Professional Documents
Culture Documents
ХОРОВИ
КОПАЧИ (Банови наиоличари).
везиље (Белине другарице).
бабе гробљарке (другарице Банове жене).
СвАТОВИ (коиачи у свечаном руху).
банове слуге
удовице
Дешава се међу Србима на Балкану. Не зна се Шачно где ни кад.
КОД ВРАЧАРЕ
19]
Те очи некад гледаху ме живе! (Позна мајчин иоглед из иконе.
На самрШи Шако га је молећиво и с ирекором иогледала.)
Мамо, немој ме, мамо! (Сгиукне.)
Не кори, мамо, из незнани, ја морам, Широко, високо лети, блага
душо, 15
Пусти ме на миру, ја морам! (Гледа га још увек из иконе.) Не
могу више, памет ми се дроби, Луд, мамо, да ти станем, Луд по незнани
да гоним,
Зар тебе, мамо! На! 20
(Угаси кандило.) Хеј, вештичаро, злу орна и коби, Хити ми хити,
не сломила врат! Троструко потпаши се, биће наголемо
посла:
Да раскујемо сковано, Неће се шале одрешити мој чвор! 25
врачара: Не, синко, грех те било, Слаба сам, иди, не могу више то.
Чукнуло ми на врата, гаврана сним. За покој душе појаће ми скоро.
Разагнах нечист с огњишта, 35
Утаман, сине; С вечери да се не дошуња, Прислужим кандило за
мир. (Оиази да је угашено, залелече.) Ху, леле ми леле, душо!
[101
НЕЗНАНАЦ (ругајући се):
Дадице, не буди луда: 4<>
Шали се неко с нама.
Глува, па, дадо, не чула,
У муци нам се цери!
Шалом на шалу, дадице, за инат.
Па кад откуца сат, 45
Дебелу свећу кб рука,
Где анђели умилно поју,
Све шале ради, дадице,
Прислужићу ти смерно.
врачара (ирене):
„Одонуд брда зове", де пој, де пој!
[11]
Ведре ми, да затаји, ниоткуд ћеретала 70
приче.
„Мамо, не таји, ја видим спремаш се на
пут,
А ја куда ћу, твој син кукавни, куда ли,
мамо?"
[12]
Три оке воска, па уља изобилно, 95
За три дни за три ноћи, Где анђели умилно поју, Де пој ми, пој!
врачара (самршнички):
Гини ми гинуло мало! (Издахне.)
[13]
II
ГУСЛАР (изнушра):
Грдан санак Бану доходио
Све суботом уочи недеље:
Морија му дворе поморила,
Из огњишта зова проклијала,
На слемену родом уродила, 5
Са слемена чемером капала,
Сливала се брдом по удољу,
Те морила и старо и младо.
[14]
У голет овде?
кочијаш: Не питај!
Мутно у воду да се претвори ова лутња, Потопило би свет!
[15]
кочијаш: Ни за живу главу, Пре бих те кб јагње,
Да си ми на души, 45
Рођеном преклао руком, Но нечисти у канџе, Бежимо, нечисто је,
друже!
незнанац (иоверује):
Вај, пусто ли пусто! 65
[16]
(Просшре се ио земљи и бризне илакаши.)
[17]
.Бр. инвенмр* ЈЈ^Ј^^РХ
Не дирајте у Бога крвника,
Но недужни боље нег'ли дужни, 90
Кад ошине, на хвалу му појмо!
[18]
Шта бајете по нашој невољи?
НЕЗНАНАЦ (безазлено):
Ниоткуд ја, а ово кочијаш ми без кола, Мили друг у блудњи.
незнанац: Коб нека заче ме, те одбеже мати, 125 Залуду јер бејах
под појасем ја, Годи ми голет ова...
[19]
Ко сте, откуда ли?
ГУСЛАР (изнушра):
Из огњишта зова проклијала,
На слемену родом уродила, 155
Са слемена чемером капала,
Сливала се брдом по удољу,
Те морила и старо и младо.
[20]
III
У БАНОВОМ ДОМУ
[21]
незнанац (усшреишало):
Сан ли је нечисто ли, шта мари,
Не жали, Боже, моју душу, не буди ме,
Бризнуло, бризнуло, ја љубим! 20
(Жарко из целог даха.)
Топли сам ћув с пролећа кад подуне,
Пупи ми пупила мала.
БЕЛА: Три лета улудо звала, Горе ме и воде чуле, Пресахле воде,
горе повенуле. За милост нестани, варко.
[22]
Без пребола сам болна. 45
[23]
На згаслом огњишту вијорити језу!
Ево на, из срца у срце, видно ми и невидно,
Све узми, све је твоје!
НЕЗНАНАЦ: Белу ми дај! 70
БАН: А за прћију не питаш, Незнанче? НЕЗНАНАЦ: Белу ми дај!
незнанац (жарко):
А, сагори ме, не жали моју душу, ја љубим!
незнанац (иресамићено):
То мени, Бане, певало над колевком из
мајке, Не дај ме, Бане! 90
[25]
Па пола полу тражила, прикладније се не
нашли. (Сине му.)
Ха, не оклева Бан: хајдемо доле, 110
Боље но свештена рука, ја срца да вам вежем
на благу.
Ризница да нам је храм, Зраке нам злата кандила и свеће!
[26]
бан: О ништа, од белоте чедној се мути, 135
Пренагли луди бабо. (Бан и везиље одводе клонулу Белу.)
[27]
IV
КОБ
СВАТОВИ (издалека):
Ороси росо ливаду, 5
Сватови да ми промину, Срмајли скути у неве.
стари слуга: А бабе обиђе ли, Шта чине, мирују ли, момче?
[28]
Високо калпак носио,
Бисерли гране ломио, 20
Жениче, луда ђидијо.
[291
Радије с тицама зрна, 40
С глога са трна плод. Друже мој, не губи душу, Бежимо, нечисто је!
бан (зашрешши):
Ха, замире ми весеље!
Удрите у све гочеве, 50
Да љуља да ми заљуља! •
бан (соколећи):
Аха, аха, ахаха!
УдовицЕ: Дај му, Боже, луде ноге, Луде ноге, мудру главу: Ноге
главу не слушале,
[30]
Носиле га у заносе 65
Па га вила мотовила.
КОЛО: Вила, вила па завила, Само једно оставила: Црне оке, беле
дојке, Беле дојке на увојке. 70
бан: Гле, људи, орне ђидије, Жеђа га љута спопала, Дахће и брекће,
изгоре,
Далеко пусто до ноћи! 75
(Дрмајући га.) Бре, ноћас ли ме обрукаш, Тако ми овог весеља,
Поклонићу те бабама, Слађе да с тобом бабују!
[31]
бабе гробљарке (мада шћућорене негде у кушу, осегие, и
чим се иојави Бела, Шамно се огла -се, да мимо ње
замрачи ио свашовима и ио -вију се од сшраха):
Подунуло из нечисти, весели се мајчице. Тамо њима повенуло,
теби цветало.
БАН (иромукло):
Хеј момци, брзо уз дрвене стубе,
Шакама доједне подави, 90
Да видим 'оће л' гукнути!
[32]
Жеђа ме да заиграм, бабо!
Невеста да заиграм,
Да покоси те, бабо!
И свате моје несвате!
Покоси те, а гле чудно мени. 115
Окова срцу, бабо, страха не!
Пој, де пој, мамо!
Жеђа ме да заиграм,
На твој глас.
Женику, мамо, 120
Сухој земљи у дажд.
Пој, мамо, пој!
Чемер чемера овај
Чудно ми преокрене у сласт.
Женику, мамо, 125
За јед у целов за мед.
Пој, де пој, мамо!
[33]
(Бела њихајући се за њиховим гласом иређе нехошице у
игру, болну неку од блаженсшва, јер као никад више. Бан
ускола за њом иокорно. Незнанац исшо, али вребајући, док су
свашови неиомична, скамењена гомила. Незнанац јој се већ
ирикучи иољуицем до усана, али она варака и ђаволи, све даље,
све даље, док наједном жарко:)
БАН (свашовима):
Ори, сад ори, свршено!
СВАТОВИ (иригушено):
Бане, чуј, Бане, 145
Трупће низ дрвене стубе!
бан (ослушне):
Ха бабљег им скота,
Накривиле се и оне у весеље!
Љуби, Незнанче, до задњег даха љуби,
И бабљем срцу раскравило! 150
[35]
Ха, дивне ли жмурке! (Баци кључ свашовима.) Граби, тевабијо!
[36]
V
ПОНОР
(Бабе се ириШаје.)
[37]
Да је прогони твоја скврн?
незнанац: Зна Бог и људи, моја је. У дубљу смрт ма потонула, Кроз
гроб ћу љубити Белу! 25
(Насрне. Бабе заклоне гроб собом.)
МАЈКА (Богу):
Ја морам, Боже, ма језик отпао,
Па неман ако насрне.
(Незнанцу.)
А знаш ли, спржило те,
Слутиш ли ко је Бела?
Отац њен и твој, 30
Једна их зачела клица,
Близанце једна донела мајка
Рођену крв,
Без брата никуд не ходио,
Без брата не битисао брат: 35
Бића два, једна душа, немани.
мајка: И чуј, невесте две једни свати довели. Риђа им пресекла змија
пут И риђа две обавила ложнице, прву ноћ. 40
[38]
МАЈКА (казује даље):
То Бели мојој, то теби, немани,
То у клици вам, још ненађено благо
Завешта скврн, и чуј:
Брат с братом, сулудо у једној жеђи, 45
да нађу,
Дан им не знао за ноћ, Ноћ за дан, путањама тајним у благо И
тешким батом пунило се подземље злата. А у дому горе трнуле утробе
две, плода два. И онда, и онда, о, дај да утрне ум: 50
Плода два, једно благо, Брат брата удави на благу!...
незнанац (скочи):
Благо!
По глухој ноћи устумарало
Тражи ме моје благо.
(Ишчуиа свећу с Белина гроба и маше њом кроз мрак.)
Еј, хеј; 'амо благо!
(39}
дедо: Ко си да си, тамо теби вуче. 65
До задњега дуката скуписмо, И још своје озго придадосмо, За
кирију, нек се скине беда.
сељаци (гракну):
Има, има, ту на корак, Бане! 80
Крај
[ 40]
ПОГОВОР
Чини нам се неће бити излишно саопштити овде неколике мисли до којих
смо дошли састављајући ову ни оперу, ни музичку драму у вагнеровском
смислу, већ просто драму намењену да се певањем и никако друкше изведе.
Музичком је названа једино из недо -статка спретнијег израза: јер се пре
свега гледало да из саме радње и казивања лица нужно избије музички израз,
да реч и мелос буду једно и недељиво (што у ствари и јесу), те подвлачећи
називом једно чинила би се неправда другом. Шта било, тек оваква по изразу
и облику само је први корак за даља и, ако буде моћи, чистија остварења.
Пошло се од основе да је говорни израз, као цео и неделими хитац из
духа, у суштини мелодија, која са све распеванијим импулсом изнутра све се
чистијом обелодањује и усмерава речи у ритам као магнетска сила опиљке
гвожђа материјализујући кроз њих своја струјања; и да, ко се нужно изрази у
ритму, тај ако не свесно, оно сигурно подсвесно у правом смислу ошие
-вава свој израз. (Распеваност овде приближно значи стваралачко
расположење.) И макар се уобичајило казивати поезију суво наизуст (а и
сами песници већ одавна занемарују оно што им управо и даје силу изразу),
сама се ствар ипак није тиме померила из свог стожера: иоешски израз
Шек је иоШиун кад се оШиева у сшеиену своје мелодиозносши. Те,
ако ништа, боље је и обично изговорити песму (глас тада сам пође у
мелодију) неголи јој наметати деклама -торски шаблон, који убије у њој
сваки живи из дубине трептај песниковог тона.
[41]
Тон, дакле, којим се што саопшти битнији је од речи. Јер она само
материјализује, само појмовно оцрта, оивичи у свести већ дострујали
трептај. Тон је што дирне у живац, чиме се из подсвести продре у подсвест. И
нема тог израза, макар прав био и без прегиба емоције, да управо тиме што је
жив и убедљив не садржи своју скривену мелодију.
Тежиште проблема је, међутим, обелоданити из речи мелодију (што је
можда само рођеном песнику дано) и тачно до степена њене силе, јер и за
длаку даље лаж је и пука шара. Кључ нам, да се продре у тајну, дају народне
попевке, и што примитивније, то с већом сигурношћу (примитивност им и
јесте у томе што код њих реч и мелос чине нераздвојну целину). Нађе се међу
њима и таквих у којима се мелодијска линија дословце поклапа с линијом
нагласака речи: знак да је једно кроз друго потекло из истоветног даха. Ко би
онда смео тврдити да почетак остварења, клица мелодије није баш то, тај
појачани нагласак при већој силини казивања, кад је дух у стању распе
-ваности и глас нехотице пређе у тон? И зар се, не само у поезији већ и у
обичном говору, из дизања и падања гласа не причују недокристалисане
секунде и кварте, који пут и саме октаве? Није, дакле, без основа твр -дити да
је народна мелодика у ствари тонски, али кроз језик настали и њиме
модификовани израз духа. Чујемо ли да се свира народна мелодија, чини нам
се још из ње одјекују речи макар да их је инструменат прећутао. Толико су
им још свежи трагови на њој. Те би марљивом а музикалном истраживачу
можда пошло за руком да почев од обичног говора па до чисте мело -дије
(кад се реч растопи од високе температуре распе -ваности) успостави
непрекидан низ прелаза.
Народ народу несравњено пре мелодијски него језиком доструји. Кад нам
страни језик први пут допре до ува, чујемо му јасно мелодију. Али, учећи га,
и што нам се више устаљује у свести, тим нас мање дира у слух. Следствено,
и по парадоксу који није редак у појавама ове врсте, матерње мелодије, баш
[42]
зато што њом дишемо, најмање смо свесни. Али ако би ко (као Незнанац
у овој драми) изгубио свест о своме родном крају, па чак и језику, једина би
му матерња мелодија остала у дну живота као неуниш -тими путоказ: на коју
до сржи уздрхти, те је мајке
син.
Народне мелодије (дакако у целини с речима) заокругљена су дела, иако
малог обима, те се не могу као сировина искоришћавати за своје и веће
изградње. Напротив, многобројношћу и свежином изразне истине оне су
право уметничко тле, читава једна атмосфера, да се с њом до у нерв саживи
ко је изгубио духовну везу с мајком, а кога из доњих сло -јева духа гони
нешто и мучи да ироиева родним гла -сом. У основним стварима живота
човек није далеко одмакао од биљке која најбоље успева на свом тлу. Не,
дакле, копирати народну мелодију, још мање бес -плодно се усиљавати да је
потпуно завршену даље раз -вијемо; него уживљујући се у њу најзад осетити
да интимна природа њеног струјања поклапа се с неким тајним билом у нама
самима и да се једино у том смеру из највеће своје дубине можемо
саопштити гла -сом. Не сировина, већ чаробна палица да оживи запар
-ложену матерњу мелодију. А кад се отворе извори, сама ће снага наћи пута
свом остварењу. И не варати се, мимо матерње мелодије нема дубоко
животног те ни општечовечанског гласа.
Говорни изрази појединих лица у овој драми, из чисто музичких дакле
разлога, крећу се било десете -рачки, било у дикцији женске народне песме.
Тиме је сарадник музичар неопходно упућен у атмосферу матерње мелодије,
обележен му једини истинит а даљи исход у музички израз. (До којих се
остварења успело на тај начин, сама ће ствар показати, ако се буде изводила.)
Али се особито тежило поставити музику у стожер ствари, да тако
идентификована са самим извором радње буде унутрашњи покретач лица ка
трагичном сукобу; да се дакле њоме до опипљивости оствари
[43]
антички фатум, који у овом случају тонски прожима и усмерава бића, не
више као вагнеровски 1^еи, већ као фатални надмошив, под чијим све јачим
притиском настају појединачне мотивске еволуције ка својој чистини или
уништењу. Фатум се овде чује и, још више, налази трагичног одзива у већој
или мањој мери из свих лица и зборова. Јер се музика изједна -чава с
подсвесном подлогом речи, и глас који из јед -ног лица пође, није искључено
да у другом не нађе дубљег те тим трагичнијег одјека. Нема дакле мотив -ске
издвојености, него са све већом дубином себе све се више прожимају. Те и
трагични надмотив можда је последњи, недокучни чвор страдања, и не
допире му можда глас из пакла или с неба, него из саме утробе главног
јунака. Зато га, ко више ко мање, сви тамно назру у себи; и само својим
присуством нехотице му дају све већу моћ, док самог себе у главним лицима
најзад не уништи.
Мислимо, није потребно ни помињати да, где год се у тексту осети
недовољна мотивација радње (а то је по правилу на главним прекретницама),
значи да је она остављена музици или живом тону који овде недо стају.
[441