You are on page 1of 2

CIRCULAR NATO – OTAN

Leedla en inglés primero, debajo está en español... pero en inglés tiene más gracia....

Adjunto circular del Cuartel General de la OTAN para personal español sobre uso de lenguaje inapropiado.
¿Será verdad?. No me extrañaría.

FROM: NATO HQ Brussels


TO: All Spanish Staff
SUBJECT: Improper Language Usage
It's been brought to our attention by several officers visiting our headquarters that the
Spanish staff commonly uses offensive language. Such behaviour, in addition to violating our
group's policy, is highly unprofessional and offensive to both visitors and the staff itself.
Therefore it is requested to our Spanish staff to adhere immediately to the following rules:

1. Foreign colleagues or visitors should not be referred to as "ese guiri de mierda".


2. Words like "coño", "hostia", and other such expressions will not be used for emphasis, no
matter how heated the discussion is.
3. You will not say "la ha cagao" when someone makes a mistake, or "la está cagando" if you
see somebody being reprimanded, or "¡qué cagada!" when major mistake has been made. All
direct or derived forms of the verb "cagar" are inappropriate in our environment.
4. No Commander in Chief, Section Supervisor or Head of Administration Chief, will be
referred to, under any circumstances, as "el hijo de la gran puta", or "el muy cabrón" or even
"el comemierda".
5. Lack of determination will not be referred as to "falta de huevos" or "mariconería" nor will
persons with a lack of initiative be ever referred to as "capullo" or "acojonado".
6. Unusual and/or creative ideas shall not be referred to as "pajas mentales" in particular
when they stem from your commander.
7. You will not say "cómo me jode" if a person is persistent, or "está jodido" or "se lo van a
follar" if a colleague is going through a difficult situation. Furthermore, when matters become
complicated the words "qué jodienda" should not be used.
8. When asking someone to leave you alone, you must not say "vete a tomar por culo", nor
should you ever substitute the most educated "may I help you?" with "¿que coño quieres
ahora?"
9. If things get tough, an acceptable expression such as we are going through a difficult time
should be used rather than "esto esta jodido" or "nos van a follar a todos". Additionally, if you
make a mistake, just say so and do not say "que putada" or any expressions composed with the
root "puta".
10. No salary increase shall ever be referred to as "subida de mierda".
11. Last, but not least, after reading this note please do not say "me voy a limpiar el culo con
ella" or "me la paso por el forro de los cojones".
Just keep it clean and odorless and dispose of it properly.
B. regards

Rear-admiral J.W. Adamson


DE: OTAN CUARTEL GENERAL BRUSELAS
A: Todo el Personal Español
ASUNTO: Uso de Lenguaje Inapropiado

Ha llamado nuestra atención por varias visitas oficiales a nuestro Cuartel General que el
personal español usa normalmente lenguaje ofensivo. Este comportamiento, además de violar
nuestra política de grupos, es muy poco profesional y ofensivo tanto para los visitantes como
para el mismo personal.

Por lo tanto se requiere a nuestro personal español que aplique inmediatamente las
siguientes normas.

1. No se referirán a los colegas extranjeros o las visitas como "ese guiri de mierda".
2. Palabras como "coño", "hostia", y ese tipo de expresiones no se usarán con énfasis, no
importa lo acalorada que sea la discusión.
3. No dirá "la ha cagao" cuando alguien cometa un error, o "la está cagando" si ven a alguien
siendo amonestado, o "¡qué cagada!" cuando se haya cometido un gran error. Todas las
formas directas o derivadas del verbo "cagar" son inapropiadas en nuestro entorno.
4. No se referirán al Comandante en Jefe, Supervisores de Sección o Jefe de Administración,
bajo ninguna circunstancia, como "el hijo de la gran puta", o "el muy cabrón" o incluso "el
comemierda".
5. No se referirán a la falta de determinación como "falta de huevos" o "mariconería" no se
referirán a las personas con falta de iniciativa como "capullo" o "acojonado".
6. No se referirán a las ideas inusuales o creativas como "pajas mentales" en particular
cuando procedan de su comandante.
7. No dirá "cómo me jode" si una persona es persistente, o "está jodido" o "se lo van a follar"
si un colega está en una situación difícil. Además, cuando el trabajo se complique, expresiones
como "qué jodienda" no serán usadas.
8. Cuando quiera que alguien le deje solo, no dirá "vete a tomar por culo", y no sustituirá el
educado “¿Puedo ayudarle?” por "¿que coño quieres ahora?"
9. Si el trabajo o la situación se complica, una expresión aceptable como van a venir tiempos
difíciles se usará en vez de "esto esta jodido" o "nos van a follar a todos". Adicionalmente, si
usted comete un error, no dirá "que putada" o expresiones compuestas por la raíz "puta".
10. No se referirá a los aumentos de sueldo como "subida de mierda".
11. Por último, pero no menos importante, después de leer esta nota por favor no diga "me
voy a limpiar el culo con ella" o "me la paso por el forro de los cojones".
Manténgala limpia y sin olor y aplíquela adecuadamente.
Con los mayores saludos

Contraalmirante J.W. Adamson

You might also like