Professional Documents
Culture Documents
Rubem Valentim
CONSTRUÇÃO E FÉ
curadoria | curatorship Marcus de Lontra Costa
“Sadness is sovereign
Since samba is samba it’s thus
Pale teardrop on dark skin,
Night, the rain falling outside (...)
Samba is still to be born
Samba has not yet arrived
Samba will not die
I see the day has not yet dawned”
Caetano Veloso
“Since samba is samba”
4
NEGRA LUZ
sobre verdades reveladas
A tristeza é senhora
Desde que o samba é samba é assim
A lágrima clara sobre a pele escura
A noite, a chuva que cai lá fora [...]
O samba ainda vai nascer
O samba ainda não chegou
O samba não vai morrer
Veja o dia ainda não raiou
Caetano Veloso
“Desde que o samba é samba”
5
Gathering these works together in São Paulo also transports
the voice and power of Brazil’s black population to the nation’s
artistic hub. For a long time, mainstream criticism strove to justify
the career of this artist through Modernistic movements rooted
in Constructivism, scorning the ancestral, totemic, symbolic
and religious aspects spotlighted in the shapes and shades
forming the language used by Valentim on any support and
with any technique. The presence of this small but significant
set of works prompts a reunion with obliterated parts of our
own selves. At a time when many artistic institutions in Brazil
are turning their attention to aspects related to political actions
steered by gender and race, it is important to rebut conservative
discourses attempting to justify the violence and oppression
imposed by white colonists. Religious syncretism is a response
to the persecution of cults and cultures stretching back to Africa,
together with the process of miscegenation that was often driven
by violence and rape. As long as Afro-Brazilian beliefs are
persecuted in Brazil, as long as black women are disrespected,
and as long as young black leaders are murdered as they fight
for freedom and democracy, the works of Rubem Valentim –
displayed in the Praça da Sé square between institutionalised
monuments to the white man’s Justice and Faith – are emblems
of beauty and courage, everlasting symbols of the black blood
running through all our veins. The holy woman warrior – this
work is the offspring of rite and ritual, fêtes and festivities,
lore and love. She brings back our black smile, embraces and
affection that caresses us and fills us with pride. In difficult
times, the timeless truth of the works by Valentim reveal the
best of us. It is always worth recalling the wise words of this
outstanding artist: “The lands of a people may be conquered by
weapons, but it cannot be forced to yield its soul, its feelings,
its poetics, its raison d’être. This is why, here in Brazil, we must
defend our soul. This is what I do by transposing these poetics
to a contemporary language.” In this Exhibition, the black
royalty of Rubem Valentim is showcased in all its glory, affirmed
through the unwavering message of freedom and daring that
flows through the time of Man on Earth.
6
Reunir essas obras em São Paulo é também trazer ao principal
centro artístico brasileiro a voz e a força do negro brasileiro.
Durante muito tempo a crítica oficial procurou justificar a
trajetória do artista através dos movimentos modernistas de
origem construtiva, desprezando o caráter ancestral, totêmico,
simbólico e religioso evidenciado nas formas e cores da
linguagem de Valentim, em qualquer técnica ou suporte. A
presença desse pequeno, porém significativo, conjunto de
obras provoca o reencontro com partes obliteradas de nós
mesmos. No momento em que várias instituições artísticas
brasileiras dirigem a atenção para aspectos relacionados a
ações políticas de gênero e raça é importante recusar discursos
conservadores que procuram justificar a violência e a opressão
do homem branco colonizador. O sincretismo religioso é uma
resposta à perseguição de seus cultos e culturas e o processo
de miscigenação ocorre muitas vezes por atos de estupro e
violência. Quando permanece no Brasil a perseguição aos
cultos afro-brasileiros, quando mulheres negras continuam a
ser desrespeitadas e jovens lideranças negras são assassinadas
quando lutam pela liberdade e pela democracia, a obra de
Rubem Valentim, presente em plena praça da Sé, entre os
monumentos institucionalizados da Justiça e da Fé do homem
branco, é um marco de beleza e coragem, símbolo perene do
sangue negro que circula em todos nós. Santa guerreira, a obra
de Rubem Valentim é filha do rito, da festa e do amor. Ela nos
faz reencontrar o nosso sorriso negro, nosso abraço e nosso
afeto negro que nos acaricia e orgulha. Em tempos difíceis a
verdade atemporal das obras de Valentim revela o que temos
de melhor. E sempre vale a pena as sábias palavras desse
artista exemplar. “O território de um povo pode ser conquistado
pelas armas, mas o que ele não pode fazer é entregar a sua
alma, seu sentir, sua poética, sua razão de ser. Por isso no Brasil,
temos que defender nossa alma. É o que faço transpondo essa
poética para uma linguagem contemporânea.” Nesta mostra a
negra realeza de Rubem Valentim se revela em sua plenitude e
se afirma na constante mensagem de liberdade e audácia que
perpassa o tempo do homem sobre a terra.
7
Emblema 86, 1986
Acrílica s/tela | Acrylic on canvas, 41 x 27 cm
Coleção | Collection Almeida e Dale Galeria de Arte, São Paulo, SP
8
Emblema 79, 1979
Acrílica s/tela | Acrylic on canvas, 100 x 73 cm
Coleção particular | Private Collection, Rio de Janeiro, RJ
9
Emblema, 1979
Acrílica s/tela | Acrylic on canvas, 70 x 50 cm
Coleção | Collection Maria Helena e Francisco Lacerda, Brasília, DF
10
Emblema 81, 1981
Acrílica s/tela | Acrylic on canvas, 50 x 35 cm
Coleção | Collection Onice Moraes e José Rosildete de Oliveira, Brasília, DF
11
Emblema 86, 1986
Acrílica s/tela | Acrylic on canvas, 41 x 27 cm
Coleção | Collection Almeida e Dale Galeria de Arte, São Paulo, SP
12
Emblema 85, 1985
Acrílica s/tela | Acrylic on canvas, 18 x 14 cm
Coleção | Collection Almeida e Dale Galeria de Arte, São Paulo, SP
13
Emblema, 1978
Acrílica s/tela | Acrylic on canvas, 35 x 50 cm
Coleção | Collection Diógenes Paixão, Rio de Janeiro, RJ
14
Emblema, 1978
Acrílica s/tela | Acrylic on canvas, 35 x 50 cm
Coleção | Collection Diógenes Paixão, Rio de Janeiro, RJ
15
Variação I – 87, 1987
Acrílica s/tela | Acrylic on canvas, 35 x 50 cm
Coleção | Collection Almeida e Dale Galeria de Arte, São Paulo, SP
16
Emblema 84, 1984
Acrílica s/tela | Acrylic on canvas, 50 x 70 cm
Coleção | Collection Almeida e Dale Galeria de Arte, São Paulo, SP
17
Emblema Logotipo Poetico 85, 1985
Acrílica s/tela | Acrylic on canvas, 50 x 70 cm
Coleção | Collection Almeida e Dale Galeria de Arte, São Paulo, SP
18
Emblemágico 80, 1980
Acrílica s/tela | Acrylic on canvas, 100 x 73 cm
Coleção | Collection Onice Moraes e José Rosildete de Oliveira, Brasília, DF
19
Poema Visual V, 1984
Colagem s/papel | Collage on paper, 45 x 32,5 cm
Coleção | Collection Almeida e Dale Galeria de Arte, São Paulo, SP
20
Poema Visual, 1984
Colagem s/papel | Collage on paper, 45 x 32 cm
Coleção | Collection Almeida e Dale Galeria de Arte, São Paulo, SP
21
Emblema 87, 1987
Acrílica s/tela | Acrylic on canvas, 41 x 27 cm
Coleção | Collection Diógenes Paixão, Rio de Janeiro, RJ
22
Emblema 87, 1987
Acrílica s/tela | Acrylic on canvas, 41 x 27 cm
Coleção | Collection Almeida e Dale Galeria de Arte, São Paulo, SP
23
Relevo Emblema 79, 1979
Acrílica s/madeira | Acrylic on wood, 70 x 50 cm
Coleção | Collection Onice Moraes e José Rosildete de Oliveira, Brasília, DF
24
Emblema 85, 1985
Acrílica s/tela | Acrylic on canvas, 41 x 21 cm
Coleção | Collection Diógenes Paixão, Rio de Janeiro, RJ
25
Emblema 85, 1985
Acrílica s/tela | Acrylic on canvas, 41 x 27 cm
Coleção | Collection Almeida e Dale Galeria de Arte, São Paulo, SP
26
Emblema 87, 1987
Acrílica s/tela | Acrylic on canvas, 41 x 27 cm
Coleção | Collection Almeida e Dale Galeria de Arte, São Paulo, SP
27
Emblema 83 Pegí, 1983
Acrílica s/tela | Acrylic on canvas, 41 x 27 cm
Coleção | Collection Almeida e Dale Galeria de Arte, São Paulo, SP
28
Emblema 86, 1986
Acrílica s/tela | Acrylic on canvas, 41 x 27 cm
Coleção | Collection Almeida e Dale Galeria de Arte, São Paulo, SP
29
Emblema 85, 1985
Acrílica s/tela | Acrylic on canvas, 50 x 35 cm
Coleção | Collection Almeida e Dale Galeria de Arte, São Paulo, SP
30
Emblema 87, 1987
Acrílica s/eucatex | Acrylic on eucatex, 30 x 44 cm
Coleção | Collection Almeida e Dale Galeria de Arte, São Paulo, SP
31
Emblema 83, 1983
Acrílica s/tela | Acrylic on canvas, 70 x 50 cm
Coleção | Collection Almeida e Dale Galeria de Arte, São Paulo, SP
32
Emblema 85, 1985
Acrílica s/tela | Acrylic on canvas, 70 x 50 cm
Coleção | Collection Almeida e Dale Galeria de Arte, São Paulo, SP
33
EXPOSIÇÃO | EXHIBIT Transporte | Transportation
Art Quality International Fine Arts
Curadoria | Curatorship
Marcus de Lontra Costa Projeto | Project
Anderson Eleotério
Coordenação Geral | General Coordination FLUA Produções Culturais Ltda.
Anderson Eleotério
Produção Executiva | Executive Production
Produção | Production ADUPLA Produção Cultural Ltda.
Izabel Ferreira
34
35
36