Professional Documents
Culture Documents
Uscătorul de Rufe ELECTROLUX
Uscătorul de Rufe ELECTROLUX
ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ
1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ............................................................... 3
2. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ.......................................................................... 6
3. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ.................................................................................7
4. ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ.................................................................................. 8
5. ΠΊΝΑΚΑΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΆΤΩΝ.............................................................................9
6. ΕΠΙΛΟΓΕΣ........................................................................................................ 11
7. ΡΥΘΜΊΣΕΙΣ...................................................................................................... 12
8. ΠΡΙΝ ΑΠΌ ΤΗΝ ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗ..................................................................... 13
9. ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ.................................................................................... 13
10. ΥΠΟΔΕΊΞΕΙΣ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣ.................................................................... 14
11. ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ........................................................................ 15
12. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ................................................................18
13. ΤΕΧΝΙΚΆ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆ......................................................................... 19
3. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ
1 2 1 Δοχείο νερού
2 Πίνακας χειριστηρίων
3 Εσωτερικός φωτισμός
4 Πόρτα συσκευής
5 Κύριο φίλτρο
3
6 Κουμπί για άνοιγμα της πόρτας του
4 εναλλάκτη θερμότητας
5 7 Σχισμές αερισμού
12
6 8 Ρυθμιζόμενα πόδια
11
7 9 Πόρτα εναλλάκτη θερμότητας
10 10 Κάλυμμα εναλλάκτη θερμότητας
8
9 11 Κουμπί ασφάλισης καλύμματος
εναλλάκτη θερμότητας
8 www.electrolux.com
4. ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ
1 2
5
6
8 7
4.1 Ενδείξεις
Ενδείξεις Περιγραφή
Φάση στεγνώματος
Φάση ψύξης
Ενδείξεις Περιγραφή
Συμπυκνωτής
Δοχείο νερού
Φίλτρο
Καθυστέρηση έναρξης
Ηχητικά σήματα
Διάρκεια προγράμματος
5. ΠΊΝΑΚΑΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΆΤΩΝ
Φορτίο (μέγ.)1) /
Προγραμματα Τύπος φορτίου Σύμβολο υφά‐
σματος
Βαμβακερά
Συνθετικά
Φορτίο (μέγ.)1) /
Προγραμματα Τύπος φορτίου Σύμβολο υφά‐
σματος
Μάλλινα 4)
Φορτίο (μέγ.)1) /
Προγραμματα Τύπος φορτίου Σύμβολο υφά‐
σματος
Υφάσματα που δεν χρειάζονται ιδιαίτερη
φροντίδα και απαιτούν ελάχιστο σιδέρω‐
μα. Τα αποτελέσματα στεγνώματος μπο‐
ρεί να διαφέρουν ανάλογα με τον τύπο 1kg (ή 5 πουκά‐
Εύκολο Σιδέ‐ του υφάσματος. Τινάζετε τα ρούχα πριν
ρωμα τα τοποθετήσετε στη συσκευή. Όταν ολο‐ μισα)/
κληρωθεί το πρόγραμμα, αφαιρέστε αμέ‐
σως τα ρούχα και τοποθετήστε τα σε κρε‐
μάστρα.
1) Το μέγιστο βάρος αναφέρεται σε στεγνά ρούχα.
2) Μόνο για ινστιτούτα δοκιμών: Τυπικά προγράμματα για δοκιμές υποδεικνύονται στο
έγγραφο EN 61121. Καθαρίζετε το κύριο φίλτρο και το φίλτρο του εναλλάκτη θερμότητας με‐
τά από κάθε κύκλο.
3) Το πρόγραμμα ΒαμβακεράΣτεγνά για Ντουλάπι είναι το «Τυπικό πρόγραμμα για
βαμβακερά». Είναι κατάλληλο για το στέγνωμα κανονικά βρεγμένων βαμβακερών ρούχων
και είναι το πιο αποδοτικό πρόγραμμα όσον αφορά την κατανάλωση ενέργειας για το στέ‐
γνωμα βρεγμένων βαμβακερών ρούχων.
4) Ο κύκλος στεγνώματος για μάλλινα είναι εγκεκριμένος από την The Woolmark Company
για το στέγνωμα μάλλινων προϊόντων που πλένονται στο πλυντήριο, υπό την προϋπόθεση
ότι τα προϊόντα πλένονται και στεγνώνονται σύμφωνα με τις οδηγίες στην ετικέτα ρούχου και
τις οδηγίες που παρέχονται από τον κατασκευαστή αυτής της συσκευής. M1221. Στο Η.Β,
την Ιρλανδία, το Χονγκ Κονγκ και την Ινδία, το σύμβολο Woolmark είναι σήμα πιστοποίη‐
σης.
6. ΕΠΙΛΟΓΕΣ
6.1 Χρόνος εξαρτάται από την ποσότητα των
ρούχων στη συσκευή.
Αυτή η επιλογή ισχύει μόνο για το
πρόγραμμα Χρόνος Στεγνώματος και το 6.2 Μάλλινα
πρόγραμμα Μάλλινα (μόνο με τη Σχάρα
Στεγνώματος). Αυτή η επιλογή ισχύει μόνο για το
πρόγραμμα για τα Μάλλινα. Για καλύτερο
Συνιστάται η επιλογή στέγνωμα των ρούχων, πιέστε την
σύντομης διάρκειας για
μικρές ποσότητες ρούχων ή επιφάνεια αφής Μάλλινα
για ένα μόνο ρούχο. επανειλημμένα για να αυξήσετε τη
διάρκεια του προγράμματος.
• Χρόνος Στεγνώματος πρόγραμμα:
Μπορείτε να ρυθμίσετε τη διάρκεια 6.3 Βομβητής
του προγράμματος, από 10 λεπτά έως
και 2 ώρες. Η ρύθμιση της διάρκειας ο βομβητής ηχεί:
εξαρτάται από την ποσότητα των • στο τέλος του κύκλου
ρούχων στη συσκευή. • στην αρχή και το τέλος της φάσης
• Μάλλινα πρόγραμμα: Μπορείτε να προστασίας από το τσαλάκωμα
ρυθμίσετε τη διάρκεια του • όταν διακόπτεται ο κύκλος
προγράμματος, από 30 λεπτά έως και
4 ώρες. Η ρύθμιση της διάρκειας Η λειτουργία βομβητή είναι πάντα
ενεργοποιημένη βάσει προεπιλογής.
12 www.electrolux.com
Προγραμματα1)
Χρόνος Στεγνώ‐ ■
ματος
Μάλλινα ■ 2) ■
1) Μαζί με το πρόγραμμα μπορείτε να ορίσετε 1 ή περισσότερες επιλογές. Για να τις ενεργο‐
ποιήσετε ή να τις απενεργοποιήσετε, πιέστε τη σχετική επιφάνεια αφής.
2) Μόνο με τη Σχάρα Στεγνώματος (εξάρτημα που παρέχεται ή είναι προαιρετικό, ανάλογα
με το μοντέλο).
7. ΡΥΘΜΊΣΕΙΣ
A Ενεργοποίηση της επιλογής
B κλειδώματος ασφαλείας για
παιδιά:
C
1. Πιέστε το κουμπί ενεργοποίησης/
D απενεργοποίησης για να
E ενεργοποιήσετε τη συσκευή.
2. Περιμένετε για περίπου 8
δευτερόλεπτα.
A. Χρόνος Επιφάνεια αφής 3. Πιέστε ταυτόχρονα και παρατεταμένα
B. Καθυστέρηση έναρξης Επιφάνεια τις επιφάνειες αφής (A) και (D). Η
αφής ένδειξη κλειδώματος ασφαλείας για
παιδιά ανάβει.
C. Βομβητής Επιφάνεια αφής Η ένδειξη κλειδώματος ασφαλείας για
D. Μάλλινα Επιφάνεια αφής παιδιά ανάβει.
E. Έναρξη/Παύση Επιφάνεια αφής Μπορείτε να
απενεργοποιήσετε την
7.1 Λειτουργία κλειδώματος επιλογή κλειδώματος
ασφαλείας για παιδιά ασφαλείας για παιδιά, ενώ
βρίσκεται σε λειτουργία
Η επιλογή αυτή αποτρέπει τα παιδιά από κάποιο πρόγραμμα. Πιέστε
το να παίζουν με τη συσκευή όταν παρατεταμένα τις ίδιες
βρίσκεται σε λειτουργία κάποιο επιφάνειες αφής, μέχρι να
πρόγραμμα. Ο διακόπτης επιλογής σβήσει η ένδειξη
προγράμματος και οι επιφάνειες αφής κλειδώματος ασφαλείας για
κλειδώνουν. παιδιά.
Μόνο το κουμπί ενεργοποίησης/
απενεργοποίησης δεν είναι κλειδωμένο.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 13
7.2 Ρύθμιση του βαθμού Μια από τις παρακάτω ενδείξεις ανάβει:
υγρασίας που παραμένει στα • μέγιστο στεγνό φορτίο
ρούχα • πιο στεγνό φορτίο
Για να αλλάξετε το προκαθορισμένο • τυπικό στεγνό φορτίο
επίπεδο της υγρασίας που παραμένει 4. Πιέστε επανειλημμένα το κουμπί (E)
στα ρούχα: μέχρι να ανάψει η ένδειξη του
σωστού επιπέδου.
1. Πιέστε το κουμπί ενεργοποίησης/ 5. Για να επιβεβαιώσετε τη ρύθμιση,
απενεργοποίησης για να πιέστε ταυτόχρονα και παρατεταμένα
ενεργοποιήσετε τη συσκευή. τα κουμπιά (A) και (B) για περίπου 2
2. Περιμένετε για περίπου 8 δευτερόλεπτα.
δευτερόλεπτα.
3. Πιέστε ταυτόχρονα και παρατεταμένα
τα κουμπιά (A) και (B).
9. ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ
9.1 Έναρξη προγράμματος Στην οθόνη εμφανίζεται η διάρκεια του
προγράμματος.
χωρίς καθυστέρηση έναρξης
Ο χρόνος στεγνώματος που
1. Προετοιμάστε τα ρούχα και
εμφανίζεται βασίζεται σε
τοποθετήστε τα στη συσκευή.
φορτίο 5 kg για
ΠΡΟΣΟΧΗ! προγράμματα βαμβακερών
Βεβαιωθείτε ότι κατά το και τζην. Για τα υπόλοιπα
κλείσιμο της πόρτας, τα προγράμματα, ο χρόνος
ρούχα δεν πιάνονται στεγνώματος εξαρτάται από
ανάμεσα στην πόρτα της τα συνιστώμενα φορτία. Ο
συσκευής και το χρόνος στεγνώματος στα
στεγανοποιητικό προγράμματα βαμβακερών
λάστιχο. και τζην με φορτίο άνω των 5
2. Πιέστε το κουμπί ενεργοποίησης/ kg είναι μεγαλύτερος.
απενεργοποίησης για να 4. Πιέστε την επιφάνεια αφής Έναρξη/
ενεργοποιήσετε τη συσκευή. Παύση.
3. Ρυθμίστε το σωστό πρόγραμμα και Το πρόγραμμα ξεκινά.
τις επιλογές ανάλογα με τον τύπο του
φορτίου.
14 www.electrolux.com
3. 4.
1
2
16 www.electrolux.com
5. 1) 6.
3. 4.
Μπορείτε να
χρησιμοποιήσετε το νερό του
δοχείου νερού ως
αποσταγμένο νερό (π.χ. για
ατμοσίδερο). Πριν
αξιοποιήσετε το νερό,
αφαιρέστε τυχόν
υπολείμματα ρύπων
φιλτράροντάς το.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 17
3. 4.
1
2
2
1
5. 6.
2
1
7.
ΠΡΟΣΟΧΗ! ΠΡΟΣΟΧΗ!
Μη χρησιμοποιείτε υλικά Μη χρησιμοποιείτε
που χαράζουν ή καθαριστικά επίπλων ή
ατσαλόσυρμα για τον προϊόντα που μπορούν να
καθαρισμό του κάδου. προκαλέσουν διάβρωση για
τον καθαρισμό της
11.5 Καθάρισμα του συσκευής.
χειριστηρίου και του
περιβλήματος της συσκευής 11.6 Καθάρισμα των σχισμών
αερισμού
Χρησιμοποιήστε ένα κοινό ουδέτερο
απορρυπαντικό για να καθαρίσετε το Χρησιμοποιήστε ηλεκτρική σκούπα για
χειριστήριο και το περίβλημα της να αφαιρέσετε τα χνούδια από τις
συσκευής. σχισμές αερισμού.
Χρησιμοποιήστε ένα υγρό πανί για τον
καθαρισμό. Σκουπίστε τις επιφάνειες με
ένα μαλακό πανί.
Συχνότητα 50 Hz
Απαιτούμενη ασφάλεια 5A
Συνολική ισχύς 950 W
Τάξη ενεργειακής απόδοσης A+
Κατανά‐
Στύψιμο στις / υπολειπόμενη Χρόνος στε‐
Πρόγραμμα λωση
υγρασία γνώματος
ενέργειας
Στεγνά για Σιδέρωμα 1.400 σ.α.λ. / 50% 111 λεπτά. 1,66 kWh
1.000 σ.α.λ. / 60% 127 λεπτά. 1,89 kWh
Συνθετικά 3,5 kg
Στεγνά για Ντουλάπι 1.200 σ.α.λ. / 40% 57 λεπτά. 0,64 kWh
800 σ.α.λ. / 50% 65 λεπτά. 0,72 kWh
TARTALOM
1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK..........................................................................23
2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK............................................................................ 26
3. TERMÉKLEÍRÁS.............................................................................................. 27
4. KEZELŐPANEL................................................................................................28
5. PROGRAMTÁBLÁZAT..................................................................................... 29
6. KIEGÉSZÍTŐ FUNKCIÓK.................................................................................31
7. BEÁLLÍTÁS.......................................................................................................32
8. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT........................................................................32
9. NAPI HASZNÁLAT........................................................................................... 33
10. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK....................................................34
11. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS.................................................................................34
12. HIBAELHÁRÍTÁS........................................................................................... 37
13. MŰSZAKI ADATOK........................................................................................ 38
ÖNRE GONDOLUNK
Köszönjük, hogy Electrolux terméket vásárolt. Ön olyan készülék tulajdonosa lett,
mely mögött több évtizedes szakmai tapasztalat és innováció áll. Rendkívüli
tudását és stílusos megjelenését az Ön igényei ihlették. Valahányszor csak
használja, biztos lehet abban, hogy a benne foglalt tudás a siker garanciája.
Köszöntjük az Electrolux világában!
Látogassa meg a weboldalunkat:
Kezelési tanácsok, kiadványok, hibaelhárító, szerviz információk:
www.electrolux.com/webselfservice
1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
A készülék üzembe helyezése és használata előtt
gondosan olvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártó
nem vállal felelősséget a helytelen beszerelés vagy
használat miatt keletkezett sérülésekért és károkért.
Tartsa biztonságos és elérhető helyen az útmutatót,
hogy szükség esetén mindig a rendelkezésére álljon.
- Olvassa el a mellékelt utasításokat.
1.1 Gyermekek és fogyatékkal élő személyek
biztonsága
FIGYELMEZTETÉS!
Fulladás, sérülés vagy tartós rokkantság
kockázata.
• A készüléket 8 év feletti gyermekek és csökkent
képességű személyek csak felügyelettel és/vagy a
készülék biztonságos használatára és a potenciális
veszélyekre vonatkozó megfelelő tájékoztatás
megértése esetén használhatják.
• Ne hagyja, hogy gyermekek játsszanak a készülékkel.
• A 3 évesnél fiatalabb gyermekeket mindig tartsa távol
a készüléktől, amikor az működik.
• Minden csomagolóanyagot tartson távol a
gyermekektől, és megfelelően dobja azokat
hulladékba.
• A mosószereket tartsa távol a gyermekektől.
• A gyermekeket és kedvenc háziállatokat tartsa távol a
készüléktől, amikor az ajtaja nyitva van.
• Ha rendelkezik gyermekbiztonsági zárral a készülék,
akkor azt be kell kapcsolni.
• Gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetnek
tisztítási vagy karbantartási tevékenységet a
készüléken.
24 www.electrolux.com
2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
2.1 Üzembe helyezés • A készülék csatlakozásának
bontására, soha ne a hálózati
• Távolítsa el az összes csomagolást kábelnél fogva húzza ki a
és a szállítási rögzítőcsavarokat. csatlakozódugót. A kábelt mindig a
• Ne helyezzen üzembe, és ne is csatlakozódugónál fogva húzza ki.
használjon sérült készüléket. • Nedves kézzel ne érintse meg a
• Tartsa be a készülékhez mellékelt hálózati kábelt és a csatlakozódugót.
üzembe helyezési útmutatóban • A készülék megfelel az EGK
foglaltakat. irányelveinek.
• Súlyos a készülék, ezért legyen
körültekintő a mozgatásakor. Mindig 2.3 Használat
használjon munkavédelmi kesztyűt és
zárt lábbelit. FIGYELMEZTETÉS!
• Ne helyezze üzembe a készüléket Személyi sérülés, áramütés,
olyan helyen, ahol a hőmérséklet 5 °C tűz, égési sérülés vagy a
alá csökkenhet vagy 35 °C fölé készülék károsodásának
emelkedhet. veszélye áll fenn.
• A készülék üzemeltetésének helyén a
padló vízszintes, sík, stabil, hőálló és • Ez a készülék kizárólag háztartási
tiszta legyen. célokra használható.
• Gondoskodjon arról, hogy keringeni • Ne szárítson olyan töltött vagy bélelt
tudjon a levegő a készülék és a padló darabokat, melyek külső huzatanyaga
között. megsérült (elszakadt vagy
• Mozgatáskor mindig tartsa a kirojtosodott).
készüléket függőleges helyzetben. • Csak olyan ruhaneműt szárítson,
• A készülék hátoldalát a falhoz kell melynek gépi szárítása
állítani. engedélyezett. Kövesse a ruhanemű
• A készülék végleges elhelyezési kezelési címkéjén feltüntetett
pozíciójában ellenőrizze a felület utasításokat.
vízszintességét vízmértékkel. Ha a • Ha a szennyes ruhaneműket
felület nem teljesen vízszintes, a folteltávolítóval mosta ki, még egyszer
lábak emelésével vagy le kell futtatnia egy öblítőprogramot,
süllyesztésével biztosítsa a vízszintes mielőtt elindítja a szárítógépet.
helyzetet. • Ne igyon a gép kondenz/desztillált
vizéből, és ne használja fel
2.2 Elektromos csatlakoztatás ételkészítéshez. Egészségügyi
kockázatot jelent az emberek és a
FIGYELMEZTETÉS! házi kedvencek számára.
Tűz- és áramütésveszély. • Ne üljön vagy álljon rá a nyitott ajtóra.
• Olyan ruhadarabokat nem szabad a
• A készüléket kötelező földelni. szárítógépbe tenni, amelyből csöpög
• Ellenőrizze, hogy az adattáblán a víz.
szereplő elektromos adatok
megfelelnek-e a háztartási hálózati 2.4 Belső világítás
áram paramétereinek. Amennyiben
nem, forduljon szakképzett FIGYELMEZTETÉS!
villanyszerelőhöz. Sérülésveszély.
• Mindig megfelelően felszerelt,
áramütés ellen védett aljzatot • Látható LED-es sugárzás, ne nézzen
használjon. közvetlenül a fénysugárba.
• Ne használjon hálózati elosztókat és • Az izzó illetve halogén lámpa olyan
hosszabbító kábeleket. típusú, amely kizárólag háztartási
MAGYAR 27
• A szárítógépben található
kompresszor és rendszer különleges
3. TERMÉKLEÍRÁS
1 2 1 Víztartály
2 Kezelőpanel
3 Belső világítás
4 Készülék ajtaja
5 Elsődleges szűrő
3
6 A hőcserélő ajtajának kinyitására
4 szolgáló gomb
5 7 Levegőnyílások
12
6 8 Állítható lábak
11
7 9 Hőcserélő ajtaja
10 10 Hőcserélő fedele
8
9 11 A hőcserélő fedelének zárására
szolgáló gomb
12 Adattábla
28 www.electrolux.com
A ruhanemű betöltésének,
illetve a telepítés
elvégzésének
megkönnyítésére az ajtó
nyitási iránya megfordítható.
(lásd külön tájékoztatóban).
4. KEZELŐPANEL
1 2
5
6
8 7
4.1 Visszajelzők
Visszajelzők Megnevezés
Szárítási fázis
Hűtési fázis
Gyűrődésmentesítő fázis
Kondenzátor
Ürítse ki a tartályt
MAGYAR 29
Visszajelzők Megnevezés
Szűrő
Késl. indítás
Gyerekzár
Hangjelzések
Program időtartama
5. PROGRAMTÁBLÁZAT
Max. töltet1) /
Programok Töltet típusa Anyagfajta jelzé‐
se
Cotton (Pamut)
Synthetic (Műszál)
Max. töltet1) /
Programok Töltet típusa Anyagfajta jelzé‐
se
Ezzel a programmal használhatja a Idő
Time Drying (Idő‐ kiegészítő funkciót, és beállíthatja a 8 kg/
vezérelt szárítás) program időtartamát.
Wool (Gyapjú) 4)
6. KIEGÉSZÍTŐ FUNKCIÓK
6.1 Idő hogy a ruhadarabok szárazabbak
legyenek, nyomja meg többször a Wool
Ez a funkció a Time Drying (Idővezérelt Load (Gyapjú töltet) érintőgombot a
szárítás) és Wool (Gyapjú) programoknál program időtartamának növeléséhez.
áll rendelkezésre (kizárólag
szárítóállvány használata esetén).
6.3 Buzzer (Hangjelzés)
Javasoljuk, hogy kis
mennyiségű ruha vagy csak egy hangjelzés hallható, amikor:
egyetlen darab esetén rövid • ciklus vége
időtartamot állítson be. • gyűrődésmentesítő fázis kezdete és
vége
• Time Drying (Idővezérelt szárítás) • ciklus megszakítás
program: A program 10 perc és 2 óra
közötti időtartamra állítható be. Az A hangjelzés alapértelmezés szerint
időtartam beállítása a készülékben mindig be van kapcsolva. Ezzel a
levő ruha mennyiségétől függ. funkcióval a hangjelzést be- vagy
• Wool (Gyapjú) program: A program kikapcsolhatja.
30 perc és 4 óra közötti időtartamra A Buzzer (Hangjelzés)
állítható be. Az időtartam beállítása a kiegészítő funkció mindegyik
készülékben levő ruha mennyiségétől programhoz kiválasztható.
függ.
Programok1)
Wool (Gyapjú) ■ 2) ■
1) A kiválasztott programhoz egy vagy több kiegészítő funkciót is beállíthat. A be- és kikap‐
csolásukhoz nyomja meg a hozzájuk tartozó érintőgombot.
2) Kizárólag Szárító kosárral (modelltől függően standard vagy külön rendelhető tartozék).
32 www.electrolux.com
7. BEÁLLÍTÁS
A gyerekzár visszajelző megjelenik.
A
A gyerekzár kiegészítő
B funkció a program
működése alatt is
C kikapcsolható. Nyomja meg,
D és egyidejűleg tartsa
megnyomva ugyanezeket az
E érintőgombokat, amíg a
gyerekzár visszajelző el nem
A. Idő érintőgomb alszik.
B. Delay (Késleltetés) érintőgomb
7.2 A ruhanemű fennmaradó
C. Buzzer (Hangjelzés) érintőgomb
nedvességi fokának beállítása
D. Wool Load (Gyapjú töltet)
érintőgomb A ruhanemű alapértelmezett fennmaradó
nedvességi fokának módosítása:
E. Start/Pause (Indítás / Szünet)
érintőgomb 1. A készülék bekapcsolásához nyomja
meg a be/ki gombot.
7.1 Gyerekzár funkció 2. Várjon körülbelül 8 másodpercet.
3. Egyidejűleg nyomja meg és tartsa
Ez a kiegészítő funkció megakadályozza megnyomva a (A) és (B) gombot.
a gyermekeket abban, hogy játsszanak a Az alábbi visszajelzők egyike világítani
készülékkel, amikor egy program kezd:
működik. A programgomb és az
• a maximálisan száraz
érintőgombok le vannak zárva.
ruhanemű
Csak a be/ki gomb nincs lezárva. • a szárazabb ruhanemű
• a normál szárazságú
A gyerekzár kiegészítő funkció ruhanemű
aktiválása: 4. Annyiszor nyomja meg a gombot (E),
amíg világítani nem kezd a megfelelő
1. A készülék bekapcsolásához nyomja szint visszajelzője.
meg a be/ki gombot. 5. A beállítás megerősítéséhez
2. Várjon körülbelül 8 másodpercet. egyidejűleg 2 másodpercre nyomja
3. Egyidejűleg érintse meg és tartsa meg a (A) és a (B) gombot.
megérintve a (A) és (D)
érzékelőmezőket. A gyerekzár
visszajelző megjelenik.
9. NAPI HASZNÁLAT
9.1 Egy program késleltetés 9.3 Egy program módosítása
nélküli indítása 1. A készülék kikapcsolásához nyomja
1. Készítse elő a ruhaneműt, és töltse a meg a be/ki gombot.
készülékbe. 2. A készülék bekapcsolásához nyomja
meg a be/ki gombot.
VIGYÁZAT! 3. Állítsa be a programot.
Az ajtó becsukásakor
ügyeljen arra, hogy ne 9.4 Miután a program véget ért
csípje be a ruhát a
betöltőajtó és a gumi Amikor a program befejeződött:
tömítés közé. • Szaggatott hangjelzés hallható.
2. A készülék bekapcsolásához nyomja
• A visszajelző villog.
meg a be/ki gombot.
3. Állítsa be a töltet típusának megfelelő • A visszajelző villog.
programot és kiegészítő funkciókat. • Világít a Start/Pause (Indítás /
A kijelző a program időtartamát mutatja. Szünet) visszajelző.
A megjelenő szárítási idő 5 A készülék a gyűrődésmentesítő fázissal
kg töltetű pamut és farmer folytatja a működést kb. további 30
programokra vonatkozik. percen keresztül.
Egyéb programok esetén a A gyűrődésmentesítő fázis
szárítási idő az aktuális töltet megakadályozza, hogy gyűrődések
mennyiségének függvénye. keletkezzenek a ruhán.
Az 5 kg-nál nagyobb töltetű
pamut és farmer programok A gyűrődésmentesítő fázis letelte előtt is
szárítási ideje hosszabb. kiveheti a ruhát. A jobb eredmény
elérése érdekében azt javasoljuk, hogy
4. Nyomja meg a Start/Pause (Indítás /
közvetlenül a fázis befejezése előtt
Szünet) érintőgombot.
vegye ki a készülékből a ruhát.
A program elindul.
Amikor a gyűrődésmentesítő fázis
9.2 Egy program késleltetett befejeződött:
indítással való indítása • Világít, de nem villog a visszajelző.
1. Állítsa be a töltet típusának megfelelő • Világít, de nem villog a visszajelző.
programot és kiegészítő funkciókat. • A Start/Pause (Indítás / Szünet)
2. Nyomja meg annyiszor a Késleltetett visszajelző kialszik.
indítás gombot, amíg a kijelzőn a
beállítandó késleltetési idő meg nem 1. A készülék kikapcsolásához nyomja
jelenik. meg a be/ki gombot.
2. Nyissa ki a készülék ajtaját.
A program indítása 30 3. Szedje ki a ruhaneműt.
perc és 20 óra között 4. Csukja be a készülék ajtaját.
késleltethető.
3. Nyomja meg a Start/Pause (Indítás / Mindig tisztítsa meg a
Szünet) érintőgombot. szűrőt, és ürítse ki a
A kijelzőn megjelenik a késleltetett víztartályt a program
indítás visszaszámlálása. befejezése után.
1
MAGYAR 35
3. 4.
1
5. 1) 6.
1) Szükség esetén tisztítsa meg a szűrőt folyó melegvíz alatt, egy kefe és/vagy porszívó
segítségével.
3. 4.
3. 4.
1
2
2
1
5. 6.
2
1
7.
12. HIBAELHÁRÍTÁS
Jelenség Lehetséges megoldás
Nem lehet bekapcsolni a készüléket. Ügyeljen arra, hogy a villásdugó be le‐
gyen dugva a hálózati aljzatba.
Ellenőrizze a biztosítékot a biztosíték‐
szekrényben (otthoni elhelyezés).
A program nem indul el. Nyomja meg a(z) Start/Pause (Indítás /
Szünet) gombot.
Ellenőrizze, hogy a készülék ajtaja be
van-e csukva.
Nem záródik a készülék ajtaja. Ellenőrizze, hogy a szűrő beszerelése
helyes-e.
Ügyeljen arra, hogy ne csípje be a ruhát
a betöltőajtó és a gumi tömítés közé.
A készülék működés közben leáll. Ellenőrizze, hogy a víztartály üres-e. A
program ismételt elindításához nyomja
meg a Start/Pause (Indítás / Szünet)
gombot.
A programfutás túl hosszú, vagy a szárí‐ Győződjön meg arról, hogy a ruhanemű
tási eredmény nem kielégítő.1) súlya megfelel-e a program időtartamá‐
nak.
Ellenőrizze, hogy tiszta-e a szűrő.
A ruhanemű túlságosan nedves. Ismét
centrifugálja ki a ruhaneműt a mosógép‐
ben.
Gondoskodjon arról, hogy a helyiség hő‐
mérséklete +5 °C és +35 °C közötti érték
legyen. Az optimális hőmérséklet 19 °C -
24 °C.
Állítsa be a Time Drying (Idővezérelt szá‐
rítás) vagy a Extra Dry (Extra száraz)
programot.2)
A kijelzőn az Err üzenet látható. Ha új programot szeretne beállítani, kap‐
csolja ki, majd be a készüléket.
38 www.electrolux.com
CUPRINS
1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA............................................................... 42
2. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA...........................................................45
3. DESCRIEREA PRODUSULUI..........................................................................46
4. PANOU DE COMANDĂ....................................................................................47
5. TABELUL CU PROGRAME..............................................................................48
6. OPŢIUNI........................................................................................................... 49
7. SETĂRI.............................................................................................................50
8. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE......................................................................51
9. UTILIZAREA ZILNICĂ...................................................................................... 51
10. INFORMAŢII ŞI SFATURI.............................................................................. 52
11. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA........................................................................ 53
12. DEPANARE.................................................................................................... 56
13. DATE TEHNICE............................................................................................. 57
NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ
Vă mulţumim pentru că aţi achiziţionat un aparat Electrolux. Aţi ales un produs
care include decenii de experienţă profesională şi de inovaţie. Ingenios şi stilat, a
fost conceput special pentru dumneavoastră. Pentru ca atunci când îl utilizaţi să
aveţi întotdeauna aceleaşi rezultate extraordinare.
Bine aţi venit la Electrolux.
Vizitaţi website-ul la:
Aici găsiţi sfaturi privind utilizarea, broşuri, informaţii care vă ajută la
rezolvarea unor probleme apărute şi informaţii despre service:
www.electrolux.com/webselfservice
Înregistraţi-vă produsul pentru a beneficia de servicii mai bune:
www.registerelectrolux.com
3. DESCRIEREA PRODUSULUI
1 2 1 Recipient pentru apă
2 Panou de comandă
3 Bec interior
4 Uşa aparatului
5 Filtru principal
3
6 Buton pentru deschiderea uşii
4 schimbătorului de căldură
5 7 Fante pentru fluxul de aer
12
6 8 Picioare reglabile
11
7 9 Uşă schimbător de căldură
10 10 Capac pentru schimbătorul de
8
9 căldură
11 Buton pentru blocarea capacului
schimbătorului de căldură
12 Plăcuţă cu date tehnice
4. PANOU DE COMANDĂ
1 2
5
6
8 7
4.1 Indicatoare
Indicatoare Descriere
Fază de uscare
Fază de răcire
Condensator
Filtru
Pornire cu întârziere
Protecţie copii
Semnale acustice
48 www.electrolux.com
Indicatoare Descriere
Durata programului
5. TABELUL CU PROGRAME
Încărcătură
Programe Tip încărcătură (max.)1) /Etichetă
produs
Bumbac
Uscate pentru
Nivel de uscare: uscate pentru dulap. 8kg/
dulap2) 3)
Sintetice
Încărcătură
Programe Tip încărcătură (max.)1) /Etichetă
produs
Ţesături din lână. Uscarea atentă a arti‐
colelor din lână care pot fi spălate. Scoa‐
teţi imediat articolele dacă programul s-a
terminat.
1kg
Lână 4)
6. OPŢIUNI
6.1 Durată
Această opţiune este aplicabilă
programelor Timp de uscare şi Lână
(doar cu Suport pentru uscare).
50 www.electrolux.com
Programe1)
Timp de uscare ■
Lână ■ 2) ■
1) Împreună cu programul puteţi seta 1 sau mai multe opţiuni. Pentru a le activa sau dezac‐
tiva, apăsaţi tasta corespunzătoare.
2) Doar cu Suport de uscare (accesoriu standard sau opţional, în funcţie de model).
7. SETĂRI
7.1 Funcţia Blocare acces copii
A
Această opţiune previne joaca copiilor cu
B aparatul în timpul funcţionării unui
C program. Butonul programului şi tastele
sunt blocate.
D
Doar butonul de pornit/oprit este
E deblocat.
9. UTILIZAREA ZILNICĂ
9.1 Porniţi un program fără Durata de uscare pe care o
întârziere vedeţi se referă la o
încărcătură de 5 Kg pentru
1. Pregătiţi rufele şi încărcaţi aparatul. programele de bumbac şi
ATENŢIE! jeans. Pentru celelalte
Verificaţi dacă la programe, durata de uscare
închiderea uşii, rufele nu corespunde cu încărcăturile
au rămas prinse între recomandate. Durata de
uşa aparatului şi uscare pentru programele de
garnitura de cauciuc. bumbac şi jeans cu
încărcătura mai mare de 5
2. Apăsaţi butonul pornit/oprit pentru a kg este mai mare.
activa aparatul.
3. Setaţi programul şi opţiunile corecte 4. Apăsaţi tasta Start/Pauză.
pentru tipul de încărcătură. Programul începe.
Afişajul indică durata programului.
52 www.electrolux.com
3. 4.
1
2
54 www.electrolux.com
5. 1) 6.
1) Dacă este necesar, curăţaţi filtrul cu apă caldă de la robinet folosind o perie şi/sau un
aspirator.
3. 4.
3. 4.
1
2
2
1
5. 6.
2
1
7.
12. DEPANARE
Problemă Soluţie posibilă
Nu puteţi activa aparatul. Verificaţi dacă ştecherul este introdus în
priză.
Verificaţi siguranţa din tabloul de siguran‐
ţe (instalaţia locuinţei).
Programul nu porneşte. Apăsaţi Start/Pauză.
Verificaţi dacă uşa aparatului este în‐
chisă.
Uşa aparatului nu se închide. Asiguraţi-vă că filtrul este instalat corect.
Verificaţi dacă rufele au rămas prinse în‐
tre uşa aparatului şi garnitura de cauciuc.
Aparatul se opreşte pe durata func‐ Verificaţi dacă recipientul pentru apă este
ţionării. gol. Apăsaţi Start/Pauză pentru a porni
programul din nou.
Durata ciclului este prea mare sau rezul‐ Verificaţi dacă greutatea rufelor este
tate nesatisfăcătoare la uscare.1) adecvată cu durata programului.
*
ROMÂNA 59
www.electrolux.com/shop
136933461-A-142016