
peut provoquer la destruction de composants, voire le dysfonctionnement de l’ensemble
du système.
Assurez-vous que la tension de test ne dépasse pas 6 V CC et que la poliraté de
l’équipement de test est correcte.
Conditions climatiques
ATTENTION
Dans des conditions d’environnement extrêmes, les composants du
système peuvent être endommagés.
Des conditions d’environnement extrêmes peuvent endommager les composants du
système et provoquer des dysfonctionnements.
Assurez-vous que les plages indiquées dans la section Conditions climatiques admissibles
pour le 1655 AMU en fonctionnement sont bien respectées.
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 9- 2 7
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
FR : Sécurité Mise hors service
DANGER
Risque lié au laser
Les systèmes 1655 AMU fonctionnent avec un rayonnement laser invisible, lequel peut
provoquer des lésions oculaires graves.
Ne regardez jamais directement l’extrémité ouverte d’une fibre optique ni un connecteur
optique ouvert tant que la source optique est active. Respectez toujours scrupuleusement
les consignes de sécurité liées à l’utilisation du laser (reportez-vous à la section
« Sécurité liée à l’utilisation du laser » (9-10)).
Arc électrique
DANGER
Arc électrique en cas d’insertion ou de retrait d’une prise de
courant sous tension.
Un arc électrique peut provoquer des brûlures au niveau des mains et des lésions
oculaires.
Vérifiez que le disjoncteur de ligne situé sur la carte d’alimentation (PI) est en position
« OFF » (ARRET) avant d’insérer ou de retirer une prise d’alimentation.
ATTENTION
Risque de décharge électrostatique
Une décharge électrostatique peut détruire les composants électroniques.
Manipulez les cartes en les tenant par les bords ou par les guides d’insertion/extraction.
Respectez les consignes relatives aux décharges électrostatiques (reportez-vous à la section
« Décharges électrostatiques » (9-16)).
............................................................................................................................................................................................................................................................
9-28 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
FR : Sécurité Mise hors service
cas être placés en décharge municipale. En effet, les matériaux qu'ils contiennent,
notamment les métaux lourds et les batteries, doivent être triés afin d'éviter tout impact
environnemental ou sanitaire.
Remarque : dans l'Union Européenne, le sigle représentant une poubelle barrée par une
croix et soulignée indique que le produit a été mis sur le marché après le 13 août 2005.
Pour en savoir plus sur la reprise des équipements par Alcatel-Lucent, ou pour plus
d'informations sur les exigences en termes de recyclage/mise au rebut, veuillez contacter
votre Responsable de compte Alcatel-Lucent ou le Service de reprise Alcatel-Lucent à
l'adresse suivante : takeback@alcatel-lucent.com.
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 9- 2 9
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
FR : Sécurité Panne
Panne
............................................................................................................................................................................................................................................................
Niveaux de risque
En cas de panne, les niveaux de risque indiqués dans la section « Spécifications des
interfaces optiques » (9-12) s'appliquent Ces niveaux indiquent le danger potentiel en tout
point d'un système de télécommunications par fibres optiques. Reportez-vous également à
la section « Référence des niveaux de risque » (9-15).
DANGER
Risque lié au laser
Les systèmes 1655 AMU fonctionnent avec un rayonnement laser invisible, lequel peut
provoquer des lésions oculaires graves.
Ne regardez jamais directement l’extrémité ouverte d’une fibre optique ni un connecteur
optique ouvert tant que la source optique est active. Respectez toujours scrupuleusement
les consignes de sécurité liées à l’utilisation du laser (reportez-vous à la section
« Sécurité liée à l’utilisation du laser » (9-10)).
............................................................................................................................................................................................................................................................
9-30 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
Az információs füzetről
Rendeltetés
Biztonsági címkék
Célcsoport
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary i
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
Az információs füzetről
Jelölési megállapodások
A biztonsági útmutató úgy lett részekre tagolva, hogy az egyes fejezetek a különböző
nyelvi változatokban azonos oldalra kerültek.
............................................................................................................................................................................................................................................................
ii Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
10 HU: Biztonsági kézikönyv
Áttekintés
............................................................................................................................................................................................................................................................
Rendeltetés
A biztonsági kézikönyv a 1655 AMU rendszer felhasználói számára nyújt
hasznos információkat, valamint ismerteti a balesetek megelőzésére szolgáló biztonsági
előírásokat és rendszabályokat. Emellett segít az eszközt érő károsodások
kiküszöbölésében is.
A kézikönyvet az ezzel megbízott szakszemélyzet még azelőtt el kell olvassa, hogy az
érdemi munkát elkezdené a rendszerrel. A dokumentum érvényes változatát mindig az
eszköz közelében kell tartani.
Lehetséges veszélyforrások
A rendszer kifejlesztése során használt technológia megfelel a tudomány mai állásának,
és eleget tesz a nemzetközi, valamint a nemzeti biztonsági követelményeknek is. A cég
sokéves kutatási tapasztalata, valamint a rendszeres és szigorú minőségi tesztek biztosítják
az eszköz működtetése során a rendkívül magas fokú biztonságot.
A rendszer normál használata nem jár semmiféle biztonsági kockázattal. Mindemellett
vannak olyan potenciális veszélyforrások, amelyeket nem lehet teljesen kiküszöbölni.
A következő tevékenységek lehetnek különösen veszélyesek:
• Ha felnyitja a készülék burkolatát.
• Ha a rendszer belsejében végez munkát (akkor is, ha az elektromos hálózatról
lecsatlakoztatta).
• Ha az optikai vagy elektromos kábeleket lecsatlakoztatja.
Tartalomjegyzék
Szállítás 10-18
Raktározás 10-19
Telepítés 10-20
............................................................................................................................................................................................................................................................
10-2 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
HU: Biztonsági kézikönyv Áttekintés
Áttekintés
............................................................................................................................................................................................................................................................
Rendeltetés
Tartalomjegyzék
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 1 0- 3
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
HU: Biztonsági kézikönyv A veszélyforrások jegyzékének szerkezete
Áttekintés
A veszélyforrások jegyzéke felsorolja azokat a helyzeteket, amelyeknél az Alcatel-Lucent
termékeinek üzembe helyezése vagy használata során biztonsági kockázatok léphetnek
fel. Amennyiben ezeket nem sikerül elkerülni, úgy súlyos következményekkel járhatnak.
Általános szerkezet
A veszélyforrás általános ismertetésének a szerkezete a következő ábrán látható:
10-1 ábra.
1 2 3
VIGYÁZAT
Emeléssel 4
kapcsolatos veszély 5
Sérülésveszélynek teszi ki magát, ha nehéz és nagyméretű
tárgyakat egyedül kíván felemelni.
A berendezés szállítását és felállítását mindig legalább
három ember végezze, vagy használjon emelőtargoncát. [ABC123]
6 7
............................................................................................................................................................................................................................................................
10-4 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
HU: Biztonsági kézikönyv A veszélyforrások jegyzékének szerkezete
Figyelmeztetés
Az 10-1 táblázatban található figyelmeztetések a veszély mértékét jelölik.
Figyelmeztetés Jelentés
VESZÉLY Olyan bekövetkezés előtt álló veszélyhelyzetre utal, amelynek
figyelmen kívül hagyása halált, vagy súlyos sérülést okoz.
FIGYELMEZTETÉS Olyan lehetséges veszélyhelyzetre utal, amelynek figyelmen kívül
hagyása esetenként halált, vagy súlyos sérülést is okozhat.
VIGYÁZAT Sérülésre figyelmeztető jellel együtt használva:
Olyan lehetséges veszélyhelyzetre utal, amelynek figyelmen kívül
hagyása sérülést is okozhat.
Sérülésre figyelmeztető jel nélkül használva:
Olyan lehetséges veszélyhelyzetre utal, amelynek figyelmen kívül
hagyása az adott eszköz, vagy más tárgyak sérülését, károsodását,
illetve működészavarát okozhatja.
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 1 0- 5
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
HU: Biztonsági kézikönyv A veszélyforrásokat ábrázoló jelek
Jeltáblázat
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
Jelmagyarázat:
1 Sérülésre figyelmeztető jel 12 Nehéz teher
2 Áramütés 13 Egészségkárosító anyag
3 Lézersugárzás veszélye 14 Robbanásveszély
4 Az alkatrészek érzékenyek az elektromos kisülésre (ESD) 15 Leeső tárgyak
5 Elektromágneses sugárzás 16 Fulladásveszély
6 Éghető anyagok / Tűzveszély 17 Becsípődés veszélye
7 A szolgáltatás megszakadásának a veszélye 18 Emeléssel kapcsolatos veszély,
nehéz tárgy
8 Sérülésveszély 19 Gőzök belélegzésének veszélye
9 Maró anyagok 20 Megcsúszás veszélye
10 Az elektromos cellákkal kapcsolatos veszély 21 Megbotlás veszélye
11 Forró felület 22 Leesés veszélye
............................................................................................................................................................................................................................................................
10-6 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
HU: Biztonsági kézikönyv Alapvető biztonsági szempontok
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 1 0- 7
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
HU: Biztonsági kézikönyv Specifikus biztonsági területek
Áttekintés
............................................................................................................................................................................................................................................................
Rendeltetés
A “lézerekkel kapcsolatos biztonsági tudnivalók” és az “elektromos kisülésre
(ESD) érzékeny eszközök kezelése” a 1655 AMU eszközökkel kapcsolatban alapvető
fontosságú tudnivalókat tartalmaz. Mindemellett az alábbiakban összegezzük a
legfontosabb biztonsági utasításokat.
Tartalomjegyzék
............................................................................................................................................................................................................................................................
10-8 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
HU: Biztonsági kézikönyv A lézerekkel kapcsolatos biztonsági tudnivalók
A rendszer kialakítása
A 1655 AMU rendszer megfelel minden alapvető, az 1. osztályú optikai telekommuni-
kációs lézereszközökre vonatkozó IEC 60825-1 és az IEC 60825-2 szabványoknak.
A rendszer úgy lett kialakítva, hogy a használatos lézersugárzás a normál működés során
a kezelőszemélyzetet ne veszélyeztesse. Az eszköz kielégíti az FDA/CDRH biztonsági
mérései által meghatározott normákat, valamint eleget tesz az IEC 60825-1 és -2
szabványoknak. Ezzel kapcsolatban további információt a következő fejezetben talál:
“A lézert tartalmazó eszközök besorolása” (10-12).
Lehetséges veszélyforrások
Lézer osztály
Az osztályzási séma azon alapul, hogy a kibocsátott, vagy visszavert lézerfény normál
működés mellett milyen mértékű szem- vagy bőrkárosítás képes.
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 1 0- 9
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
HU: Biztonsági kézikönyv A lézerekkel kapcsolatos biztonsági tudnivalók
VIGYÁZAT
Lézersugárzás veszélye
Az itt leírtaktól eltérő módon történő működtetés, kezelés, illetve szabályzás növeli a
károsító lézersugárzással való érintkezés veszélyét.
............................................................................................................................................................................................................................................................
10-10 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
HU: Biztonsági kézikönyv Az optikai interfész specifikációi
Specifikáció
Minden optikai interfész maximális kimenő teljesítménye megfelel az IEC lézer
osztályzás 1. osztályának követelményeinek (kérjük, olvassa át a következő fejezetet: “Az
IEC lézer osztályzás” (10-13)).
Az optikai interfészek műszaki specifikációinak részletes leírásához, kérjük, olvassa át a
következő útmutatót: 1655 AMU Applications and Planning Guide.
Csatlakozó típusa
A rendszer minden optikai csatlakozó felülete mint SFP (Small Form-Factor Pluggable)
optikai adó-vevő egység funkcionál.
Minden optikai egység LC-csatlakozóval van ellátva.
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 1 0- 1 1
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
HU: Biztonsági kézikönyv A lézert tartalmazó eszközök besorolása
FDA/CDRH előírások
IEC követelmények
............................................................................................................................................................................................................................................................
10-12 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
HU: Biztonsági kézikönyv A lézert tartalmazó eszközök besorolása
Magyarázatok:
Az Egyesült Államokban a lézerek és lézerrendszerek az alábbi osztályokba sorolódnak:
római számokkal jelölve I, IIa, II, IIIa, IIIb, és IV. Az I, IIIb és IV osztály az összes, míg
a IIa, II és IIIa osztály csak a látható hullámhossz-tartományban (400-700 nm) üzemelő
lézerekre vonatkozik. Az Alcatel-Lucent által gyártott lézerek tipikusan az infravörös
tartományban (>700 nm) üzemelnek, így elsődlegesen az I, vagy a IIIb osztályba
tartoznak.
Megjegyzések:
1. A 3R osztály csak akkor fordul elő, ha a maximális energia az 1. osztályú berendezésre
előírt elfogadható emissziós érték (AEL) háromszorosa. Ezzel kapcsolatban részletes
információt az 1.2 kiadású IEC 60825-1 (2001) és a 3.0 kiadású IEC 60825-2 (2004)
szabványok tartalmaznak.
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 1 0- 1 3
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
HU: Biztonsági kézikönyv A lézert tartalmazó eszközök besorolása
A veszélyfokozatok felosztása
Az optikai továbbító eszközökre vonatkozó veszély fokozatát az alábbi két úton állapítják
meg:
• a csatlakozón vagy a szálvégen megjelenő kimenő energia alapján.
• ha automatikus baleseti teljesítménycsökkentőt alkalmaznak, akkor az ennek a
bekapcsolódása után egy másodperccel a csatlakozón vagy a szálvégen mérhető
kimenő energia alapján (amennyiben a maximális leadott energia, illetve az
újraindítás feltételei elfogadhatóak).
............................................................................................................................................................................................................................................................
10-14 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
HU: Biztonsági kézikönyv Elektromos kisülés
Elektromos kisülés
............................................................................................................................................................................................................................................................
Bevezetés
Az áthúzott kéz-jel
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 1 0- 1 5
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
HU: Biztonsági kézikönyv Elektromos kisülés
............................................................................................................................................................................................................................................................
10-16 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
HU: Biztonsági kézikönyv Áttekintés
Az egyes munkafázisokkal
kapcsolatos biztonsági követelmények
Áttekintés
............................................................................................................................................................................................................................................................
Rendeltetés
Munkafázisok
Szállítás 10-18
Raktározás 10-19
Telepítés 10-20
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 1 0- 1 7
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
HU: Biztonsági kézikönyv Szállítás
Szállítás
............................................................................................................................................................................................................................................................
Csomagolás
VIGYÁZAT
A nem megfelelő csomagolás a későbbi működésre káros hatással lehet
A nedvesség és a piszok korróziót, valamint felületi beivódásokat okozhat. Ez a
rendszereszközök hibás működését okozhatja. A rázkódás károsítja az eszközt.
Óvja az eszközöket a portól, a piszoktól, a nedvességtől, valamint a rázkódástól.
Lehetőség szerint az eredeti antisztatikus csomagolást használja.
Környezeti viszonyok
VIGYÁZAT
Az extrém környezeti feltételek károsító hatása
Az extrém környezeti feltételek az eszközt károsítják és hibás működést okozhatnak.
Ellenőrizze, hogy teljesülnek-e a következő fejezetben megadott feltételek: Környezeti
viszonyok a szállítás és tárolás alatt.
A 1655 AMU rendszerek szállítása és tárolása alatt az alábbi feltételeknek kell teljesülnie:
Hőmérséklet-
-5 °C és +45 °C között
tartomány
............................................................................................................................................................................................................................................................
10-18 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
HU: Biztonsági kézikönyv Raktározás
Raktározás
............................................................................................................................................................................................................................................................
VIGYÁZAT
Az ESD-vel kapcsolatos veszélyek
Az elektromos kisülés az elektromos alkatrészeket károsíthatja.
A modulokat ezért mindig antisztatikus borítással kell ellátni. Lehetőség szerint az eredeti
antisztatikus csomagolást használja. Mindig ügyeljen az elektromos kisülésekkel
kapcsolatos utasítások betartására (lásd még a következő fejezetben: “Elektromos
kisülés” (10-15)).
Csomagolás
VIGYÁZAT
A nem megfelelő csomagolás a későbbi működésre káros hatással lehet
A nedvesség és a piszok korróziót, valamint felületi beivódásokat okozhat. Ez a
rendszereszközök hibás működését okozhatja. A rázkódás károsítja az eszközt.
Óvja az eszközöket a portól, a piszoktól, a nedvességtől, valamint a rázkódástól.
Lehetőség szerint az eredeti antisztatikus csomagolást használja.
Környezeti viszonyok
VIGYÁZAT
Az extrém környezeti feltételek károsító hatása
Az extrém környezeti feltételek az eszközt károsítják és hibás működést okozhatnak.
Győződjön meg róla, hogy az eszközök szállítása és raktározása során előírt környezeti
feltételek a tárolás ideje alatt teljesülnek; ezzel kapcsolatban további információt a
következő fejezetben talál: “Környezeti viszonyok a szállítás és tárolás alatt” (10-18).
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 1 0- 1 9
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
HU: Biztonsági kézikönyv Telepítés
Telepítés
............................................................................................................................................................................................................................................................
VIGYÁZAT
Az ESD-vel kapcsolatos veszélyek
Az elektromos kisülés az elektromos alkatrészeket károsíthatja.
Az áramköri lapokat csak a szélein, illetve a csatlakozóinál fogja meg. Mindig ügyeljen
az elektromos kisülésekkel kapcsolatos utasítások betartására (lásd még a következő
fejezetben: “Elektromos kisülés” (10-15)).
Görbületi sugár
VIGYÁZAT
A kábeltörés veszélye
Túlmelegedés
VIGYÁZAT
A túlmelegedés tűzveszélyes
A nem megfelelő hűtés túlmelegedéshez, vagy akár tűz kialakulásához is vezethet.
Ezért mindig ellenőrizze, hogy:
• a rendszer el legyen látva ventilátorokkal,
• az egyes ventilátorok ne legyenek letakarva,
• a rackben két elem között meglegyen a minimális távolság (ezzel kapcsolatban
kövesse a telepítési kézikönyvben foglaltakat).
............................................................................................................................................................................................................................................................
10-20 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
HU: Biztonsági kézikönyv Telepítés
Detektordiódák
VIGYÁZAT
A túl nagy bemeneti feszültség tönkreteheti a detektor diódáit
Ha az optikai modul ki- vagy bemenetén átfolyó áram erősebb, mint -3 dBm, akkor rövid
időn belül a detektor diódája éppúgy tönkremegy, mint túl nagy bemenő áram esetén.
Tesztelési célból rövid ideig használjon 10 - 20 dB-es csillapítótagot, amikor kapcsolatot
létesít.
A vevőegység érzékenysége
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 1 0- 2 1
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
HU: Biztonsági kézikönyv Használatba vétel
Használatba vétel
............................................................................................................................................................................................................................................................
Láthatatlan lézersugárzás
VESZÉLY
Lézersugárzás veszélye
A 1655 AMU rendszerek láthatatlan lézersugárzást használnak. A lézersugárzás a bőrt és
a szemet erősen károsítja.
Soha ne nézzen bele a működő optikai csatlakozókba, illetve az ezekre illesztett
fényvezetőszálakba. Mindig ügyeljen a lézerrel kapcsolatos utasítások betartására (lásd
még a következő fejezetben: “A lézerekkel kapcsolatos biztonsági tudnivalók” (10-9)).
Elektromos ívek
VESZÉLY
A feszültség alatt álló hálózati kábel le-, illetve becsatlakoztatása
során elektromos kisülés keletkezhet
Ez égési sérüléseket okozhat a kezén, valamint a szemét is károsíthatja.
Mielőtt a hálózati, kábelt le-, illetve becsatlakoztatja, ellenőrizze, hogy a Power
Interface-en (PI) található vonalmegszakító “OFF” állásban legyen.
Kiolvadás
VIGYÁZAT
Rövidzárlat esetén tűzveszély lép fel
A rövidzárlat a hálózati elemekben tüzet okozhat
Minden elektromos vezetéket védjen a tartóelem bemenetére illesztett vonalmegszakítóval.
A megfelelő értékeket a 1655 AMU Installation Guidetartalmazza.
Páralecsapódás
VIGYÁZAT
A páralecsapódás hibát okozhat
A hálózati elemekre a szállítás (főképp kültérről zárt helyiségbe történő szállításkor)
során pára csapódhat le; ez pedig a modulok hibás működését okozhatja.
A használatba vétel előtt mindig ellenőrizze, hogy a modulok és tartók felvegyék a
helyiség hőmérsékletét, valamint szárazak legyenek.
............................................................................................................................................................................................................................................................
10-22 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
HU: Biztonsági kézikönyv Működtetés és karbantartás
Működtetés és karbantartás
............................................................................................................................................................................................................................................................
Láthatatlan lézersugárzás
VESZÉLY
Lézersugárzás veszélye
A 1655 AMU rendszerek láthatatlan lézersugárzást használnak. A lézersugárzás a bőrt és
a szemet erősen károsítja.
Soha ne nézzen bele a működő optikai csatlakozókba, illetve az ezekre illesztett
fényvezetőszálakba. Mindig ügyeljen a lézerrel kapcsolatos utasítások betartására (lásd
még a következő fejezetben: “A lézerekkel kapcsolatos biztonsági tudnivalók” (10-9)).
Elektromos ívek
VESZÉLY
A feszültség alatt álló hálózati kábel le-, illetve becsatlakoztatása
során elektromos kisülés keletkezhet
Ez égési sérüléseket okozhat a kezén, valamint a szemét is károsíthatja.
Mielőtt a hálózati, kábelt le-, illetve becsatlakoztatja, ellenőrizze, hogy a Power
Interface-en (PI) található vonalmegszakító “OFF” állásban legyen.
VIGYÁZAT
Az ESD-vel kapcsolatos veszélyek
Az elektromos kisülés az elektromos alkatrészeket károsíthatja.
Az áramköri lapokat csak a szélein, illetve a csatlakozóinál fogja meg. Mindig ügyeljen
az elektromos kisülésekkel kapcsolatos utasítások betartására (lásd még a következő
fejezetben: “Elektromos kisülés” (10-15)).
Túlmelegedés
VIGYÁZAT
A túlmelegedés tűzveszélyes
A nem megfelelő hűtés túlmelegedéshez, vagy akár tűz kialakulásához is vezethet.
Ezért mindig ellenőrizze, hogy:
• a rendszer el legyen látva ventilátorokkal,
• az egyes ventilátorok ne legyenek letakarva,
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 1 0- 2 3
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
HU: Biztonsági kézikönyv Működtetés és karbantartás
Detektordiódák
VIGYÁZAT
A túl nagy bemeneti feszültség tönkreteheti a detektor diódáit
Ha az optikai modul ki- vagy bemenetén átfolyó áram erősebb, mint -3 dBm, akkor rövid
időn belül a detektor diódája éppúgy tönkremegy, mint túl nagy bemenő áram esetén.
Tesztelési célból rövid ideig használjon 10 - 20 dB-es csillapítótagot, amikor kapcsolatot
létesít.
A vevőegység érzékenysége
Rövidzárlat
VIGYÁZAT
A rövidzárlat az áramköri lapokat tönkreteszi
Egy hálózati elemben létrejövő rövidzárlat az adott elemet tönkreteszi, ezáltal az egész
rendszer működése is károsodik.
Ezért ne dolgozzon elektromosan vezető tárgyakkal (pl. csavarhúzó) a tartóelemnél a
modul környezetében.
Tesztfeszültség
VIGYÁZAT
A nem megfelelő polaritású vagy túl magas tesztfeszültség az alkatrészeket
tönkreteszi
Ha a modulon a mérés során 6 V-os egyenáramnál magasabb tesztfeszültséget alkalmaz,
azzal az egységet, és ezáltal az egész rendszer működését károsítja.
Ellenőrizze, hogy a tesztfeszültség a 6 V-ot ne lépje túl, valamint ügyeljen a megfelelő
polaritásra!
............................................................................................................................................................................................................................................................
10-24 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
HU: Biztonsági kézikönyv Működtetés és karbantartás
Környezeti viszonyok
VIGYÁZAT
Az extrém környezeti feltételek károsító hatása
Az extrém környezeti feltételek az eszközt károsítják és hibás működést okozhatnak.
Ellenőrizze, hogy teljesülnek-e a következő fejezetben megadott feltételek: Környezeti
feltételek a 1655 AMU eszközök működése során.
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 1 0- 2 5
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
HU: Biztonsági kézikönyv Működés leállítása
Működés leállítása
............................................................................................................................................................................................................................................................
Láthatatlan lézersugárzás
VESZÉLY
Lézersugárzás veszélye
A 1655 AMU rendszerek láthatatlan lézersugárzást használnak. A lézersugárzás a bőrt és
a szemet erősen károsítja.
Soha ne nézzen bele a működő optikai csatlakozókba, illetve az ezekre illesztett
fényvezetőszálakba. Mindig ügyeljen a lézerrel kapcsolatos utasítások betartására (lásd
még a következő fejezetben: “A lézerekkel kapcsolatos biztonsági tudnivalók” (10-9)).
Elektromos ívek
VESZÉLY
A feszültség alatt álló hálózati kábel le-, illetve becsatlakoztatása
során elektromos kisülés keletkezhet.
Ez égési sérüléseket okozhat a kezén, valamint a szemét is károsíthatja.
Mielőtt a hálózati, kábelt le-, illetve becsatlakoztatja, ellenőrizze, hogy a Power
Interface-en (PI) található vonalmegszakító “OFF” állásban legyen.
VIGYÁZAT
Az ESD-vel kapcsolatos veszélyek
Az elektromos kisülés az elektromos alkatrészeket károsíthatja.
Az áramköri lapokat csak a szélein, illetve a csatlakozóinál fogja meg. Mindig ügyeljen
az elektromos kisülésekkel kapcsolatos utasítások betartására (lásd még a következő
fejezetben: “Elektromos kisülés” (10-15)).
Azon, az Európai Unión belül forgalomba hozott termékeket, amelyek az alul ábrázolt
jellel vannak ellátva, illetve hivatkoznak rá, az élettartamuk végén össze kell gyűjteni és
az Európai Unió előírásainak, valamint a helyi szabályzásnak megfelelően kell kezelni.
............................................................................................................................................................................................................................................................
10-26 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
HU: Biztonsági kézikönyv Működés leállítása
Megjegyzés: Az Európai Unión belül egy kereszt alakban áthúzott szemétgyűjtő és alatta
egy csík jelöli, hogy a termék 2005. augusztus 13. után került forgalomba.
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 1 0- 2 7
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
HU: Biztonsági kézikönyv Hiba esetén
Hiba esetén
............................................................................................................................................................................................................................................................
Veszélyességi fokok
Hiba esetén alkalmazza az “Az optikai interfész specifikációi” (10-11) fejezetben
megadott veszélyességi fokozatokat. Ezek a lehetséges veszély mértékét a száloptikás
telekommunikációs rendszer bármely elérhető pontján meghatározzák. Ezzel
kapcsolatban további információt a következő fejezetben talál: “A veszélyfokozatok
felosztása” (10-14).
Láthatatlan lézersugárzás
VESZÉLY
Lézersugárzás veszélye
A 1655 AMU rendszerek láthatatlan lézersugárzást használnak. A lézersugárzás a bőrt és
a szemet erősen károsítja.
Soha ne nézzen bele a működő optikai csatlakozókba, illetve az ezekre illesztett
fényvezetőszálakba. Mindig ügyeljen a lézerrel kapcsolatos utasítások betartására (lásd
még a következő fejezetben: “A lézerekkel kapcsolatos biztonsági tudnivalók” (10-9)).
............................................................................................................................................................................................................................................................
10-28 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
Informazioni sul prodotto
Scopo
Lo scopo di questa guida di sicurezza è fornire agli utenti dei sistemi 1655 AMU le
relative informazioni e le linee guida sulla sicurezza per proteggerli da possibili lesioni
personali. Inoltre, la guida di sicurezza può essere utile nella prevenzione di danni
materiali all'apparecchiatura.
Questo documento informativo contiene lo stesso capitolo sulla sicurezza in varie lingue
per garantire che tutto il personale tecnico sia in grado di leggere le avvertenze di
sicurezza nella propria lingua madre e comprenderne appieno il significato e l'importanza.
La presente guida di sicurezza deve essere letta dal personale tecnico responsabile prima
di effettuare attività lavorative sul sistema. La versione valida di questo documento deve
essere conservata nelle vicinanze dell'apparecchiatura.
Etichette di sicurezza
Per una descrizione dettagliata delle etichette di sicurezza impiegate nella presente guida
vedere la sezione “Struttura delle indicazioni di rischio” (11-4).
Destinatari
Questa guida di sicurezza è destinata a tutti coloro che sono chiamati ad operare in
qualsiasi modo sui sistemi 1655 AMU.
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary i
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
Informazioni sul prodotto
Convenzioni usate
Il rispettivo codice ISO della lingua precede il titolo di ciascuna parte nella lingua
specifica. Il prefisso nella numerazione delle pagine corrisponde al numero di fascicoli, ad
esempio pagina 3-5 è la quinta pagina del fascicolo 3.
............................................................................................................................................................................................................................................................
ii Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
11 IT: Guida di sicurezza
Panoramica
............................................................................................................................................................................................................................................................
Scopo
Lo scopo di questa guida di sicurezza è fornire agli utenti dei sistemi 1655 AMU le
relative informazioni e le linee guida sulla sicurezza per proteggerli da possibili lesioni
personali. Inoltre, la guida di sicurezza può essere utile nella prevenzione di danni
materiali all'apparecchiatura.
La presente guida di sicurezza deve essere letta dal personale tecnico responsabile prima
di effettuare attività lavorative sul sistema. La versione valida di questo documento deve
essere conservata nelle vicinanze dell'apparecchiatura.
Le fonti di pericolo possono essere connesse a un eventuale contatto con uno dei seguenti
elementi:
• parti sotto tensione.
• luce laser.
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 1 1- 1
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
IT: Guida di sicurezza
• superfici calde.
• bordi spigolosi.
Contenuti
Trasporto 11-19
Immagazzinamento 11-20
Installazione 11-21
Funzionamento 11-23
............................................................................................................................................................................................................................................................
11-2 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
IT: Guida di sicurezza Panoramica
Panoramica
............................................................................................................................................................................................................................................................
Scopo
Contenuti
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 1 1- 3
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
IT: Guida di sicurezza Struttura delle indicazioni di rischio
Panoramica
Le indicazioni di rischio descrivono i rischi concernenti la sicurezza relativi alle
operazioni effettuate sui prodotti Alcatel-Lucent durante il loro allestimento e/o impiego.
La mancata adozione delle opportune precauzioni per evitare i rischi, può portare a gravi
conseguenze.
Struttura generale
Le indicazioni di rischio comprendono gli elementi strutturali illustrati in Figura 11-1.
1 2 3
AVVERTENZA
4
Rischio in caso di sollevamento
5
L'eventuale sollevamento dell'apparecchiatura senza l'aiuto di assistenti può causare
lesioni a causa delle dimensioni e del peso dell'apparecchiatura.
Per il trasporto e il posizionamento dell'apparecchiatura usare sempre tre persone o un
dispositivo di sollevamento. [ABC123]
6 7
............................................................................................................................................................................................................................................................
11-4 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
IT: Guida di sicurezza Struttura delle indicazioni di rischio
Parole di segnalazione
Le parole di segnalazione utilizzate per indicare la gravità del rischio sono riportate in
Tabella 11-1.
Parola di
segnalazione Significato
PERICOLO Indica una situazione di rischio imminente (rischio elevato) che, se non
evitata, determinerà lesioni gravi o anche mortali.
ATTENZIONE Indica una situazione di possibile rischio (rischio medio) che, se non
evitata, potrebbe determinare lesioni gravi o anche mortali.
AVVERTENZA Se abbinata al simbolo di lesioni personali:
Indica una situazione di possibile rischio (rischio basso) che, se non evitata,
potrebbe determinare lesioni personali.
Se non abbinata al simbolo di lesioni personali:
Indica una situazione di possibile rischio (rischio basso) che, se non evitata,
potrebbe determinare danni materiali, quali interruzione del servizio o
danni all'apparecchiatura o ad altri materiali.
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 1 1- 5
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
IT: Guida di sicurezza Simboli utilizzati nei paragrafi di segnalazione dei rischi
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
Legenda:
1 Simbolo di lesione personale 12 Carico pesante sospeso
............................................................................................................................................................................................................................................................
11-6 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
IT: Guida di sicurezza Aspetti basilari di sicurezza
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 1 1- 7
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
IT: Guida di sicurezza Aspetti basilari di sicurezza
............................................................................................................................................................................................................................................................
11-8 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
IT: Guida di sicurezza Aree di sicurezza specifiche
Panoramica
............................................................................................................................................................................................................................................................
Scopo
Gli aspetti della “sicurezza laser” e della “gestione dei componenti sensibili alle cariche
elettrostatiche (ESD)” sono di importanza vitale per l'apparecchiatura 1655 AMU. Perciò,
le istruzioni di sicurezza fondamentali per questi argomenti sono qui di seguito riassunte.
Contenuti
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 1 1- 9
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
IT: Guida di sicurezza Sicurezza laser
Sicurezza laser
............................................................................................................................................................................................................................................................
Prestare particolare attenzione alle seguenti potenziali fonti di pericolo che ancora
sussistono nonostante siano state adottate tutte le misure di sicurezza:
• Le radiazioni laser possono provocare danni alla pelle e agli occhi.
• Le radiazioni laser provenienti da sistemi di trasmissione a fibre ottiche sono in una
gamma di lunghezza d'onda che non è percepibile dall'occhio umano.
Categorie laser
La massima potenza in uscita delle radiazioni laser è funzione del tipo di diodo laser
utilizzato. La norma internazionale IEC 60825-1 come pure le norme del Food and Drug
Administration’s Center for Devices and Radiological Health (FDA/CDRH) definiscono
la potenza massima in uscita delle radiazioni laser per ciascuna categoria laser a seconda
della lunghezza d'onda.
Lo schema di classificazione è basato sulla capacità di emissione laser o di emissione laser
riflessa a provocare lesioni agli occhi o alla pelle durante le normali condizioni di
funzionamento.
Osservare le seguenti istruzioni di sicurezza laser per evitare di esporre se stessi o altre
persone a rischi:
............................................................................................................................................................................................................................................................
11-10 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
IT: Guida di sicurezza Sicurezza laser
AVVERTENZA
Pericolo: laser
L'utilizzo di comandi, regolazioni e procedure diverse da quelle specificate qui può
provocare una pericolosa esposizione ai raggi laser.
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 1 1- 1 1
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
IT: Guida di sicurezza Specifiche dell'interfaccia ottica
Specifiche
La potenza di uscita massima di tutte le interfacce ottiche non supera i limiti della classe
laser IEC 1 (vedere anche la sezione “Categoria laser IEC” (11-14)).
Per specifiche tecniche dettagliate fare riferimento alla 1655 AMU Applications and
Planning Guide.
Tipi di connettore
Tutte le interfacce ottiche del sistema sono disponibili come moduli transceiver ottici SFP
(Small Form-Factor Pluggable).
Tutti i moduli ottici sono dotati di connettori tipo LC.
............................................................................................................................................................................................................................................................
11-12 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
IT: Guida di sicurezza Categoria dei prodotti laser
Il prodotto 1655 AMU è conforme alle relative norme IEC e alle disposizioni del Food and
Drug Administration’s Center for Devices and Radiological Health (FDA/CDRH).
I prodotti laser sono classificati secondo le norme FDA/CDRH - 21 CFR 1010 e 1040. Lo
schema di classificazione è basato sulla capacità di emissione laser di provocare lesioni
agli occhi o alla pelle durante le normali condizioni di funzionamento.
Negli Stati Uniti, i laser e i sistemi laser nella gamma di lunghezze d'onda dell'infrarosso
(lunghezza d'onda superiore a 700 nm) vengono ascritti a una delle seguenti classi (vedere
anche la sezione “Classificazione laser FDA/CDRH” (11-14)):
• Classe I,
• Classe IIIb o
• Classe IV.
Requisiti IEC
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 1 1- 1 3
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
IT: Guida di sicurezza Categoria dei prodotti laser
La seguente tabella fornisce una panoramica di classi laser per lunghezze d'onda di
1310 nm e 1550 nm in accordo alle disposizioni previste dal FDA/CDRH.
Classi laser Lunghezza d'onda Potenza di uscita max. della radiazione laser
1310 nm 1,53 mW +1,85 dBm
I
1550 nm 8,52 mW +9,3 dBm
1310 nm 500 mW +27 dBm
IIIb
1550 nm 500 mW +27 dBm
1310 nm > 500 mW > +27 dBm
IV
1550 nm > 500 mW > +27 dBm
Nota esplicativa:
Negli Stati Uniti, ai laser e ai relativi sistemi viene assegnata una delle seguenti classi:
Numeri romani I, IIa, II, IIIa, IIIb e IV. Le classi I, IIIb e IV comprendono laser di tutte le
lunghezze d'onda, mentre le classi IIa, II e IIIa si riferiscono soltanto ai laser che
funzionano entro lunghezze d'onda di portata visibile (400-700 nm). I prodotti laser di
Alcatel-Lucent funzionano tipicamente nella gamma di lunghezza d'onda ad infrarosso
(superiore a 700 nm) e perciò sono comprese nelle categorie della classe I o classe IIIb.
La seguente tabella fornisce una panoramica di classi laser per lunghezze d'onda di
1310 nm e 1550 nm in conformità con lo standard IEC 60825-1 Edizione 1.2 (2001). Gli
esatti limiti di potenza dipendono dal diametro campo modo e dall'apertura numerica (NA)
della sorgente laser.
Classi laser Lunghezza d'onda Potenza di uscita max. della radiazione laser
1310 nm 15,6 mW +11,93 dBm
1
1550 nm 10 mW +10 dBm
1310 nm 50,84 mW +17,06 dBm
1M
1550 nm 121,20 mW +20,84 dBm
1310 nm 86 mW +18,92 dBm
3R 1
1550 nm –
1310 nm 500 mW +27 dBm
3B
1550 nm 500 mW +27 dBm
1310 nm > 500 mW > +27 dBm
4
1550 nm > 500 mW > +27 dBm
Note:
1. La classe 3R esiste soltanto se la potenza massima è compresa entro cinque volte i limiti
di emissioni accessibili (Accessible Emission Limits, AEL) di classe 1. Per informazioni
dettagliate, consultare gli standard IEC 60825-1 Edizione 1.2 (2001) e IEC 60825-2
............................................................................................................................................................................................................................................................
11-14 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
IT: Guida di sicurezza Categoria dei prodotti laser
“Il livello di rischio” si riferisce al potenziale rischio provocato dalle emissioni laser in un
qualsiasi luogo di un sistema di trasmissione a fibre ottiche che può essere accessibile
durante la manutenzione o nel caso di un guasto. L'assegnazione del livello di rischio
utilizza l'AEL per la definizione delle classi.
I livelli di rischio per i dispositivi di trasmissione a fibre ottiche sono assegnati in uno
qualsiasi dei seguenti due modi:
• l'alimentazione reale in uscita dal connettore o dall'interruzione della fibra.
• se si utilizza la riduzione automatica dell'alimentazione, l'alimentazione in uscita al
connettore o alla fibra viene tagliata dopo un secondo dall'inserimento della riduzione
automatica dell'alimentazione, purché vengano soddisfatte le condizioni di massima
uscita e riavvio.
Secondo lo standard IEC 60825-1 Edizione 1.2 (2001), i prodotti laser di Classe 1 sono
sicuri in condizioni ragionevolmente prevedibili, mentre secondo lo standard FDA/CDRH
- 21 CFR 1040, i livelli di radiazione laser di Classe I non sono considerati pericolosi.
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 1 1- 1 5
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
IT: Guida di sicurezza Scarica elettrostatica
Scarica elettrostatica
............................................................................................................................................................................................................................................................
Introduzione
La scarica elettrostatica (ESD), provocata ad esempio con il contatto della mano, può
distruggere i componenti del semiconduttore. Il corretto funzionamento del sistema
completo non può quindi essere garantita.
Gruppi circuito che contengono componenti che sono particolarmente sensibili alle
scariche elettrostatiche sono identificati mediante delle etichette di avvertenza che
riportano un simbolo con la mano sbarrata.
Istruzioni ESD
Osservare le seguenti istruzioni ESD per evitare danni ai componenti sensibili alle
scariche elettrostatiche:
• Presumere che tutti i componenti e complessivi allo stato solido siano sensibili alle
scariche elettrostatiche (ESD).
• Onde evitare la formazione di cariche elettrostatiche, indossare indumenti da lavoro
in cotone 100%.
• Toccare i gruppi circuito solamente ai bordi o tramite i dispositivi di inserimento e
rimozione.
• Toccare i moduli SFP soltanto sui bordi.
• Accertarsi che l'intelaiatura sia a massa.
• Indossare un braccialetto antistatico opportunamente messo a terra (collegato ad
esempio al punto di collegamento a massa dell'intelaiatura ESP).
............................................................................................................................................................................................................................................................
11-16 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
IT: Guida di sicurezza Scarica elettrostatica
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 1 1- 1 7
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
IT: Guida di sicurezza Panoramica
Panoramica
............................................................................................................................................................................................................................................................
Scopo
Per consentire un rapido orientamento, nelle seguenti pagine vengono fornite istruzioni di
sicurezza relative alle diverse fasi della durata utile dell'apparecchiatura 1655 AMU (“fasi
di spiegamento”).
Fasi di spiegamento
Trasporto 11-19
Immagazzinamento 11-20
Installazione 11-21
Funzionamento 11-23
............................................................................................................................................................................................................................................................
11-18 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
IT: Guida di sicurezza Trasporto
Trasporto
............................................................................................................................................................................................................................................................
Imballaggio
AVVERTENZA
Effetti negativi sul funzionamento dovuti all'errato imballaggio
L'umidità e la sporcizia possono provocare corrosione o agevolare la formazione di
scintille, con conseguenti anomalie dei componenti del sistema. Gli urti possono
danneggiare i componenti.
Proteggere i componenti di sistema da umidità, sporcizia e urti. Se possibile, utilizzare
l'imballaggio antistatico originale.
Condizioni climatiche
AVVERTENZA
Danneggiamento dei componenti del sistema in condizioni ambientali
estreme
Le condizioni ambientali estreme possono danneggiare i componenti di sistema e
provocare una disfunzione.
Verificare che i limiti riportati nella sezione Limiti climatici per il trasporto e
l'immagazzinamento siano rispettati.
Questi sono i limiti climatici previsti per il trasporto e l'immagazzinamento dei sistemi
1655 AMU:
Gamma della
Da -5 °C a +45 °C
temperatura
Umidità Da 5% a 90%
I limiti climatici per l'immagazzinamento sono conformi alle prescrizioni ETSI 300 019-
1-1 Classe 1.2, febbraio 1992 (locali di immagazzinamento protetti dagli agenti
atmosferici e non climatizzati).
I limiti climatici per il trasporto sono conformi alle prescrizioni ETSI 300 019-1-2 Classe
2.3, febbraio 1992 (trasporto pubblico).
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 1 1- 1 9
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
IT: Guida di sicurezza Immagazzinamento
Immagazzinamento
............................................................................................................................................................................................................................................................
AVVERTENZA
Pericolo di scariche elettrostatiche
I componenti elettrostatici possono essere distrutti dalle scariche elettrostatiche.
I gruppi circuito devono quindi essere sempre tenuti in protezioni antistatiche. Se
possibile, utilizzare l'imballaggio antistatico originale. Si raccomanda di rispettare
sempre le istruzioni relative alle cariche elettrostatiche (vedere anche la sezione “Scarica
elettrostatica” (11-16)).
Imballaggio
AVVERTENZA
Effetti negativi sul funzionamento dovuti all'errato imballaggio
L'umidità e la sporcizia possono provocare corrosione o formazione di impronte, con
conseguenti anomalie dei componenti del sistema. Gli urti possono danneggiare i
componenti.
Proteggere i componenti di sistema da umidità, sporcizia e urti. Se possibile, utilizzare
l'imballaggio antistatico originale.
Condizioni climatiche
AVVERTENZA
Danneggiamento dei componenti del sistema in condizioni ambientali
estreme
Le condizioni ambientali estreme possono danneggiare i componenti di sistema e
provocare una disfunzione.
Verificare che i limiti climatici previsti per il trasporto e l'immagazzinamento siano
rispettati durante tutto il periodo di immagazzinamento; vedere anche la sezione “Limiti
climatici per il trasporto e l'immagazzinamento” (11-19).
............................................................................................................................................................................................................................................................
11-20 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
IT: Guida di sicurezza Installazione
Installazione
............................................................................................................................................................................................................................................................
AVVERTENZA
Pericolo di scariche elettrostatiche
I componenti elettrostatici possono essere distrutti dalle scariche elettrostatiche.
Toccare i gruppi circuito impugnandoli solamente per i bordi o utilizzando appositi utensili di
inserimento e rimozione. Si raccomanda di rispettare sempre le istruzioni relative alle
cariche elettrostatiche (vedere la sezione “Scarica elettrostatica” (11-16)).
Raggio di piegatura
AVVERTENZA
In caso di raggio di piegatura troppo ridotto, i cavi a fibre ottiche potrebbero spezzarsi.
Per evitare la rottura dei cavi, accertarsi che il raggio di piegatura dei cavi a fibre ottiche
non sia inferiore a 38 mm [1,5 pollici] o 20 volte il diametro del cavo (il maggiore tra i
due).
Surriscaldamento
AVVERTENZA
Rischio di incendio per surriscaldamento
Una dissipazione errata di calore può provocare un accumulo di calore o anche un
incendio nell'elemento di rete.
È quindi necessario assicurarsi che:
• il gruppo ventilatore sia installato,
• le singole ventole non siano bloccate,
• venga osservata la distanza minima tra due armadi di un'intelaiatura (attenersi alle
istruzioni di installazione fornite nella Installation Guide).
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 1 1- 2 1
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
IT: Guida di sicurezza Installazione
Diodi di rilevamento
AVVERTENZA
Distruzione dei diodi di rilevamento dovuta ad una emissione di potenza
troppo elevata
La connessione di output e input dei gruppi circuito ottici con una potenza di
trasmissione in eccesso di -3 dBm su brevi distanze può provocare la distruzione dei diodi
di rilevamento, infatti l'emissione di potenza sarebbe eccessiva.
Per fare delle prove effettuando dei collegamenti su brevi distanze, utilizzare un
attenuatore ottico di 10-20 dB circa.
Sensitività ricevitori
I valori di sensibilità dei ricevitori sono riportati nella 1655 AMU Applications and
Planning Guide (capitolo “Technical specifications”).
............................................................................................................................................................................................................................................................
11-22 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
IT: Guida di sicurezza Funzionamento
Funzionamento
............................................................................................................................................................................................................................................................
PERICOLO
Pericolo: laser
I sistemi 1655 AMU funzionano con radiazioni laser invisibili. Le radiazioni laser
possono provocare lesioni considerevoli agli occhi.
Non guardare mai nell'estremità di un cavo a fibre ottiche esposto o in un connettore
ottico aperto quando la fonte di alimentazione ottica è ancora inserita. Si raccomanda di
rispettare sempre le istruzioni relative ai pericoli laser (vedere anche la sezione
“Sicurezza laser” (11-10)).
Scintillamento
PERICOLO
Scintillamento allo scollegamento o collegamento di un connettore
d'alimentazione in tensione
Lo scintillamento può provocare ustioni alle mani e danneggiare gli occhi.
Prima di procedere allo scollegamento o al collegamento del connettore di alimentazione,
accertarsi che il disgiuntore di linea sull'interfaccia di potenza (PI) sia in posizione
“OFF”.
Fusione
AVVERTENZA
Rischio di incendio in caso di cortocircuito
Un cortocircuito può provocare un incendio nell'elemento di rete.
Proteggere tutte le linee di alimentazione con un disgiuntore di linea insieme al carico
dell'equipaggiamento dell'armadio. Osservare in proposito i relativi valori di riferimento
indicati nella 1655 AMU Installation Guide.
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 1 1- 2 3
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
IT: Guida di sicurezza Funzionamento
Condensazione
AVVERTENZA
La condensazione è causa di disfunzioni
La condensazione può verificarsi nell'elemento di rete durante il trasporto, soprattutto se
si trasferisce l'apparecchiatura dall'esterno in locali chiusi; con conseguenti anomalie
dei gruppi circuito.
Assicurarsi che i gruppi circuito e gli armadi abbiano raggiunto la temperatura ambiente
e che siano asciutti prima di metterli in funzione.
............................................................................................................................................................................................................................................................
11-24 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
IT: Guida di sicurezza Funzionamento e manutenzione
Funzionamento e manutenzione
............................................................................................................................................................................................................................................................
PERICOLO
Pericolo: laser
I sistemi 1655 AMU funzionano con radiazioni laser invisibili. Le radiazioni laser
possono provocare lesioni considerevoli agli occhi.
Non guardare mai nell'estremità di un cavo a fibre ottiche esposto o in un connettore
ottico aperto quando la fonte di alimentazione ottica è ancora inserita. Si raccomanda di
rispettare sempre le istruzioni relative ai pericoli laser (vedere anche la sezione
“Sicurezza laser” (11-10)).
Scintillamento
PERICOLO
Scintillamento allo scollegamento o collegamento di un connettore
d'alimentazione in tensione
Lo scintillamento può provocare ustioni alle mani e danneggiare gli occhi.
Prima di procedere allo scollegamento o al collegamento del connettore di alimentazione,
accertarsi che il disgiuntore di linea sull'interfaccia di potenza (PI) sia in posizione
“OFF”.
AVVERTENZA
Pericolo di scariche elettrostatiche
I componenti elettrostatici possono essere distrutti dalle scariche elettrostatiche.
Toccare i gruppi circuito impugnandoli solamente per i bordi o utilizzando appositi utensili di
inserimento e rimozione. Si raccomanda di rispettare semprele istruzioni relative alle
cariche elettrostatiche (vedere la sezione “Scarica elettrostatica” (11-16)).
Surriscaldamento
AVVERTENZA
Rischio di incendio per surriscaldamento
Una dissipazione errata di calore può provocare un accumulo di calore o anche un
incendio nell'elemento di rete.
È quindi necessario assicurarsi che:
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 1 1- 2 5
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
IT: Guida di sicurezza Funzionamento e manutenzione
Diodi di rilevamento
AVVERTENZA
Distruzione dei diodi di rilevamento dovuta ad una emissione di potenza
troppo elevata
La connessione di output e input dei gruppi circuito ottici con una potenza di
trasmissione in eccesso di -3 dBm su brevi distanze può provocare la distruzione dei diodi
di rilevamento, infatti l'emissione di potenza sarebbe eccessiva.
Per fare delle prove effettuando dei collegamenti su brevi distanze, utilizzare un
attenuatore ottico di 10-20 dB circa.
Sensitività ricevitori
I valori di sensibilità dei ricevitori sono riportati nella 1655 AMU Applications and
Planning Guide (capitolo “Technical specifications”).
Cortocircuito
AVVERTENZA
Distruzione dei gruppi circuito in caso di cortocircuito
Un corto circuito nell'elemento di rete può provocare la distruzione di componenti
elettrici e quindi una disfunzione dell'intero sistema.
Pertanto bisogna evitare di maneggiare oggetti, come cacciaviti, nell'area del gruppo
circuito dell'armadio.
Prova di tensione
AVVERTENZA
Distruzione dei componenti dovuta a tensione di prova di polarità errata o
troppo elevata
L'uso di tensione di verifica superiore ai 6 V CC per le misurazioni di gruppi circuito può
provocare la distruzione dei componenti, e quindi una disfunzione dell'intero sistema.
Assicurarsi che la tensione di verifica non superi il valore di 6 V CC e che
l'apparecchiatura del testo sia connesso con la polarità corretta.
............................................................................................................................................................................................................................................................
11-26 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
IT: Guida di sicurezza Funzionamento e manutenzione
Condizioni climatiche
AVVERTENZA
Danneggiamento dei componenti del sistema in condizioni ambientali
estreme
Le condizioni ambientali estreme possono danneggiare i componenti di sistema e
provocare una disfunzione.
Verificare che i limiti riportati nella sezione Limiti climatici per il funzionamento
dell'apparecchiatura 1655 AMU siano rispettati.
Di seguito sono riportati i limiti climatici previsti per il funzionamento dei sistemi 1655
AMU:
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 1 1- 2 7
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
IT: Guida di sicurezza Interruzione del funzionamento
PERICOLO
Pericolo: laser
I sistemi 1655 AMU funzionano con radiazioni laser invisibili. Le radiazioni laser
possono provocare lesioni considerevoli agli occhi.
Non guardare mai nell'estremità di un cavo a fibre ottiche esposto o in un connettore
ottico aperto quando la fonte di alimentazione ottica è ancora inserita. Si raccomanda di
rispettare sempre le istruzioni relative ai pericoli laser (vedere anche la sezione
“Sicurezza laser” (11-10)).
Scintillamento
PERICOLO
Scintillamento allo scollegamento o collegamento di un connettore
d'alimentazione in tensione
Lo scintillamento può provocare ustioni alle mani e danneggiare gli occhi.
Prima di procedere allo scollegamento o al collegamento del connettore di alimentazione,
accertarsi che il disgiuntore di linea sull'interfaccia di potenza (PI) sia in posizione
“OFF”.
AVVERTENZA
Pericolo di scariche elettrostatiche
I componenti elettronici possono essere danneggiati irreparabilmente dalle scariche
elettrostatiche.
Toccare i gruppi circuito impugnandoli solamente per i bordi o utilizzando appositi utensili di
inserimento e rimozione. Si raccomanda di rispettare sempre le istruzioni relative alle
cariche elettrostatiche (vedere la sezione “Scarica elettrostatica” (11-16)).
............................................................................................................................................................................................................................................................
11-28 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
IT: Guida di sicurezza Interruzione del funzionamento
Nota: nell'Unione Europea, il simbolo della barra piena con il bidone con le ruote
cancellato da una croce indica che il prodotto è stato immesso sul mercato
successivamente al 13 agosto 2005.
Per informazioni sui servizi di ritiro dei prodotti offerti da Alcatel-Lucent, o informazioni
più dettagliate in merito ai requisiti di riciclaggio/smaltimento del prodotto, si prega di
contattare un agente Alcatel-Lucent Account o l'ufficio di assistenza Alcatel-Lucent
preposto al servizio, scrivendo all'indirizzo e-mail takeback@alcatel-lucent.com.
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 1 1- 2 9
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
IT: Guida di sicurezza In caso di anomalia
In caso di anomalia
............................................................................................................................................................................................................................................................
Livelli di rischio
In caso di guasto, si possono determinare i livelli di rischio riportati nella sezione
“Specifiche dell'interfaccia ottica” (11-12). I livelli di rischio definiscono il potenziale
rischio ottico in qualsiasi punto accessibile all'interno del sistema di telecomunicazioni a
fibre ottiche. Vedere anche la sezione “Assegnazione livello di rischio” (11-15).
PERICOLO
Pericolo: laser
I sistemi 1655 AMU funzionano con radiazioni laser invisibili. Le radiazioni laser
possono provocare lesioni considerevoli agli occhi.
Non guardare mai nell'estremità di un cavo a fibre ottiche esposto o in un connettore
ottico aperto quando la fonte di alimentazione ottica è ancora inserita. Si raccomanda di
rispettare sempre le istruzioni relative ai pericoli laser (vedere anche la sezione
“Sicurezza laser” (11-10)).
............................................................................................................................................................................................................................................................
11-30 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
Apie šį informacinį leidinį
Paskirtis
Šio saugos vadovo tikslas - 1655 AMU sistemų vartotojams pateikti reikiamą informacija
ir saugos gaires, siekiant apsaugoti nuo galimų susižalojimų. Be to, saugos vadovas gali
būti naudingas siekiant išvengti įrangos sugadinimo.
Saugos etiketėsi
Žr. skyrių Apie riziką įspėjančių pranešimų struktūra (12-4), kur pateikiamas detalesnis
šiame saugos vadove naudojamų saugos etikečių aprašymas.
Tikslinė auditorija
Šis saugos vadovas yra skirtas kiekvienam asmeniui, kuris atlieka bet kokios rūšies darbus
su 1655 AMU sistemomis.
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary i
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
Apie šį informacinį leidinį
Tvarka
Šis saugos vadovas yra suskirstytas į sąsiuvinius, kuriuose pateikiamas tas pats saugos
skyrius, tik skirtingomis kalbomis.
Prieš kiekvieną konkrečia kalba parašytos dalies pavadinimą seka atitinkamas ISO kalbos
kodas. Puslapių numeracijos priešdėlis atitinka sąsiuvinio numerį, pvz., puslapis “3-5”
reiškia 3 sąsiuvinio 5 puslapį.
............................................................................................................................................................................................................................................................
ii Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
12 LT: Saugos vadovas
Apžvalga
............................................................................................................................................................................................................................................................
Paskirtis
Šio saugos vadovo tikslas - 1655 AMU sistemų vartotojams pateikti reikiamą informacija
ir saugos gaires, siekiant apsaugoti nuo galimų susižalojimų. Be to, saugos vadovas gali
būti naudingas siekiant išvengti įrangos sugadinimo.
Atliekant įprastas užduotis, sistema yra saugi. Tačiau vis tik išlieka tam tikri potencialūs
pavojaus šaltiniai, kurių neįmanoma visiškai išvengti. Konkrečiai šie pavojaus šaltiniai
pasireiškia toliau išvardytomis aplinkybėmis.
• Jums atidarant korpusus ar įrangos dangčius.
• Jums sistemoje atliekant bet kokio pobūdžio darbus, net jei ji yra atjungta nuo
elektros tinklo.
• Jums atjungus optines ar elektrines jungtis.
Turinys
Transportavimas 12-18
Saugojimas 12-19
Montavimas 12-20
Paleidimas 12-22
............................................................................................................................................................................................................................................................
12-2 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
LT: Saugos vadovas Apžvalga
Apžvalga
............................................................................................................................................................................................................................................................
Paskirtis
Šioje dalyje pateikiama bendrojo pobūdžio informacija apie saugos instrukcijų struktūrą
bei apibendrinami bendrieji saugos reikalavimai.
Turinys
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 1 2- 3
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
LT: Saugos vadovas Apie riziką įspėjančių pranešimų struktūra
Apžvalga
Apie riziką įspėjantys pranešimai apibūdina saugos riziką, susijusią su “Alcatel-Lucent”
gaminių montavimu ir (arba) naudojimu. Jei šios rizikos nebus stengiamasi išvengti, tai
gali turėti rimtų pasekmių.
Bendroji struktūra
Apie riziką įspėjančiuose pranešimuose yra struktūriniai elementai, pateikti 12-1 pav.
1 2 3
ĮSPĖJIMAS
4
5 Kėlimo rizika
Jei kelsite šią įrangą pats, dėl jos didelės masės ir gabaritų
galite susižaloti.
Įrangos transportavimą ir pastatymą turi atlikti trys žmonės
arba tam turi būti naudojamas kėlimo įtaisas. [ABC123]
6 7
............................................................................................................................................................................................................................................................
12-4 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
LT: Saugos vadovas Apie riziką įspėjančių pranešimų struktūra
Signaliniai žodžiai
Signaliniai žodžiai, identifikuojantys rizikos rimtumo lygius, pateikiami 12-1 lentelė.
Signalinis
žodis Reikšmė
PAVOJUS Nurodo neišvengiamo pavojaus situaciją (didelė rizika): jos neišvengus
ištiks mirtis ar rimtas sužalojimas.
PERSPĖJIMAS Nurodo potencialiai pavojingą situaciją (vidutinė rizika): jos neišvengus
gali ištikti mirtis ar rimtas sužalojimas.
ĮSPĖJIMAS Kai naudojamas kartu su asmens sužalojimo simboliu:
Nurodo potencialiai pavojingą situaciją (maža rizika): jos neišvengus gali
įvykti sužalojimas.
Kai naudojamas be asmens sužalojimo simbolio:
Nurodo potencialiai pavojingą situaciją (maža rizika): jos neišvengus
galimas turto sugadinimas, paslaugų teikimo pertrūkiai ar įrangos bei kitų
medžiagų sugadinimas.
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 1 2- 5
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
LT: Saugos vadovas Pranešimuose dėl rizikos naudojami simboliai
Simbolių lentelė
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
Sutartiniai ženklai:
1 Asmeninio susižalojimo simbolis 12 Didelė viršuje esanti apkrova
............................................................................................................................................................................................................................................................
12-6 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
LT: Saugos vadovas Pagrindiniai saugos aspektai
Siekiant minimizuoti techniškai neišvengiamą likutinę riziką, yra būtina paisyti toliau
išdėstytų taisyklių:
• Sistemos transportavimas, saugojimas ir darbai su ja turi būti vykdomi tik
leidžiamomis sąlygomis.
Informaciją rasite prie sistemos pateikiamoje dokumentacijoje.
• Montavimą, konfigūraciją ir išrinkimą turi atlikti tik kvalifikuoti darbuotojai ir tik
pagal atitinkamą dokumentaciją.
Dėl sistemos sudėtingumo darbuotojams reikalingas specialus apmokymas.
• Sistemą valdyti turi tik kvalifikuoti ir įgalioti vartotojai.
Vartotojas sistemą valdyti gali tik prieš tai perskaitęs ir suvokęs šį saugos vadovą
bei su sistemos darbu susijusias dokumentacijos dalis. Sudėtingų sistemų valdymui
rekomenduojamas papildomas apmokymas. Turi būti įvykdyti ir tinkamai
dokumentuoti visi privalomieji mokymai, skirti sistemos valdymo ir aptarnavimo
darbuotojams.
• Su sistema neturi būti dirbama, jei ji nėra puikios būklės.
Apie bet kokius saugumą galinčius paveikti gedimus ir klaidas turi būti nedelsiant
informuojamas atsakingas asmuo.
• Su sistema turi būti dirbama tik pagal dokumentacijoje aprašytą paskirtį ir esant ten
pat paminėtoms aplinkos sąlygoms.
• Bet kokį sistemos ar jos dalių modifikavimą (įskaitant programinę įrangą) privalo
atlikti kvalifikuoti “Alcatel-Lucent” darbuotojai arba “Alcatel-Lucent” paskirti
ekspertai. Jei bet kokią modifikaciją atliks kiti asmenys, tai visiškai anuliuos
“Alcatel-Lucent” teisinę atsakomybę.
Negalima naudoti jokių kitų komponentų ir (arba) atsarginių dalių nei tos, kurias
rekomenduoja gamintojas ir kurios yra pateiktos įsigijimo dokumentuose.
• Saugos įrenginių pašalinimą ar išjungimą, gedimų ir klaidų pašalinimą bei įrangos
techninę priežiūrą gali vykdyti tik specialiai apmokyti darbuotojai.
Turi būti griežtai laikomasi atitinkamose dokumentacijos dalyse pateikiamų
nurodymų. Dokumentacijoje pateikiamos informacijos turi būti paisoma ir renkantis
matavimo bei bandymo įrangą.
• Turi būti vykdomi, dokumentuojami bei archyvuojami kalibravimo darbai, specialūs
bandymai po remonto ir reguliarūs saugos patikrinimai.
• Ne sistemos programinė įranga naudojama pačių vartotojų rizika. Ne sistemos
programinės įrangos naudojimas ir (arba) diegimas gali neigiamai paveikti normalų
sistemos darbą.
• Naudokite tik patikrintas duomenų laikmenas (lanksčiuosius diskelius, archyvavimo
juostas, ...), kuriose nebūtų virusų.
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 1 2- 7
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
LT: Saugos vadovas Specifinės saugos sritys
Apžvalga
............................................................................................................................................................................................................................................................
Paskirtis
Skiltyse “Lazerio sauga” ir “Elektrostatiniam krūviui jautrių komponentų tvarkymas
(ESD)” pateikiama informacija yra gyvybiškai svarbi įrangos 1655 AMU darbui. Todėl
pagrindinės šių temų saugos instrukcijos yra apibendrintos toliau.
Turinys
............................................................................................................................................................................................................................................................
12-8 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
LT: Saugos vadovas Lazerio sauga
Lazerio sauga
............................................................................................................................................................................................................................................................
Sistemos konstrukcija
Sistema 1655 AMU atitinka visus esminius saugos reikalavimus, kurie yra pateikti IEC
60825-1 ir IEC 60825-2 standartuose kaip 1 klasės optinio pluošto lazerinis
telekomunikacijų gaminys.
Sistema buvo sukurta taip, kad būtų užtikrintas operacinio personalo saugumas lazerio
apšvitos atžvilgiu normalaus sistemos darbo metu. Taip pat yra atitikti FDA/CDRH
taisyklėse ir IEC 60825 (1 bei 2 dalyse) tarptautiniame standarte nurodyti reikalavimai.
Taip pat žr. skyrių “Lazerio gaminio klasifikacija” (12-12).
Saugokitės šių potencialių pavojaus šaltinių, kurie išlieka nepaisant visų besiimamų
saugos priemonių:
• Lazerio spinduliai gali pažeisti odą ir akis.
• Optinių perdavimo sistemų skleidžiami lazerio spinduliai priklauso bangos ruožui,
kurio žmogaus akis nemato.
Lazerio klasės
Maksimali lazerio spinduliavimo išeigos galia priklauso nuo naudojamo lazerio diodo.
Tarptautiniame standarte IEC 60825-1 bei Įrenginių ir radiologinės sveikatos apsaugos
maisto ir vaistų administravimo centro (FDA/CDRH) taisyklėse yra apibrėžta maksimal
lazerio spinduliavimo išeigos galia kiekvienai lazerio klasei, atitinkamai pagal bangos ilgį.
Siekiant išvengti pavojaus operatoriui ir aplinkiniams, būtina paisyti šių lazerio saugos
instrukcijų:
• Sistemą aptarnauti, atlikti jos techninę priežiūrą ir atstatymo darbus gali tik įgalioti
ir apmokyti darbuotojai. Montavimo ir aptarnavimo metu visų neįgaliotų asmenų turi
būti paprašoma pasitraukti iš optinio pluošto telekomunikacijų sistemos artumos
zonos.
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 1 2- 9
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
LT: Saugos vadovas Lazerio sauga
• Prieš pradėdami darbą su įranga arba atlikdami bet kokius optinių įtaisų
montavimo ar techninės priežiūros darbus, perskaitykite atitinkamus vadovuose
pateikiamus aprašymus bei vykdykite juose pateikiamas instrukcijas. Jei instrukcijos
bus ignoruojamos, gali įvykti pavojingas apšvitinimas lazerio spinduliais.
• Nežiūrėkite tiesiai į lazerio spindulį su optiniais instrumentais, pvz., pluoštiniu
mikroskopu, kadangi žiūrėjimas į lazerio spinduliuotę, viršijančią 1 klasės ribas,
žymiai padidina akių pažeidimo pavojų.
• Niekuomet nežiūrėkite į laido galą arba atvirą jungtį, kol optinis šaltinis yra vis
dar įjungtas.
• Užtikrinkite, kad optinis šaltinis būtų išjungtas prieš atjungiant optinio pluošto
jungtis.
• Jei abejojate, patikrinkite, ar optinis šaltinis yra išjungtas: tai atliekama įvykdant
matavimą optinės galios matuokliu.
Lazerio spinduliuotė
ĮSPĖJIMAS
Lazerio pavojus
Naudojant valdiklius, reguliavimo priemones ir taikant procedūras, kurios nėra čia
apibūdintos, rizikuojama gauti pavojingą lazerio apšvitą.
............................................................................................................................................................................................................................................................
12-10 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
LT: Saugos vadovas Techniniai optinės sąsajos duomenys
Techniniai duomenys
Maksimalus visų optinių sąsajų galingumas patenka į IEC lazerių I klasės ribas (taip pat
žr. “IEC lazerių klasifikacija” (12-13)).
Išsamūs optinių sąsajų techniniai duomenys pateikiami 1655 AMU Applications and
Planning Guide.
Jungčių tipai
Visos sistemos optinės sąsajos yra realizuotos SFP optinių siųstuvų-imtuvų modulių
pavidalu.
Visi optiniai moduliai yra komplektuojami su LC tipo jungtimis.
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 1 2- 1 1
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
LT: Saugos vadovas Lazerio gaminio klasifikacija
Atitikimas standartams
Gaminys 1655 AMU atitinka taikomus IEC standartus bei Įrenginių ir radiologinės
sveikatos apsaugos maisto ir vaistų administravimo centro (FDA/CDRH) taisykles.
FDA/CDRH taisyklės
Lazerio gaminiai yra klasifikuojami pagal FDA/CDRH - 21 CFR 1010 ir 1040 standartus.
Klasifikacija yra grindžiama lazerio spinduliuotės arba atspindėtos lazerio spinduliuotės
gebėjimu esant normalioms darbinėms sąlygoms sužaloti akis ar odą.
Lazerių klasifikacija priklauso nuo darbinio bangos ilgio, išeigos galios ir pluošto
veiksenos lauko skersmens (šerdies diametro).
IEC reikalavimai
............................................................................................................................................................................................................................................................
12-12 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
LT: Saugos vadovas Lazerio gaminio klasifikacija
Paaiškinimas:
Jungtinėse Valstijose lazeriai ir jų sistemos yra priskiriamos vienai iš šių klasių:
romėniško numeravimo I, IIa, II, IIIa, IIIb, ir IV. Klasės I, IIIb ir IV yra taikomos visų
bangos ilgių lazeriams, tuo tarpu klasės IIa, II ir IIIa taikomos tik tiems lazeriams, kurie
veikia matomos šviesos bangų ruože (400-700 nm). “Alcatel-Lucent” lazerio gaminiai
paprastai veikia infraraudonųjų spindulių bangos ruože (virš 700 nm) ir, tuo būdu,
dažniausiai priskiriami I arba IIIb klasėms.
Toliau pateikiamoje lentelėje išdėstyta lazerio klasių apžvalga pagal IEC 60825-1 Ed. 1.2
(2001) standartą, kai bangos ilgis svyruoja nuo 1310 nm iki 1550 nm. Tikslios galios ribos
priklauso nuo veiksenos lauko skersmens ir skaitinės lazerio šaltinio diafragmos (NA).
Lazerio klasė Bangos ilgis Maksimalus lazerio spinduliuotės galingumas
1310 nm 15,6 mW +11,93 dBm
1
1550 nm 10 mW +10 dBm
1310 nm 50,84 mW +17,06 dBm
1M
1550 nm 121,20 mW +20,84 dBm
1310 nm 86 mW +18,92 dBm
3R 1
1550 nm –
1310 nm 500 mW +27 dBm
3B
1550 nm 500 mW +27 dBm
1310 nm > 500 mW > +27 dBm
4
1550 nm > 500 mW > +27 dBm
Pastabos:
1. 3R klasė taikoma tik tada, kai maksimali galia penkis kartus viršija I klasės leidžiamą
emisijos ribą (AEL). Žr. IEC 60825-1 Ed. 1.2 (2001) ir IEC 60825-2 Ed. 3.0 (2004)
standartus, kur pateikiama detalesnė informacija.
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 1 2- 1 3
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
LT: Saugos vadovas Lazerio gaminio klasifikacija
“Rizikos lygmuo” atitinka potencialią lazerio emisijos riziką bet kurioje vietoje galinio
sujungimo optinio pluošto ryšių sitemoje, rizikai kylant aptarnavimo ar gedimo atveju.
Rizikos lygmens priskyrimas atliekamas pagal AEL klasifikaciją.
Optinio perdavimo įrangos rizikos lygmenys yra priskiriami vienu iš šių dviejų būdų:
• pagal faktinę išeigos galią iš jungties ar pluošto įpjovos;
• jei naudojamas automatinis galios sumažinimas, pagal išeigos galią iš jungties ar
pluošto įpjovos po vienos sekundės nuo automatinio galios sumažinimo momento,
su sąlyga, kad yra atitinkamos maksimalios išeigos ir perkrovimo sąlygos.
Optinė ryšių įranga bendruoju atveju yra klasifikuojama kaip IEC 1 klasės arba
FDA/CDRH I klasės įranga, kadangi esant normalioms darbo sąlygoms siųstuvo prievadai
baigiasi ties optinio pluošto jungtimis.
Pagal IEC 60825-1 Ed. 1.2 (2001) standartą 1 klasės lazerio gaminiai yra saugūs esant
protingai prognozuojamoms sąlygoms, o pagal FDA/CDRH - 21 CFR 1040, I klasę
lazerio spinduliuotės lygiai nėra laikomi pavojingais.
............................................................................................................................................................................................................................................................
12-14 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
LT: Saugos vadovas Elektrostatinis krūvis
Elektrostatinis krūvis
............................................................................................................................................................................................................................................................
Įvadas
Elektrostatinis krūvis (ESD), perduodamas per kontaktą, pvz., ranka, gali sunaikinti
puslaidininkių komponentus. Tokiu atveju nebeužtikrinamas korektiškas visos sistemos
veikimas.
Iš praktikos yra žinoma, kad elektrostatinis krūvis, kuris kaupiasi ant darbinių paviršių
bei darbuotojų, gali pažeisti visus puslaidininkių komponentus. Elektrostatinis krūvis taip
pat gali komponentus paveikti ir netiesiogiai, per kontaktus ar laidų bėgius. Elektrostatinis
krūvis formuojasi įvairių judėjimo įkrovos procesų bei kontakto su kitais objektais
metu. Sausas oras skatina didesnių statinių krūvių kaupimąsi. Vietose, kur santykinis
oro drėgnumas yra žemesnis, paprastai aptinkami didesnio potencialo krūviai, tačiau
pažeidimus galintys sukelti elektros krūviai formuojasi bet kur.
Grandinių paketai, kuriuose yra ypač pažeidžiamų elektros krūviu komponentų, žymimi
perspėjimo ženklais su perbrauktos rankos simboliu.
ESD instrukcijos
• Darykite prielaidą, kad elektros krūviui yra jautrūs visi kietieji komponentai ir
agregatai,
• Siekdami išvengti elektrostatinio krūvio sankaupų, dėvėkite darbinę aprangą,
kuri būtų pagaminta iš 100% medvilnės,
• Grandinių paketus imkite tik už kraštų arba įstatymo bei išėmimo vietų.
• SFP modulius imkite tik už kraštų,
• Užtikrinkite, kad rėmas būtų įžemintas,
• Dėvėkite tinkamai įžemintą ESD riešo juostelę (pvz., prijungtą prie ESP rėmo
jungties taško),
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 1 2- 1 5
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
LT: Saugos vadovas Elektrostatinis krūvis
............................................................................................................................................................................................................................................................
12-16 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
LT: Saugos vadovas Apžvalga
Apžvalga
............................................................................................................................................................................................................................................................
Paskirtis
Etapai
Transportavimas 12-18
Saugojimas 12-19
Montavimas 12-20
Paleidimas 12-22
Gedimas 12-28
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 1 2- 1 7
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
LT: Saugos vadovas Transportavimas
Transportavimas
............................................................................................................................................................................................................................................................
Pakavimas
ĮSPĖJIMAS
Neigiama įtaka dėl netinkamo pakavimo
Drėgmė ir nešvarumai gali sukelti koroziją arba suformuoti bėgių takelius. Dėl to gali
sugesti sistemos komponentai. Sukrėtimai taip pat gali padaryti žalos.
Saugokite sistemos komponentus nuo drėgmės, nešvarumų, ir sukrėtimų. Jei įmanoma,
naudokite originalią antistatinę pakuotę.
Klimato sąlygos
ĮSPĖJIMAS
Atšiaurios aplinkos sąlygos gali padaryti žalos sistemos komponentams
Atšiaurios aplinkos sąlygos gali padaryti žalos sistemos komponentams ir sukelti gedimą.
Užtikrinkite, kad būtų laikomasi apribojimų, pateiktų sk. Transportavimo ir saugojimo
klimato apribojimai.
Temperatûros
Nuo -5 °C iki +45 °C
intervalas
Saugojimo klimato apribojimai atitinka ETSI 300 019-1-1, 1.2 klasę (1992 m. vasaris:
nuo aplinkos apsaugotos nevaldomos temperatūros saugojimo patalpos).
Transportavimo klimato apribojimai atitinka ETSI 300 019-1-2, 2.3 klasę (1992 m.
vasaris: viešasis transportavimas).
............................................................................................................................................................................................................................................................
12-18 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
LT: Saugos vadovas Saugojimas
Saugojimas
............................................................................................................................................................................................................................................................
ĮSPĖJIMAS
ESD pavojus
Elektrostatinis krūvis gali sunaikinti elektroninius komponentus.
Grandinių paketai turi būti visuomet dengiami antistatiniais dangčiais. Jei įmanoma,
naudokite originalią antistatinę pakuotę. Visuomet laikykitės ESD instrukcijų (žr. skyrių
“Elektrostatinis krūvis” (12-15)).
Pakavimas
ĮSPĖJIMAS
Neigiama įtaka dėl netinkamo pakavimo
Drėgmė ir nešvarumai gali sukelti koroziją arba suformuoti bėgių takelius. Dėl to gali
sugesti sistemos komponentai. Sukrėtimai taip pat gali padaryti žalos.
Saugokite sistemos komponentus nuo drėgmės, nešvarumų, ir sukrėtimų. Jei įmanoma,
naudokite originalią antistatinę pakuotę.
Klimato sąlygos
ĮSPĖJIMAS
Atšiaurios aplinkos sąlygos gali padaryti žalos sistemos komponentams
Atšiaurios aplinkos sąlygos gali padaryti žalos sistemos komponentams ir sukelti gedimą.
Užtikrinkite, kad saugojimo metu būtų atitikti įrangos transportavimo ir saugojimo
klimato apribojimai; taip pat žr. skyrių “Transportavimo ir saugojimo klimato
apribojimai” (12-18).
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 1 2- 1 9
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
LT: Saugos vadovas Montavimas
Montavimas
............................................................................................................................................................................................................................................................
ĮSPĖJIMAS
ESD pavojus
Elektrostatinis krūvis gali sunaikinti elektroninius komponentus.
Grandinių paketus imkite tik už kraštų arba įstatymo bei išėmimo vietų. Visuomet laikykitės
ESD instrukcijų (žr. skyrių “Elektrostatinis krūvis” (12-15)).
Lenkimo laipsnis
ĮSPĖJIMAS
Jei kabelis bus lenkiamas per mažu lenkimo laipsniu, optinio pluošto skaidulos gali
trūkti.
Siekiant išvengti kabelio trūkio, būtina užtikrinti, kad optinio pluošto kabelių lenkimo
laipsnis nebūtų mažesnis už 38 mm [1,5 colio] arba už dydį, kuris lygis 20 kabelio
skersmenų (priklausomai nuo to, kuri vertė didesnė).
Perkaitimas
ĮSPĖJIMAS
Gaisro pavojus dėl perkaitimo
Netolygus šilumos paskirstymas gali formuoti šilumos sankaupas tam tikrose vietose
arba netgi sukelti gaisrą tinklo įrangoje.
Todėl būtina užtikrinti, kad:
• būtų sumontuotas ventiliatorius,
• nebūtų trukdomas atskirų ventiliatorių sukimasis,
• būtų palaikomas minimalus atstumas, skiriantis dvi gretimas lentynas rėme
(žr. montavimo instrukcijas, pateikiamas Montavimo vadove).
............................................................................................................................................................................................................................................................
12-20 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
LT: Saugos vadovas Montavimas
Ieškiklio diodai
ĮSPĖJIMAS
Ieškiklio diodų sunaikinimas dėl per aukštos įvado galios
Jei optinių grandinių paketų išvadai bei įvadai bus jungiami su perdavimo galia,
viršijančia -3 dBm trumpais atstumais, ieškiklio diodai bus sunaikinti, kadangi įvado
galia bus per didelė.
Bandymo tikslais atlikdami jungtis trumpu atstumu, naudokite optinį silpninimo padą,
kurio rodiklis būtų lygus maždaug 10 - 20 dB.
Jutiklio jautrumas
Jutiklio jautrumo rodiklius galite rasti 1655 AMU Applications and Planning Guide
(skyriuje “Technical specifications”).
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 1 2- 2 1
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
LT: Saugos vadovas Paleidimas
Paleidimas
............................................................................................................................................................................................................................................................
PAVOJUS
Lazerio pavojus
1655 AMU sistemos naudoja nematomus lazerio spindulius. Lazerio spinduliai gali
sužaloti akis.
Niekuomet nežiūrėkite į laido galą arba atvirą jungtį, kol optinis šaltinis yra vis dar
įjungtas. Visuomet laikykitės perspėjimų dėl lazerio instrukcijų (žr. skyrių “Lazerio
sauga” (12-9)).
Kibirkščiavimas
PAVOJUS
Kibirkščiavimas, atjungiant ar prijungiant maitinimo kabelio kištuką
Kibirkščiavimas gali sukelti rankų nudegimus bei pažeisti akis.
Prieš atjungiant ar prijungiant maitinimo kabelio kištuką, būtina įsitikinti, kad “Power
Interface” (maitinimo sąsaja) linijos grandinės pertraukiklis yra padėtyje “OFF”
(išjungta).
Lydymasis
ĮSPĖJIMAS
Trumpojo jungimo atveju kyla gaisro pavojus
Trumpasis jungimas gali sukelti gaisrą tinklo elemente.
Apsaugokite visas maitinimo linijas grandinės pertraukikliais, kurie atitiktų lentynos
įrangos apkrovas. Žr. atitinkamas orientyrines vertes, pateikiamas 1655 AMU Installation
Guide.
Kondensacija
ĮSPĖJIMAS
Kondensacija sukelia gedimus
Kondensacija tinklo elemente gali formuotis transportavimo metu, ypač - perkeliant jį
iš lauko į uždarą patalpą; dėl to gali sugesti grandinių paketai.
Užtikrinkite, kad grandinių paketai ir lentynos būtų sausos ir pasiekusios kambario
temperatūrą: tik tada galima pradėti jas naudoti.
............................................................................................................................................................................................................................................................
12-22 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
LT: Saugos vadovas Eksploatacija ir techninė priežiūra
PAVOJUS
Lazerio pavojus
1655 AMU sistemos naudoja nematomus lazerio spindulius. Lazerio spinduliai gali
sužaloti akis.
Niekuomet nežiūrėkite į laido galą arba atvirą jungtį, kol optinis šaltinis yra vis dar
įjungtas. Visuomet laikykitės perspėjimų dėl lazerio instrukcijų (žr. skyrių “Lazerio
sauga” (12-9)).
Kibirkščiavimas
PAVOJUS
Kibirkščiavimas, atjungiant ar prijungiant maitinimo kabelio kištuką
Kibirkščiavimas gali sukelti rankų nudegimus bei pažeisti akis.
Prieš atjungiant ar prijungiant maitinimo kabelio kištuką, būtina įsitikinti, kad “Power
Interface” (maitinimo sąsaja) linijos grandinės pertraukiklis yra padėtyje “OFF”
(išjungta).
ĮSPĖJIMAS
ESD pavojus
Elektrostatinis krūvis gali sunaikinti elektroninius komponentus.
Grandinių paketus imkite tik už kraštų arba įstatymo bei išėmimo vietų. Visuomet
laikykitės ESD instrukcijų (žr. skyrių “Elektrostatinis krūvis” (12-15)).
Perkaitimas
ĮSPĖJIMAS
Gaisro pavojus dėl perkaitimo
Netolygus šilumos paskirstymas gali formuoti šilumos sankaupas tam tikrose vietose
arba netgi sukelti gaisrą tinklo įrangoje.
Todėl būtina užtikrinti, kad:
• būtų sumontuotas ventiliatorius,
• nebūtų trukdomas atskirų ventiliatorių sukimasis,
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 1 2- 2 3
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
LT: Saugos vadovas Eksploatacija ir techninė priežiūra
Ieškiklio diodai
ĮSPĖJIMAS
Ieškiklio diodų sunaikinimas dėl per aukštos įvado galios
Jei optinių grandinių paketų išvadai bei įvadai bus jungiami su perdavimo galia,
viršijančia -3 dBm trumpais atstumais, ieškiklio diodai bus sunaikinti, kadangi įvado
galia bus per didelė.
Bandymo tikslais atlikdami jungtis trumpu atstumu, naudokite optinį silpninimo padą,
kurio rodiklis būtų lygus maždaug 10 - 20 dB.
Jutiklio jautrumas
Jutiklio jautrumo rodiklius galite rasti 1655 AMU Applications and Planning Guide
(skyriuje “Technical specifications”).
Trumpasis jungimas
ĮSPĖJIMAS
Trumpojo jungimo atveju galimas grandinių paketų sunaikinimas
Trumpasis jungimas tinklo elemente gali sunaikinti elektroninius komponentus ir - tuo
būdu - sukelti visos sistemos gedimą.
Todėl lentynos grandinių paketų zojoje negalima dirbti tam tikrais objektais, pvz.,
atsuktuvais.
Bandymo įtampa
ĮSPĖJIMAS
Jei bandymo įtampos poliariškumas bus neteisingas arba įtampa bus per
aukšta, galimas komponentų sunaikinimas
Jei grandinių paketų matavimui bus naudojama virš 6 V (NS) įtampa, gali būti sunaikinti
komponentai ir - tuo būdu - kilti visos sistemos gedimas.
Užtikrinkite, kad bandymo įtampa neviršytų 6 V (NS) ir kad bandymo įranga būtų
jungiama atitinkant teisingą poliariškumą.
............................................................................................................................................................................................................................................................
12-24 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
LT: Saugos vadovas Eksploatacija ir techninė priežiūra
Klimato sąlygos
ĮSPĖJIMAS
Atšiaurios aplinkos sąlygos gali padaryti žalos sistemos komponentams
Atšiaurios aplinkos sąlygos gali padaryti žalos sistemos komponentams ir sukelti gedimą.
Užtikrinkite, kad būtų laikomasi apribojimų, pateiktų sk. 1655 AMU įrangos
eksploatacijos klimato apribojimai.
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 1 2- 2 5
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
LT: Saugos vadovas Išėmimas iš eksploatacijos
Išėmimas iš eksploatacijos
............................................................................................................................................................................................................................................................
PAVOJUS
Lazerio pavojus
1655 AMU sistemos naudoja nematomus lazerio spindulius. Lazerio spinduliai gali
sužaloti akis.
Niekuomet nežiūrėkite į laido galą arba atvirą jungtį, kol optinis šaltinis yra vis dar
įjungtas. Visuomet laikykitės perspėjimų dėl lazerio instrukcijų (žr. skyrių “Lazerio
sauga” (12-9)).
Kibirkščiavimas
PAVOJUS
Kibirkščiavimas, atjungiant ar prijungiant maitinimo kabelio kištuką
Kibirkščiavimas gali sukelti rankų nudegimus bei pažeisti akis.
Prieš atjungiant ar prijungiant maitinimo kabelio kištuką, būtina įsitikinti, kad
“Power Interface” (maitinimo sąsaja) linijos grandinės pertraukiklis yra padėtyje
“OFF” (išjungta).
ĮSPĖJIMAS
ESD pavojus
Elektrostatinis krūvis gali sunaikinti elektroninius komponentus.
Grandinių paketus imkite tik už kraštų arba įstatymo bei išėmimo vietų. Visuomet
laikykitės ESD instrukcijų (žr. skyrių “Elektrostatinis krūvis” (12-15)).
............................................................................................................................................................................................................................................................
12-26 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
LT: Saugos vadovas Išėmimas iš eksploatacijos
Be to, pagal teisės aktų reikalavimus ir sutartines sąlygas (kur taikoma) “Alcatel-Lucent”
pasiūlys galimybę surinkti ir apdoroti “Alcatel-Lucent” gaminius arba gaminius, kurie
buvo pakeisti “Alcatel-Lucent” įranga, jų eksploatacijos laikotarpio pabaigoje.
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 1 2- 2 7
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
LT: Saugos vadovas Gedimas
Gedimas
............................................................................................................................................................................................................................................................
Rizikos lygmenys
Gedimo atveju taikomi pavojaus lygmenys, išvardinti skyriuje “Techniniai optinės sąsajos
duomenys” (12-11). Pavojaus lygmenys apibūdina potencialų optinį pavojų bet kurioje
pasiekiamoje vietoje, optinio pluošto ryšių sistemos viduje. Taip pat žr. skyrių “Rizikos
lygmens priskyrimas” (12-14).
PAVOJUS
Lazerio pavojus
1655 AMU sistemos naudoja nematomus lazerio spindulius. Lazerio spinduliai gali
sužaloti akis.
Niekuomet nežiūrėkite į laido galą arba atvirą jungtį, kol optinis šaltinis yra vis dar
įjungtas. Visuomet laikykitės perspėjimų dėl lazerio instrukcijų (žr. skyrių “Lazerio
sauga” (12-9)).
............................................................................................................................................................................................................................................................
12-28 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
Par šo informācijas izdevumu
Mērķis
Šīs drošības rokasgrāmatas uzdevums ir sniegt 1655 AMU sistēmu lietotājiem atbilstošu
informāciju un drošības vadlīnijas, lai pasargātu sevi no miesas traumām. Turklāt šī
drošības rokasgrāmata var būt noderīga, lai izvairītos no materiāla kaitējuma nodarīšanas
aprīkojumam.
Šis informatīvais izdevums satur vienādas nodaļas par drošības jautājumiem dažādās
valodās, lai jebkurš tehniskais personāls varētu izlasīt drošības pamācības savā dzimtajā
valodā un pilnībā saprast to nozīmi un svarīgumu.
Drošības etiķetes
Lūdzam skatīt nodaļu Briesmu paziņojumu struktūra (13-4), lai iepazītos ar detalizētu to
drošības etiķešu aprakstu, kuras lietotas visā šajā drošības rokasgrāmatā.
Mērķauditorija
Šī drošības rokasgrāmata attiecas uz ikvienu, kas veic darbu ar jebkura veida 1655 AMU
sistēmām.
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary i
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
Par šo informācijas izdevumu
Izmantotais iedalījums
Šī drošības rokasgrāmata ir sadalīta nodaļās, kas satur vienādu informāciju par drošības
jautājumiem dažādās valodās.
Attiecīgais ISO valodas kods atrodas pirms katras valodas daļas individuālā nosaukuma.
Lappušu numerācijas prefikss atbilst attiecīgās nodaļas numuram, piemēram, lappuse 3-5
ir 5. lappuse 3. nodaļā.
............................................................................................................................................................................................................................................................
ii Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
13 LV: Drošības rokasgrāmata
Pārskats
............................................................................................................................................................................................................................................................
Mērķis
Šīs drošības rokasgrāmatas uzdevums ir sniegt 1655 AMU sistēmu lietotājiem atbilstošu
informāciju un drošības vadlīnijas, lai pasargātu sevi no miesas traumām. Turklāt šī
drošības rokasgrāmata var būt noderīga, lai izvairītos no materiāla kaitējuma
aprīkojumam.
Sistēma ir droša normālas ekspluatācijas laikā. Tomēr pastāv daži potenciāli briesmu
avoti, kurus nav iespējams pilnībā novērst. Briesmas īpaši palielinās šādās situācijās.
• Noņemot ietvaru vai iekārtas segumu.
• Veicot sistēmā jebkādu darbu, pat ja sistēma ir atvienota no elektrības padeves.
• Atvienojot optiskos vai elektriskos vadus.
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 1 3- 1
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
LV: Drošības rokasgrāmata
Saturs
Transportēšana 13-18
Uzglabāšana 13-19
Instalācija 13-20
............................................................................................................................................................................................................................................................
13-2 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
LV: Drošības rokasgrāmata Pārskats
Pārskats
............................................................................................................................................................................................................................................................
Mērķis
Saturs
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 1 3- 3
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
LV: Drošības rokasgrāmata Briesmu paziņojumu struktūra
Pārskats
Briesmu paziņojumi norāda uz attiecīgajiem drošības draudiem, veicot darbības ar
Alcatel-Lucent izstrādājumiem uzstādīšanas un/vai lietošanas laikā. Nespējai izvairīties
no briesmām var būt nopietnas sekas.
Vispārējā struktūra
Briesmu paziņojumi satur struktūras elementus, kas redzami attēlā 13-1.
1 2 3
UZMANĪBU
4
Celšanas risks
5
Ceļot šo iekārtu pašu spēkiem, var gūt savainojumus iekārtas
izmēra un masas dēļ.
Iekārtas pārnešanu un novietošanu vienmēr uzticiet trim
cilvēkiem vai izmantojiet īpašu celšanas iekārtu. [ABC123]
6 7
............................................................................................................................................................................................................................................................
13-4 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
LV: Drošības rokasgrāmata Briesmu paziņojumu struktūra
Signāla saturs
Signāla saturs, kas norāda briesmu līmeni, redzams tabula 13-1.
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 1 3- 5
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
LV: Drošības rokasgrāmata Simboli, kas izmantoti briesmu brīdinājumos
Simbolu tabula
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
Uzraksts:
1 Miesas traumas simbols 12 Smaga augšējā krava
............................................................................................................................................................................................................................................................
13-6 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
LV: Drošības rokasgrāmata Pamata drošības aspekti
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 1 3- 7
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
LV: Drošības rokasgrāmata Īpašas drošības sfēras
Pārskats
............................................................................................................................................................................................................................................................
Mērķis
“Lāzera drošības” un “pret elektrostatisko lādiņu (ESD) jutīgu komponentu izmantošanas”
aspektiem ir liela nozīme, strādājot ar 1655 AMU aprīkojumu. Tādēļ tālāk apkopotas
galvenās drošības instrukcijas par šīm tēmām.
Saturs
............................................................................................................................................................................................................................................................
13-8 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
LV: Drošības rokasgrāmata Lāzera drošība
Lāzera drošība
............................................................................................................................................................................................................................................................
Sistēmas dizains
Sistēma 1655 AMU atbilst visām svarīgākajām drošības prasībām, kas noteiktas IEC
60825-1 un IEC 60825-2 par 1. klases optisko šķidru telekomunikāciju lāzera
izstrādājumiem.
Sistēma ir konstruēta tā, lai attiecīgo personālu normālas sistēmas ekspluatācijas laikā
neapdraudētu lāzera radiācija. Ir ievēroti drošības pasākumi, kas noteikti FDA/CDRH
regulās un starptautiskā standarta IEC 60825 1. un 2. daļā. Lūdzu, skatīt arī nodaļu
“Lāzera izstrādājumu klasifikācija” (13-12).
Lāzera kategorijas
Maksimālā lāzera radiācijas izejas jauda ir atkarīga no izmantotās lāzera diodes tipa.
Starptautiskais standarts IEC 60825-1, kā arī Pārtikas un medikamentu administrācijas
centra iekārtām un radioloģiskajai veselībai (FDA/CDRH) regulas nosaka maksimālo
lāzera radiācijas izejas jaudu katrai lāzera kategorijai pēc radioviļņu garuma.
Šī klasifikācijas shēmas pamatā ir lāzera starojuma vai lāzera atstarojuma spēja izraisīt
acu vai ādas traumas normālas ekspluatācijas laikā.
Ievērojiet šādas lāzera drošības instrukcijas, lai nepakļautu riskam sevi un citus:
• Ekspluatācijas, apkopes un remonta darbus atļauts veikt vienīgi autorizētam,
apmācītam personālam. Neautorizētam personālam jāatstāj optiskās šķiedras
telekomunikāciju sistēmu tiešās darbības zona uzstādīšanas un ekspluatācijas laikā.
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 1 3- 9
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
LV: Drošības rokasgrāmata Lāzera drošība
UZMANĪBU
Lāzera bīstamība
Lietojot vadības ierīces, pielāgierīces un veicot procedūras, kas nav šeit norādītas, var
izraisīt lāzera radiācijas apstarojuma risku.
............................................................................................................................................................................................................................................................
13-10 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
LV: Drošības rokasgrāmata Optiskā interfeisa specifikācijas
Specifikācijas
Visu optisko interfeisu maksimālā izejas jauda atrodas IEC 1. lāzera klases robežās
(lūdzam skatīt nodaļu “IEC lāzera klasifikācija” (13-13)).
Lai saņemtu detalizētu informāciju par optisko interfeisu tehniskajām specifikācijām,
lūdzam skatīt 1655 AMU Applications and Planning Guide.
Savienojumu tipi
Visi optiskie interfeisi sistēmai ir pieejami kā SFP (maza formas koeficienta, iespraužami)
optiskie raiduztvērēju moduļi.
Visi optiskie moduļi ir aprīkoti ar LC tipa savienojumiem.
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 1 3- 1 1
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
LV: Drošības rokasgrāmata Lāzera izstrādājumu klasifikācija
Atbilstība standartiem
FDA/CDRH regulas
IEC prasības
............................................................................................................................................................................................................................................................
13-12 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
LV: Drošības rokasgrāmata Lāzera izstrādājumu klasifikācija
Šajā tabulā sniegts lāzera kategoriju pārskats par viļņu garumiem 1310 nm un 1550 nm
saskaņā ar FDA/CDRH regulām.
Lāzera kategorija Radioviļņi Lāzera starojuma maksimālā izejas jauda
1310 nm 1,53 mW +1,85 dBm
I
1550 nm 8,52 mW +9,3 dBm
1310 nm 500 mW +27 dBm
IIIb
1550 nm 500 mW +27 dBm
1310 nm > 500 mW > +27 dBm
IV
1550 nm > 500 mW > +27 dBm
Paskaidrojums:
Amerikas Savienotajās Valstīs lāzeri un lāzera sistēmas tiek iedalītas šādās kategorijās:
Romiešu cipari I, IIa, II, IIIa, IIIb un IV. Kategorijas I, IIIb un IV attiecas uz visāda viļņu
garuma lāzeriem, bet kategorijas IIa, II un IIIa attiecas tikai uz tiem lāzeriem, kas darbojas
redzamajā viļņu diapazonā (400-700 nm). Alcatel-Lucent lāzera izstrādājumi parasti
darbojas infrasarkanā starojuma diapazonā (kas pārsniedz 700 nm) un tādēļ galvenokārt
ietilpst I kategorijas vai IIIb kategorijas klasifikācijā.
Nākamajā tabulā sniegts lāzera kategoriju pārskats par viļņu garumiem 1310 nm un
1550 nm saskaņā ar standarta IEC 60825-1 1.2. redakciju (2001). Precīzas jaudas robežas
ir atkarīgas no moda lauka diametra un lāzera avota atveres diametra skaitliskas vērtības
(NA).
Lāzera Radioviļņi Lāzera starojuma maksimālā izejas jauda
kategorija
1310 nm 15,6 mW +11,93 dBm
1
1550 nm 10 mW +10 dBm
1310 nm 50,84 mW +17,06 dBm
1M
1550 nm 121,20 mW +20,84 dBm
1310 nm 86 mW +18,92 dBm
3R 1
1550 nm –
1310 nm 500 mW +27 dBm
3B
1550 nm 500 mW +27 dBm
1310 nm > 500 mW > +27 dBm
4
1550 nm > 500 mW > +27 dBm
Piezīmes:
1. Kategorija 3R tiek noteikta tikai tad, ja maksimālā jauda līdz piecām reizēm pārsniedz
pieļaujamo starojuma robežu (AEL), kura ietilpst 1. kategorijā. Lai iegūtu detalizētāku
informāciju, lūdzam skatīt standarta IEC 60825-1 redakciju Nr. 1.2. (2001) un
IEC 60825-2 redakciju Nr. 3.0. (2004).
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 1 3- 1 3
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
LV: Drošības rokasgrāmata Lāzera izstrādājumu klasifikācija
Optiskās pārraides aprīkojuma bīstamības pakāpi nosaka vienā no diviem šādiem veidiem:
• faktiskā izejas jauda savienojumā vai šķiedras griezumā.
• ja tiek izmantota automātiskā jaudas samazināšana, izejas jauda savienojumā vai
šķiedras griezumā vienu sekundi pēc automātiskās jaudas samazināšanas darbības, ar
noteikumu, ka tiek ievēroti maksimālie izejas un restarta nosacījumi.
Saskaņā ar standarta IEC 60825-1 redakciju Nr. 1.2. (2001) 1. kategorijas lāzera
izstrādājumi, lietojot tos pietiekami paredzamos apstākļos, ir droši, un saskaņā ar
FDA/CDRH - 21 CFR 1040 standartu 1. kategorijas lāzera starojuma līmenis nav
uzskatāms par bīstamu.
............................................................................................................................................................................................................................................................
13-14 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
LV: Drošības rokasgrāmata Elektrostatiskais lādiņš
Elektrostatiskais lādiņš
............................................................................................................................................................................................................................................................
Ievads
Elektrostatiskais lādiņš (ESD), ko var izraisīt, piemēram, pieskaršanās ar roku, var sabojāt
pusvadītāju komponentus. Šādā gadījumā vairs nav iespējams nodrošināt visas sistēmas
korektu darbību.
Pieredze šajā nozarē parāda, ka visas pusvadītāju komponentus var sabojāt statiskā
elektrība, kas rodas starp darba virsmām un cilvēkiem. Elektrostatiskais lādiņš var arī
netieši ietekmēt komponentus caur kontaktiem vai vadītāju ceļiem. Elektrostatiskais
lādiņš rodas ar uzlādējošas kustības palīdzību un saskaroties ar citiem priekšmetiem.
Sauss gaiss sekmē statiskā lādiņa uzkrāšanos. Lielāka iespējamība ir vietās ar zemu
relatīvo mitrumu, tomēr jebkur pastāv pietiekami liela iespējamība gūt bojājumus.
Shēmu plates, kas satur pret elektrostatisko lādiņu īpaši jutīgus komponentus, apzīmē ar
brīdinājuma etiķetēm ar nosvītrotas rokas simbolu.
ESD instrukcijas
Ievērojiet sekojošās ESD instrukcijas, lai izvairītos no pret elektrostatisko lādiņu jutīgu
komponentu bojājumiem:
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 1 3- 1 5
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
LV: Drošības rokasgrāmata Elektrostatiskais lādiņš
Iezemētam ESD paklājam vai darba virsmai jābūt ar zemējuma vadu, kura viens gals
piestiprināts paklājam vai virsmai, bet otrs gals pievienots zemējuma vietai
(piemēram, statņa ESD zemējuma vietai). Nestrādāt ar pret ESD jutīgām iekārtām, ja
darba vieta nav atbilstoši aprīkota.
• Pievienojiet visu testa aprīkojumu un truļus statņa ESP zemējuma vietai.
• Glabājiet un transportējiet shēmu plates un komponentus to transportēšanai
paredzētajā iepakojumā. Shēmu plates un komponentus drīkst iepakot un izpakot
tikai darba vietās, kuras atbilstoši aizsargātas pret elektrostatiskā lādiņa veidošanos.
• Ja iespējams, uzturiet relatīvo gaisa mitrumu virs 20%.
............................................................................................................................................................................................................................................................
13-16 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
LV: Drošības rokasgrāmata Pārskats
Pārskats
............................................................................................................................................................................................................................................................
Mērķis
Lai būtu vieglāk orientēties, nākamajās lappusēs sniegtas drošības instrukcijas atbilstoši
dažādām darbmūža stadijām šim 1655 AMU aprīkojumam (“uzstādīšanas fāzes”).
Uzstādīšanas fāzes
Transportēšana 13-18
Uzglabāšana 13-19
Instalācija 13-20
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 1 3- 1 7
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
LV: Drošības rokasgrāmata Transportēšana
Transportēšana
............................................................................................................................................................................................................................................................
Iepakošana
UZMANĪBU
Nelabvēlīga ietekme uz darbību nepareizas iepakošanas dēļ
Mitrums un netīrumi var izraisīt rūsēšanu vai atstāt pārvietošanas pēdas. Tas var izraisīt
sistēmas komponentu disfunkciju. Satricinājumi var izraisīt bojājumus.
Pasargājiet sistēmas komponentus no mitruma, smērējumiem un satricinājumiem. Ja
iespējams, izmantojiet oriģinālos antistatiskos iepakojumus.
Klimatiskie apstākļi
UZMANĪBU
Sistēmas komponentu bojājumi galējos vides apstākļos
Galējos vides apstākļos var tikt sabojāti sistēmas komponenti un izraisīta to disfunkcija.
Pārliecinieties, ka ierobežojumi, kas noteikti nodaļā Transportēšanas un uzglabāšanas
klimatiskie ierobežojumi, tiek ievēroti.
Temperatūras
-5 °C līdz +45 °C
amplitūda
............................................................................................................................................................................................................................................................
13-18 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
LV: Drošības rokasgrāmata Uzglabāšana
Uzglabāšana
............................................................................................................................................................................................................................................................
UZMANĪBU
ESD risks
Elektrostatiskais lādiņš var sabojāt elektronikas komponentus.
Tādēļ shēmu plates vienmēr jāglabā antistatiskos apvalkos. Ja iespējams, izmantojiet
oriģinālos antistatiskos iepakojumus. Vienmēr ievērojiet ESD norādījumus (lūdzu, skatīt
nodaļu “Elektrostatiskais lādiņš” (13-15)).
Iepakošana
UZMANĪBU
Nelabvēlīga ietekme uz darbību nepareizas iepakošanas dēļ
Mitrums un netīrumi var izraisīt rūsēšanu vai atstāt pārvietošanas pēdas. Tas var izraisīt
sistēmas komponentu disfunkciju. Satricinājumi var izraisīt bojājumus.
Sargājiet sistēmas komponentus no mitruma, netīrumiem un satricinājumiem. Ja
iespējams, izmantojiet oriģinālos antistatiskos iepakojumus.
Klimatiskie apstākļi
UZMANĪBU
Sistēmas komponentu bojājumi galējos vides apstākļos
Ārkārtējos vides apstākļos var tikt bojāti sistēmas komponenti un izraisīta to disfunkcija.
Pārliecinieties, ka uzglabāšanas laikā tiek ievēroti klimatiskie ierobežojumi
transportēšanai un uzglabāšanai; lūdzu, skatīt nodaļu “Transportēšanas un uzglabāšanas
klimatiskie ierobežojumi” (13-18).
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 1 3- 1 9
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
LV: Drošības rokasgrāmata Instalācija
Instalācija
............................................................................................................................................................................................................................................................
UZMANĪBU
ESD risks
Elektrostatiskais lādiņš var sabojāt elektronikas komponentus.
Turiet shēmu plates tikai aiz to maliņām vai izmantojot ievietošanas un izņemšanas iekārtas.
Vienmēr ievērojiet ESD norādījumus (lūdzu, skatīt nodaļu “Elektrostatiskais lādiņš”
(13-15)).
Lieces rādiuss
UZMANĪBU
Pārāk maza lieces rādiusa rezultātā optiskās šķiedras kabelis var pārlūzt.
Lai izvairītos no kabeļa plīsuma, pārliecinieties, ka optiskās šķiedras kabeļa lieces
rādiuss nav mazāks par 38 mm [1,5 collas] vai par kabeļa diametra reizinājumu ar 20
(ņemt vērā lielāko no tiem).
Pārkaršana
UZMANĪBU
Aizdegšanās risks pārkaršanas dēļ
Neadekvāts karstuma izkliedējums var izraisīt karsuma uzkrāšanos vai pat aizdegšanos
tīkla elementā.
Tādēļ jāpārliecinās par to, ka:
• ir uzstādīta ventilācijas ierīce,
• kāds no atsevišķajiem ventilatoriem nav nosprostots,
• ir saglabāta minimālā atstarpe starp diviem plauktiem statnī (sekojiet instrukcijām,
kas sniegtas Instalācijas rokasgrāmatā).
............................................................................................................................................................................................................................................................
13-20 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
LV: Drošības rokasgrāmata Instalācija
Detektora diodes
UZMANĪBU
Detektora diožu sabojāšana pārāk augstas ieejas jaudas dēļ
Optisko shēmu plašu izeju un ieeju pievienošana, pārraides jaudai pārsniedzot -3 dBm
īsos atstatumos, izraisa detektora diožu sabojāšanu, jo šādā gadījumā ieejas jauda ir
pārāk augsta.
Izmantojiet optiskās pavājināšanas starpliku aptuveni no 10 līdz 20 dB, izveidojot īsa
atstatuma savienojumus testa nolūkos.
Uztvērēja jutība
Uztvērēja jutības aspektus jūs varat uzzināt 1655 AMU Applications and Planning Guide
(nodaļā “Technical specifications”).
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 1 3- 2 1
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
LV: Drošības rokasgrāmata Uzsākot ekspluatāciju
Uzsākot ekspluatāciju
............................................................................................................................................................................................................................................................
BRIESMAS
Lāzera bīstamība
1655 AMU sistēmu darbība ietver neredzamu lāzera radiāciju. Lāzera radiācija var
izraisīt nopietnas acu traumas.
Nekad neskatieties uz neaizklātu šķiedras galu vai atvērtu optisko savienojumu, ja
optiskais avots joprojām ir ieslēgts. Vienmēr ievērojiet brīdinājumus par lāzeru (lūdzu,
skatīt nodaļu “Lāzera drošība” (13-9)).
Dzirksteļošana
BRIESMAS
Dzirksteļošana, izņemot vai ievietojot darbojošos strāvas padeves
kontaktdakšu
Dzirksteļošana var izraisīt roku apdegumus un traumēt acis.
Pirms strāvas padeves kontaktdakšas izņemšanas vai ievietošanas, pārliecinieties, ka
līnijas slēgiekārta Strāvas interfeisā (SI) ir pozīcijā “OFF”.
Pārdegšana
UZMANĪBU
Aizdegšanās risks īssavienojuma gadījumā
Īssavienojums var izraisīt aizdegšanos tīkla elementā.
Sargiet visas padeves līnijas ar līniju slēgiekārtu palīdzību, kas ir piemērotas lādiņam
aprīkojuma plauktos. Skatīt atbilstošos lielumus 1655 AMU Installation Guide.
Kondensācija
UZMANĪBU
Kondensācija izraisa disfunkciju
Kondensācija tīkla elementā var rasties transportēšanas laikā, it īpaši pārvietojot no āra
uz slēgtām telpām; tas var izraisīt shēmu plašu disfunkciju.
Pārliecinieties, ka shēmu plates un plaukti ir sasnieguši telpas temperatūru un ir sausi
pirms to lietošanas.
............................................................................................................................................................................................................................................................
13-22 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
LV: Drošības rokasgrāmata Ekspluatācija un apkope
Ekspluatācija un apkope
............................................................................................................................................................................................................................................................
BRIESMAS
Lāzera bīstamība
1655 AMU sistēmu darbība ietver neredzamu lāzera radiāciju. Lāzera radiācija var
izraisīt nopietnas acu traumas.
Nekad neskatieties uz neaizklātu šķiedras galu vai atvērtu optisko savienojumu, ja
optiskais avots joprojām ir ieslēgts. Vienmēr ievērojiet brīdinājumus par lāzeru (lūdzu,
skatīt nodaļu “Lāzera drošība” (13-9)).
Dzirksteļošana
BRIESMAS
Dzirksteļošana, izņemot vai ievietojot darbojošos strāvas padeves
kontaktdakšu
Dzirksteļošana var izraisīt roku apdegumus un traumēt acis.
Pirms strāvas padeves kontaktdakšas izņemšanas vai ievietošanas pārliecinieties, ka
līnijas slēgiekārta Strāvas interfeisā (SI) ir pozīcijā “OFF”.
UZMANĪBU
ESD risks
Elektrostatiskais lādiņš var sabojāt elektronikas komponentes.
Turiet shēmu plates tikai aiz to maliņām vai izmantojot ievietošanas un izņemšanas iekārtas.
Vienmēr ievērojiet ESD norādījumus (lūdzu, skatīt nodaļu “Elektrostatiskais lādiņš”
(13-15)).
Pārkaršana
UZMANĪBU
Aizdegšanās risks pārkaršanas dēļ
Neadekvāts karstuma izkliedējums var izraisīt karstuma uzkrāšanos vai pat aizdegšanos
tīkla elementā.
Tādēļ jāpārliecinās par to, ka:
• ir uzstādīta ventilācijas ierīce,
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 1 3- 2 3
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
LV: Drošības rokasgrāmata Ekspluatācija un apkope
Detektora diodes
UZMANĪBU
Detektora diožu sabojāšana pārāk augstas ieejas jaudas dēļ
Optisko shēmu plašu izeju un ieeju pievienošana, pārraides jaudai pārsniedzot -3 dBm
īsos atstatumos, izraisa detektora diožu sabojāšanu, jo šādā gadījumā ieejas jauda ir
pārāk augsta.
Izmantojiet optiskās pavājināšanas starpliku aptuveni no 10 līdz 20 dB, izveidojot īsa
atstatuma savienojumus testa nolūkos.
Uztvērēja jutība
Uztvērēja jutības aspektus jūs varat uzzināt 1655 AMU Aplikāciju un plānošanas
rokasgrāmatā (nodaļā “Tehniskās specifikācijas”).
Īssavienojums
UZMANĪBU
Shēmu plašu sabojāšana īssavienojuma gadījumā
Īssavienojums tīkla elementā var izraisīt elektronisko komponenšu sabojāšanu un līdz ar
to visas sistēmas disfunkciju.
Tādēļ nedrīkst rīkoties ar tādiem priekšmetiem kā skrūvgriezis plauktā, kur novietotas
shēmu plates.
Testa spriegums
UZMANĪBU
Komponentu sabojāšana nepareizas polaritātes vai pārāk augsta pārbaudes
sprieguma dēļ
Izmantojot testa spriegumu virs 6 V DC mērījumiem ar shēmu platēm, var tikt izraisīta
komponenšu sabojāšana un visas sistēmas disfunkcija.
Pārliecinieties, ka testa spriegums nepārsniedz 6 V DC un testa aprīkojuma savienojumu
polaritāte ir pareiza.
............................................................................................................................................................................................................................................................
13-24 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
LV: Drošības rokasgrāmata Ekspluatācija un apkope
Klimatiskie apstākļi
UZMANĪBU
Sistēmas komponentu bojājumi galējos vides apstākļos
Ārkārtējos vides apstākļos var tikt bojāti sistēmas komponenti un izraisīta to disfunkcija.
Pārliecinieties, ka ierobežojumi, kas noteikti nodaļāKlimatiskie ierobežojumi,
ekspluatējot 1655 AMU aprīkojumu, tiek ievēroti.
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 1 3- 2 5
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
LV: Drošības rokasgrāmata Beidzot ekspluatāciju
Beidzot ekspluatāciju
............................................................................................................................................................................................................................................................
BRIESMAS
Lāzera bīstamība
1655 AMU sistēmu darbība ietver neredzamu lāzera radiāciju. Lāzera radiācija var
izraisīt nopietnas acu traumas.
Nekad neskatieties uz neaizklātu šķiedras galu vai atvērtu optisko savienojumu, ja
optiskais avots joprojām ir ieslēgts. Vienmēr ievērojiet brīdinājumus par lāzeru (lūdzu,
skatīt nodaļu “Lāzera drošība” (13-9)).
Dzirksteļošana
BRIESMAS
Dzirksteļošana, izņemot vai ievietojot darbojošos strāvas padeves
kontaktdakšu
Dzirksteļošana var izraisīt roku apdegumus un traumēt acis.
Pirms strāvas padeves kontaktdakšas izņemšanas vai ievietošanas pārliecinieties, ka
līnijas slēgiekārta Strāvas interfeisā (SI) ir pozīcijā “OFF”.
UZMANĪBU
ESD risks
Elektrostatiskais lādiņš var sabojāt elektronikas komponentes.
Turiet shēmu plates tikai aiz to maliņām vai izmantojot ievietošanas un izņemšanas iekārtas.
Vienmēr ievērojiet ESD norādījumus (lūdzu, skatīt nodaļu “Elektrostatiskais lādiņš”
(13-15)).
............................................................................................................................................................................................................................................................
13-26 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
LV: Drošības rokasgrāmata Beidzot ekspluatāciju
atkritumiem. Tā kā šādi izstrādājumi var saturēt tādas vielas kā smagie metāli vai
baterijas, to neatbilstošas likvidēšanas rezultātā var tikt negatīvi ietekmēta vide vai cilvēku
veselība.
Piezīme: Eiropas Savienībā par to, ka izstrādājums nonācis tirgū pēc 2005. gada 13.
augusta, liecina nepārtraukta josla, kas redzama zem pārsvītrotās atkritumu tvertnes.
Turklāt atbilstoši vietējām prasībām un līgumiem, ja tādi ir, Alcatel-Lucent piedāvā savākt
un pārstrādāt izlietotus Alcatel-Lucent izstrādājumus vai tos izstrādājumus, kas pārdoti
pēc Alcatel-Lucent piedāvājumiem.
Lai iegūtu informāciju par izlietotu Alcatel-Lucent izstrādājumu pieņemšanu vai lai iegūtu
vairāk informācijas par izstrādājumu pārstrādes/likvidēšanas prasībām, lūdzu, sazinieties
ar savu Alcatel-Lucent klientu servisa vadītāju vai preču atpakaļpieņemšanas dienestu,
rakstot uz takeback@alcatel-lucent.com.
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 1 3- 2 7
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
LV: Drošības rokasgrāmata Traucējumu gadījumā
Traucējumu gadījumā
............................................................................................................................................................................................................................................................
Bīstamības pakāpe
Traucējumu gadījumā jāievēro bīstamības pakāpes, kas aprakstītas nodaļā “Optiskā
interfeisa specifikācijas” (13-11). Bīstamības pakāpe norāda potenciālo optisko
apdraudējumu jebkurā pieejamā vietā optiskās šķiedras telekomunikāciju sistēmas
ietvaros. Lūdzu, skatīt arī nodaļu “Bīstamības pakāpes noteikšana” (13-14).
BRIESMAS
Lāzera bīstamība
1655 AMU sistēmu darbība ietver neredzamu lāzera radiāciju. Lāzera radiācija var
izraisīt nopietnas acu traumas.
Nekad neskatieties uz neaizklātu šķiedras galu vai atvērtu optisko savienojumu, ja
optiskais avots joprojām ir ieslēgts. Vienmēr ievērojiet brīdinājumus par lāzeru (lūdzu,
skatīt nodaļu “Lāzera drošība” (13-9)).
............................................................................................................................................................................................................................................................
13-28 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
Over dit informatieproduct
Doel
Dit handboek heeft ten doel gebruikers van 1655 AMU -systemen van de informatie en
veiligheidsrichtlijnen te voorzien die nodig zijn om persoonlijk letsel te voorkomen.
Bovendien kan het veiligheidshandboek van nut zijn ter voorkoming van materiële schade
aan de apparatuur.
Veiligheidssymbolen
Doelgroep
Dit veiligheidshandboek is bestemd voor iedereen die welke werkzaamheden dan ook
uitvoert aan 1655 AMU-systemen.
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary i
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
Over dit informatieproduct
Structuur handboek
De titel van elk taalspecifiek deel wordt voorafgegaan door de betreffende ISO-taalcode.
Het nummer vóór het bladnummer geeft het nummer van het deel aan, 3-5 bijv. staat voor
de vijfde bladzijde van deel 3.
............................................................................................................................................................................................................................................................
ii Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
14 NL: Veiligheidshandboek
Overzicht
............................................................................................................................................................................................................................................................
Doel
Dit handboek heeft ten doel gebruikers van 1655 AMU-systemen van de informatie en
veiligheidsrichtlijnen te voorzien die nodig zijn om persoonlijk letsel te voorkomen.
Bovendien kan het veiligheidshandboek van nut zijn ter voorkoming van materiële schade
aan de apparatuur.
Het systeem is ontwikkeld volgens de huidige stand van de techniek en voldoet aan de
huidige nationale en internationale veiligheidseisen. De apparatuur kent een hoge mate
van bedrijfsveiligheid die voortvloeit uit jarenlange ontwikkelervaring en voortdurende
strenge kwaliteitscontroles binnen ons bedrijf.
Het systeem is veilig bij normaal gebruik. Er bestaan echter een aantal mogelijke bronnen
van gevaar die niet volledig kunnen worden uitgesloten. Deze bronnen van gevaar ontstaan
met name bij:
• het openen van behuizingen of apparatuurafdekkingen
• werkzaamheden van welke aard dan ook binnenin de apparatuur, zelfs wanneer deze
is losgekoppeld van de voeding
• het loskoppelen van optische of elektrische verbindingen,
of door mogelijk contact met:
• spanningvoerende delen
• laserlicht
• hete oppervlakken
• scherpe kanten.
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 1 4- 1
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
NL: Veiligheidshandboek
Inhoud
Basisveiligheidsaspecten 14-7
Laserveiligheid 14-10
Laserproductclassificatie 14-13
Transport 14-19
Opslag 14-20
Installatie 14-21
Ingebruikneming 14-23
Uitgebruikneming 14-28
............................................................................................................................................................................................................................................................
14-2 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
NL: Veiligheidshandboek Overzicht
Overzicht
............................................................................................................................................................................................................................................................
Doel
Inhoud
Basisveiligheidsaspecten 14-7
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 1 4- 3
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
NL: Veiligheidshandboek Structuur van de waarschuwingsaanduidingen
Overzicht
Waarschuwingsaanduidingen beschrijven de veiligheidsrisico’s bij het uitvoeren van
werkzaamheden aan producten van Alcatel-Lucent terwijl deze ingezet en/of gebruikt
worden. Het negeren van deze waarschuwingen kan ernstige gevolgen hebben.
Algemene opbouw
Waarschuwingsaanduidingen omvatten de elementen die te zien zijn in Figuur 14-1.
1 2 3
PAS OP!
4
Risico bij tillen
5
Het optillen van deze apparatuur kan letsel tot gevolg hebben
door de omvang en het gewicht van de apparatuur.
Om deze apparatuur te vervoeren of te positioneren zijn altijd
drie mensen of een hefwerktuig nodig. [ABC123]
6 7
Onder-
deel Component Doel
1 Waarschuwingssymbool voor Geeft de kans op persoonlijk letsel aan (optioneel)
persoonlijk letsel
2 Symbool voor soort gevaar Geeft het soort gevaar aan (optioneel)
3 Signaalwoord Geeft het risiconiveau aan
4 Soort gevaar Beschrijft waardoor het gevaar van schade of letsel
ontstaat
5 Verklaring van de schade Consequenties als beschermende maatregelen falen
6 Voorzorgsmaatregel Beschermende maatregelen om het gevaar te voorkomen
7 Referentiecode De referentiecode van de waarschuwingsaanduiding
(optioneel)
............................................................................................................................................................................................................................................................
14-4 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
NL: Veiligheidshandboek Structuur van de waarschuwingsaanduidingen
Signaalwoorden
De signaalwoorden waarmee de gevaren worden geclassificeerd zijn weergegeven in
Tabel 14-1.
Signaalwoord Betekenis
GEVAAR Duidt op een acuut gevaarlijke situatie (risico: hoog) die, als ze
niet wordt vermeden, zal resulteren in overlijden of ernstig letsel.
WAARSCHUWING Duidt op een potentieel gevaarlijke situatie (risico: middel) die, als
ze niet wordt vermeden, mogelijk kan resulteren in overlijden of
ernstig letsel.
PAS OP! Wanneer gebruikt in combinatie met het waarschuwingssymbool
voor persoonlijk letsel:
Duidt op een eventueel gevaarlijke situatie (risico: laag) die, als ze
niet wordt vermeden, mogelijk kan resulteren in persoonlijk letsel.
Indien gebruikt zonder het persoonlijk letselsymbool:
Duidt op een eventueel gevaarlijke situatie (risico: laag) die, als ze
niet wordt vermeden, mogelijk kan resulteren in materiele schade,
zoals een storing of schade aan apparatuur of ander materieel.
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 1 4- 5
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
NL: Veiligheidshandboek Symbolen gebruikt bij waarschuwingsaanduidingen
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
Legenda:
1 Waarschuwingssymbool voor persoonlijk letsel 12 Hangende lasten
3 Laserstraal 14 Explosiegevaar
4 Voor elektrostatische ontlading (ESD) gevoelige componenten 15 Gevaar van vallende voorwerpen
............................................................................................................................................................................................................................................................
14-6 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
NL: Veiligheidshandboek Basisveiligheidsaspecten
Basisveiligheidsaspecten
............................................................................................................................................................................................................................................................
Algemene veiligheidseisen
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 1 4- 7
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
NL: Veiligheidshandboek Basisveiligheidsaspecten
............................................................................................................................................................................................................................................................
14-8 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
NL: Veiligheidshandboek Specifieke veiligheidsgebieden
Specifieke veiligheidsgebieden
............................................................................................................................................................................................................................................................
Overzicht
............................................................................................................................................................................................................................................................
Doel
De aspecten met betrekking tot "aserveiligheid" en "omgang met componenten gevoelig
voor elektrostatische ontlading (ESD)" zijn van vitaal belang voor de 1655 AMU-
apparatuur. Daarom zijn de belangrijkste veiligheidsinstructies die hierop betrekking
hebben, onderstaand opgesomd.
Inhoud
Laserveiligheid 14-10
Laserproductclassificatie 14-13
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 1 4- 9
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
NL: Veiligheidshandboek Laserveiligheid
Laserveiligheid
............................................................................................................................................................................................................................................................
Systeemontwerp
Het 1655 AMU-systeem is in overeenstemming met alle veiligheidsvoorschriften zoals
vermeld in IEC 60825-1 en IEC 60825-2 als Klasse 1-laserproduct voor optische telecom-
municatieglasvezels.
Het systeem is zodanig ontworpen dat het bedieningspersoneel tijdens normaal gebruik
van het systeem niet aan laserstraling wordt blootgesteld. De in de FDA/CDRH-
voorschriften en de internationale normen IEC 60825 (Deel 1 en 2) opgenomen
veiligheidsmaatregelen zijn getroffen. Zie ook "Laserproductclassificatie" (14-13).
Let op de volgende mogelijke bronnen van gevaar die zullen blijven bestaan ook al zijn
alle veiligheidsmaatregelen genomen:
• Laserstraling kan leiden beschadiging van de huid en de ogen.
• Laserstraling afkomstig van optische transmissiesystemen ligt in een
golflengtebereik dat onzichtbaar is voor het menselijke oog.
Laserklasses
............................................................................................................................................................................................................................................................
14-10 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
NL: Veiligheidshandboek Laserveiligheid
Laserveiligheidsinstructies
Tijdens onderhoud of reparatie worden optische telecommunicatiesystemen beschouwd
als niet opgesloten.
PAS OP!
Gevaar: laser
Het gebruik van andere regel- en afstelorganen en procedures dan die welke hierin zijn
opgenomen, kan tot blootstelling aan gevaarlijke laserstraling leiden.
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 1 4- 1 1
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
NL: Veiligheidshandboek Specificaties optische interface
Specificaties
Het maximale uitgangsvermogen van alle optische interfaces ligt binnen de grenzen van
IEC-laserklasse 1 (zie "IEC-laserclassificatie" (14-14)).
Zie de 1655 AMU Applications and Planning Guide voor meer gedetailleerde technische
specificaties van de optische interfaces.
Stekertypes
Alle optische interfaces van het systeem zijn verkrijgbaar als SFP (Small Form-Factor
Pluggable) optische zender/ontvanger-modules.
Alle optische modules zijn uitgerust met stekers van het type LC.
............................................................................................................................................................................................................................................................
14-12 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
NL: Veiligheidshandboek Laserproductclassificatie
Laserproductclassificatie
............................................................................................................................................................................................................................................................
Het 1655 AMU-product is in overeenstemming met de van toepassing zijnde IEC- normen
en de voorschriften van het Food and Drug Administration’s Center for Devices and
Radiological Health (FDA/CDRH).
FDA/CDRH-voorschriften
IEC-eisen
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 1 4- 1 3
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
NL: Veiligheidshandboek Laserproductclassificatie
FDA/CDRH-laserclassificatie
De volgende tabel bevat een overzicht van laserklasses voor golflengtes van 1310 nm en
1550 nm volgens de FDA/CDRH-voorschriften.
Laserklasse Golflengte Maximale uitgangsvermogen van laserstraling
1310 nm 1,53 mW +1,85 dBm
I
1550 nm 8,52 mW +9,3 dBm
1310 nm 500 mW +27 dBm
IIIb
1550 nm 500 mW +27 dBm
1310 nm > 500 mW > +27 dBm
IV
1550 nm > 500 mW > +27 dBm
Verklarende tekst:
In de Verenigde Staten worden lasers en lasersystemen in één van de volgende klasses
ingedeeld: Romeinse cijfers I, IIa, II, IIIa, IIIb en IV. Klasses I, IIIb en IV gelden voor
lasers van alle golflengtes terwijl de Klasses IIa, II en IIIa alleen gelden voor lasers die
binnen het zichtbare golflengtebereik (400-700 nm) werken. Laserproducten van Alcatel-
Lucent werken in het infrarode golflengtebereik (langer dan 700 nm) en daarom gelden
hiervoor primair de Klasse I- of Klasse IIIb-classificaties.
IEC-laserclassificatie
De volgende tabel bevat een overzicht van laserklasses voor golflengtes van 1310 nm en
1550 nm volgens de IEC -normen 60825-1 Ed. 1.2 (2001). De exacte grenswaarden van
het uitgangsvermogen zijn afhankelijk van de modusvelddiameter en de numerieke
apertuur (NA) van de laserbron.
Laserklasse Golflengte Maximale uitgangsvermogen van laserstraling
1310 nm 15,6 mW +11,93 dBm
1
1550 nm 10 mW +10 dBm
1310 nm 50,84 mW +17,06 dBm
1M
1550 nm 121,20 mW +20,84 dBm
1310 nm 86 mW +18,92 dBm
3R 1
1550 nm –
1310 nm 500 mW +27 dBm
3B
1550 nm 500 mW +27 dBm
1310 nm > 500 mW > +27 dBm
4
1550 nm > 500 mW > +27 dBm
Opmerkingen:
1. Klasse 3R bestaat uitsluitend indien het maximumvermogen lager is dan vijf keer de Ac-
cessible Emission Limit (AEL) van Klasse 1. Zie de normen IEC 60825-1 Ed. 1.2 (2001)
en IEC 60825-2 Ed. 3.0 (2004) voor uitgebreide informatie.
............................................................................................................................................................................................................................................................
14-14 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
NL: Veiligheidshandboek Laserproductclassificatie
Toekenning gevaarniveau
“Gevaarniveau” verwijst naar het mogelijke gevaar van laserstraling op een plaats in een
optisch eind-naar-eind-communicatiesysteem die kan zijn toegestaan tijdens normaal
bedrijf of bij een storing. De toekenning van het gevaarniveau gebeurt op basis van de
AEL-waarden voor de klasses.
Volgens de norm IEC 60825-1 Edition 1.2 (2001) zijn Klasse 1-laserproducten veilig
onder redelijkerwijs voorzienbare omstandigheden, en op basis van de norm
FDA/CDRH - 21 CFR 1040 worden Klasse 1-niveaus van laserstraling niet beschouwd als
gevaarlijk.
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 1 4- 1 5
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
NL: Veiligheidshandboek Elektrostatische ontlading
Elektrostatische ontlading
............................................................................................................................................................................................................................................................
Inleiding
Elektrostatische ontlading (ESD), b.v. door aanraking met de handen, kan halfgeleiders
vernielen. De goede werking van het hele systeem kan dan niet meer worden
gegarandeerd.
De praktijk heeft geleerd dat alle halfgeleiders beschadigd kunnen raken door statische
elektriciteit die kan ontstaan op werkbanken en mensen. De elektrostatische ontlading kan
ook indirect een negatieve invloed hebben op componenten via contacten of prentsporen.
De elektrostatische ladingen ontstaan door verschillende laadeffecten die voortvloeien uit
beweging en contacten met andere objecten. Door droge lucht ontstaan er grotere statische
ladingen. In gebieden met een lage relatieve vochtigheid worden hogere potentialen
gemeten, potentialen die hoog genoeg zijn om schade te veroorzaken kunnen echter overal
optreden.
Prentplaten met componenten die uiterst gevoelig zijn voor elektrostatische lading zijn
gemarkeerd met waarschuwingslabels met een doorgestreepte hand (Verboden aan te
raken).
ESD-instructies
• Ga ervan uit dat alle halfgeleiders gevoelig zijn voor elektrostatische ontlading
(ESD).
• Draag werkkleren van 100% katoen om elektrostatische lading te voorkomen.
• Pak de prentplaten alleen vast aan de randen of de insteek- of uittrekmiddelen.
• Pak de SFP’s alleen vast aan de randen.
• Zorg ervoor dat het rek geaard is.
• Draag een goed geleidend ESD-polsbandje (bijvoorbeeld verbonden met het ESP-
punt van het rek).
............................................................................................................................................................................................................................................................
14-16 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
NL: Veiligheidshandboek Elektrostatische ontlading
• Werk in een ruimte die is beschermd tegen elektrostatische ontlading. In een ESD-
veilige werkruimte moeten een geleidend polsbandje en een geleidende werkbankmat
of vloer aanwezig zijn.
Een geleidende werkbankmat of vloer moet uitgerust zijn met een aardingsdraad,
waarvan het ene uiteinde is vastgemaakt aan de mat of vloer en het andere uiteinde
verbonden is met een aardingspunt (bijvoorbeeld het ESP-punt van het rek). Werk
niet met ESD-gevoelige apparaten tenzij de ruimte voldoende beveiligd is tegen het
opbouwen van ladingen.
• Verbind alle testapparatuur en wagentjes geleidend met het ESP-punt van het rek.
• Sla prentplaten op en verstuur ze in hun transportverpakking. Prentplaten en
componenten mogen alleen worden in- en uitgepakt op werkplekken die voldoende
zijn beveiligd tegen het opbouwen van ladingen.
• Houd de relatieve luchtvochtigheid zo mogelijk boven de 20%.
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 1 4- 1 7
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
NL: Veiligheidshandboek Overzicht
Overzicht
............................................................................................................................................................................................................................................................
Doel
Gebruiksfases
Transport 14-19
Opslag 14-20
Installatie 14-21
Ingebruikneming 14-23
Uitgebruikneming 14-28
............................................................................................................................................................................................................................................................
14-18 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
NL: Veiligheidshandboek Transport
Transport
............................................................................................................................................................................................................................................................
Verpakking
PAS OP!
Nadelige effecten op de werking door onjuiste verpakking.
Vocht en vuil kunnen leiden tot corrosie of kruipwegen. Dit kan leiden tot niet goed
werken van de systeemcomponenten. Schokken kunnen schade veroorzaken.
Bescherm de systeemcomponenten tegen vocht, vuil en schokken. Gebruik zo mogelijk de
originele antistatische verpakking.
Klimaatomstandigheden
PAS OP!
Schade aan systeemcomponenten onder extreme omgevingscondities.
Extreme omgevingscondities kunnen leiden tot schade aan systeemcomponenten en tot
slecht functioneren.
Neem de in Klimaatgrenzen voor transport en opslag genoemde grenswaarden te allen
tijde in acht.
De klimaatgrenzen voor opslag zijn in overeenstemming met ETSI 300 019-1-1 Klasse
1.2, februari 1992 (tegen weersinvloeden beschermde opslaglocaties zonder
temperatuurregeling).
De klimaatgrenzen voor transport zijn in overeenstemming met ETSI 300 019-1-2 Klasse
2.3, februari 1992 (openbaar transport).
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 1 4- 1 9
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
NL: Veiligheidshandboek Opslag
Opslag
............................................................................................................................................................................................................................................................
PAS OP!
ESD-gevaar
Elektronische componenten kunnen worden vernield door elektrostatische ontlading.
Prentplaten moeten daarom altijd in antistatische zakken worden bewaard. Gebruik zo
mogelijk de originele antistatische verpakking. Neem altijd de ESD-instructies in acht
(zie "Elektrostatische ontlading" (14-16)).
Verpakking
PAS OP!
Nadelige effecten op de werking door onjuiste verpakking.
Vocht en vuil kunnen leiden tot corrosie of kruipwegen. Dit kan leiden tot niet goed
werken van de systeemcomponenten. Schokken kunnen schade veroorzaken.
Bescherm de systeemcomponenten tegen vocht, vuil en schokken. Gebruik zo mogelijk de
originele antistatische verpakking.
Klimaatomstandigheden
PAS OP!
Schade aan systeemcomponenten onder extreme omgevingscondities.
Extreme omgevingscondities kunnen leiden tot schade aan systeemcomponenten en tot
slecht functioneren.
Zorg ervoor dat wordt voldaan aan de klimaatgrenzen voor transport en opslag; zie
"Klimaatgrenzen voor transport en opslag" (14-19).
............................................................................................................................................................................................................................................................
14-20 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
NL: Veiligheidshandboek Installatie
Installatie
............................................................................................................................................................................................................................................................
PAS OP!
ESD-gevaar
Elektronische componenten kunnen worden vernield door elektrostatische ontlading.
Pak prentplaten uitsluitend vast aan de randen of de insteek- en uittrekmiddelen. Neem altijd de
ESD-instructies in acht (zie "Elektrostatische ontlading" (14-16)).
Krommingstraal
PAS OP!
Oververhitting
PAS OP!
Risico van brand ten gevolge van oververhitting.
Onvoldoende warmte-afvoer kan leiding tot ophoping van warmte of zelfs tot brand in het
netwerkelement.
U moet er derhalve voor zorgen dat:
• de ventilatoreenheid geïnstalleerd is,
• de afzonderlijke ventilatoren niet geblokkeerd zijn,
• de minimumafstand tussen twee ruiven in een rek wordt aangehouden (volg de
installatie-instructies in de installatiehandleiding voor op).
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 1 4- 2 1
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
NL: Veiligheidshandboek Installatie
Detectordiodes
PAS OP!
Vernieling van de detectordiodes door te hoog ingangsvermogen.
Aansluiting van de uitgang en de ingang van optische prentpanelen op een zendvermogen
van meer dan -3 dBm over korte afstanden zal leiden tot vernieling van de detectordiodes
omdat het ingangsvermogen dan te hoog is.
Gebruik een optische verzwakker van ca. 10 tot 20 dB bij korte testverbindingen.
............................................................................................................................................................................................................................................................
14-22 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
NL: Veiligheidshandboek Ingebruikneming
Ingebruikneming
............................................................................................................................................................................................................................................................
Onzichtbare laserstraling
GEVAAR
Gevaar: laser
1655 AMU-systemen werken met onzichtbare laserstraling. Laserstraling kan leiden tot
aanzienlijk oogletsel.
Kijk nooit in het uiteinde van een open glasvezel of een open optische steker zolang de
optische bron nog is ingeschakeld. Neem altijd de laserwaarschuwingsinstructies in acht
(zie "Laserveiligheid" (14-10)).
Vonkoverslag
GEVAAR
Vonkoverslag bij het lostrekken of insteken van een onder
spanning staande voedingssteker.
Vonkoverslag kan leiden tot verbrandingen aan de handen en beschadiging van de ogen.
Controleer voordat u de voedingssteker verwijdert of aanbrengt of de voedingsschakelaar
op de Power Interface (PI)-eenheid in de “UIT”-stand staat.
Versmelting
PAS OP!
Kans op brand bij kortsluiting.
Kortsluiting kan brand in een netwerkelement veroorzaken.
Beveilig alle voedingslijnen met uitschakelaars die zijn aangepast aan de belasting van
de ruifapparatuur. Neem de betreffende richtwaarden in de installatiehandleiding voor
1655 AMU in acht.
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 1 4- 2 3
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
NL: Veiligheidshandboek Ingebruikneming
Condensatie
PAS OP!
Condensatie leidt tot onjuiste werking
Tijdens transport kan er condensatie in het netwerkelement optreden, vooral bij het
vervoer van buiten naar binnen; dit kan leiden tot onjuist functioneren van de
prentplaten.
Zorg ervoor dat prentplaten en ruiven de kamertemperatuur kunnen aannemen en droog
zijn voordat ze in gebruik worden genomen.
............................................................................................................................................................................................................................................................
14-24 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
NL: Veiligheidshandboek Gebruik en onderhoud
Gebruik en onderhoud
............................................................................................................................................................................................................................................................
Onzichtbare laserstraling
GEVAAR
Gevaar: laser
1655 AMU-systemen werken met onzichtbare laserstraling.Laserstraling kan leiden tot
aanzienlijk oogletsel.
Kijk nooit in het uiteinde van een open glasvezel of een open optische steker zolang de
optische bron nog is ingeschakeld. Neem altijd de laserwaarschuwingsinstructies in acht
(zie "Laserveiligheid" (14-10)).
Vonkoverslag
GEVAAR
Vonkoverslag bij het lostrekken of insteken van een onder
spanning staande voedingssteker.
Vonkoverslag kan leiden tot verbrandingen aan de handen en beschadiging van de ogen.
Controleer voordat u de voedingssteker verwijdert of aanbrengt of de voedingsschakelaar
op de Power Interface (PI)-eenheid in de “UIT”-stand staat.
PAS OP!
ESD-gevaar
Elektronische componenten kunnen worden vernield door elektrostatische ontlading.
Pak prentplaten uitsluitend vast aan de randen of de insteek- en uittrekmiddelen. Neem altijd de
ESD-instructies in acht (zie "Elektrostatische ontlading" (14-16)).
Oververhitting
PAS OP!
Risico van brand ten gevolge van oververhitting.
Onvoldoende warmte-afvoer kan leiding tot ophoping van warmte of zelfs tot brand in het
netwerkelement.
U moet er derhalve voor zorgen dat:
• de ventilatoreenheid geïnstalleerd is,
• de afzonderlijke ventilatoren niet geblokkeerd zijn,
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 1 4- 2 5
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
NL: Veiligheidshandboek Gebruik en onderhoud
Detectordiodes
PAS OP!
Vernieling van de detectordiodes door te hoog ingangsvermogen.
Aansluiting van de uitgang en de ingang van optische prentpanelen op een zendvermogen
van meer dan -3 dBm over korte afstanden zal leiden tot vernieling van de detectordiodes
omdat het ingangsvermogen dan te hoog is.
Gebruik een optische verzwakker van ca. 10 tot 20 dB bij korte testverbindingen.
Kortsluiting
PAS OP!
Vernieling van prentplaten bij kortsluiting.
Een kortsluiting in het netwerkelement kan leiden tot vernieling van elektronische
componenten en daardoor tot niet goed werken van het volledige systeem.
U moet daarom niet met voorwerpen zoals een schroevendraaier in de buurt van de
prentplaten in het rek komen.
Testspanning
PAS OP!
Vernieling van componenten door een testspanning met de verkeerde
polariteit of een te hoge waarde.
Het gebruik van testspanningen hoger dan 6 V gelijkspanning voor metingen aan
prentplaten kan leiden tot vernieling van componenten en daardoor tot het niet goed
werken van het volledige systeem.
Zorg ervoor dat de testspanning niet hoger is dan 6 V gelijkspanning en dat de
testapparatuur met de goede polariteit wordt aangesloten.
............................................................................................................................................................................................................................................................
14-26 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
NL: Veiligheidshandboek Gebruik en onderhoud
Klimaatomstandigheden
PAS OP!
Schade aan systeemcomponenten onder extreme omgevingscondities.
Extreme omgevingscondities kunnen leiden tot schade aan systeemcomponenten en tot
slecht functioneren.
Zorg ervoor dat wordt voldaan aan de klimaatgrenzen voor gebruik; zie Klimaatgrenzen
voor het gebruik van 1655 AMU-apparatuur.
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 1 4- 2 7
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
NL: Veiligheidshandboek Uitgebruikneming
Uitgebruikneming
............................................................................................................................................................................................................................................................
Onzichtbare laserstraling
GEVAAR
Gevaar: laser
1655 AMU-systemen werken met onzichtbare laserstraling. Laserstraling kan leiden tot
aanzienlijk oogletsel.
Kijk nooit in het uiteinde van een open glasvezel of een open optische steker zolang de
optische bron nog is ingeschakeld. Neem altijd de laserwaarschuwingsinstructies in acht
(zie "Laserveiligheid" (14-10)).
Vonkoverslag
GEVAAR
Vonkoverslag bij het lostrekken of insteken van een onder
spanning staande voedingssteker.
Vonkoverslag kan leiden tot verbrandingen aan de handen en beschadiging van de ogen.
Controleer voordat u de voedingssteker verwijdert of aanbrengt of de voedingsschakelaar
op de Power Interface (PI)-eenheid in de "UIT"-stand staat.
PAS OP!
ESD-gevaar
Elektronische componenten kunnen worden vernield door elektrostatische ontlading.
Pak prentplaten uitsluitend vast aan de randen of de insteek- en uittrekmiddelen. Neem altijd de
ESD-instructies in acht (zie "Elektrostatische ontlading" (14-16)).
Elektronische producten die bij het op de markt brengen binnen de Europese Unie zijn
voorzien van het onderstaande symbool moeten aan het eind van hun levensduur worden
ingezameld en verwerkt overeenkomstig van de toepassing zijnde Europese en nationale
wetgeving. Ze mogen niet worden weggegooid met het niet-gescheiden stedelijk afval.
............................................................................................................................................................................................................................................................
14-28 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
NL: Veiligheidshandboek Uitgebruikneming
Omdat het product mogelijk materialen bevat die schadelijk zijn voor het milieu en de
volksgezondheid, zoals zware metalen of batterijen, kan onjuiste verwijdering ernstige
consequenties hebben.
Voor zover wettelijk vereist en contractueel vastgelegd zal Alcatel-Lucent, indien van
toepassing, tevens zorgdragen voor het inzamelen en verwerken van Alcatel-Lucent-
producten aan het eind van hun levensduur, of van producten die worden vervangen door
apparatuur van Alcatel-Lucent.
Wilt u meer weten over terugname van apparatuur door Alcatel-Lucent of over de regels
ten aanzien van hergebruik/verwijdering van producten? Neem dan contact op met uw
Alcatel-Lucent Account Manager of Alcatel-Lucent Takeback Support
(takeback@alcatel-lucent.com).
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 1 4- 2 9
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
NL: Veiligheidshandboek Gevaarniveaus bij storing
Gevaarniveaus
Bij een storing gelden de in "Specificaties optische interface" (14-12) vermelde
gevaarniveaus. De gevaarniveaus verwijzen naar het mogelijke stralingsgevaar op elke
toegestane plaats in een optisch telecommunicatiesysteem. Zie ook "Toekenning
gevaarniveau" (14-15).
Onzichtbare laserstraling
GEVAAR
Gevaar: laser
1655 AMU-systemen werken met onzichtbare laserstraling. Laserstraling kan leiden tot
aanzienlijk oogletsel.
Kijk nooit in het uiteinde van een open glasvezel of een open optische steker zolang de
optische bron nog is ingeschakeld. Neem altijd de laserwaarschuwingsinstructies in acht
(zie "Laserveiligheid" (14-10)).
............................................................................................................................................................................................................................................................
14-30 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
Informacje na temat niniejszej
dokumentacji
Cel
Etykiety ostrzegawcze
Zamierzeni odbiorcy
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary i
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
Informacje na temat niniejszej dokumentacji
Zastosowane konwencje
............................................................................................................................................................................................................................................................
ii Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
15 PL: Podręcznik zasad
bezpieczeństwa
Przegląd
............................................................................................................................................................................................................................................................
Cel
Celem niniejszego podręcznika zasad bezpieczeństwa jest przedstawienie użytkownikom
systemów 1655 AMU ważnych informacji i wskazówek dotyczących bezpieczeństwa,
które pozwolą uniknąć odniesienia obrażeń. Podręcznik zasad bezpieczeństwa może
również pomóc uniknąć uszkodzenia sprzętu.
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 1 5- 1
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
PL: Podręcznik zasad bezpieczeństwa
´
Zródło zagrożenia może również stanowić kontakt z którymkolwiek z niżej
wymienionych elementów:
• Elementy pod napięciem.
• Światło lasera.
• Gorące powierzchnie.
• Ostre krawędzie.
Spis treści
Transport 15-19
Przechowywanie 15-20
Instalacja 15-21
Uruchamianie 15-23
Wyłączanie 15-28
............................................................................................................................................................................................................................................................
15-2 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
PL: Podręcznik zasad bezpieczeństwa Przegląd
Przegląd
............................................................................................................................................................................................................................................................
Cel
Spis treści
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 1 5- 3
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
PL: Podręcznik zasad bezpieczeństwa Układ opisów zagrożeń
Przegląd
Opisy zagrożeń przedstawiają niebezpieczeństwa, jakie mogą zaistnieć podczas pracy z
produktami firmy Alcatel-Lucent. Nie zastosowanie się do zaleceń dotyczących sposobów
uniknięcia zagrożeń może mieć poważne konsekwencje.
Ogólny układ
Opisy zagrożeń zawierają elementy układu pokazane na rysunku 15-1.
1 2 3
OSTROŻNIE
4
Zagrożenie związane z podnoszeniem sprzętu
5
Ze względu na rozmiar i masę sprzętu, samodzielne podnoszenie sprzętu
może spowodować obrażenia.
Podczas podnoszenia sprzętu do transportu, lub umieszczania sprzętu w
żądanym miejscu, należy zawsze korzystać z pomocy dwóch dodatkowych
osób, lub urządzenia podnoszącego. [ABC123]
6
7
............................................................................................................................................................................................................................................................
15-4 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
PL: Podręcznik zasad bezpieczeństwa Układ opisów zagrożeń
Słowa ostrzegawcze
Słowa ostrzegawcze, określające poziom zagrożenia, przedstawiono w tabeli 15-1.
Słowo
ostrzegawcze Znaczenie
NIEBEZPIE- Oznacza bezpośrednio grożące niebezpieczeństwo (wysokie zagrożenie),
CZEŃSTWO które, jeśli się mu nie zapobiegnie, może doprowadzić do śmierci lub
poważnych obrażeń ciała.
UWAGA Oznacza potencjalnie niebezpieczną sytuację (średniego zagrożenia),
która, jeśli się jej nie zapobiegnie, może doprowadzić do śmierci lub
poważnych obrażeń ciała.
OSTROŻNIE Jeśli zastosowano wraz z symbolem obrażeń ciała:
Oznacza na potencjalnie niebezpieczną sytuację (niskiego zagrożenia),
która, jeśli się jej nie zapobiegnie, może doprowadzić do obrażeń ciała.
Jeśli zastosowano bez symbolu obrażeń ciała:
Wskazuje na potencjalnie niebezpieczną sytuację (niskiego zagrożenia),
która, jeśli się jej nie zapobiegnie, prawdopodobnie doprowadzi do
uszkodzenia mienia, np. przerwania działania, uszkodzenia sprzętu lub
innych materiałów.
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 1 5- 5
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
PL: Podręcznik zasad bezpieczeństwa Symbole wykorzystywane w opisach zagrożeń
Tabela symboli
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
Legenda:
1 Symbol obrażeń ciała 12 Duże ciężary na wysokości
2 Porażenie prądem 13 Szkodliwa substancja
3 Zagrożenie promieniowania laserowego 14 Niebezpieczeństwo wybuchu
4 Elementy czułe na wyładowania elektrostatyczne (ESD) 15 Zagrożenie spadających przedmiotów
5 Promieniowanie elektromagnetyczne 16 Ryzyko uduszenia
6 Materiał łatwopalny / Ryzyko pożaru 17 Ryzyko ściśnięcia
7 Ryzyko przerwania pracy 18 Niebezpieczeństwo podniesienia, ciężki
przedmiot
8 Ryzyko zranienia 19 Zagrożenie wdychania zanieczyszczonego
powietrza
9 Substancja korozyjna 20 Niebezpieczeństwo pośliźnięcia
10 Zagrożenie spowodowane przez akumulatory 21 Niebezpieczeństwo przewrócenia
11 Gorąca powierzchnia 22 Niebezpieczeństwo upadku
............................................................................................................................................................................................................................................................
15-6 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
PL: Podręcznik zasad bezpieczeństwa Podstawowe aspekty bezpieczeństwa
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 1 5- 7
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
PL: Podręcznik zasad bezpieczeństwa Podstawowe aspekty bezpieczeństwa
............................................................................................................................................................................................................................................................
15-8 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
PL: Podręcznik zasad bezpieczeństwa Szczegółowe zagadnienia związane z bezpieczeństwem
Przegląd
............................................................................................................................................................................................................................................................
Cel
Zasady “bezpieczeństwa związanego z laserem” oraz “obsługi komponentów wrażliwych
na wyładowania elektrostatyczne (ESD)” mają podstawowe znaczenie w przypadku
sprzętu 1655 AMU. Dlatego też w poniższym dziale streszczono kluczowe zalecenia
dotyczące bezpieczeństwa.
Spis treści
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 1 5- 9
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
PL: Podręcznik zasad bezpieczeństwa Bezpieczeństwo związane z laserem
Konstrukcja systemu
System 1655 AMU jest zgodny ze wszystkimi podstawowymi wymogami bezpieczeństwa
określonymi w normie IEC 60825-1 oraz IEC 60825-2 dla optycznych produktów
telekomunikacyjnych Klasy 1 wykorzystujących laser.
System został zaprojektowany tak, by podczas normalnej eksploatacji, zapewnić
bezpieczeństwo obsługującemu go personelowi przed promieniowaniem laserowym.
Stosuje się środki bezpieczeństwa określone w przepisach FDA/CDRH oraz w
międzynarodowych normach IEC 60825-Part 1 i 2. Patrz również część “Klasyfikacja
produktu wykorzystującego laser” (15-13).
Aby nie narażać siebie, ani innych osób na niebezpieczeństwo, należy przestrzegać
poniższych zaleceń dotyczących bezpieczeństwa związanego z laserem.
............................................................................................................................................................................................................................................................
15-10 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
PL: Podręcznik zasad bezpieczeństwa Bezpieczeństwo związane z laserem
OSTROŻNIE
Zagrożenie związane z promieniowaniem laserowym
Korzystanie z urządzeń sterujących, ustawień i procedur innych niż opisane w niniejszym
podręczniku, może spowodować narażenie na niebezpieczne promieniowanie laserowe.
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 1 5- 1 1
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
PL: Podręcznik zasad bezpieczeństwa Dane techniczne interfejsu optycznego
Dane techniczne
Maksymalna moc wyjściowa wszystkich interfejsów optycznych nie przekracza limitów
określonych dla laserów klasy 1 w klasyfikacji IEC (patrz część “Klasyfikacja laserów
IEC” (15-14)).
Szczegółowe dane techniczne dotyczące interfejsów optycznych zawarto w 1655 AMU
Applications and Planning Guide.
Rodzaje złączy
Wszystkie interfejsy optyczne systemu są dostępne jako optyczne moduły nadawczo-
odbiorcze SFP (wtyczki o małym współczynniku kształtu).
Wszystkie moduły optyczne są wyposażone w złącza typu LC.
............................................................................................................................................................................................................................................................
15-12 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
PL: Podręcznik zasad bezpieczeństwa Klasyfikacja produktu wykorzystującego laser
Zgodność z normami
Produkt 1655 AMU jest zgodny z odpowiednimi normami IEC oraz przepisami Food and
Drug Administration’s Center for Devices and Radiological Health (FDA/CDRH).
Przepisy FDA/CDRH
Wymagania IEC
Zgodnie z klasyfikacją IEC lasery i systemy wykorzystujące laser należący do zakresu fal
podczerwonych (większego niż 700 nm) są przypisywane do jednej z poniższych klas
(patrz również część “Klasyfikacja laserów IEC” (15-14)):
• Klasa 1,
• Klasa 1M,
• Klasa 3R,
• Klasa 3B lub
• Klasa 4.
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 1 5- 1 3
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
PL: Podręcznik zasad bezpieczeństwa Klasyfikacja produktu wykorzystującego laser
W poniższej tabeli znajduje się przegląd klas laserów z zakresu długości fal od 1310 nm
do 1550 nm zgodnie z przepisami FDA/CDRH.
Klasa lasera Długość fali Maksymalna moc wyjściowa promieniowania laserowego
1310 nm 1,53 mW +1,85 dBm
I
1550 nm 8,52 mW +9,3 dBm
1310 nm 500 mW +27 dBm
IIIb
1550 nm 500 mW +27 dBm
1310 nm > 500 mW > +27 dBm
IV
1550 nm > 500 mW > +27 dBm
Objaśnienia:
W Stanach Zjednoczonych lasery i systemy wykorzystujące lasery są przypisywane do
jednej z następujących klas: Numeracja rzymska I, IIa, II, IIIa, IIIb oraz IV. Klasy I, IIIb i
IV oznaczają lasery o dowolnej długości fali, a klasy IIa, II i IIIa odnoszą się jedynie do
tych laserów, które działają w widocznym zakresie długości fal (400-700 nm). Produkty
wykorzystujące laser firmy Alcatel-Lucent zazwyczaj działają w zakresie fal
podczerwonych (większym niż 700 nm) i dlatego też, przede wszystkim, zostały zaliczone
do Klasy I lub Klasy IIIb.
Poniższa tabela zawiera przegląd klas laserów z zakresu długości fal od 1310 nm do 1550
zgodnie z normą IEC 60825-1 Edycja 1.2 (2001). Dokładne ograniczenia mocy zależą od
średnicy pola modu i apertury numerycznej (NA) źródła lasera.
Klasa lasera Długość fali Maksymalna moc wyjściowa promieniowania laserowego
1310 nm 15,6 mW +11,93 dBm
1
1550 nm 10 mW +10 dBm
1310 nm 50,84 mW +17,06 dBm
1M
1550 nm 121,20 mW +20,84 dBm
1310 nm 86 mW +18,92 dBm
3R 1
1550 nm –
1310 nm 500 mW +27 dBm
3B
1550 nm 500 mW +27 dBm
1310 nm > 500 mW > +27 dBm
4
1550 nm > 500 mW > +27 dBm
Uwagi:
1. Klasa 3R istnieje jedynie wtedy, gdy moc maksymalna nie przekracza pięciokrotnego
Dostępnego ograniczenia emisji (AEL) Klasy 1. Aby poznać szczegółowe informacje,
patrz normy IEC 60825-1 Edycja 1.2 (2001) oraz IEC 60825-2 Edycja 3.0 (2004).
............................................................................................................................................................................................................................................................
15-14 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
PL: Podręcznik zasad bezpieczeństwa Klasyfikacja produktu wykorzystującego laser
Optyczny sprzęt telekomunikacyjny jest na ogół klasyfikowany jako Klasa 1 IEC lub
Klasa I FDA/CDRH, ponieważ w normalnych warunkach pracy porty nadajnika kończą
się na złączach światłowodowych.
Zgodnie z normą IEC 60825-1 Edycja 1.2 (2001), produkty wykorzystujące laser klasy 1
są bezpieczne w warunkach, które są w uzasadniony sposób przewidywalne, a zgodnie z
FDA/CDRH - 21 CFR 1040 poziomy promieniowania laserowego klasy I nie są
postrzegane jako niebezpieczne.
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 1 5- 1 5
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
PL: Podręcznik zasad bezpieczeństwa Wyładowanie elektrostatyczne
Wyładowanie elektrostatyczne
............................................................................................................................................................................................................................................................
Wstęp
............................................................................................................................................................................................................................................................
15-16 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
PL: Podręcznik zasad bezpieczeństwa Wyładowanie elektrostatyczne
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 1 5- 1 7
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
PL: Podręcznik zasad bezpieczeństwa Przegląd
Przegląd
............................................................................................................................................................................................................................................................
Cel
Fazy zastosowania
Transport 15-19
Przechowywanie 15-20
Instalacja 15-21
Uruchamianie 15-23
Wyłączanie 15-28
............................................................................................................................................................................................................................................................
15-18 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
PL: Podręcznik zasad bezpieczeństwa Transport
Transport
............................................................................................................................................................................................................................................................
Opakowanie
OSTROŻNIE
Niewłaściwe opakowanie może mieć negatywny wpływ na pracę systemu
Wilgoć i zabrudzenia mogą spowodować korozję lub powstanie ścieżek prądów
upływowych. Może to spowodować nieprawidłowe działanie komponentów systemu.
Wstrząsy mogą spowodować uszkodzenia.
Należy chronić komponenty systemu przed wilgocią, zabrudzeniami i wstrząsami. Jeżeli
to możliwe, należy używać oryginalnego, antystatycznego opakowania.
Warunki klimatyczne
OSTROŻNIE
W ekstremalnych warunkach otoczenia, system może ulec uszkodzeniu.
Skrajne warunki otoczenia mogą spowodować uszkodzenie komponentów systemu i stać
się przyczyną wadliwego działania.
Należy upewnić się, że ograniczenia przedstawione w części Ograniczenia klimatyczne
dotyczące transportowania i przechowywania są przestrzegane.
Wilgotność od 5% do 90%
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 1 5- 1 9
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
PL: Podręcznik zasad bezpieczeństwa Przechowywanie
Przechowywanie
............................................................................................................................................................................................................................................................
OSTROŻNIE
Zagrożenie ESD
Wyładowanie elektrostatyczne może spowodować uszkodzenie komponentów
elektronicznych.
Dlatego też pakiety układów należy zawsze przechowywać w pokrowcach
antystatycznych. Jeżeli to możliwe, należy używać oryginalnego, antystatycznego
opakowania. Należy zawsze przestrzegać zaleceń związanych z wyładowaniem
elektrostatycznym (patrz część “Wyładowanie elektrostatyczne” (15-16)).
Opakowanie
OSTROŻNIE
Niewłaściwe opakowanie może mieć negatywny wpływ na pracę systemu
Wilgoć i zabrudzenia mogą spowodować korozję lub powstanie ścieżek prądów
upływowych. Może to spowodować niepoprawne działanie komponentów systemu.
Wstrząsy mogą spowodować uszkodzenia.
Należy chronić komponenty systemu przed wilgocią, zabrudzeniami i wstrząsami. Jeżeli
to możliwe, należy używać oryginalnego, antystatycznego opakowania.
Warunki klimatyczne
OSTROŻNIE
W ekstremalnych warunkach otoczenia system może ulec uszkodzeniu.
Skrajne warunki otoczenia mogą spowodować uszkodzenie komponentów systemu i stać
się przyczyną wadliwego działania.
Należy upewnić się, że podczas przechowywania sprzętu przestrzegane są ograniczenia
klimatyczne dotyczące transportowania i przechowywania; patrz część “Ograniczenia
klimatyczne dotyczące transportowania i przechowywania” (15-19).
............................................................................................................................................................................................................................................................
15-20 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
PL: Podręcznik zasad bezpieczeństwa Instalacja
Instalacja
............................................................................................................................................................................................................................................................
OSTROŻNIE
Zagrożenie ESD
Wyładowanie elektrostatyczne może spowodować uszkodzenie komponentów
elektronicznych.
Pakiety układów należy chwytać jedynie za krawędzie lub uchwyty służące do wkładania lub
wyjmowania. Należy zawsze przestrzegać zaleceń związanych z wyładowaniem
elektrostatycznym (patrz część “Wyładowanie elektrostatyczne” (15-16)).
Promień zagięcia
OSTROŻNIE
W wyniku zbyt małego promienia zagięcia, przewody światłowodu mogą ulec złamaniu.
Aby zapobiec pęknięciu kabla należy upewnić się czy promień zagięcia przewodów
światłowodu nie wynosi mniej niż 38 mm [1,5 cala] lub czy nie jest równy 20 średnicom
przewodu (zależnie od tego, która z tych wartości będzie większa).
Przegrzanie
OSTROŻNIE
Ryzyko pożaru na skutek przegrzania
Niewłaściwe rozpraszanie ciepła może doprowadzić do gromadzenia się ciepła lub nawet
do pożaru w elemencie sieci.
Należy zatem sprawdzić czy:
• zainstalowany jest wentylator,
• praca poszczególnych wentylatorów nie jest utrudniona,
• zachowany został minimalny odstęp pomiędzy dwiema półkami stojaka (należy
postępować zgodnie z instrukcjami instalacji podanymi w Instrukcji instalacji).
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 1 5- 2 1
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
PL: Podręcznik zasad bezpieczeństwa Instalacja
Diody detektora
OSTROŻNIE
Zniszczenie diod detektora spowodowane zbyt dużą mocą wejściową
Podłączenie na krótkich dystansach wyjścia i wejścia optycznych pakietów układów do
mocy przesyłania większej niż -3 dBm spowoduje zniszczenie diod detektora, ponieważ
moc wejściowa będzie w takim przypadku zbyt duża.
Kiedy w celu wykonania testów dokonywane są połączenia na krótkich dystansach,
należy użyć optycznego tłumika dopasowującego nieregulowanego o wartości ok. 10 do
20 dB.
Czułości odbiornika
Informacje na temat czułości odbiornika można odnaleźć w 1655 AMU Applications and
Planning Guide (rozdział ”Technical Specifications”).
............................................................................................................................................................................................................................................................
15-22 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
PL: Podręcznik zasad bezpieczeństwa Uruchamianie
Uruchamianie
............................................................................................................................................................................................................................................................
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Zagrożenie promieniowania laserowego
Systemy 1655 AMU działają wykorzystując niewidzialne promieniowanie lasera.
Promieniowanie lasera może spowodować znaczne uszkodzenia wzroku.
Nigdy nie wolno zaglądać w końcówkę odsłoniętego światłowodu, ani w otwarte złącze
optyczne, jeśli źródło światła jest nadal włączone. Należy zawsze przestrzegać ostrzeżeń
związanych z pracą lasera (patrz część “Bezpieczeństwo związane z laserem” (15-10)).
Wyładowanie łukowe
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Bezpieczniki
OSTROŻNIE
Jeśli nastąpi zwarcie, istnieje ryzyko pożaru
Zwarcie może spowodować pożar w elemencie sieci.
Wszystkie linie zasilające powinny być chronione za pomocą wyłączników obwodów
liniowych odpowiednio dobranych do obciążenia sprzętu półki. Należy zwrócić uwagę na
stosowane wartości orientacyjne w 1655 AMU Installation Guide.
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 1 5- 2 3
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
PL: Podręcznik zasad bezpieczeństwa Uruchamianie
Kondensacja
OSTROŻNIE
Kondensacja jest przyczyną wadliwego działania
Kondensacja może pojawić się w elemencie sieci podczas transportu, szczególnie przy
przenoszeniu z zewnątrz do zamkniętego pomieszczenia; może to spowodować wadliwe
działanie pakietów układów.
Przed uruchomieniem należy upewnić się, że pakiety układów i półki osiągnęły
temperaturę pokojową i są suche.
............................................................................................................................................................................................................................................................
15-24 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
PL: Podręcznik zasad bezpieczeństwa Działanie i konserwacja
Działanie i konserwacja
............................................................................................................................................................................................................................................................
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Zagrożenie promieniowania laserowego
Systemy 1655 AMU działają wykorzystując niewidzialne promieniowanie lasera.
Promieniowanie lasera może spowodować znaczne uszkodzenia wzroku.
Nigdy nie wolno zaglądać w końcówkę odsłoniętego światłowodu, ani w otwarte złącze
optyczne, jeśli źródło światła jest nadal włączone. Należy zawsze przestrzegać ostrzeżeń
związanych z pracą lasera (patrz część “Bezpieczeństwo związane z laserem” (15-10)).
Wyładowanie łukowe
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Wyładowania łukowe przy odłączaniu lub podłączaniu wtyczki
zasilania znajdującej się pod napięciem
Wyładowanie łukowe może spowodować oparzenia rąk i uszkodzenie wzroku.
Przed wyjęciem lub umieszczeniem na miejscu wtyczki zasilania należy upewnić się czy
wyłącznik obwodu liniowego znajdujący się na Interfejsie zasilania (PI) został ustawiony
w położeniu “WYŁ”.
OSTROŻNIE
Zagrożenie ESD
Wyładowanie elektrostatyczne może spowodować uszkodzenie komponentów
elektronicznych.
Pakiety układów należy chwytać jedynie za krawędzie lub uchwyty służące do wkładania lub
wyjmowania. Należy zawsze przestrzegać zaleceń związanych z wyładowaniem
elektrostatycznym (patrz część “Wyładowanie elektrostatyczne” (15-16)).
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 1 5- 2 5
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
PL: Podręcznik zasad bezpieczeństwa Działanie i konserwacja
Przegrzanie
OSTROŻNIE
Ryzyko pożaru na skutek przegrzania
Niewłaściwe rozpraszanie ciepła może doprowadzić do gromadzenia się ciepła lub nawet
do pożaru w elemencie sieci.
Należy zatem sprawdzić czy:
• zainstalowany jest wentylator,
• praca poszczególnych wentylatorów nie jest utrudniona,
• zachowany został minimalny odstęp pomiędzy dwiema półkami stojaka (należy
postępować zgodnie z instrukcjami instalacji podanymi w Instrukcji instalacji).
Diody detektora
OSTROŻNIE
Zniszczenie diod detektora spowodowane zbyt dużą mocą wejściową
Podłączenie na krótkich dystansach wyjścia i wejścia optycznych pakietów układów do
mocy przesyłania większej niż -3 dBm spowoduje zniszczenie diod detektora, ponieważ
moc wejściowa będzie w takim przypadku zbyt duża.
Kiedy w celu wykonania testów dokonywane są połączenia na krótkich dystansach,
należy użyć optycznego tłumika dopasowującego nieregulowanego o wartości ok. 10 do
20 dB.
Czułości odbiornika
Informacje na temat czułości odbiornika można odnaleźć w 1655 AMU Applications and
Planning Guide (rozdział ”Technical Specifications”).
Zwarcie
OSTROŻNIE
Jeśli nastąpi zwarcie, istnieje ryzyko zniszczenia pakietów układów
Zwarcie w elemencie sieci może spowodować zniszczenie elektronicznych komponentów,
a tym samym wadliwe działanie całego systemu.
Dlatego też w obszarze pakietu układów półki nie należy używać takich przedmiotów jak
śrubokręt.
............................................................................................................................................................................................................................................................
15-26 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
PL: Podręcznik zasad bezpieczeństwa Działanie i konserwacja
Napięcie próbne
OSTROŻNIE
Zniszczenie komponentów w wyniku niewłaściwej biegunowości lub zbyt
wysokiej wartości napięcia próbnego
Wykorzystanie napięć próbnych o wartości powyżej 6 V prądu stałego do wykonania
pomiarów na pakietach układów może spowodować zniszczenie komponentów, a tym
samym wadliwe działanie całego systemu.
Należy upewnić się, że napięcie próbne nie przekracza 6 V prądu stałego oraz że sprzęt
testujący został podłączony do właściwych biegunów.
Warunki klimatyczne
OSTROŻNIE
W ekstremalnych warunkach otoczenia, system może ulec uszkodzeniu.
Skrajne warunki otoczenia mogą spowodować uszkodzenie komponentów systemu i stać
się przyczyną wadliwego działania.
Należy upewnić się, że przestrzegane są ograniczenia przedstawione w części
Ograniczenia klimatyczne dotyczące działania sprzętu 1655 AMU.
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 1 5- 2 7
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
PL: Podręcznik zasad bezpieczeństwa Wyłączanie
Wyłączanie
............................................................................................................................................................................................................................................................
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Zagrożenie związane z promieniowaniem laserowym
Systemy 1655 AMU działają wykorzystując niewidzialne promieniowanie lasera.
Promieniowanie lasera może spowodować znaczne uszkodzenia wzroku.
Nigdy nie wolno zaglądać w końcówkę odsłoniętego światłowodu, ani w otwarte złącze
optyczne, jeśli źródło światła jest nadal włączone. Należy zawsze przestrzegać ostrzeżeń
związanych z pracą lasera (patrz część “Bezpieczeństwo związane z laserem” (15-10)).
Wyładowanie łukowe
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Wyładowania łukowe przy odłączaniu lub podłączaniu wtyczki
zasilania znajdującej się pod napięciem
Wyładowanie łukowe może spowodować oparzenia rąk i uszkodzenie wzroku.
Przed wyjęciem lub umieszczeniem na miejscu wtyczki zasilania należy upewnić się czy
wyłącznik obwodu liniowego znajdujący się na Interfejsie zasilania (PI) został ustawiony
w położeniu “WYŁ”.
OSTROŻNIE
Zagrożenie ESD
Wyładowanie elektrostatyczne może spowodować uszkodzenie komponentów
elektronicznych.
Pakiety układów należy chwytać jedynie za krawędzie lub uchwyty służące do wkładania lub
wyjmowania. Należy zawsze przestrzegać zaleceń związanych z wyładowaniem
elektrostatycznym (patrz część “Wyładowanie elektrostatyczne” (15-16)).
............................................................................................................................................................................................................................................................
15-28 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
PL: Podręcznik zasad bezpieczeństwa Wyłączanie
które mogą być zawarte w produkcie, takie jak metale ciężkie lub akumulatory,
niewłaściwa utylizacja produktu może mieć negatywny wpływ na środowisko naturalne
oraz na ludzkie zdrowie.
Aby poznać informacje na temat zwrotu sprzętu firmy Alcatel-Lucent lub by dowiedzieć
się więcej na temat wymagań dotyczących recyklingu/utylizacji produktów, należy
skontaktować się z Alcatel-Lucent Account Manager lub działem Alcatel-Lucent
Takeback Support pod adresem takeback@alcatel-lucent.com.
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 1 5- 2 9
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
PL: Podręcznik zasad bezpieczeństwa W przypadku usterki
W przypadku usterki
............................................................................................................................................................................................................................................................
Poziomy zagrożenia
W przypadku wystąpienia usterki, zastosowanie mają poziomy zagrożenia podane w
części “Dane techniczne interfejsu optycznego” (15-12). Poziomy zagrożenia określają
potencjalne zagrożenie optyczne w każdym dostępnym miejscu systemu telekomunikacji
światłowodowej. Patrz również część “Przypisanie poziomu zagrożenia” (15-15).
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Zagrożenie związane z promieniowaniem laserowym
Systemy 1655 AMU działają wykorzystując niewidzialne promieniowanie lasera.
Promieniowanie lasera może spowodować znaczne uszkodzenia wzroku.
Nigdy nie wolno zaglądać w końcówkę odsłoniętego światłowodu, ani w otwarte złącze
optyczne, jeśli źródło światła jest nadal włączone. Należy zawsze przestrzegać ostrzeżeń
związanych z pracą lasera (patrz część “Bezpieczeństwo związane z laserem” (15-10)).
............................................................................................................................................................................................................................................................
15-30 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
Sobre este produto de informação
Objetivo
Este guia de segurança deve ser lido pelo pessoal técnico responsável antes de se fazer
qualquer tipo de trabalho relevante no sistema. A versão válida deste documento deve ser
sempre guardada perto do equipamento.
Rótulos de Segurança
Consulte a secção Estrutura das informações de perigo (16-4) para obter uma descrição
detalhada dos rótulos de segurança utilizadas no presente guia.
Público alvo
O presente guia de segurança destina-se a qualquer pessoa que trabalhe com qualquer tipo
de sistemas 1655 AMU.
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary i
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
Sobre este produto de informação
Convenções utilizadas
Este guia de segurança está dividido em fascículos, que contêm o mesmo capítulo sobre
segurança em vários idiomas.
............................................................................................................................................................................................................................................................
ii Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
16 PT: Guia de Segurança
Perspectiva geral
............................................................................................................................................................................................................................................................
Objetivo
O objectivo deste guia de segurança consiste em proporcionar aos utilizadores de sistemas
1655 AMU as informações e indicações de segurança relevantes para os proteger de lesões
corporais. Além disso, o guia de segurança pode ser útil para evitar danos materiais ao
equipamento.
Este guia de segurança deve ser lido pelo pessoal técnico responsável antes de se fazer
qualquer tipo de trabalho relevante no sistema. A versão válida deste documento deve ser
sempre guardada perto do equipamento.
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 1 6- 1
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
PT: Guia de Segurança
• Superfícies quentes.
• Arestas afiadas.
Índice
Transporte 16-19
Armazenamento 16-20
Instalação 16-21
............................................................................................................................................................................................................................................................
16-2 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
PT: Guia de Segurança Perspectiva geral
Perspectiva geral
............................................................................................................................................................................................................................................................
Objetivo
Esta secção fornece informações gerais acerca da estrutura das instruções de segurança e
resume os requisitos gerais de segurança.
Índice
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 1 6- 3
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
PT: Guia de Segurança Estrutura das informações de perigo
Vista Geral
As informações de perigo descrevem os riscos de segurança relevantes enquanto são
executadas tarefas nos produtos Alcatel-Lucent, durante a activação e/ou utilização. A
ausência das precauções necessárias para evitar os riscos pode acarretar sérias
consequências.
Estrutura geral
As informações de perigo incluem os elementos estruturais mostrados na Figura 16-1.
1 2 3
CUIDADO
4
Perigo no levantamento
5
Levantar este equipamento sozinho pode resultar em lesões, devido às
dimensões e ao peso do equipamento.
Para deslocar e posicionar este equipamento são sempre necessárias
três pessoas ou um dispositivo de elevação. [ABC123]
6 7
............................................................................................................................................................................................................................................................
16-4 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
PT: Guia de Segurança Estrutura das informações de perigo
Palavras de sinal
As palavras de sinal que identificam os níveis de gravidade do perigo são apresentadas na
Tabela 16-1.
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 1 6- 5
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
PT: Guia de Segurança Símbolos utilizados nos relatórios de perigo
Tabela de símbolos
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
Legenda:
1 Símbolo de lesões corporais 12 Carga vertical pesada
............................................................................................................................................................................................................................................................
16-6 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
PT: Guia de Segurança Aspectos básicos de segurança
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 1 6- 7
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
PT: Guia de Segurança Aspectos básicos de segurança
• O software que não faça parte do sistema fica por conta e risco do utilizador. A
utilização/instalação de software que não faça parte do sistema pode afectar
negativamente o funcionamento normal do sistema.
• Utilize apenas suportes de dados (disquetes, bandas magnéticas,...) testados e livres
de vírus.
............................................................................................................................................................................................................................................................
16-8 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
PT: Guia de Segurança Áreas de segurança específicas
Perspectiva geral
............................................................................................................................................................................................................................................................
Objetivo
As questões de “segurança laser” e “manuseamento de componentes sensíveis a descargas
electrostáticas (ESD)” são de importância vital para o equipamento 1655 AMU. Assim, as
instruções de segurança mais importantes para estes assuntos encontram-se resumidas em
seguida.
Índice
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 1 6- 9
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
PT: Guia de Segurança Segurança laser
Segurança laser
............................................................................................................................................................................................................................................................
Concepção do sistema
O sistema 1655 AMU cumpre todos os requisitos essenciais de segurança, tal como espe-
cificado nas normas IEC 60825-1 e IEC 60825-2, para produtos de laser, Classe 1, em fibra
óptica para telecomunicações.
O sistema foi concebido de modo a garantir que o pessoal operador não é posto em perigo
pela radiação laser durante o funcionamento normal do sistema. São cumpridas as
medidas de segurança especificadas nos regulamentos FDA/CDRH e nas normas
internacionais IEC 60825-Part 1 e 2, respectivamente. Consulte também a secção
"Classificação de produtos laser" (16-13).
Cuidado com as seguintes fontes potenciais de perigo que permanecem apesar de todas as
medidas de segurança:
• A radiação laser pode provocar ferimentos na pele e nos olhos.
• A radiação laser de sistemas de transmissão óptica encontra-se num limite de
comprimento de onda invisível para a vista humana.
Classes de laser
A potência máxima de saída da radiação laser depende do tipo de diodo laser utilizado.A
norma internacional IEC 60825-1, bem como as directivas do Centro para Dispositivos e
Saúde Radiológica da Food and Drug Administration (FDA/CDRH) definem a potência
máxima de saída de radiação laser para cada classe de laser, em função do comprimento de
onda.
O esquema de classificação é baseado na capacidade da emissão de laser ou da emissão
reflexa de laser de provocar ferimentos aos olhos ou à pele durante as condições normais
de funcionamento.
............................................................................................................................................................................................................................................................
16-10 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
PT: Guia de Segurança Segurança laser
CUIDADO
Risco: raios laser
A utilização de controlos, ajustes e procedimentos para além dos aqui especificados pode
levar a uma exposição perigosa à radiação laser.
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 1 6- 1 1
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
PT: Guia de Segurança Especificações dos interfaces ópticos
Especificações
A potência máxima de saída de todos os interfaces ópticos está dentro dos limites dos
aparelhos laser IEC classe 1 (consulte a secção "Classificação do laser IEC" (16-14)).
Para especificações técnicas detalhadas dos interfaces ópticos, consulte o 1655 AMU
Applications and Planning Guide.
Tipos de conector
Todos os interfaces ópticos do sistema estão disponíveis como módulos emissores-
receptores ópticos SFP (Small Form-Factor Pluggable).
Todos os módulos ópticos estão equipados com conectores tipo LC.
............................................................................................................................................................................................................................................................
16-12 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
PT: Guia de Segurança Classificação de produtos laser
O produto 1655 AMU cumpre as normas IEC aplicáveis e as directivas do Centro para
Dispositivos e Saúde Radiológica da Food and Drug Administration (FDA/CDRH).
Regulamentos FDA/CDRH
Os produtos laser são classificados de acordo com as normas FDA/CDRH - 21 CFR 1010
e 1040. O esquema de classificação é baseado na capacidade da emissão de laser de
provocar ferimentos aos olhos ou à pele durante as condições normais de funcionamento.
Requisitos IEC
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 1 6- 1 3
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
PT: Guia de Segurança Classificação de produtos laser
A tabela que se segue fornece uma visat geral de classes laser para comprimentos de onda
de 1310 nm e 1550 nm segundo os regulamentos FDA/CDRH.
Classe laser Comprimento de Potência máxima de saída da radiação de laser
onda
1310 nm 1,53 mW +1,85 dBm
I
1550 nm 8,52 mW +9,3 dBm
1310 nm 500 mW +27 dBm
IIIb
1550 nm 500 mW +27 dBm
1310 nm > 500 mW > +27 dBm
IV
1550 nm > 500 mW > +27 dBm
Nota explicativa:
Nos Estados Unidos, os lasers e sistemas de laser estão classificados numa das seguintes
classes: Numerais romanos I, IIa, II, IIIa, IIIb, e IV. As classes I, IIIb e IV aplicam-se a
lasers de todos os comprimentos de onda, enquanto que as classes IIa, II e IIIa aplicam-se
apenas aos lasers a operar no intervalo dos comprimentos de ondas visíveis (400-700 nm).
Os produtos laser da Alcatel-Lucent funcionam caracteristicamente no intervalo de
comprimento de onda de infravermelhos (maior que 700 nm) e, como tal, encontram-se
primariamente na classe I ou na classe IIIb.
A tabela que se segue fornece uma vista geral de classes de laser para comprimentos de
onda de 1310 nm e 1550 nm, em conformidade com a norma IEC 60825-1 Edition 1.2
(2001). Os limites exactos de potência dependem do diâmetro do campo de modo e da
abertura numérica (NA) da fonte de laser.
Classe laser Comprimento de Potência máxima de saída da radiação de laser
onda
1310 nm 15,6 mW +11,93 dBm
1
1550 nm 10 mW +10 dBm
1310 nm 50,84 mW +17,06 dBm
1M
1550 nm 121,20 mW +20,84 dBm
1310 nm 86 mW +18,92 dBm
3R 1
1550 nm –
1310 nm 500 mW +27 dBm
3B
1550 nm 500 mW +27 dBm
1310 nm > 500 mW > +27 dBm
4
1550 nm > 500 mW > +27 dBm
............................................................................................................................................................................................................................................................
16-14 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
PT: Guia de Segurança Classificação de produtos laser
Notes:
1. A Classe 3R só existe se a potência máxima for de cinco vezes os Limites de Emissão
Acessível (AEL) da Classe 1. Consulte as normas IEC 60825-1 Edition 1.2 (2001) e IEC
60825-2 Edition 3.0 (2004) para informações detalhadas.
Os níveis de perigo para equipamento de transmissão óptica são atribuídos de uma das
seguintes formas:
• a potência de produção efectiva do conector ou corte de fibras.
• se for utilizada redução automática de potência, a potência de produção no conector
ou corte de fibras um segundo após ocorrer a redução automática de potência, desde
que se verifiquem as condições de reinício e produção máxima.
De acordo com a norma IEC 60825-1 Edition 1.2 (2001), os produtos de laser de Classe 1
são seguros, sob condições razoavelmente previsíveis e, de acordo com a norma
FDA/CDRH - 21 CFR 1040, os níveis de radiação laser de Classe I não são considerados
perigosos.
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 1 6- 1 5
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
PT: Guia de Segurança Descarga electrostática
Descarga electrostática
............................................................................................................................................................................................................................................................
Introdução
A descarga electrostática (ESD: electrostatic discharge), provocada pelo toque da mão, por
exemplo, pode destruir componentes semicondutores. O funcionamento correcto do
sistema completo não pode então ser assegurado.
Instruções ESD
Respeite as seguintes instruções ESD para evitar danos nos componentes com
sensibilidade electrostática:
• Parta do princípio de que todos os componentes e conjuntos de estado sólido são
sensíveis a descargas electroestáticas.
• Use vestuário de trabalho 100% algodão para evitar as cargas electrostáticas.
• Toque nos pacotes de circuito nas pontas ou apenas nas instalações de inserção ou
remoção.
• Toque apenas nas bordas dos módulos SFP.
• Assegure-se de que o armário está ligado à terra.
• Use uma pulseira de ESD devidamente ligada à terra (por exemplo, ligada ao ponto
de ligação ESP do armário).
............................................................................................................................................................................................................................................................
16-16 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
PT: Guia de Segurança Descarga electrostática
• Utilize áreas e locais de trabalho com segurança ESD. Uma área de trabalho com
segurança ESD deve estar equipada com uma pulseira de ESD ligada à terra e com
uma esteira ESD ligada à terra, ou com uma superfície de trabalho com dissipação de
ESD.
Uma esteira ou superfície de trabalho ESD ligada à terra deve dispor de um cabo de
terra com uma extremidade ligada à esteira ou à superfície de trabalho e a outra
extremidade ligada a uma tomada de terra (o ponto de ligação ESP do armário, por
exemplo). Não trabalhe com dispositivos sensíveis a ESD a menos que a área esteja
devidamente equipada.
• Conecte com condutividade todo o equipamento de teste e carros ao ponto de ligação
ESP do armário.
• Guarde e envie os pacotes de circuitos e os componentes na suas embalagens de
transporte próprias. Os componentes e pacotes de circuitos devem ser embalados e
desembalados apenas em locais de trabalho devidamente protegidos contra a
acumulação de carga.
• Sempre que possível, mantenha a humidade relativa do ar acima dos 20%.
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 1 6- 1 7
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
PT: Guia de Segurança Overview
Overview
............................................................................................................................................................................................................................................................
Objetivo
Para permitir uma orientação rápida, as instruções de segurança são dadas nas páginas
seguintes, divididas segundo os vários estágios do ciclo de vida do equipamento 1655
AMU (“fases de activação”).
Fases de activação
Transporte 16-19
Armazenamento 16-20
Instalação 16-21
............................................................................................................................................................................................................................................................
16-18 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
PT: Guia de Segurança Transporte
Transporte
............................................................................................................................................................................................................................................................
Embalagem
CUIDADO
Efeitos adversos no funcionamento, devidos a embalagem incorrecta
A humidade e a sujidade podem provocar corrosão ou trajectos de trilhas. Este
procedimento pode provocar anomalias nos componentes do sistema. Os choques podem
provocar danos.
Proteja os componentes do sistema contra a humidade, sujidade e choques. Se possível,
utilize a embalagem original antiestática.
Condições climáticas
CUIDADO
Danos nos componentes do sistema em condições ambientais extremas
As condições ambientais extremas podem danificar os componentes do sistema e
provocar anomalias.
Certifique-se de que os limites indicados na secção Limites climáticos para transporte e
armazenamento são cumpridos.
Intervalo de
-5 °C a +45 °C
temperatura
Humidade 5% a 90%
Os limites climáticos para armazenagem estão em conformidade com a norma ETSI 300
019-1-1 Classe 1.2, Fevereiro de 1992 (locais de armazenagem cobertos, sem temperatura
controlada).
Os limites climáticos para transporte estão em conformidade com a norma ETSI 300 019-
1-2 Classe 2.3, Fevereiro de 1992 (transporte público).
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 1 6- 1 9
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
PT: Guia de Segurança Armazenamento
Armazenamento
............................................................................................................................................................................................................................................................
CUIDADO
Risco de ESD (choque elétrico)
Os componentes electrónicos podem ser destruídos por descarga electrostática.
Assim, os pacotes de circuito devem sempre ser mantidos em coberturas antiestáticas. Se
possível, utilize a embalagem original antiestática. Respeite sempre as instruções ESD
(consulte a secção "Descarga electrostática" (16-16)).
Embalagem
CUIDADO
Efeitos adversos no funcionamento, devidos a embalagem incorrecta
A humidade e a sujidade podem provocar corrosão ou trajectos de trilhas. Este
procedimento pode provocar anomalias nos componentes do sistema. Os choques podem
provocar danos.
Proteja os componentes do sistema contra a humidade, sujidade e choques. Se possível,
utilize a embalagem original antiestática.
Condições climáticas
CUIDADO
Danos nos componentes do sistema em condições ambientais extremas
As condições ambientais extremas podem danificar os componentes do sistema e
provocar anomalias.
Certifique-se de que os limites climatéricos de transporte e armazenamento são cumpridos;
consulte a secção "Limites climáticos para transporte e armazenamento" (16-19).
............................................................................................................................................................................................................................................................
16-20 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
PT: Guia de Segurança Instalação
Instalação
............................................................................................................................................................................................................................................................
CUIDADO
Risco de ESD (choque elétrico)
Os componentes electrónicos podem ser destruídos por descarga electrostática.
Segure nos pacotes de circuito só pelas pontas ou nas instalações de inserção ou remoção.
Respeite sempre as instruções ESD (consulte a secção "Descarga electrostática" (16-16)).
Raio de curvatura
CUIDADO
Sobreaquecimento
CUIDADO
Risco de incêndio por sobreaquecimento
A dissipação inadequada do calor pode provocar acumulação de calor ou mesmo um
incêndio no elemento de rede.
Assim, é necessário assegurar que:
• a unidade de ventoinha está instalada,
• as ventoinhas individuais não estão obstruídas,
• a separação mínima é mantida entre duas prateleiras de um armário (siga as
instruções de instalação no Installation Guide).
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 1 6- 2 1
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
PT: Guia de Segurança Instalação
Diodos detectores
CUIDADO
Destruição dos díodos de detecção causada por excesso de potência
Ligar a saída e a entrada dos pacotes do circuito óptico com uma potência de
transmissão superior a -3 dBm em distâncias curtas, irá causar a destruição dos diodos
detectores, dado que a potência de entrada é demasiado elevada.
Utilize um tapete de atenuação óptica de aprox. 10 to 20 dB ao estabelecer ligações em
distâncias curtas para objetivos de testes.
Sensibilidades do receptor
............................................................................................................................................................................................................................................................
16-22 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
PT: Guia de Segurança Colocar em funcionamento
Colocar em funcionamento
............................................................................................................................................................................................................................................................
PERIGO
Risco: raios laser
Os sistemas 1655 AMU funcionam com radiação laser invisível. A radiação laser pode
provocar ferimentos na pele e nos olhos.
Nunca olhe para a extremidade de uma fibra exposta ou um conector óptico aberto
enquanto a fonte óptica ainda estiver ligada. Respeite sempre as instruções de aviso do
laser (consulte a secção "Segurança laser" (16-10)).
Formação de arcos
PERIGO
Formação de arcos ao remover ou inserir uma ficha de ligação à
corrente
A formação de arcos pode queimar as mãos e provocar ferimentos nos olhos.
Antes de remover ou inserir a ficha, certifique-se de que o disjuntor no Quadro de
Distribuição (Power Interface PI) está na posição “OFF”.
Fusão
CUIDADO
Risco de incêndio em caso de curto-circuito
Um curto-circuito pode provocar um incêndio no elemento de rede.
Proteja todas as linhas de corrente com disjuntores de linha correspondentes à carga do
equipamento de prateleira. Veja os valores-guia relevantes no 1655 AMU Installation
Guide.
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 1 6- 2 3
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
PT: Guia de Segurança Colocar em funcionamento
Condensação
CUIDADO
A condensação provoca anomalias
Pode ocorrer condensação no elemento de rede durante o transporte, especialmente à
passagem do exterior para compartimentos fechados; isso pode provocar anomalias nos
pacotes de circuitos.
Assegure-se de que as prateleiras e pacotes de circuitos chegaram à temperatura
ambiente e estão secos antes de os colocar em funcionamento.
............................................................................................................................................................................................................................................................
16-24 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
PT: Guia de Segurança Funcionamento e manutenção
Funcionamento e manutenção
............................................................................................................................................................................................................................................................
PERIGO
Risco: raios laser
Os sistemas 1655 AMU funcionam com radiação laser invisível. A radiação laser pode
provocar ferimentos na pele e nos olhos.
Nunca olhe para a extremidade de uma fibra exposta ou um conector óptico aberto
enquanto a fonte óptica ainda estiver ligada. Respeite sempre as instruções de aviso do
laser (consulte a secção "Segurança laser" (16-10)).
Formação de arcos
PERIGO
Formação de arcos ao remover ou inserir uma ficha de ligação à
corrente
A formação de arcos pode queimar as mãos e provocar ferimentos nos olhos.
Antes de remover ou inserir a ficha, certifique-se de que o disjuntor no Quadro de
Distribuição (Power Interface PI) está na posição “OFF”.
CUIDADO
Risco de ESD (choque elétrico)
Os componentes electrónicos podem ser destruídos por descarga electrostática.
Segure nos pacotes de circuito só pelas pontas ou nas instalações de inserção ou remoção.
Respeite sempre as instruções ESD (consulte a secção "Descarga electrostática" (16-16)).
Sobreaquecimento
CUIDADO
Risco de incêndio por sobreaquecimento
A dissipação inadequada do calor pode provocar acumulação de calor ou mesmo um
incêndio no elemento de rede.
Assim, é necessário assegurar que:
• a unidade de ventoinha está instalada,
• as ventoinhas individuais não estão obstruídas,
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 1 6- 2 5
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
PT: Guia de Segurança Funcionamento e manutenção
Diodos detectores
CUIDADO
Destruição dos díodos de detecção causada por excesso de potência
Ligar a saída e a entrada dos pacotes do circuito óptico com uma potência de
transmissão superior a -3 dBm em distâncias curtas, irá causar a destruição dos diodos
detectores, dado que a potência de entrada é demasiado elevada.
Utilize um tapete de atenuação óptica de aprox. 10 to 20 dB ao estabelecer ligações em
distâncias curtas para objetivos de testes.
Sensibilidades do receptor
Curto-circuito
CUIDADO
Destruição de pacotes de circuitos em caso de curto-circuito
Um curto-circuito no elemento de rede pode provocar a destruição de componentes
electrónicos e consequentemente anomalias em todo o sistema.
Assim, não é recomendável utilizar objectos como uma chave de fendas na área do
pacote de circuitos da prateleira.
Voltagem de teste
CUIDADO
Destruição de componentes devida a voltagem de teste com polaridade
incorrecta ou excessivamente elevada
A utilização de voltagens de teste acima dos 6 V CC para medições em pacotes de
circuitos pode provocar a destruição de componentes e consequentemente anomalias em
todo o sistema.
Assegure-se de que a voltagem de teste não excede os 6 V CC e de que o equipamento de
teste está ligado com a polaridade correcta.
............................................................................................................................................................................................................................................................
16-26 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
PT: Guia de Segurança Funcionamento e manutenção
Condições climáticas
CUIDADO
Danos nos componentes do sistema em condições ambientais extremas
As condições ambientais extremas podem danificar os componentes do sistema e
provocar anomalias.
Certifique-se de que os limites indicados na secção Limites climáticos para o
funcionamento de equipamento 1655 AMU são cumpridos.
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 1 6- 2 7
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
PT: Guia de Segurança Tirar de funcionamento
Tirar de funcionamento
............................................................................................................................................................................................................................................................
PERIGO
Risco: raios laser
Os sistemas 1655 AMU funcionam com radiação laser invisível. A radiação laser pode
provocar ferimentos na pele e nos olhos.
Nunca olhe para a extremidade de uma fibra exposta ou um conector óptico aberto
enquanto a fonte óptica ainda estiver ligada. Respeite sempre as instruções de aviso do
laser (consulte a secção "Segurança laser" (16-10)).
Formação de arcos
PERIGO
Formação de arcos ao remover ou inserir uma ficha de ligação à
corrente
A formação de arcos pode queimar as mãos e provocar ferimentos nos olhos.
Antes de remover ou inserir a ficha, certifique-se de que o disjuntor no Quadro de
Distribuição (Power Interface PI) está na posição “OFF”.
CUIDADO
Risco de ESD (choque elétrico)
Os componentes electrónicos podem ser destruídos por descarga electrostática.
Segure nos pacotes de circuito só pelas pontas ou nas instalações de inserção ou remoção.
Respeite sempre as instruções ESD (consulte a secção "Descarga electrostática" (16-16)).
............................................................................................................................................................................................................................................................
16-28 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
PT: Guia de Segurança Tirar de funcionamento
presença de matérias que possam estar contidos no produto, tais como metais pesados ou
baterias, tanto o ambiente como a saúde pública poderão sofrer um impacto negativo,
como resultado de uma eliminação inadequada.
Nota: Na União Europeia, uma barra sólida sob um caixote do lixo com rodas indica que
o produto foi lançado no mercado depois de 13 de Agosto de 2005.
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 1 6- 2 9
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
PT: Guia de Segurança Caso de avaria
Caso de avaria
............................................................................................................................................................................................................................................................
Níveis de perigo
No caso de avaria, aplicam-se os níveis de perigo indicados na secção "Especificações dos
interfaces ópticos" (16-12). Os níveis de perigo definem o potencial perigo óptico em
qualquer local acessível dentro de um sistema de telecomunicação em fibras ópticas.
Consulte também a secção "Atribuição de nível de perigo" (16-15).
PERIGO
Risco: raios laser
Os sistemas 1655 AMU funcionam com radiação laser invisível. A radiação laser pode
provocar ferimentos na pele e nos olhos.
Nunca olhe para a extremidade de uma fibra exposta ou para um conector óptico aberto
enquanto a fonte óptica estiver ligada. Respeite sempre as instruções de aviso do laser
(consulte a secção "Segurança laser" (16-10)).
............................................................................................................................................................................................................................................................
16-30 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
O tomto informačnom dokumente
Účel
Bezpečnostné štítky
Cieľová skupina
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary i
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
O tomto informačnom dokumente
Použité konvencie
ISO kód príslušného jazyka je uvedený pred individuálnym názvom každej jazykovej
verzie. Číslo uvedené pred číslom strany zodpovedá číslu zložky, napríklad strana 3-5 je
piata strana v zložke 3.
............................................................................................................................................................................................................................................................
ii Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
17 SK: Bezpečnostná príručka
Prehľad
............................................................................................................................................................................................................................................................
Účel
Cieľom tejto bezpečnostnej príručky je poskytnút' používateľom systémov 1655 AMU
dôležité informácie a bezpečnostné pokyny na ich ochranu pred úrazmi. Bezpečnostná
príručka zároveň slúži na ochranu zariadenia pred poškodením.
Systém bol vyvinutý v súlade so súčasným stavom techniky a spĺňa aktuálne národné
a medzinárodné bezpečnostné požiadavky. Vyznačuje sa vysokou úrovňou pracovnej
bezpečnosti, vyplývajúcej z mnohoročných skúseností v oblasti vývoja a nepretržitých
prísnych kontrol kvality v našej spoločnosti.
Systém je pri normálnom používaní bezpečný. Napriek tomu však existujú určité
potenciálne zdroje rizík, ktoré sa nedajú úplne vylúčit'. Tieto zdroje rizík sa vyskytujú
najmä za nasledujúcich okolností.
• Pri otváraní plášt'ov alebo krytov zariadenia.
• Ak na systéme vykonávate prácu akéhokoľvek druhu bez predchádzajúceho
odpojenia systému od zdroja napájania.
• Pri odpájaní optických alebo elektrických prípojov.
Obsah
Transport 17-18
Skladovanie 17-19
Inštalácia 17-20
............................................................................................................................................................................................................................................................
17-2 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
SK: Bezpečnostná príručka Prehľad
Prehľad
............................................................................................................................................................................................................................................................
Účel
Obsah
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 1 7- 3
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
SK: Bezpečnostná príručka Štruktúra údajov o rizikách
Prehľad
Údaje o rizikách opisujú bezpečnostné riziká, ktoré sa vzt'ahujú na výkon určitých úloh na
zariadeniach Alcatel-Lucent počas prípravy a/alebo používania. Zanedbanie týchto rizík
môže mat' vážne následky.
Celková štruktúra
Údaje o rizikách zahŕňajú štrukturálne prvky, znázornené na obrázku 17-1.
1 2 3
UPOZORNENIE
4
Nebezpečenstvo
pri zdvíhaní 5
Zdvíhanie zariadenia vám môže spôsobit' úraz v dôsledku veľkosti
a hmotnosti zariadenia.
Pri zdvíhaní zariadenia pri transporte alebo umiestňovaní vždy
pracujte traja alebo použite zdvíhacie zariadenie. [ABC123]
6 7
............................................................................................................................................................................................................................................................
17-4 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
SK: Bezpečnostná príručka Štruktúra údajov o rizikách
Signálne slová
Signálne slová, označujúce úrovne závažnosti rizík sú uvedené v tabuľke 17-1.
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 1 7- 5
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
SK: Bezpečnostná príručka Symboly, použité v definíciách rizík
Tabuľka symbolov
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
Legenda:
1 Symbol poranenia 12 t'ažké bremeno nad hlavou
2 Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom 13 Škodlivá látka
3 Nebezpečné laserové žiarenie 14 Nebezpečenstvo explózie
4 Komponenty, citlivé na elektrostatický výboj (ESV) 15 Nebezpečenstvo padajúcich predmetov
5 Elektromagnetické žiarenie 16 Nebezpečenstvo udusenia
6 Horľavý materiál / nebezpečenstvo požiaru 17 Nebezpečenstvo privretia
7 Nebezpečenstvo prerušenia prevádzky 18 Nebezpečenstvo pri zdvíhaní,
t'ažký predmet
8 Nebezpečenstvo tržného poranenia 19 Nebezpečenstvo inhalácie
9 Žieravá látka 20 Nebezpečenstvo pokĺznutia
10 Nebezpečenstvo, spôsobené batériami 21 Nebezpečenstvo zakopnutia
11 Horúci povrch 22 Nebezpečenstvo pádu
............................................................................................................................................................................................................................................................
17-6 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
SK: Bezpečnostná príručka Základné bezpečnostné aspekty
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 1 7- 7
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
SK: Bezpečnostná príručka Špecifické bezpečnostné oblasti
Prehľad
............................................................................................................................................................................................................................................................
Účel
Aspekty “laserovej bezpečnosti” a “manipulácie s komponentmi, citlivými na
elektrostatický výboj (ESV)” sú pre zariadenie 1655 AMU životne dôležité. Kľúčové
bezpečnostné pokyny týchto oblastí sú preto zhrnuté v nasledujúcom prehľade.
Obsah
............................................................................................................................................................................................................................................................
17-8 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
SK: Bezpečnostná príručka Laserová bezpečnost'
Laserová bezpečnost'
............................................................................................................................................................................................................................................................
Riešenie systému
Systém 1655 AMU spĺňa všetky dôležité bezpečnostné požiadavky, uvedené v norme IEC
60825-1 a IEC 60825-2 ako laserové optoelektrické telekomunikačné zariadenie triedy 1.
Systém bol navrhnutý tak, aby obslužný personál nebol ohrozený laserovým žiarením
počas normálnej činnosti systému. Bezpečnostné opatrenia, špecifikované v predpisoch
FDA/CDRH a medzinárodných normách IEC 60825, čast' 1 a 2, sú splnené. Pozri prosím
tiež čast' “Klasifikácia laserového produktu” (17-12).
Triedy lasera
Dodržiavajte nasledujúce bezpečnostné pokyny pre laser, aby ste seba alebo iných
nevystavili nebezpečenstvu:
• Servis, opravy a údržbu smie vykonávat' iba oprávnený školený personál.
Počas inštalácie a servisných prác sa všetok neoprávnený personál musí vylúčit'
z bezprostrednej oblasti optického telekomunikačného systému.
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 1 7- 9
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
SK: Bezpečnostná príručka Laserová bezpečnost'
UPOZORNENIE
Nebezpečné laserové žiarenie
Používanie iných, než tu špecifikovaných kontrol, nastavení a postupov môže viest'
k nebezpečnej expozícii laserovým žiarením.
............................................................................................................................................................................................................................................................
17-10 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
SK: Bezpečnostná príručka Parametre optického rozhrania
Parametre
Maximály výstupný výkon všetkých optických rozhraní je v medziach normy IEC pre
laserové zariadenia triedy 1 (pozri čast' “Klasifikácia laserov IEC” (17-13)).
Podrobné technické špecifikácie pre optické rozhrania, pozri 1655 AMU Applications and
Planning Guide.
Typy konektorov
Všetky optické rozhrania systému sú dostupné ako SFP (malé zásuvné) moduly optického
prenosu.
Všetky optické moduly sú vybavené konektormi typu LC.
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 1 7- 1 1
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
SK: Bezpečnostná príručka Klasifikácia laserového produktu
Súlad s normami
Produkt 1655 AMU vyhovuje platným normám IEC a predpisom Centrálneho úradu pre
bezpečnost' zariadení potravinárskeho a farmaceutického priemyslu (FDA/CDRH).
Predpisy FDA/CDRH
Požiadavky IEC
............................................................................................................................................................................................................................................................
17-12 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
SK: Bezpečnostná príručka Klasifikácia laserového produktu
Nasledujúca tabuľka poskytuje prehľad tried lasera pre vlnové dĺžky 1 310 nm a 1 550 nm
podľa predpisov FDA/CDRH.
Trieda lasera Vlnová dĺžka Max. výstupný výkon laserového žiarenia
1 310 nm 1,53 mW +1,85 dBm
I
1 550 nm 8,52 mW +9,3 dBm
1 310 nm 500 mW +27 dBm
IIIb
1 550 nm 500 mW +27 dBm
1 310 nm > 500 mW > +27 dBm
IV
1 550 nm > 500 mW > +27 dBm
Vysvetľujúca poznámka:
V Spojených štátoch sú lasery a laserové systémy zaradené do jednej z nasledujúcich
tried: Rímske číslice I, IIa, II, IIIa, IIIb, a IV. Triedy I, IIIb a IV platia pre lasery všetkých
vlnových dĺžok, zatiaľ čo triedy IIa, II a IIIa platia iba pre tie lasery, ktoré pracujú iba vo
vlnových dĺžkach viditeľnej oblasti (400-700 nm). Laserové produkty spoločnosti Alcatel-
Lucent typicky pracujú v rozsahu vlnových dĺžok infračervenej oblasti (vyšších ako 700
nm) a preto sú klasifikované ako lasery triedy I alebo triedy IIIb.
Nasledujúca tabuľka poskytuje prehľad tried lasera pre vlnové dĺžky 1 310 nm a 1 550 nm
podľa normy IEC 60825-1, vydanie 1.2 (2001). Presné hranice výkonu závisia od
priemeru poľa a numerickej apertúry (NA) zdroja lasera.
Trieda lasera Vlnová dĺžka Max. výstupný výkon laserového žiarenia
1 310 nm 15,6 mW +11,93 dBm
1
1 550 nm 10 mW +10 dBm
1 310 nm 50,84 mW +17,06 dBm
1M
1 550 nm 121,20 mW +20,84 dBm
1 310 nm 86 mW +18,92 dBm
3R 1
1 550 nm –
1 310 nm 500 mW +27 dBm
3B
1 550 nm 500 mW +27 dBm
1 310 nm > 500 mW > +27 dBm
4
1 550 nm > 500 mW > +27 dBm
Poznámky:
1. Trieda 3R existuje iba v prípade, ak je maximálny výkon v rozsahu pät'násobku
dostupných hraníc emisie (AEL) triedy 1. Pre podrobnejšie informácie pozri normy
IEC 60825-1, vydanie 1.2 (2001) a IEC 60825-2, vydanie 3.0 (2004).
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 1 7- 1 3
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
SK: Bezpečnostná príručka Klasifikácia laserového produktu
Podľa normy IEC 60825-1, vydanie 1.2 (2001), laserové produkty triedy 1 sú bezpečné
za primeraných predvídateľných podmienok a podľa normy FDA/CDRH - 21 CFR 1040,
úrovne laserového žiarenia triedy I sa nepovažujú za nebezpečné.
............................................................................................................................................................................................................................................................
17-14 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
SK: Bezpečnostná príručka Elektrostatický výboj
Elektrostatický výboj
............................................................................................................................................................................................................................................................
Úvod
Pokyny ESV
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 1 7- 1 5
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
SK: Bezpečnostná príručka Elektrostatický výboj
Uzemnená antistatická podložka alebo pracovná plocha musí mat' jeden koniec
uzemňovacieho kábla pripojený k podložke alebo pracovnej ploche a druhý
k uzemňovaciemu bodu (napríklad uzemňovací bod na odvádzanie ESV na šasi).
So zariadeniami citlivými na ESV napracujte, ak pracovisko nie je správne
vybavené.
• Všetky testovacie zariadenia a vozíky vodivo pripojte k uzemňovaciemu bodu na
odvádzanie ESV na šasi.
• Obvody a súčiastky odkladajte v ich prepravných obaloch. Obvody a súčiastky sa
musia balit' a rozbaľovat' iba na pracoviskách, vhodne chránených pred vytváraním
statického náboja.
• Ak je to možné, relatívnu vlhkost' vzduchu udržiavajte nad hodnotou 20%.
............................................................................................................................................................................................................................................................
17-16 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
SK: Bezpečnostná príručka Prehľad
Bezpečnostné požiadavky
v špecifických fázach využitia
Prehľad
............................................................................................................................................................................................................................................................
Účel
Fázy využitia
Transport 17-18
Skladovanie 17-19
Inštalácia 17-20
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 1 7- 1 7
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
SK: Bezpečnostná príručka Transport
Transport
............................................................................................................................................................................................................................................................
Balenie
UPOZORNENIE
Nepriaznivý vplyv na prevádzku v dôsledku nesprávneho balenia
Vlhkost' a nečistoty môžu spôsobit' koróziu alebo vodivé spojenia. Tieto môžu spôsobit'
znefunkčnenie komponentov systému. Nárazy môžu spôsobit' poškodenie.
Komponenty systému chráňte pred vlhkost'ou, znečistením a nárazmi. Podľa možnosti
používajte originálne antistatické obaly.
Klimatické podmienky
UPOZORNENIE
Poškodenie komponentov systému pri extrémnych podmienkach prostredia
Extrémne podmienky prostredia môžu poškodit' komponenty a spôsobit' ich
znefunkčnenie.
Presvedčte sa, že obmedzenia, uvedené v časti Klimatické obmedzenia pre transport
a skladovanie sú splnené.
Vlhkost' 5% až 90%
Klimatické obmedzenia pre skladovanie sú v súlade s ETSI 300 019-1-1 trieda 1.2,
február 1992 (lokality, chránené proti poveternostným vplyvom, bez regulácie teploty).
Klimatické obmedzenia pre transport sú v súlade s ETSI 300 019-1-2 trieda 2.3,
február 1992 (verejná doprava).
............................................................................................................................................................................................................................................................
17-18 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
SK: Bezpečnostná príručka Skladovanie
Skladovanie
............................................................................................................................................................................................................................................................
UPOZORNENIE
Riziko ESV
Elektronické komponenty sa môžu elektrostatickým výbojom zničit'.
Obvody sa preto musia vždy uchovávat' v antistatických obaloch. Podľa možnosti
používajte originálne antistatické obaly. Vždy dodržiavajte pokyny ESV (pozri čast'
“Elektrostatický výboj” (17-15)).
Balenie
UPOZORNENIE
Nepriaznivý vplyv na prevádzku v dôsledku nesprávneho balenia
Vlhkost' a nečistoty môžu spôsobit' koróziu alebo vodivé spojenia. Tieto môžu spôsobit'
znefunkčnenie komponentov systému. Nárazy môžu spôsobit' poškodenie.
Komponenty systému chráňte pred vlhkost'ou, znečistením a nárazmi. Podľa možnosti
používajte originálne antistatické obaly.
Klimatické podmienky
UPOZORNENIE
Poškodenie komponentov systému pri extrémnych podmienkach prostredia
Extrémne podmienky prostredia môžu poškodit' komponenty a spôsobit' ich
znefunkčnenie.
Presvedčte sa, že klimatické obmedzenia pre transport a skladovanie sú počas skladovania
dodržané; pozri prosím tiež čast' “Klimatické obmedzenia pre transport a skladovanie”
(17-18).
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 1 7- 1 9
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
SK: Bezpečnostná príručka Inštalácia
Inštalácia
............................................................................................................................................................................................................................................................
UPOZORNENIE
Riziko ESV
Elektronické komponenty sa môžu elektrostatickým výbojom zničit'.
Obvody držte iba za okraje alebo iba pomocou prostriedkov na vkladanie a vyberanie.
Vždy dodržiavajte pokyny ESV (pozri čast' “Elektrostatický výboj” (17-15)).
Polomer ohybu
UPOZORNENIE
Prehriatie
UPOZORNENIE
Riziko požiaru v dôsledku prehriatia
Nevhodný rozptyl tepla môže spôsobit' akumuláciu tepla alebo požiaru v sieti.
Preto sa presvedčte:
• že ventilátor je nainštalovaný,
• že jednotlivé ventilátory nie sú zablokované,
• že medzi policami šasi je dodržaná minimálna vzdialenost' (dodržujte pokyny pre
inštaláciu, uvedené v príručke pre inštaláciu).
............................................................................................................................................................................................................................................................
17-20 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
SK: Bezpečnostná príručka Inštalácia
Diódy detektora
UPOZORNENIE
Zničenie diód detektora, spôsobené príliš vysokým vstupným výkonom
Pripojenie vstupu a výstupu optických obvodov na prenosový výkon, prekračujúci -3 dBm
na krátke vzdialenosti spôsobí zničenie diód detektora, pretože vstupný výkon je potom
príliš vysoký.
Pri vytváraní spojení na krátke vzdialenosti pri testovaní použite optický útlmový člen
s hodnotou 10 až 20 dB.
Citlivosti prijímača
Citlivosti prijímača nájdete v 1655 AMU Applications and Planning Guide (kapitola
“Technical specifications”).
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 1 7- 2 1
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
SK: Bezpečnostná príručka Uvedenie do prevádzky
Uvedenie do prevádzky
............................................................................................................................................................................................................................................................
NEBEZPEČENSTVO
Nebezpečné laserové žiarenie
Systémy 1655 AMU pracujú s neviditeľným laserovým žiarením. Laserové žiarenie môže
spôsobit' vážne poškodenie zraku.
Nikdy nepozerajte do zakončenia obnaženého optického kábla alebo do otvoreného
optického konektora, ak je optický zdroj zapnutý. Vždy dodržiavajte výstražné pokyny pre
laser (pozri čast' “Laserová bezpečnost'” (17-9)).
Iskrenie
NEBEZPEČENSTVO
Iskrenie pri odpájaní alebo pripájaní zásuvky napájania pod
napätím
Iskrenie môže spôsobit' popálenie rúk alebo poškodenie zraku.
Pred odpájaním alebo pripájaním zásuvky napájania sa presvedčte, že prerušovač
napájacieho okruhu na rozhraní napájania (PI) je v polohe “OFF” (VYP).
Tavenie
UPOZORNENIE
Riziko požiaru v prípade skratu
Skrat môže spôsobit' požiar v sieti.
Všetky napájacie linky chráňte prerušovačmi napájacích okruhov podľa zat'aženia.
Dodržiavajte príslušné hodnoty, uvedené v 1655 AMU Installation Guide.
Kondenzácia
UPOZORNENIE
Kondenzácia môže spôsobit' znefunkčnenie
Kondenzácia v siet'ovom prvku sa môže vyskytnút' počas transportu, najmä pri prenášaní
z vonkajšieho prostredia do uzavretých priestorov; kondenzácia môže spôsobit'
znefunkčnenie obvodov.
Presvedčte sa, že obvody a police šasi dosiahli izbovú teplotu a pred uvedením do
prevádzky sú suché.
............................................................................................................................................................................................................................................................
17-22 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
SK: Bezpečnostná príručka Prevádzka a údržba
Prevádzka a údržba
............................................................................................................................................................................................................................................................
NEBEZPEČENSTVO
Nebezpečné laserové žiarenie
Systémy 1655 AMU pracujú s neviditeľným laserovým žiarením. Laserové žiarenie môže
spôsobit' vážne poškodenie zraku.
Nikdy nepozerajte do zakončenia obnaženého optického kábla alebo do otvoreného
optického konektora, ak je optický zdroj zapnutý. Vždy dodržiavajte výstražné pokyny pre
laser (pozri čast' “Laserová bezpečnost'” (17-9)).
Iskrenie
NEBEZPEČENSTVO
Iskrenie pri odpájaní alebo pripájaní zásuvky napájania pod
napätím
Iskrenie môže spôsobit' popálenie rúk alebo poškodenie zraku.
Pred odpájaním alebo pripájaním zásuvky napájania sa presvedčte, že prerušovač
napájacieho okruhu na rozhraní napájania (PI) je v polohe “OFF” (VYP).
UPOZORNENIE
Riziko ESV
Elektronické komponenty sa môžu elektrostatickým výbojom zničit'.
Obvody držte iba za okraje alebo iba pomocou prostriedkov na vkladanie a vyberanie.
Vždy dodržiavajte pokyny ESV (pozri čast' “Elektrostatický výboj” (17-15)).
Prehriatie
UPOZORNENIE
Riziko požiaru v dôsledku prehriatia
Nevhodný rozptyl tepla môže spôsobit' akumuláciu tepla alebo požiaru v sieti.
Preto sa presvedčte:
• že ventilátor je nainštalovaný,
• že jednotlivé ventilátory nie sú zablokované,
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 1 7- 2 3
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
SK: Bezpečnostná príručka Prevádzka a údržba
Diódy detektora
UPOZORNENIE
Zničenie diód detektora, spôsobené príliš vysokým vstupným výkonom
Pripojenie vstupu a výstupu optických obvodov na prenosový výkon prekračujúci -3 dBm
na krátke vzdialenosti spôsobí zničenie diód detektora, pretože vstupný výkon je potom
príliš vysoký.
Pri vytváraní spojení na krátke vzdialenosti pri testovaní použite optický útlmový člen
s hodnotou 10 až 20 dB.
Citlivosti prijímača
Citlivosti prijímača nájdete v 1655 AMU Applications and Planning Guide (kapitola
“Technical specifications”).
Skrat
UPOZORNENIE
Zničenie obvodov v prípade skratu
Skrat v siet'ovom prvku môže spôsobit' zničenie elektronických komponentov a tým
znefunkčnenie celého systému.
Pri manipulácii s prvkami v oblasti obvodov preto nesmiete používat' nástroje ako
skrutkovač.
Testovacie napätie
UPOZORNENIE
Zničenie komponentov v dôsledku nesprávnej polarity alebo príliš
vysokého testovacieho napätia
Použitie testovacích napätí nad 6 V JS na merania na obvodoch môže spôsobit' zničenie
komponentov a tým znefunkčnenie celého systému.
Presvedčte sa, že testovacie napätie neprekračuje 6 V JS a že testovacie zariadenie je
pripojené so správnou polaritou.
............................................................................................................................................................................................................................................................
17-24 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
SK: Bezpečnostná príručka Prevádzka a údržba
Klimatické podmienky
UPOZORNENIE
Poškodenie komponentov systému pri extrémnych podmienkach prostredia
Extrémne podmienky prostredia môžu poškodit' komponenty a spôsobit' ich
znefunkčnenie.
Presvedčte sa, že obmedzenia, uvedené v časti Klimatické obmedzenia pre prevádzku
zariadenia 1655 AMU sú splnené.
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 1 7- 2 5
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
SK: Bezpečnostná príručka Vyradenie z prevádzky
Vyradenie z prevádzky
............................................................................................................................................................................................................................................................
NEBEZPEČENSTVO
Nebezpečné laserové žiarenie
Systémy 1655 AMU pracujú s neviditeľným laserovým žiarením. Laserové žiarenie môže
spôsobit' vážne poškodenie zraku.
Nikdy nepozerajte do zakončenia obnaženého optického kábla alebo do otvoreného
optického konektora, ak je optický zdroj zapnutý. Vždy dodržiavajte výstražné pokyny pre
laser (pozri čast' “Laserová bezpečnost'” (17-9)).
Iskrenie
NEBEZPEČENSTVO
Iskrenie pri odpájaní alebo pripájaní zásuvky napájania pod
napätím
Iskrenie môže spôsobit' popálenie rúk alebo poškodenie zraku.
Pred odpájaním alebo pripájaním zásuvky napájania sa presvedčte, že prerušovač
napájacieho okruhu na rozhraní napájania (PI) je v polohe “OFF” (VYP).
UPOZORNENIE
Riziko ESV
Elektronické komponenty sa môžu elektrostatickým výbojom zničit'.
Obvody držte iba za okraje alebo iba pomocou prostriedkov na vkladanie a vyberanie.
Vždy dodržiavajte pokyny ESV (pozri čast' “Elektrostatický výboj” (17-15)).
............................................................................................................................................................................................................................................................
17-26 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
SK: Bezpečnostná príručka Vyradenie z prevádzky
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 1 7- 2 7
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
SK: Bezpečnostná príručka V prípade poruchy
V prípade poruchy
............................................................................................................................................................................................................................................................
Úrovne rizika
V prípade poruchy platia úrovne rizika, uvedené v časti “Parametre optického rozhrania”
(17-11). Úrovne rizika definujú potenciálne optické riziko na ľubovoľnom dostupnom
mieste optického telekomunikačného systému. Pozri prosím tiež čast' “Označenie úrovne
rizika” (17-14).
NEBEZPEČENSTVO
Nebezpečné laserové žiarenie
Systémy 1655 AMU pracujú s neviditeľným laserovým žiarením. Laserové žiarenie môže
spôsobit' vážne poškodenie zraku.
Nikdy nepozerajte do zakončenia obnaženého optického kábla alebo do otvoreného
optického konektora, ak je optický zdroj zapnutý. Vždy dodržiavajte výstražné pokyny pre
laser (pozri čast' “Laserová bezpečnost'” (17-9)).
............................................................................................................................................................................................................................................................
17-28 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
O tem besedilu
Namen
Namen teh varnostnih navodil je seznaniti uporabnike sistemov 1655 AMU z ustreznimi
informacijami in varnostnimi napotki, da se bodo izognili telesnim poškodbam. Poleg tega
varnostna navodila služijo tudi za preprečevanje škode na opremi.
To besedilo vsebuje isto poglavje o varnosti v različnih jezikih. S tem smo zagotovili,
da vsi člani tehničnega osebja lahko preberejo varnostna opozorila v svojem jeziku in v
celoti razumejo njihovo vsebino in pomembnost.
Odgovorno tehnično osebje mora prebrati ta varnostna navodila pred izvajanjem vseh
del na sistemu. Veljavna verzija tega dokumenta se mora stalno hraniti v bližini opreme,
ki jo obravnava.
Varnostne nalepke
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary i
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
O tem besedilu
O sestavi navodil
Pred vsakim naslovom je ustrezna ISO oznaka jezika, v katerem je poglavje napisano.
Strani so oštevilčene na tak način, da je pred številko strani številka fascikla (npr. stran 3-5
je peta stran v tretjem fasciklu).
............................................................................................................................................................................................................................................................
ii Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
18 SL: Varnostna navodila
Pregled
............................................................................................................................................................................................................................................................
Namen
Namen teh varnostnih navodil je seznaniti uporabnike sistemov 1655 AMU z ustreznimi
informacijami in varnostnimi napotki, da se bodo izognili telesnim poškodbam. Poleg tega
varnostna navodila služijo tudi za preprečevanje škode na opremi.
Odgovorno tehnično osebje mora prebrati ta varnostna navodila pred izvajanjem vseh del
na sistemu. Veljavna verzija tega dokumenta se mora stalno hraniti v bližini opreme, ki jo
obravnava.
Pri normalni uporabi je sistem varen. Vendar pa obstajajo nekatere potencialne nevarnosti,
ki jih ni mogoče popolnoma izločiti. Potencialne nevarnosti se še posebej lahko pojavijo
v naslednjih okoliščinah.
• Pri odpiranju ohišij in pokrovov opreme.
• Pri izvajanju kakršnihkoli del na/v sistemu, tudi če je sistem odklopljen z
električnega omrežja.
• Pri odklapljanju optičnih in električnih povezav.
Vsebina
Transport 18-18
Skladiščenje 18-19
Montaža 18-20
............................................................................................................................................................................................................................................................
18-2 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
SL: Varnostna navodila Pregled
Splošno o varnosti
Pregled
............................................................................................................................................................................................................................................................
Namen
Vsebina
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 1 8- 3
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
SL: Varnostna navodila Sestava opisov nevarnosti
Pregled
V opisih nevarnosti so razložene stopnje tveganja, ki ste jim izpostavljeni med izvajanjem
opravil na izdelkih Alcatel-Lucent med rokovanjem z njimi in/ali njihovo uporabo.
Neupoštevanje teh navodil ima lahko resne posledice.
Splošna sestava
Opisi nevarnosti vsebujejo sestavne elemente, ki so prikazani na sliki 18-1.
1 2 3
PREVIDNO
Nevarnosti 4
pri dviganju 5
Če poskušate sami dvigati opremo, se lahko
poškodujete zaradi njene velikosti in teže.
Pri dviganju opreme zaradi transporta in premeščanja
morajo vedno sodelovati trije ljudje. [ABC123]
6 7
............................................................................................................................................................................................................................................................
18-4 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
SL: Varnostna navodila Sestava opisov nevarnosti
Opozorilne besede
Opozorilne besede za označevanje stopnje nevarnosti so prikazane v tabeli 18-1.
Opozorilna
beseda Pomen
NEVARNOST Opozarja na neposredno resno nevarnost (veliko tveganje), ki lahko
povzroči smrt ali hude telesne poškodbe.
OPOZORILO Opozarja na potencialno nevarnost (srednje tveganje), ki lahko povzroči
smrt ali hude telesne poškodbe.
PREVIDNO Pri uporabi skupaj z oznakami za telesne poškodbe:
Opozarja na potencialno nevarnost (majhno tveganje), ki lahko povzroči
smrt ali hude telesne poškodbe.
Pri uporabi brez znaka za telesne poškodbe:
Opozarja na potencialno nevarnost (majhno tveganje), ki lahko povzroči
škodo na opremi, kot so prekinitev delovanja in poškodbe opreme ali drugih
predmetov.
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 1 8- 5
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
SL: Varnostna navodila Simboli, uporabljeni v opisih nevarnosti
Preglednica simbolov
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
Legenda:
1 Znak za telesne poškodbe 12 Težko viseče breme
2 Električni udar 13 Zdravju škodljive snovi
3 Nevarnost laserskih žarkov 14 Nevarnost eksplozije
4 Komponente so občutljive na elektrostatično razelektritev 15 Nevarnost padajočih predmetov
(ESD)
5 Elektromagnetno valovanje 16 Nevarnost zadušitve
6 Vnetljive snovi / Nevarnost požara 17 Nevarnost stiskanja
7 Nevarnost motenj v delovanju 18 Nevarnost zaradi dviganja težkih bremen
8 Nevarnost ureznin 19 Nevarnost vdihavanja
9 Jedka snov 20 Nevarnost zdrsa
10 Nevarnost zaradi baterij 21 Nevarnost spotikanja
11 Vroča površina 22 Nevarnost padanja
............................................................................................................................................................................................................................................................
18-6 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
SL: Varnostna navodila Osnovna načela varnosti
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 1 8- 7
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
SL: Varnostna navodila Specifična varnostna področja
Pregled
............................................................................................................................................................................................................................................................
Namen
Poznavanje načel “laserske varnosti” in “rokovanja s komponentami, ki so občutljive na
elektrostatično razelektritev (ESD)” je ključnega pomena za opremo 1655 AMU. Zaradi
tega so v nadaljevanju zbrani povzetki najbolj pomembnih tovrstnih varnostnih navodil.
Vsebina
............................................................................................................................................................................................................................................................
18-8 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
SL: Varnostna navodila Laserska varnost
Laserska varnost
............................................................................................................................................................................................................................................................
Zasnova sistema
Sistem 1655 AMU kot telekomunikacijski laserski proizvod razreda 1 z optičnimi vlakni je
skladen z vsemi varnostnimi zahtevami iz standardov IEC 60825-1 in IEC 60825-2.
Sistem je zasnovan tako, da med normalnim delovanjem laserski žarki ne ogrožajo
delovnega osebja. Upoštevani so varnostni ukrepi, ki jih določajo uredbe FDA/CDRH
ter mednarodni standard IEC 60825, 1. in 2. del. V zvezi s tem si oglejte tudi poglavje
“Klasifikacija laserskih proizvodov” (18-12).
Razredi laserjev
Klasifikacijska shema je osnovana na možnih poškodbah oči ali kože z laserskimi žarki
oz. odbitimi laserskimi žarki v normalnih delovnih pogojih.
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 1 8- 9
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
SL: Varnostna navodila Laserska varnost
• Pred začetkom uporabe opreme ali izvajanjem katerihkoli del v zvezi z montažo
in vzdrževanjem optičnih enot morate prebrati ustrezna poglavja v priročnikih
in upoštevati navodila. Neupoštevanje navodil je lahko vzrok za nevarno
izpostavljenost laserskim žarkom.
• Ne glejte neposredno v laserski žarek z optičnimi instrumenti, kot je npr. mikroskop
za pregledovanje optičnih vlaken, saj gledanje v lasersko svetlobo, ki presega
omejitve razreda 1, močno poveča nevarnost za poškodbe oči.
• Če je optični vir vključen, ne smete gledati v konec nezaščitenega vlakna ali v odprt
konektor.
• Pred odklopom konektorjev optičnih vlaken morate zagotoviti izklop optičnega vira.
• V primeru dvoma se o izklopu optičnega vira prepričajte z meritvijo z merilnikom
optične moči.
Lasersko sevanje
PREVIDNO
Laserska nevarnost
Uporaba načina krmiljenja, nastavitev in postopkov, ki odstopa od tukaj opisanega, lahko
privede do nevarne izpostavitve laserskim žarkom.
............................................................................................................................................................................................................................................................
18-10 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
SL: Varnostna navodila Specifikacije optičnega vmesnika
Specifikacije
Maksimalna izhodna moč vseh optičnih vmesnikov je znotraj omejitev standarda IEC za
razred laserja 1 (oglejte si tudi poglavje “Klasifikacija laserjev po IEC” (18-13)).
Za natančne tehnične specifikacije optičnih vmesnikov, oglejte si tudi 1655 AMU
Applications and Planning Guide.
Tipi konektorjev
Vsi optični vmesniki v sistemu so v izvedbi SFP (Small Form-Factor Pluggable) optičnih
oddajno-sprejemnih modulov.
Vsi optični moduli so opremljeni s konektorji tipa LC.
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 1 8- 1 1
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
SL: Varnostna navodila Klasifikacija laserskih proizvodov
Ustrezanje standardom
Proizvod 1655 AMU je v skladu z zadevnimi standardi IEC in FDA/CDRH (Food and
Drug Administration’s Center for Devices and Radiological Health - Center za radiološke
naprave in zdravje pri Upravi za hrano in zdravila).
Uredbe FDA/CDRH
V ZDA spadajo laserji in laserski sistemi z valovno dolžino v infrardečem območju (preko
700 nm) v enega od naslednjih razredov (oglejte si tudi poglavje “Klasifikacija laserjev po
FDA/CDRH” (18-13)):
• Razred I,
• Razred IIIb ali
• Razred IV.
Zahteve IEC
............................................................................................................................................................................................................................................................
18-12 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
SL: Varnostna navodila Klasifikacija laserskih proizvodov
Pojasnilo:
V ZDA so laserji in laserski sistemi razvrščeni po naslednjih razredih, označenih z
rimskimi številkami: I, II, IIa, IIIa, IIIb in IV. V razrede I, IIIb in IV spadajo laserji vseh
valovnih dolžin, medtem ko v razrede II, IIa in IIIa spadajo le tisti laserji, ki delujejo
v območju vidnih valovnih dolžin (400-700 nm). Laserski izdelki Alcatel-Lucent
praviloma delujejo v območju infrardečih valovnih dolžin (preko 700 nm), zato so v
glavnem razvrščeni v razred I ali razred IIIb.
Opombe:
1. Razred 3R obstaja le, če je maksimalna moč znotraj petkratnika dosegljivih meja emisije
(Accessible Emission Limits - AEL) razreda 1. Za natančne podatke si prosimo oglejte
standarda IEC 60825-1, izdaja 1.2 (2001) in IEC 60825-2, izdaja 3.0 (2004).
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 1 8- 1 3
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
SL: Varnostna navodila Klasifikacija laserskih proizvodov
Stopnje tveganja pri opremi za optični prenos se določajo po enem od naslednjih dveh
načinov:
• Po dejanski izhodni moči na konektorju ali preseku vlakna.
• Če se uporablja avtomatsko zmanjšanje moči, pa se izhodna moč na konektorju ali
preseku vlakna določi eno sekundo po izvedbi avtomatskega zmanjšanja moči,
pod pogojem, da je zadovoljeno zahtevam za maksimalen izhod in ponovni zagon.
Po standardu IEC 60825-1, Izdaja 1.2 (2001), so laserski proizvodi razreda 1 varni v
razumno predvidljivih pogojih, poleg tega pa se stopnje laserskega sevanja v razredu I
po standardu FDA/CDRH - 21 CFR 1040 smatrajo za nenevarne.
............................................................................................................................................................................................................................................................
18-14 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
SL: Varnostna navodila Elektrostatična razelektritev
Elektrostatična razelektritev
............................................................................................................................................................................................................................................................
Uvod
Elektrostatična razelektritev (ESD), npr. zaradi dotika z roko, lahko uniči polprevodniške
komponente. Zaradi tega ni več mogoče zagotoviti pravilnega delovanja celotnega
sistema.
Ozemljena ESD preproga ali delovna površina mora imeti ozemljitveni trak,
ki je na eni strani priključen na preprogo oz. delovno površino, na drugi pa na
ozemljitveno točko (npr. na ESD priključno točko na nosilnem okvirju).
Ne delajte z ESD občutljivimi napravami, če okolje ni ustrezno opremljeno.
• S prevodniki povežite vso testno opremo in vozičke z ESD priključno točko
na nosilnem okvirju.
• Skladiščite in prenašajte omrežne sklope in komponente le v njihovi transportni
embalaži. Omrežni sklopi in komponente se lahko pakirajo in razpakirajo le
na delovnih mestih, ki so ustrezno zaščitena proti kopičenju el. naboja.
• Če je le mogoče, vzdržujte relativno vlažnost zraka nad 20%.
............................................................................................................................................................................................................................................................
18-16 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
SL: Varnostna navodila Pregled
Pregled
............................................................................................................................................................................................................................................................
Namen
Faze uporabe
Transport 18-18
Skladiščenje 18-19
Montaža 18-20
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 1 8- 1 7
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
SL: Varnostna navodila Transport
Transport
............................................................................................................................................................................................................................................................
Pakiranje
PREVIDNO
Neugodni vplivi na delovanje zaradi neustreznega pakiranja
Vlaga in nečistoče lahko povzročijo korozijo ali kratek stik. To je lahko vzrok za napačno
delovanje komponent sistema. Udarci lahko povzročijo poškodbe.
Zaščitite komponente sistema pred vlago, nečistočami in udarci. Če je le mogoče,
uporabite originalno antistatično embalažo.
Klimatski pogoji
PREVIDNO
Poškodbe komponent sistema v ekstremnih okoljskih pogojih
V ekstremnih okoljskih pogojih se komponente sistema lahko poškodujejo, kar je vzrok za
njihovo neustrezno delovanje.
Poskrbite, da bodo upoštevane omejitve, podane v poglavju Klimatske omejitve za prevoz
in skladiščenje.
Vlažnost 5% do 90%
Klimatske omejitve za prevoz ustrezajo razredu 2.3 po ETSI 300 019-1-2, februar 1992
(javni prevoz).
............................................................................................................................................................................................................................................................
18-18 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
SL: Varnostna navodila Skladiščenje
Skladiščenje
............................................................................................................................................................................................................................................................
PREVIDNO
ESD tveganje
Elektrostatična razelektritev lahko uniči elektronske komponente.
Zaradi tega morajo biti omrežni sklopi vedno v antistatičnih ovojih. Če je le mogoče,
uporabite originalno antistatično embalažo. Vedno upoštevajte navodila glede ESD
(prosimo, preberite poglavje “Elektrostatična razelektritev” (18-15)).
Pakiranje
PREVIDNO
Neugodni vplivi na delovanje zaradi neustreznega pakiranja
Vlaga in nečistoče lahko povzročijo korozijo ali kratek stik. To je lahko vzrok za
napačno delovanje komponent sistema. Udarci lahko povzročijo poškodbe.
Zaščitite komponente sistema pred vlago, nečistočami in udarci. Če je le mogoče,
uporabite originalno antistatično embalažo.
Klimatski pogoji
PREVIDNO
Poškodbe komponent sistema v ekstremnih okoljskih pogojih
V ekstremnih okoljskih pogojih se komponente sistema lahko poškodujejo, kar je vzrok
za njihovo neustrezno delovanje.
Poskrbite, da se bodo med prevozom in skladiščenjem opreme upoštevale klimatske
omejitve; glejte poglavje “Klimatske omejitve za prevoz in skladiščenje” (18-18).
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 1 8- 1 9
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
SL: Varnostna navodila Montaža
Montaža
............................................................................................................................................................................................................................................................
PREVIDNO
ESD tveganje
Elektrostatična razelektritev lahko uniči elektronske komponente.
Sklopov omrežja se lahko dotikate le na robovih ali na delih za montažo in odstranitev.
Vedno upoštevajte navodila glede ESD (prosimo, preberite poglavje “Elektrostatična
razelektritev” (18-15)).
Radij upogibanja
PREVIDNO
Pregrevanje
PREVIDNO
Nevarnost požara zaradi pregrevanja
Neustrezno odvajanje toplotne energije je lahko vzrok za kopičenje toplote ali celo vžig
v elementih omrežja.
Zaradi tega morate poskrbeti:
• da se montira ventilatorska enota,
• da niso posamezni ventilatorji ovirani,
• da se vzdržuje minimalna razdalja med dvema policama v nosilnem okvirju
(glejte navodila v Navodilih za montažo).
............................................................................................................................................................................................................................................................
18-20 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
SL: Varnostna navodila Montaža
Diode detektorja
PREVIDNO
Uničenje diod detektorja zaradi prevelike vhodne moči
Povezovanje izhoda in vhoda sklopov optičnega omrežja s prenosno močjo, ki na kratkih
razdaljah presega -3 dBm, bo uničilo diode detektorja, saj je v takem primeru vhodna
moč prevelika.
Pri vzpostavitvi povezav na kratke razdalje za potrebe testiranja uporabite optični
slabilni člen s pribl. 10 do 20 dB.
Občutljivosti sprejemnikov
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 1 8- 2 1
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
SL: Varnostna navodila Začetek delovanja
Začetek delovanja
............................................................................................................................................................................................................................................................
NEVARNOST
Laserska nevarnost
Sistemi 1655 AMU delujejo z nevidno lasersko svetlobo. Laserski žarki lahko povzročijo
resne poškodbe oči.
Če je optični vir vključen, ne smete gledati v konec nezaščitenega vlakna ali v odprt
optični konektor. Vedno upoštevajte navodila glede laserske varnosti (prosimo, preberite
poglavje “Laserska varnost” (18-9)).
Iskrenje
NEVARNOST
Iskrenje pri izvleku ali priklopu vtiča za napajanje pod napetostjo.
Iskrenje lahko povzroči opekline po rokah in poškoduje oči.
Pred izvlekom ali priklopom vtiča za napajanje morate odklopnik na vmesniku za
napajanje (Power Interface - PI) postaviti v položaj izklopa (OFF).
Varovalke
PREVIDNO
V primeru kratkega stika obstaja nevarnost požara.
Kratek stik lahko povzroči ogenj v elementu omrežja.
Vse napajalne linije morate zaščititi z odklopniki, ki ustrezajo obremenitvam pripadajoče
opreme. Upoštevajte priporočene vrednosti v 1655 AMU Installation Guide.
Kondenzacija
PREVIDNO
Kondenzacija je vzrok za napačno delovanje
Do kondenzacije v omrežnem elementu lahko pride med transportom, še posebej pri
prehodu od zunaj v zaprt prostor; kondenz je lahko vzrok za napake pri delovanju
omrežnih sklopov.
Pred začetkom delovanja se prepričajte, da so omrežni sklopi in police dosegli
temperaturo prostora in so suhi.
............................................................................................................................................................................................................................................................
18-22 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
SL: Varnostna navodila Delovanje in vzdrževanje
Delovanje in vzdrževanje
............................................................................................................................................................................................................................................................
NEVARNOST
Laserska nevarnost
Sistemi 1655 AMU delujejo z nevidno lasersko svetlobo. Laserski žarki lahko povzročijo
resne poškodbe oči.
Če je optični vir vključen, ne smete gledati v konec nezaščitenega vlakna ali v odprt
optični konektor. Vedno upoštevajte navodila glede laserske varnosti (prosimo, preberite
poglavje “Laserska varnost” (18-9)).
Iskrenje
NEVARNOST
Iskrenje pri izvleku ali priklopu vtiča za napajanje pod napetostjo.
Iskrenje lahko povzroči opekline po rokah in poškoduje oči.
Pred izvlekom ali priklopom vtiča za napajanje morate odklopnik na vmesniku za
napajanje (Power Interface - PI) postaviti v položaj izklopa (OFF).
PREVIDNO
ESD tveganje
Elektrostatična razelektritev lahko uniči elektronske komponente.
Sklopov omrežja se lahko dotikate le na robovih ali na delih za montažo in odstranitev.
Vedno upoštevajte navodila glede ESD (prosimo, preberite poglavje “Elektrostatična
razelektritev” (18-15)).
Pregrevanje
PREVIDNO
Nevarnost požara zaradi pregrevanja
Neustrezno odvajanje toplotne energije je lahko vzrok za kopičenje toplote ali celo vžig
v elementih omrežja.
Zaradi tega morate poskrbeti:
• da se montira ventilatorska enota,
• da niso posamezni ventilatorji ovirani,
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 1 8- 2 3
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
SL: Varnostna navodila Delovanje in vzdrževanje
Diode detektorja
PREVIDNO
Uničenje diod detektorja zaradi prevelike vhodne moči
Povezovanje izhoda in vhoda sklopov optičnega omrežja s prenosno močjo, ki na kratkih
razdaljah presega -3 dBm, bo uničilo diode detektorja, saj je v takem primeru vhodna
moč prevelika.
Pri vzpostavitvi povezav na kratke razdalje za potrebe testiranja uporabite optični
slabilni člen s pribl. 10 do 20 dB.
Občutljivosti sprejemnikov
Kratek stik
PREVIDNO
Uničenje omrežnih sklopov v primeru kratkega stika.
Kratek stik v elementu omrežja lahko povzroči uničenje elektronskih komponent in s tem
nepravilno delovanje celotnega sistema.
Zaradi tega v okolici omrežnega sklopa na polici ne smete uporabljati predmetov, kot je
npr. izvijač.
Testna napetost
PREVIDNO
Uničenje komponent s testno napetostjo, ki je previsoka ali napačne
polarnosti.
Uporaba testne napetosti nad 6 V (enosmerna) za meritve na omrežnih sklopih lahko
uniči komponente in s tem povzroči napačno delovanje celotnega sistema.
Pazite, da pri meritvah ne presežete 6 V DC in da je polarnost merilne opreme pravilna.
............................................................................................................................................................................................................................................................
18-24 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
SL: Varnostna navodila Delovanje in vzdrževanje
Klimatski pogoji
PREVIDNO
Poškodbe komponent sistema v ekstremnih okoljskih pogojih
V ekstremnih okoljskih pogojih se komponente sistema lahko poškodujejo, kar je vzrok
za njihovo neustrezno delovanje.
Poskrbite, da bodo upoštevane omejitve, podane v poglavju Klimatske omejitve za
delovanje opreme 1655 AMU.
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 1 8- 2 5
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
SL: Varnostna navodila Odstranitev iz uporabe
Odstranitev iz uporabe
............................................................................................................................................................................................................................................................
NEVARNOST
Laserska nevarnost
Sistemi 1655 AMU delujejo z nevidno lasersko svetlobo. Laserski žarki lahko povzročijo
resne poškodbe oči.
Če je optični vir vključen, ne smete gledati v konec nezaščitenega vlakna ali v odprt
optični konektor. Vedno upoštevajte navodila glede laserske varnosti (prosimo, preberite
poglavje “Laserska varnost” (18-9)).
Iskrenje
NEVARNOST
Iskrenje pri izvleku ali priklopu vtiča za napajanje pod napetostjo.
Iskrenje lahko povzroči opekline po rokah in poškoduje oči.
Pred izvlekom ali priklopom vtiča za napajanje morate odklopnik na vmesniku za
napajanje (Power Interface - PI) postaviti v položaj izklopa (OFF).
PREVIDNO
ESD tveganje
Elektrostatična razelektritev lahko uniči elektronske komponente.
Sklopov omrežja se lahko dotikate le na robovih ali na delih za montažo in odstranitev.
Vedno upoštevajte navodila glede ESD (prosimo, preberite poglavje “Elektrostatična
razelektritev” (18-15)).
............................................................................................................................................................................................................................................................
18-26 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
SL: Varnostna navodila Odstranitev iz uporabe
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 1 8- 2 7
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
SL: Varnostna navodila V primeru okvare
V primeru okvare
............................................................................................................................................................................................................................................................
Stopnje tveganja
V primeru napake veljajo stopnje tveganja, ki so podane v poglavju “Specifikacije
optičnega vmesnika” (18-11). Stopnje tveganja določajo potencialno optično nevarnost na
kateremkoli dostopnem mestu telekomunikacijskega sistema z optičnimi vlakni. V zvezi
s tem si oglejte tudi poglavje “Določanje stopnje tveganja” (18-14).
NEVARNOST
Laserska nevarnost
Sistemi 1655 AMU delujejo z nevidno lasersko svetlobo. Laserski žarki lahko povzročijo
resne poškodbe oči.
Če je optični vir vključen, ne smete gledati v konec nezaščitenega vlakna ali v odprt
optični konektor. Vedno upoštevajte navodila glede laserske varnosti (prosimo, preberite
poglavje “Laserska varnost” (18-9)).
............................................................................................................................................................................................................................................................
18-28 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
Om den här informationsprodukten
Syfte
De här säkerhetsanvisningarna skall läsas av berörd teknisk personal innan något arbete
utförs på systemet. Den aktuella versionen skall alltid förvaras vid maskinen.
Säkerhetssymboler
Avsedd målgrupp
De aktuella säkerhetsanvisningarna gäller alla som utför någon sorts arbete på 1655
AMU-system.
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary i
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
Om den här informationsprodukten
Konventioner
............................................................................................................................................................................................................................................................
ii Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
19 SV: Säkerhetsanvisningar
Överblick
............................................................................................................................................................................................................................................................
Syfte
Målet med de här anvisningarna är att ge användare av systemet 1655 AMU
säkerhetsföreskrifter och relevant information för att undvika personskador. Dessutom kan
säkerhetsanvisningarna hjälpa till att förhindra materialskador på utrustningen.
De här säkerhetsanvisningarna skall läsas av berörd teknisk personal innan något arbete
utförs på systemet. Den aktuella versionen skall alltid förvaras vid maskinen.
Möjliga faromoment
Systemet har konstruerats i enlighet med den senaste tekniken och uppfyller gällande
nationella och internationella säkerhetsföreskrifter. Den har hög driftssäkerhet som
grundas på mångårig utvecklingserfarenhet och återkommande kvalitetskontroller inom
företaget.
Systemet är säkert vid normal drift. Det finns emellertid vissa potentiella risker som inte
kan elimineras helt. Dessa risker uppkommer särskilt under följande omständigheter.
• När du öppnar utrustningen.
• När du utför någon typ av arbete inom systemet, även om systemet har kopplats bort
från strömkällan.
• När du kopplar från optiska eller elektriska anslutningar.
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 1 9- 1
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
SV: Säkerhetsanvisningar
Innehåll
Lasersäkerhet 19-9
Transport 19-18
Lagring 19-19
Installation 19-20
Idrifttagning 19-22
Urdrifttagning 19-26
............................................................................................................................................................................................................................................................
19-2 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
SV: Säkerhetsanvisningar Överblick
Allmänna säkerhetsanvisningar
Överblick
............................................................................................................................................................................................................................................................
Syfte
Innehåll
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 1 9- 3
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
SV: Säkerhetsanvisningar Riskdeklarationens uppbyggnad
Riskdeklarationens uppbyggnad
............................................................................................................................................................................................................................................................
Översikt
Riskdeklarationer beskriver de relevanta risker som förekommer när du installerar eller
arbetar med produkter från Alcatel-Lucent. Att utsätta sig för risker kan få allvarliga
konsekvenser.
Allmän uppbyggnad
Riskdeklarationer består av de delar som beskrivs i Figur 19-1.
1 2 3
FÖRSIKTIGHET
4
Fara vid lyft
5
Att lyfta utrustningen på egen hand kan förorsaka skador eftersom
utrustningen är både skrymmande och tung.
Använd alltid minst tre personer eller en lyftanordning för att flytta
och placera utrustningen. [ABC123]
6 7
............................................................................................................................................................................................................................................................
19-4 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
SV: Säkerhetsanvisningar Riskdeklarationens uppbyggnad
Signalord
Signalorden för de olika risknivåer som används i riskdeklarationer visas i Tabell 19-1.
Signalord Betydelse
FARA Anger en omedelbar fara (hög risk) som, om den inte avhjälps, kan
förorsaka dödsfall eller svåra skador.
VARNING Anger en potentiell fara (medelrisk) som, om den inte avhjälps, kan
förorsaka dödsfall eller svåra skador.
FÖRSIKTIGHET Med personskadesymbolen:
Anger en eventuell farlig situation (låg risk) som, om den inte avhjälps, kan
förorsaka personskador.
Utan personskadesymbol:
Anger en eventuell farlig situation (låg risk) som, om den inte avhjälps, kan
förorsaka materiella skador som till exempel funktionsstopp eller skador
på utrustning och annan materiel.
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 1 9- 5
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
SV: Säkerhetsanvisningar Symboler som används i riskdeklarationer
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
Teckenförklaring:
1 Personskadesymbol 12 Tung upphöjd last
4 Komponenter som är känsliga för elektrostatiska urladdningar 15 Fara för fallande objekt
(ESD).
............................................................................................................................................................................................................................................................
19-6 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
SV: Säkerhetsanvisningar Grundläggande säkerhetsaspekter
Grundläggande säkerhetsaspekter
............................................................................................................................................................................................................................................................
Allmänna säkerhetskrav
För att hålla de tekniskt oundvikliga riskerna så små som möjligt är det viktigt att följa
reglerna nedan:
• Transport, lagring och drift av systemet får bara ske på tillåtet sätt..
Se medföljande dokumentation och information om systemet.
• Installation, anpassning och demontering får bara göras av utbildad personal och i
överensstämmelse med respektive dokumentation.
På grund av systemets komplexitet måste personalen få särskild utbildning.
• Systemet får bara användas av utbildad och godkänd personal.
Användaren får bara använda systemet efter att ha läst och förstått
säkerhetsanvisningen och de delar av dokumentationen som berör driften. Vid
komplexa system rekommenderas kompletterande utbildning. All obligatorisk
utbildning för drifts- och underhållspersonal skall genomföras och dokumenteras.
• Systemet får endast användas när det fungerar korrekt.
Alla fel som kan påverka säkerheten måste rapporteras omedelbart till ansvarig
personal.
• Systemet får bara användas med de anslutningar och den driftsmiljö som beskrivs i
dokumentationen.
• Alla ändringar av systemet eller delar av det (inklusive mjukvaran) måste utföras av
personal från Alcatel-Lucent eller av personal som är auktoriserad av Alcatel-Lucent.
Alla ändringar som utförts av andra personer medför att vårt ansvar upphör.
Enbart delar eller komponenter som är godkända av tillverkaren och som finns
förtecknade i dokumentationen får användas.
• Borttagning eller frånkoppling av säkerhetsutrustning, åtgärdande av fel samt
underhåll av utrustningen får endast utföras av särskilt utbildad personal.
Respektive del av dokumentationen måste följas noga. Dokumentationen måste även
följas vid val av mät- och testutrustning.
• Kalibrering, specialtester efter reparationer och återkommande tester skall utföras,
dokumenteras och arkiveras.
• Systemfrämmande mjukvara används på egen risk. Installering av systemfrämmande
mjukvara kan påverka systemets normala drift negativt.
• Använd bara testade och virusfria datamedier (disketter, kassettband etc.).
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 1 9- 7
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
SV: Säkerhetsanvisningar Särskilda säkerhetsområden
Särskilda säkerhetsområden
............................................................................................................................................................................................................................................................
Överblick
............................................................................................................................................................................................................................................................
Syfte
"Lasersäkerhet" och "hantering av komponenter som är känsliga för statisk
elektricitet" är viktiga säkerhetsaspekter för hantering av 1655 AMU-utrustning.
Därför sammanfattas säkerhetsinstruktionerna för dessa områden nedan.
Innehåll
Lasersäkerhet 19-9
............................................................................................................................................................................................................................................................
19-8 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
SV: Säkerhetsanvisningar Lasersäkerhet
Lasersäkerhet
............................................................................................................................................................................................................................................................
Systemdesign
Systemet 1655 AMU uppfyller alla nödvändiga säkerhetskrav i enlighet med IEC 60825-1
och IEC 60825-2 som en fiberoptisk telekommunikationslaserprodukt av klass 1.
Systemet har konstruerats för att garantera att driftpersonalen inte löper någon risk från
laserstrålning vid normal drift. Säkerhetsåtgärderna som anges i reglerna FDA/CDRH och
de internationella standarderna IEC 60825-del 1 och 2 uppfylls. Se även avsnittet
“Klassificering av laserprodukter” (19-12).
Möjliga faromoment
Var försiktig med följande risker som finns även när alla säkerhetsåtgärder vidtagits:
• Laserstrålning kan ge skador på hud och ögon.
• Laserstrålning från optiska kommunikationssystem ligger inom ett
våglängdsintervall som är osynligt för det mänskliga ögat.
Laserklasser
Den maximala lasereffekten beror på typen av laserdiod som används. Den maximala
uteffekten hos laserstrålning i en viss våglängd bestäms för varje laserklass av den
internationella standarden IEC 60825-1 samt av föreskrifterna från det amerikanska
organet Food and Drug Administration’s Center for Devices and Radiological Health
(FDA/CDRH).
Lasersäkerhet
Medan ett optiskt fibertelekommunikationssystem underhålls anses det vara öppet.
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 1 9- 9
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
SV: Säkerhetsanvisningar Lasersäkerhet
• Titta inte direkt in i en laserstråle med optiska instrument som t.ex. fibermikroskop.
Att titta in i laserstrålning överstigande klass 1 ökar kraftigt risken för ögonskador.
• Titta aldrig på en exponerad fiber eller öppen kontakt, när den optiska källan
fortfarande är tillslagen.
• Se till att den optiska källan är frånslagen innan en optisk fiberkontakt demonteras.
• Om du är osäker ska du verifiera att den optiska källan är frånslagen genom att mäta
med en optisk effektmätare.
Laserstrålning
FÖRSIKTIGHET
Laserfara
Användning av styrning, justering och procedurer andra än de här beskrivna kan ge
upphov till farlig laserstrålning.
............................................................................................................................................................................................................................................................
19-10 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
SV: Säkerhetsanvisningar Specifikationer för optiska gränssnitt
Tekniska data
Den maximala uteffekten för alla optiska gränssnitt ligger inom gränserna för IEC laser
klass 1 (se avsnittet “Laserklassificering enligt IEC” (19-13)).
Detaljerade tekniska specifikationer för de optiska gränssnitten finns i guiden 1655 AMU
Applications and Planning Guide.
Kontakttyper
Alla optiska gränssnitt på -system finns tillgängliga som optiska SFP-moduler (Small
Form-Factor Pluggable).
Alla optiska moduler är utrustande med kontakter av LC-typ.
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 1 9- 1 1
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
SV: Säkerhetsanvisningar Klassificering av laserprodukter
Klassificering av laserprodukter
............................................................................................................................................................................................................................................................
Uppfyllda standarder
Produkten 1655 AMU följer alla tillämpbara IEC-standarder och föreskrifter från det
amerikanska organet Food and Drug Administration’s Center for Devices and
Radiological Health (FDA/CDRH).
I USA räknas lasrar och lasersystem inom det infraröda våglängdsintervallet (större än
700 nm) till en av följande klasser (se även avsnittet “Laserklassificering enligt
FDA/CDRH” (19-13)):
• Klass I,
• Klass IIIb eller
• Klass IV.
IEC-krav
............................................................................................................................................................................................................................................................
19-12 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
SV: Säkerhetsanvisningar Klassificering av laserprodukter
Nedanstående tabell visar en översikt över klasserna i området 1310 nm och 1550 nm i
enlighet med reglerna från FDA/CDRH.
Laserklasser Våglängd Maximal uteffekt hos laserstrålning
1310 nm 1,53 mW +1,85 dBm
I
1550 nm 8,52 mW +9,3 dBm
1310 nm 500 mW +27 dBm
IIIb
1550 nm 500 mW +27 dBm
1310 nm > 500 mW > +27 dBm
IV
1550 nm > 500 mW > +27 dBm
Förklaring:
I USA är lasersystem indelade i följande klasser: Romerska siffror I, IIa, II, IIIa, IIIb och
IV. Klasserna I, IIIb och IV gäller lasrar av alla våglängder medan klasserna IIa, II och IIIa
däremot bara gäller lasrar med våglängder i det synliga ljusintervallet (400-700 nm).
Laserprodukter från Alcatel-Lucent verkar normalt inom det infraröda
våglängdsintervallet (större än 700 nm) och de räknas därför främst till klasserna I eller
IIIb.
Anmärkningar:
1. Klass 3R föreligger bara om den maximala effekten inte är högre än fem gånger klass 1-
gränsen Accessible Emission Limits (AEL). Mer information finns i standarderna IEC
60825-1 utgåva 1.2 (2001) och IEC 60825-2 utgåva 3.0 (2004).
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 1 9- 1 3
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
SV: Säkerhetsanvisningar Klassificering av laserprodukter
Beräkning av risknivå
"Risknivå" avser den möjliga risken för laserstrålning vid valfri plats utmed ett
kommunikationssystem med en optisk fiber, där fibern blir exponerad vid fel eller service.
Beräkningen av risknivå använder tillgänglig emissionsnivå (AEL) för klassificering.
Enligt standarden IEC 60825-1 utgåva 1.2 (2001) är klass 1-lasrar säkra under de flesta
förutsägbara situationer och enligt standarden FDA/CDRH - 21 CFR 1040 är klass 1-
lasrar inte farliga.
............................................................................................................................................................................................................................................................
19-14 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
SV: Säkerhetsanvisningar Elektrostatisk urladdning
Elektrostatisk urladdning
............................................................................................................................................................................................................................................................
Introduktion
En elektrostatisk urladdning (ESD), t.ex. vid beröring med handen, kan förstöra
halvledarkomponenter. Den korrekta driften av hela systemet kan inte längre garanteras.
Industrierfarenhet har visat att alla typer av halvledarkomponenter kan skadas av statisk
elektricitet från arbetsytor och personal. Den elektrostatiska urladdningen kan också
påverka komponenter indirekt via kontakter eller ledare. Den elektrostatiska urladdningen
skapas genom uppladdning vid gnidrörelser och kontakt med andra objekt. Torr luft gör att
större laddningar kan byggas upp. Högre spänningar kan uppmätas i områden med låg
luftfuktighet, men tillräckligt höga spänningar för att vara skadliga kan byggas upp var
som helst.
ESD-anvisningar
• Anta att alla fasta (solid-state) komponenter är känsliga för statisk elektricitet.
• Bär arbetskläder av 100 % bomull för att undvika statisk uppladdning.
• Ta endast i kretskortens kanter eller på de ställen som är avsedda för montering och
demontering.
• Vidrör enbart kanterna på SFP-modulerna.
• Se till att rackstativen är ordentligt jordade.
• Använd en ordentligt jordad ESD-handledsrem (till exempel ansluten till rackets
ESP-punkt).
• Se till att din arbetsplats eller arbetsstation är ESD-säker. En ESD-säker arbetsplats
bör vara utrustad med en jordad ESD-handledsrem och en jordad ESD-matta eller
ESD-hämmande arbetsyta.
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 1 9- 1 5
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
SV: Säkerhetsanvisningar Elektrostatisk urladdning
En jordad ESD-matta eller -arbetsyta måste vara ansluten via en jordkabel till en
jordad punkt (till exempel rackets ESP-punkt). Arbeta inte med känslig apparatur om
inte arbetsplats är ordentlig utrustad.
• Anslut all testutrustning och alla vagnar till stativets ESP-anslutningspunkt.
• Förvara och skicka kretskort och komponenter i deras emballage. Kretskort och
komponenter skall endast hanteras på arbetsplatser som är skyddade mot
uppladdning av statisk elektricitet.
• Se alltid till att om möjligt hålla den relativa fuktigheten över 20%.
............................................................................................................................................................................................................................................................
19-16 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
SV: Säkerhetsanvisningar Överblick
Överblick
............................................................................................................................................................................................................................................................
Syfte
För att göra det lättare att hitta rätt information har de följande sidorna med
säkerhetsinformation organiserats enligt de olika faserna i en 1655 AMU-utrustnings
livscykel.
Utvecklingsfaser
Transport 19-18
Lagring 19-19
Installation 19-20
Idrifttagning 19-22
Urdrifttagning 19-26
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 1 9- 1 7
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
SV: Säkerhetsanvisningar Transport
Transport
............................................................................................................................................................................................................................................................
Förpackning
FÖRSIKTIGHET
Negativ påverkan på funktion p.g.a. inkorrekt paketering
Fukt och smuts kan orsaka korrosion och kortslutning. Det kan medföra att systemets
komponenter inte fungerar. Överslag kan ge skador.
Skydda komponenterna mot fukt, smuts och överslag. Använd den ursprungliga
antistatiska förpackningen om möjligt.
Klimat
FÖRSIKTIGHET
Skadade systemkomponenter vid extrema miljöförhållanden
Extrema miljöfaktorer kan skada systemet och förorsaka fel.
Se till att gränserna som anges i avsnittet Klimatkrav vid transport och lagring
respekteras.
Luftfuktighet 5 % till 90 %
Klimatkraven för förvaring stämmer överens med ETSI 300 019-1-1 Klass 1.2, februari
1992 (väderskyddade förvaringsplatser utan temperaturkontroll).
Klimatkraven för transport stämmer överens med ETSI 300 019-1-2 Klass 2.3, februari
1992 (allmän transport).
............................................................................................................................................................................................................................................................
19-18 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
SV: Säkerhetsanvisningar Lagring
Lagring
............................................................................................................................................................................................................................................................
FÖRSIKTIGHET
ESD-fara
Elektriska komponenter kan förstöras av elektrostatiska urladdninger.
Kretskort måste därför förvaras i antistatiska förpackningar. Använd den ursprungliga
antistatiska förpackningen om möjligt. Följ ESD-instruktionerna (se avsnittet
“Elektrostatisk urladdning” (19-15)).
Förpackning
FÖRSIKTIGHET
Negativ påverkan på funktion p.g.a. inkorrekt paketering
Fukt och smuts kan orsaka korrosion och kortslutning. Det kan medföra att systemets
komponenter inte fungerar. Överslag kan ge skador.
Skydda komponenterna mot fukt, smuts och överslag. Använd den ursprungliga
antistatiska förpackningen om möjligt.
Klimat
FÖRSIKTIGHET
Skadade systemkomponenter vid extrema miljöförhållanden
Extrema miljöfaktorer kan skada systemet och förorsaka fel.
Se till att klimatkraven vid transport och förvaring uppfylls vid förvaring, se avsnittet
“Klimatkrav vid transport och lagring” (19-18).
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 1 9- 1 9
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
SV: Säkerhetsanvisningar Installation
Installation
............................................................................................................................................................................................................................................................
FÖRSIKTIGHET
ESD-fara
Elektriska komponenter kan förstöras av elektrostatiska urladdningar.
Ta endast i kretskortens kanter eller på de ställen som är avsedda för montering och
demontering. Följ ESD-instruktionerna (se avsnittet “Elektrostatisk urladdning” (19-15)).
Böjradie
FÖRSIKTIGHET
Överhettning
FÖRSIKTIGHET
Brandfara p.g.a. överhettning
Otillräcklig värmeväxling kan ge uppvärmning eller brand i nätverksutrustningen.
Du måste se till att:
• fläktenheten är installerad,
• de olika fläktarna inte är blockerade,
• minimiseparationen förekommer mellan alla hyllor i racket (följ
installationsanvisningarna i Installation Guide).
............................................................................................................................................................................................................................................................
19-20 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
SV: Säkerhetsanvisningar Installation
Detektordioder
FÖRSIKTIGHET
Trasiga detektordioder p.g.a. för hög signaleffekt
Anslutning av de optiska kretskortens ut- och ingångar där sändareffekten överstiger -3
dBm på korta distanser förstör detektordioderna p.g.a. för hög effekt.
Använd en optisk dämpsats på ca 10 till 20 dB vid anslutningar på korta distanser för
teständamål.
Mottagarkänslighet
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 1 9- 2 1
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
SV: Säkerhetsanvisningar Idrifttagning
Idrifttagning
............................................................................................................................................................................................................................................................
Osynlig laserstrålning
FARA
Laserfara
1655 AMU använder osynlig laserstrålning. Laserstrålning kan ge allvarliga ögonskador.
Titta aldrig på en exponerad fiber eller öppen kontakt, när den optiska källan fortfarande
är tillslagen. Följ alltid laservarningarna (se avsnittet “Lasersäkerhet” (19-9)).
Elektriska ljusbågar
FARA
Ljusbågar kan uppstå när en aktiv strömförsörjningskontakt
ansluts eller kopplas från
Ljusbågen kan orsaka brännskador på händerna och ögonskador.
Se till att strömbrytaren på kraftaggregatet är i läge "AV" innan du tar bort eller sätter i
elkontakten.
Säkring
FÖRSIKTIGHET
Brandfara vid kortslutning
En kortslutning kan ge upphov till brand i nätverksdelarna.
Skydda alla matningskablar med säkringar anpassade till belastningen från hyllan.
Observera de relevanta anvisningarna i 1655 AMU Installation Guide.
Kondensation
FÖRSIKTIGHET
Kondensation kan förorsaka fel
Kondensation kan uppstå i nätverksenheten under transport, särskilt om enheten flyttas
från utomhus till ett stängt rum. Detta kan medföra att kretskorten slutar fungera.
Se till att kretskorten och hyllorna har nått rumstemperatur och är torra innan de tas i
drift.
............................................................................................................................................................................................................................................................
19-22 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
SV: Säkerhetsanvisningar Drift och underhåll
Osynlig laserstrålning
FARA
Laserfara
1655 AMU använder osynlig laserstrålning. Laserstrålning kan ge allvarliga ögonskador.
Titta aldrig på en exponerad fiber eller öppen kontakt, när den optiska källan fortfarande
är tillslagen. Följ alltid laservarningarna (se avsnittet “Lasersäkerhet” (19-9)).
Elektriska ljusbågar
FARA
Ljusbågar kan uppstå när en aktiv strömförsörjningskontakt
ansluts eller kopplas från
Ljusbågen kan orsaka brännskador på händerna och ögonskador.
Se till att strömbrytaren på kraftaggregatet är i läge "AV" innan du tar bort eller sätter i
elkontakten.
FÖRSIKTIGHET
ESD-fara
Elektriska komponenter kan förstöras av elektrostatiska urladdninger.
Ta endast i kretskortens kanter eller på de ställen som är avsedda för montering och
demontering. Följ ESD-instruktionerna (se avsnittet “Elektrostatisk urladdning” (19-15)).
Överhettning
FÖRSIKTIGHET
Brandfara p.g.a. överhettning
Otillräcklig värmeväxling kan ge uppvärmning eller brand i nätverksutrustningen.
Du måste se till att:
• fläktenheten är installerad,
• de olika fläktarna inte är blockerade,
• minimiseparationen förekommer mellan alla hyllor i racket (följ
installationsanvisningarna i Installation Guide).
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 1 9- 2 3
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
SV: Säkerhetsanvisningar Drift och underhåll
Detektordioder
FÖRSIKTIGHET
Trasiga detektordioder p.g.a. för hög signaleffekt
Anslutning av de optiska kretskortens ut- och ingångar där sändareffekten överstiger -3
dBm på korta distanser förstör detektordioderna p.g.a. för hög effekt.
Använd en optisk dämpsats på ca 10 till 20 dB vid anslutningar på korta distanser för
teständamål.
Mottagarkänslighet
Kortslutning
FÖRSIKTIGHET
Kretskorten förstörs i händelse av en kortslutning
En kortslutning i nätverksenheten kan förstöra de elektroniska komponenterna så att hela
systemet slutar fungera.
Du skall undvika att använda verktyg t.ex. skruvmejslar i kretskortsutrymmet på hyllan.
Provningsspänning
FÖRSIKTIGHET
Komponenter förstörs om testvoltantalet är för högt eller har fel polaritet
Användning av testspänningar över 6 V likström vid mätningar på kretskorten kan skada
eller förstöra komponenterna så att hela systemet slutar fungera.
Se till att testspänningen inte överstiger 6 V DC och att testutrustningen ansluts med rätt
polaritet.
Klimat
FÖRSIKTIGHET
Skadade systemkomponenter vid extrema miljöförhållanden
Extrema miljöfaktorer kan skada systemet och förorsaka fel.
Se till att gränserna som anges i avsnittet Klimatbegränsningar för användande av 1655
AMU-utrustning respekteras.
............................................................................................................................................................................................................................................................
19-24 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
SV: Säkerhetsanvisningar Drift och underhåll
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 1 9- 2 5
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
SV: Säkerhetsanvisningar Urdrifttagning
Urdrifttagning
............................................................................................................................................................................................................................................................
Osynlig laserstrålning
FARA
Laserfara
1655 AMU använder osynlig laserstrålning. Laserstrålning kan ge allvarliga ögonskador.
Titta aldrig på en exponerad fiber eller öppen kontakt, när den optiska källan fortfarande
är tillslagen. Följ alltid laservarningarna (se avsnittet “Lasersäkerhet” (19-9)).
Elektriska ljusbågar
FARA
Ljusbågar kan uppstå när en aktiv strömförsörjningskontakt
ansluts eller kopplas från
Ljusbågen kan orsaka brännskador på händerna och ögonskador.
Se till att strömbrytaren på kraftaggregatet är i läge "AV" innan du tar bort eller sätter i
strömförsörjningskontakten.
FÖRSIKTIGHET
ESD-fara
Elektriska komponenter kan förstöras av elektrostatiska urladdninger.
Ta endast i kretskortens kanter eller på de ställen som är avsedda för montering och
demontering. Följ ESD-instruktionerna (se avsnittet “Elektrostatisk urladdning” (19-15)).
............................................................................................................................................................................................................................................................
19-26 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007
SV: Säkerhetsanvisningar Urdrifttagning
Återvinning/återtagning/kassering av produkten
Dessutom kommer Alcatel-Lucent, där det är tillämpligt och i enlighet med juridiska krav
och avtalsöverenskommelser, att erbjuda insamling och behandling av Alcatel-Lucent
produkter eller produkter som ersatts genom Alcatel-Lucent utrustningserbjudanden.
För information om hur Alcatel-Lucent återtar utrustning eller för ytterligare information
om kraven för återvinning/kassering av produkter, kontakta din Alcatel-Lucent Account
Manager eller Alcatel-Lucent Takeback Support via e-post takeback@alcatel-lucent.com.
............................................................................................................................................................................................................................................................
365-312-873 Alcatel-Lucent - Proprietary 1 9- 2 7
Issue 2, April 2007 See notice on first page.
SV: Säkerhetsanvisningar I händelse av fel
I händelse av fel
............................................................................................................................................................................................................................................................
Risknivåer
I händelse av fel gäller de risknivåer som anges i avsnittet “Specifikationer för optiska
gränssnitt” (19-11). Risknivåerna anger den potentiella optiska faran på alla åtkomliga
platser i ett optiskt fibertelekommunikationssystem. Se även avsnittet “Beräkning av
risknivå” (19-14).
Osynlig laserstrålning
FARA
Laserfara
1655 AMU använder osynlig laserstrålning. Laserstrålning kan ge allvarliga ögonskador.
Titta aldrig på en exponerad fiber eller öppen kontakt, när den optiska källan fortfarande
är tillslagen. Följ alltid laservarningarna (se avsnittet “Lasersäkerhet” (19-9)).
............................................................................................................................................................................................................................................................
19-28 Alcatel-Lucent - Proprietary 365-312-873
See notice on first page. Issue 2, April 2007