You are on page 1of 250

2006

VOLVO

TP 8169 (Swedish). AT 0540. Printed in Sweden, Elanders Infologistics Väst AB, Mölnlycke 2005 INSTRUKTIONSBOK V70, V70 R & XC70

INSTRUKTIONSBOK V70, V70 R & XC70 TP 8169


WEB EDITION 2006
Bäste Volvoägare
Vi hoppas Du kommer att få glädje av många års körning i Din Volvo. Bilen är konstruerad för Din och Dina passagerares säkerhet och komfort.
Volvo är en av världens säkraste personbilar. Din Volvo är också konstruerad för att uppfylla gällande säkerhets- och miljökrav.
För att öka Din trivsel med bilen rekommenderar vi att Du bekantar Dig med utrustning, anvisningar och underhållsinformation i denna
instruktionsbok.
Tack för att Du valde Volvo!

1
Introduktion
Instruktionsboken De specifikationer, konstruktionsuppgifter
Ett bra sätt att lära känna sin nya bil är att läsa och illustrationer som finns i instruktions-
instruktionsboken, helst före den första boken är inte bindande. Vi förbehåller oss
åkturen. Då får du möjlighet att bekanta dig rätten att göra ändringar utan föregående
med nya funktioner, får råd om hur bilen bäst meddelande.
ska hanteras i olika situationer och lär dig © Volvo Personvagnar AB
utnyttja bilens alla finesser på bästa sätt. Var
uppmärksam på de säkerhetsanvisningar
som finns i boken:

VARNING!
Varningstexter visar på risk för att person-
skada kan uppstå om inte instruktionerna
följs.

Viktigt!
Viktigttexter visar på en risk för att bilen
kan skadas om inte instruktionerna följs.

Den utrustning som beskrivs i instruktions-


boken finns inte i alla bilmodeller. I boken
beskrivs, förutom standardutrustning, även
tillval (fabriksmonterad utrustning) och vissa
tillbehör (extrautrustning).
OBS! Volvos bilar är olika utrustade
beroende på anpassningar för olika
marknaders behov och nationella eller lokala
lagar och bestämmelser.

2
Volvo Personvagnar och miljön

Volvo Personvagnars ration. Du kan själv jämföra miljöpåverkan från Effektiv avgasrening
miljöfilosofi olika modeller och motorer. Din Volvo är tillverkad enligt konceptet
Miljöomsorg, säkerhet och kvalitet är Volvo Läs mer på www.volvocars.com/EPI. Ren inifrån och ut – ett koncept som
Personvagnars tre kärnvärden som vägleder innefattar ren kupémiljö och högeffektiv
Bränsleförbrukning
all verksamhet. Vi tror också att våra kunder avgasrening. I många fall ligger avgasut-
Volvos bilar har konkurrenskraftig bränsleför- släppen långt under gällande normer.
delar vår omtanke om miljön. brukning i sina respektive klasser. Lägre
Din Volvo uppfyller stränga internationella bränsleförbrukning ger generellt lägre Dessutom finns en speciell kylarbeläggning,
miljökrav och är dessutom tillverkad i en av utsläpp av växthusgasen koldioxid. PremAir®1, som kan omvandla skadligt
världens resurseffektivaste och renaste marknära ozon till rent syre.
Som förare är det möjligt att påverka bränsle-
fabriker. Volvo Personvagnar har ett globalt förbrukningen, se s. 4.
certifikat för miljöstandarden ISO 14001,
vilket leder till ständiga förbättringar inom
miljöområdet.
Samtliga Volvomodeller har EPI (Environ-
mental Product Information) miljövarudekla- 1. PremAir® är ett registrerat varumärke
för Engelhard Corporation.
3
Volvo Personvagnar och miljön
Ren luft i kupén med låg bränsleförbrukning och på så vis Spara miljön
bidrar du till en renare miljö. När Volvos Det är enkelt att själv bidra till att spara miljön
Ett sofistikerat luftreningssystem, IAQS1
verkstäder får förtroendet att laga och under- genom att t.ex. köpa miljömärkta bilvårdspro-
(Interior Air Quality System) säkerställer att
hålla bilen, blir den en del i vårt system. Vi dukter samt göra service och underhålla bilen
luften i kupén är renare än luften utanför i trafi-
ställer tydliga miljökrav på hur våra verkstads- enligt anvisningarna i instruktionsboken.
kerad miljö.
lokaler ska utformas för att förhindra spill och
Systemet består av en elektronisk sensor och Här följer några råd om hur du kan spara på
utsläpp till miljön, vilket inkluderar en
ett kolfilter. Luftintaget stängs om halten miljön:
noggrann uppsamling och sortering av det
reducerande och oxiderande gaser, t.ex. gasformiga, flytande och fasta avfallet som vi • Ha rätt däcktryck. För lågt tryck i däcken
kolmonoxid blir för hög, t.ex i tät trafik, köer får i verkstäderna. Vår verkstadspersonal har ger högre bränsleförbrukning. Om något
eller tunnlar. Inflödet av kväveoxider, det kunnande och de verktyg som behövs för av de högre däcktrycken som Volvo
marknära ozon och kolväten hindras av att garantera god miljöomsorg. rekommenderar används, sänks bränsle-
kolfiltret. förbrukningen.
Textilstandard • Takräcke och skidbox
Interiören i en Volvo är utformad för att vara ger högre luftmotstånd
hälsosam och säker, även för kontaktaller- och höjer bränsleför-
giker och astmatiker. Det har lagts ner extra brukningen avsevärt.
stor vikt vid att välja miljöanpassade material. Demontera dem direkt
Därmed uppfyller de också kraven i den efter användning.
ekologiska standarden Öko-Tex 100, ett stort • Töm bilen på onödiga saker. Ju mer last
framsteg för en sundare kupémiljö. desto högre bränsleförbrukning.
Öko-Tex certifieringen omfattar till exempel • Om bilen är utrustad med motorvärmare,
säkerhetsbälten, mattor, tråd och tyger. Även använd alltid den före kallstart. Det sänker
läderklädslarna är kromfritt garvade med förbrukningen och minskar utsläppen.
naturliga växtämnen och uppfyller kraven. • Kör mjukt, undvik snabba och onödiga
accelerationer samt häftiga inbroms-
Volvos verkstäder och miljön ningar.
Genom regelbundet underhåll skapar du
förutsättningar för lång livslängd för bilen

1. Tillval.
4
Volvo Personvagnar och miljön
• Kör på högsta möjliga
växel. Lägre varvtal ger
lägre bränsleför-
brukning.
• Lätta på gaspedalen vid
medlut.
• Använd motorbromsen, släpp gasen och
växla ner.
• Undvik tomgångskörning. Stäng av
motorn vid väntetider i trafiken.
• Hantera miljöfarligt avfall
som t.ex. batterier och
olja på ett miljövänligt
sätt. Rådgör med en
auktoriserad Volvo-
verkstad om du är
osäker på hur denna typ av avfall ska
deponeras.
• Underhåll bilen regelbundet.
Genom att följa dessa råd kan du sänka
bränsleförbrukningen utan att varken restiden
ökar eller nöjet med bilkörningen minskar. Du
sparar bilen, pengar och jordens resurser.

5
6
Innehållsförteckning

Säkerhet 9
Instrument och reglage 35
Klimat 65
Interiör 77
Lås och larm 99
Start och körning 111
Hjul och däck 147
Bilvård 157
Underhåll och service 163
Audio (tillval) 191
Telefon (tillval) 213
Tekniska data 229

7
8
Säkerhet
Säkerhetsbälten 10
AIRBAG-systemet 13
Krockkuddar (SRS) 14
Aktivering/avaktivering av krockkudde (SRS) 17
Sidokrockkuddar (SIPS-bag) 19
Krockgardin (IC) 21
WHIPS 22
När aktiveras säkerhetssystemen 24
Inspektion av krockkuddar och krockgardiner 25
Barnsäkerhet 26

9
Säkerhet

Säkerhetsbälten
Ta loss bälte:
– Tryck på den röda knappen i låset och låt VARNING!
sedan rullen dra in bältet. Om det inte Varje bälte är avsett för endast en person.
rullats in helt, mata in bältet för hand så
att det inte hänger löst.
Bältet spärras och kan inte dras ut: VARNING!
• Om det dras ut för snabbt. Gör aldrig några ändringar eller repara-
• Vid bromsning och acceleration. tioner av bältet på egen hand. Kontakta en
• Om bilen lutar kraftigt. auktoriserad Volvoverkstad.
Om bältet har utsatts för en kraftig
För att bältet ska ge maximalt skydd, är det
belastning, t.ex. i samband med en
viktigt att det ligger väl an mot kroppen. Luta
kollision, ska hela bältet bytas ut. En del av
inte ryggstödet för långt bakåt. Bältet är
bältets skyddsegenskaper kan ha gått
avsett att skydda vid normal sittställning.
Sträckning av höftband. Bandet ska sitta förlorade även om det verkar oskadat. Byt
lågt. Tänk på att: också bältet om det är slitet eller skadat.
• Inte använda clips eller annat som hindrar Det nya bältet ska vara typgodkänt och
Använd alltid säkerhetsbältet bältet att sitta åt ordentligt. avsett för samma plats som det utbytta
En inbromsning kan få svåra följder om inte • Bältet inte får vara snott eller vridet. bältet.
säkerhetsbältet används. Se därför till att
• Höftbandet ska sitta lågt (inte över
samtliga passagerare tagit på sig säkerhets-
buken).
bältet. Vid en olycka kan annars de som sitter
i baksätet slungas fram mot framstolarnas • Sträcka höftbandet över höften genom att
ryggstöd. dra i diagonalbandet enligt bilden.
Ta på säkerhetsbälte:
– Dra långsamt ut bältet och lås fast det VARNING!
genom att skjuta ner dess låstunga i låset. Säkerhetsbältet och krockkudden
Ett kraftigt ”klick” indikerar att bältet är samverkar. Om bältet inte används eller
låst. används på ett felaktigt sätt kan detta
påverka krockkuddens effekt vid en
kollision.

10
Säkerhet

Säkerhetsbälten
OBS! Bältespåminnaren är avsedd för vuxna
åkande i framsätet. Om bältesmonterad
barnstol är placerad i framsätet, ges ingen
bältespåminnelse.
Säkerhetsbälte och graviditet
Säkerhetsbältet ska alltid användas under
graviditeten. Men det är viktigt att det
används på rätt sätt. Bältet ska ligga tätt an
mot axeln, med den diagonala delen av säker-
hetsbältet mellan brösten och på sidan av
magen. Höftdelen av bältet ska ligga platt
mot sidan av låren och så lågt som möjligt
under magen - det får aldrig tillåtas att glida
upp. Bältet ska sitta så nära kroppen som Säkerhetsbälte och graviditet.
Bältespåminnare möjligt utan onödigt spel. Kontrollera också
I kombinationsinstrumentet och i backspe- att det inte har vridit sig.
gelns ovankant lyser en bältesvarnings- Allt eftersom graviditeten framskrider ska
symbol så länge föraren eller passageraren i gravida förare justera stolen och ratten, så att
framsätet inte satt på sig säkerhetsbältet. de har full kontroll över bilen (vilket innebär att
Bältespåminnaren stängs av efter 6 sekunder man måste lätt kunna nå ratten och fotpeda-
om hastigheten är lägre än 10 km/h. Om lerna). I detta sammanhang ska man efter-
föraren eller passageraren i framsätet inte har sträva ett maximalt avstånd mellan magen
satt på sig säkerhetsbältet sätts påminnaren och ratten.
på igen när hastigheten överstiger 10 km/h
och stängs av om hastigheten går under
5 km/h.
Om man tar av sig bältet aktiveras funktionen
igen när hastigheten överstiger 10 km/h.

11
Säkerhet

Säkerhetsbälten

Märkning på säkerhetsbälten med bältesför-


sträckare.
Bältesförsträckare
Alla säkerhetsbälten är utrustade med bältes-
försträckare. En mekanism i bältesför-
sträckaren sträcker åt bältet runt kroppen vid
en tillräckligt kraftig kollision. Bältet fångar då
mer effektivt upp den åkande.

12
Säkerhet

AIRBAG-systemet
Tillsammans med varnings-
symbolen visas, i de fall det
krävs, ett meddelande i infor-
mationsdisplayen. Om
varningssymbolen är trasig,
tänds varningstriangeln och
meddelandet SRS-AIRBAG/
SERV. SNARAST visas i infor-
mationsdisplayen. Kontakta
snarast en auktoriserad Volvoverkstad.

VARNING!
Om varningssymbolen för Airbag-
systemet förblir tänd eller tänds under
Varningssymbol i kombinations- körning, är det ett tecken på att Airbag-
instrumentet systemet inte har fullgod funktion.
Airbag-systemet1 övervakas kontinuerligt av Symbolen kan indikera fel på bältessys-
styrenheten och i kombinationsinstrumentet temet, SIPS, SRS-systemet eller IC-
finns en varningslampa. Denna lampa tänds systemet. Kontakta snarast en auktori-
då tändnyckeln vrids till läge I, II eller III. serad Volvoverkstad.
Symbolen släcks efter ca sju sekunder om
Airbag-systemet1 är felfritt.

1. Inkluderar SRS och bältesför-


sträckare, SIPS samt IC.
13
Säkerhet

Krockkuddar (SRS)

VARNING!
Placera aldrig barn i barnstol eller på
barnkudde i framsätet om krockkudden
(SRS) är aktiverad1.
Låt aldrig barn stå eller sitta framför
passagerarstolen. Personer som är
kortare än 140 cm ska aldrig sitta på
passagerarplatsen fram om krockkudden
(SRS) är aktiverad.
Om ovanstående uppmaningar inte följs
kan det leda till livsfara för barnet.

1. För information om aktiverad/avaktiverad


krockkudde (SRS), se s.17.
Krockkudde (SRS) på förarsidan Krockkudde (SRS) på
Som ett komplement till säkerhetsbältet, är passagerarsidan
bilen utrustad med en krockkudde, SRS Krockkudden på passagerarsidan1 ligger
(Supplementary Restraint System), i ratten.
hopvikt i ett fack ovanför handskfacket.
Krockkudden är monterad hopvikt i rattens
Panelen är märkt med SRS AIRBAG.
centrum. Ratten är märkt med SRS AIRBAG.

VARNING!
VARNING!
För att inte skadas om krockkudden löses
Säkerhetsbältet och krockkudden
ut, måste passageraren sitta så upprätt
samverkar. Om bältet inte används eller
som möjligt med fötterna på golvet och
används på ett felaktigt sätt kan detta
ryggen mot ryggstödet. Säkerhetsbältet
påverka krockkuddens effekt vid en
ska vara fastspänt.
kollision.
1. Alla bilar har inte krockkudde (SRS)
på passagerarsidan. Den kan vara
bortvald vid inköpet.
14
Säkerhet

Krockkuddar (SRS)

VARNING!
Reparation får endast utföras av en aukto-
riserad Volvoverkstad.
Ingrepp i SRS-systemet kan orsaka
felaktig funktion och få allvarliga person-
skador till följd.

SRS-systemet, vänsterstyrd bil. SRS-systemet, högerstyrd bil.


SRS-systemet OBS! Sensorerna reagerar olika beroende
Krockkudden är försedd med en gasgene- på krockförlopp och om säkerhetsbältet på
rator. Vid en tillräckligt kraftig kollision förarsidan respektive passagerarsidan i
reagerar sensorer som aktiverar gasgenera- framsätet används eller inte. Olyckssitua-
torns tändare och kudden blåses upp, tioner kan därför uppstå då endast en (eller
samtidigt som den blir varm. För att dämpa ingen) av krockkuddarna aktiveras. SRS-
islaget mot kudden töms den igen när den systemet känner av det kollisionsvåld som
pressas samman. I samband med detta fordonet utsätts för och anpassar efter detta
bildas en del rök i bilen, vilket är helt normalt. så att en eller flera airbagar utlöses.
Hela förloppet, med uppblåsning och OBS! Airbagarna har en funktion som
tömning av kudden, sker på några tiondels innebär att kapaciteten på dessa anpassas
sekunder. efter det kollisionsvåld fordonet utsätts för.

15
Säkerhet

Krockkuddar (SRS)

Placering av krockkudde på passagerarsida,


vänsterstyrd respektive högerstyrd bil.

VARNING!
Gör aldrig några ingrepp i SRS-delarna i
ratten eller på panelen ovanför handsk-
facket.
Inga föremål eller tillbehör får placeras
eller klistras på eller i närheten av SRS
AIRBAG-panelen (ovanför handskfacket)
eller i området som påverkas av krock-
kudden.

16
Säkerhet

Aktivering/avaktivering av krockkudde (SRS)

VARNING!
Aktiverad krockkudde (passagerar-
plats):
Placera aldrig barn i barnstol eller på
barnkudde på passagerarplatsen fram när
krockkudden är aktiverad. Detta gäller
även personer som är kortare än 140 cm.

Avaktiverad krockkudde (passagerar-


plats):
Personer som är längre än 140 cm ska
aldrig sitta på passagerarplatsen när
Indikering som visar att passagerarplatsens Omkopplare för PACOS (Passenger Airbag krockkudden är avaktiverad.
krockkudde (SRS) är avaktiverad. Cut Off Switch). Om ovanstående uppmaningar inte följs
Aktivering/avaktivering kan det leda till livsfara.
PACOS (tillval)
Krockkudden (SRS) på passagerarplatsen i Omkopplaren är placerad på gaveln av instru-
framsätet kan avaktiveras med en mentpanelen på passagerarsidan och blir
omkopplare. Detta är nödvändigt om t.ex. ett åtkomlig när dörren öppnas. Kontrollera att
barn i barnstol ska placeras på platsen. strömbrytaren står i önskat läge. Volvo rekom-
menderar att startnyckeln används för att
Indikering ändra läge. (Även andra föremål med nyckel-
Ett textmeddelande i backspegeln indikerar liknande utformning kan användas.)
att krockkudden (SRS) på passagerarplatsen
fram är avaktiverad.
VARNING!
Om bilen är utrustad med krockkudde
(SRS) på passagerarplatsen fram, men
saknar PACOS, är krockkudden alltid
aktiverad.

17
Säkerhet

Aktivering/avaktivering av krockkudde (SRS)

VARNING!
Låt ingen passagerare sitta på passage-
rarplatsen om textmeddelandet i takpa-
nelen indikerar att krockkudden (SRS) är
avaktiverad, samtidigt som varningssym-
bolen för Airbag-systemet visas i kombina-
tionsinstrumentet. Detta tyder på att
allvarligt fel uppstått. Uppsök snarast en
auktoriserad Volvoverkstad.

Omkopplare för SRS i position ON. Omkopplare för SRS i position OFF.
Omkopplarens läge OFF = Krockkudden (SRS) är avaktiverad.
ON = Krockkudden (SRS) är aktiverad. Med Med omkopplaren i detta läge kan barn i
omkopplaren i detta läge kan passagerare barnstol eller på kudde sitta på passagerar-
över 140 cm sitta på passagerarplatsen i platsen i framsätet, däremot aldrig personer
framsätet, aldrig barn i barnstol eller på över 140 cm.
kudde.

18
Säkerhet

Sidokrockkuddar (SIPS-bag)

VARNING!
Placera inga föremål i området mellan
stolens yttre sida och dörrpanelen
eftersom detta område kan påverkas av
sidokrockkudden.

VARNING!
Använd endast Volvos överdragsklädslar
eller överdragsklädslar som godkänts av
Volvo. Andra klädslar kan hindra
sidokrockkuddarnas funktion.
Sidokrockkuddarnas placering. Uppblåst sidokrockkudde.
Sidokrockkuddar – SIPS-bag Barnstol och sidokrockkudde
En stor del av kollisionskraften fördelas av VARNING! Sidokrockkudden inverkar inte negativt på
SIPS (Side Impact Protection System) till bilens skyddsegenskaper beträffande
Sidokrockkuddarna är ett komplement till
balkar, stolpar, golv, tak och andra delar av barnstol eller barnkudde.
SIPS-systemet. Använd alltid säkerhets-
karossen. Sidokrockkuddarna, på förar- och bältet. Barnstol/barnkudde kan placeras i framsätet
passagerarplats, skyddar bröstet och är en såvida bilen inte är utrustad med aktiverad1
viktig del av SIPS. Sidokrockkudden är krockkudde på passagerarsidan.
placerad i framstolens ryggram. VARNING!
Reparation får endast utföras av en aukto-
riserad Volvoverkstad.
Ingrepp i SIPS-systemet kan orsaka
felaktig funktion och få allvarliga person-
skador som följd.

1. För information om aktiverad/avakti-


verad krockkudde (SRS) se s. 17.
19
Säkerhet

Sidokrockkuddar (SIPS-bag)

Vänsterstyrd bil. Högerstyrd bil.


SIPS-bag
Sidokrockkudden är försedd med en gasge-
nerator. Vid en tillräckligt kraftig kollision
reagerar sensorer, som i sin tur aktiverar
gasgeneratorn med följd att sidokrockkudden
blåses upp. Kudden blåses upp mellan den
åkande och dörrpanelen och dämpar på så
sätt stöten i kollisionsögonblicket samtidigt
som kudden töms. Sidokrockkudden blåses
normalt endast upp på krocksidan.

20
Säkerhet

Krockgardin (IC)

Egenskaper
Krockgardinen IC (Inflatable Curtain) är ett
VARNING! VARNING!
komplement till SIPS. Den sitter osynligt Häng eller fäst aldrig något i handtagen i Bilen får inte lastas högre än 50 mm under
monterad längs med innertakets båda sidor. taket. Kroken är endast avsedd för lättare ovankanten av sidofönstren. Annars kan
Den skyddar både i fram- och baksätet. ytterplagg (inte för hårda föremål som t.ex. skyddseffekten av krockgardinen som
Krockgardinen aktiveras av sensorer vid en paraplyer). finns dold innanför bilens innertak utebli.
tillräckligt kraftig kollision. Vid aktivering Skruva inte fast eller montera någonting i
blåses krockgardinen upp. Krockgardinen bilens innertak, dörrstolpar eller sidopa-
hjälper till att skydda förarens och passage- neler. Den avsedda skyddseffekten kan då VARNING!
rarnas huvuden från att slå emot bilens insida utebli. Endast Volvos originaldelar som är Krockgardinen är ett komplement till
vid en kollision. godkända för placering inom dessa säkerhetsbältet.
områden får användas. Använd alltid säkerhetsbältet.

21
Säkerhet

WHIPS

Skydd mot pisksnärtsskador – Stolens egenskaper WHIPS-systemet och barnstol/


WHIPS När WHIPS-systemet aktiveras fälls framsto- barnkudde
WHIPS-systemet (Whiplash Protection larnas ryggstöd bakåt så att sittställningen för WHIPS-systemet inverkar inte negativt på
System) består av ett energiupptagande föraren och passageraren i framsätet bilens skyddsegenskaper beträffande
ryggstöd samt ett för systemet anpassat förändras. På detta sätt minskas risken för barnstol eller barnkudde.
nackskydd i framsätets stolar. Systemet pisksnärtsskador, s.k. whiplash-skador.
Rätt sittställning
aktiveras vid en krock bakifrån där krock-
vinkel, hastighet och det krockande fordonets För bästa möjliga skydd bör förare och passa-
VARNING! gerare i framsätet sitta mitt i sätet med så litet
egenskaper inverkar.
Gör aldrig några ändringar eller repara- avstånd som möjligt mellan nackskydd och
tioner av stolen eller WHIPS-systemet huvud.
VARNING! själv. Kontakta en auktoriserad Volvo-
WHIPS-systemet är ett komplement till verkstad.
säkerhetsbältet. Använd alltid säkerhets-
bältet.

22
Säkerhet

WHIPS

VARNING!
Om stolen har utsatts för en kraftig
belastning, t.ex. i samband med en
kollision bakifrån, ska WHIPS-systemet
kontrolleras av en auktoriserad Volvo-
verkstad.
Delar av WHIPS-systemets skydds-
egenskaper kan ha gått förlorade även om
stolen verkar vara oskadd. Kontakta en
auktoriserad Volvoverkstad för kontroll av
systemet även efter lindrigare påkörnings-
olyckor bakifrån.

Hindra inte WHIPS-systemets


funktion VARNING!
Om ett ryggstöd i baksätet är nedfällt
VARNING! måste motsvarande framstol flyttas framåt
så att den inte har kontakt med det
Placera inte boxliknande last så att denna
nedfällda ryggstödet.
kläms fast mellan baksätets sittdyna och
framstolens ryggstöd. Tänk på att inte
hindra WHIPS-systemets funktion.

23
Säkerhet

När aktiveras säkerhetssystemen

System Aktiveras
Bältesförsträckare Vid frontal- och/eller sidokollision.
Krockkuddar SRS Vid frontalkollision1.
Sidokrockkuddar SIPS Vid sidokollision1.
Krockgardin IC Vid sidokollision1.
Pisksnärtsskydd WHIPS Vid påkörning bakifrån.
1. Bilen kan bli kraftigt deformerad i en kollision utan att krockkuddarna löser ut. Ett antal faktorer såsom kollisionsföremålets styvhet och vikt, bilens
hastighet, kollisionsvinkeln, mm. påverkar hur bilens olika säkerhetssystem ska aktiveras.
Om krockkuddarna har löst ut rekommen-
deras följande: VARNING! VARNING!
• Bärga bilen till en auktoriserad Volvo- Airbag-systemets styrenhet är placerad i Kör aldrig med utlösta krockkuddar. Det
verkstad. Kör inte med utlösta krock- mittkonsolen. Om mittkonsolen blivit kan försvåra styrningen av bilen. Även
kuddar. dränkt med vatten eller annan vätska, andra säkerhetssystem kan vara skadade.
lossa batterikablarna. Försök inte starta Den rök och det damm som bildas vid
• Låt en auktoriserad Volvoverkstad sköta
bilen eftersom krockkuddarna kan utlösas. utlösning av kuddarna kan vid intensiv
byte av komponenter i bilens säkerhets-
Bärga bilen till en auktoriserad Volvo- exponering förorsaka hud- och ögonirri-
system.
verkstad. tation/skada. Vid besvär tvätta med kallt
• Kontakta alltid läkare. vatten. Det snabba utlösningsförloppet
OBS! Aktivering av SRS-, SIPS-, IC- och kan också, i kombination med kuddens
bältessystemet sker endast en gång vid en material, ge friktions- och brännskador på
kollision. huden.

24
Säkerhet

Inspektion av krockkuddar och krockgardiner


Tidpunkt för inspektion
Det årtal och den månad, som anges på
dekalen på dörrstolpen/stolparna, är den
tidpunkt då man ska kontakta en auktoriserad
Volvoverkstad för särskild inspektion och ev.
byte av krockkuddar, bältesförsträckare och
krockgardiner. Vid frågor om systemen,
kontakta en auktoriserad Volvoverkstad.
1. Krockkudde på förarsidan
2. Krockkudde på passagerarsidan
3. Sidokrockkudde på förarsidan
4. Sidokrockkudde på passagerarsidan
5. Krockgardin på förarsidan
6. Krockgardin på passagerarsidan

Denna dekal är placerad i bakre vänster


dörröppning.

25
Säkerhet

Barnsäkerhet
Barn, oavsett ålder och storlek, ska alltid sitta
korrekt fastspända i bilen. Låt aldrig barn sitta
i knäet på en passagerare.
Volvos egen barnsäkerhetsutrustning är
avsedd för just din bil. Använd Volvos origi-
nalutrustning för att erhålla de bästa förutsätt-
ningarna för att fästpunkter och fästanord-
ningar sitter rätt och är tillräckligt starka.
Det går bra att placera:
• En barnstol/barnkudde i passagerar-
stolen i framsätet, så länge det inte finns
någon aktiverad1 krockkudde på passa-
gerarsidan. Krockkudde (SRS) och barnstol hör inte
• En bakåtvänd barnstol i baksätet som har ihop.
Barn ska sitta bra och säkert stöd mot framstolens ryggstöd.
Hur barnet placeras i bilen och vilken Barnstol och krockkudde (SRS)
utrustning som ska användas väljs med Placera alltid barn i baksätet om krockkudden
hänsyn till barnets vikt och storlek, för mer (SRS) på passagerarplatsen är aktiverad1.
information se s. 28. Barnet kan skadas allvarligt om krockkudden
Barn, som är kortare än 150 cm ska färdas i blåses upp när det sitter i en barnstol
adekvat barnskydd. placerad på passagerarplatsen.
OBS! Lagbestämmelser om hur barn får
placeras i bilen varierar från land till land. Ta VARNING!
reda på vad som gäller. Passagerare kortare än 140 cm ska sitta
i framsätet endast då krockkudden på
passagerarplatsen är avaktiverad.

1. För information om aktiverad/avakti-


verad krockkudde (SRS) se s. 17.
26
Säkerhet

Barnsäkerhet

Placering av airbagdekal i dörröppningen på Dekal placerad på instrumentpanelens gavel. Dekal placerad på instrumentpanelens gavel.
passagerarsidan fram. (endast Australien).

VARNING!
Placera aldrig barn i barnstol eller på
barnkudde i framsätet om krockkudden
(SRS) är aktiverad.1
Om denna uppmaning inte följs kan det
leda till livsfara för barnet.

1. För information om aktivering/avaktivering


av krockkudde (SRS), se s. 17.

27
Säkerhet

Barnsäkerhet
Placering av barn i bilen
Vikt/Ålder Framsäte Baksätets ytterplats Baksätets mittplats
<10 kg Alternativ: Alternativ: Bakåtvänd barnstol, fästes med
(0–9 Bakåtvänd barnstol, fästes med säker- Bakåtvänd barnstol, fästes med säker- säkerhetsbälte, stödben och
månader) hetsbälte. hetsbälte och stödben. fästband.
L1: Typgodkännande nr E5 03160 L1: Typgodkännande nr E5 03160 L1: Typgodkännande nr E5 03135
Bakåtvänd barnstol, fästes med Isofix- Bakåtvänd barnstol, fästes med Isofix-
fäste. fäste och stödben.
L1: Typgodkännande nr E5 03162 L1: Typgodkännande nr E5 03162
Bakåtvänd barnstol, fästes med säker- Bakåtvänd barnstol, fästes med säker-
hetsbälte och fästband. hetsbälte, stödben och fästband.
L1: Typgodkännande nr E5 03135 L1: Typgodkännande nr E5 03135
9–18 kg Alternativ: Alternativ: Bakåtvänd barnstol, fästes med
(9–36 Bakåtvänd barnstol, fästes med säker- Bakåtvänd barnstol, fästes med säker- säkerhetsbälte, stödben och
månader) hetsbälte. hetsbälte och stödben. fästband.
L1: Typgodkännande nr: E5 03161 L1: Typgodkännande nr E5 03161 L1: Typgodkännande nr E5 03135
Bakåtvänd barnstol, fästes med Isofix- Bakåtvänd barnstol, fästes med Isofix-
fäste. fäste och stödben.
L1: Typgodkännande nr E5 03163 L1: Typgodkännande nr E5 03163
Bakåtvänd barnstol, fästes med säker- Bakåtvänd barnstol, fästes med säker-
hetsbälte och fästband. hetsbälte, stödben och fästband.
L1: Typgodkännande nr E5 03135 L1: Typgodkännande nr E5 03135

28
Säkerhet

Barnsäkerhet
Vikt/Ålder Framsäte Baksätets ytterplats Baksätets mittplats
15–36 kg Bälteskudde med eller utan ryggstöd. Alternativ: Bälteskudde med eller utan
(3–12 år) L1: Typgodkännande nr E5 03139 Bälteskudde med eller utan ryggstöd. ryggstöd.
L1: Typgodkännande nr E5 03139 L1: Typgodkännande nr E5 03139
Integrerad bälteskudde.
B2: Typgodkännande nr E5 03159
1. L: Passande för särskild barnstol enligt lista i nämnt typgodkännande. Barnstolarna kan vara av typen fordonsspecifik, begränsad, halvuniversal eller
universal.
2. B: Inbyggd och godkänd för denna åldersgrupp

29
Säkerhet

Barnsäkerhet

VARNING!
Placera aldrig barn i barnstol eller på
barnkudde i framsätet om krockkudden
(SRS) är aktiverad.
Personer som är kortare än 140 cm ska
aldrig sitta på passagerarplatsen fram om
krockkudden (SRS) är aktiverad1.
Om ovanstående uppmaningar inte följs
kan det leda till livsfara för barnet.

1. För information om aktiverad/avaktiverad


krockkudde (SRS) se s. 17.

Integrerade bälteskuddar (tillval)


Volvos integrerade bälteskuddar för ytterplat-
serna bak är speciellt konstruerade för att ge
en god säkerhet för barn.
I kombination med ordinarie bilbälten är
bälteskuddarna godkända för barn som väger
mellan 15 och 36 kg.

30
Säkerhet

Barnsäkerhet
Kontrollera att:
• Bälteskudden är i låst läge.
• Säkerhetsbältet ligger i kontakt med
barnets kropp och inte slackar eller är
vridet samt att bältet ligger rätt över
axelpartiet.
• Höftbandet är lågt placerat, över
bäckenet, för att ge bästa skydd.
• Bältet inte vidrör barnets hals eller ligger
nedanför axeln.
• Justera noggrant nackskyddets läge till
barnets huvud.

Uppfällning av bälteskudde VARNING! Nedfällning av bälteskudde


– Dra i handtaget så att bälteskudden höjer Reparation eller byte bör endast utföras av – Dra i handtaget (1).
sig (1). auktoriserad Volvoverkstad. Gör inga – För sätet nedåt och tryck tills det går i
– Fatta kudden med båda händerna och för ändringar eller tillägg till bälteskudden. lås (2).
den bakåt (2). Om en integrerad bälteskudde varit utsatt
OBS! Tänk på att först fälla ned bältes-
för en kraftig belastning, t.ex. i samband
– Tryck tills den går i lås (3). kudden om sätets ryggstöd ska fällas framåt.
med en kollision, ska hela bälteskudden
bytas ut. Även om bälteskudden verkar
VARNING! vara oskadad kan en del av dess skyddse-
Bälteskudden måste vara i låst läge innan genskaper ha gått förlorade. Bältes-
barnet placeras där. kudden ska även bytas om den är mycket
sliten.

31
Säkerhet

Barnsäkerhet
Montering av barnstol
Volvo har barnsäkerhetsprodukter som är
konstruerade för och utprovade av Volvo.
När man använder andra produkter som finns
på marknaden är det viktigt att man läser den
monteringsanvisning som medföljer
produkten.
• Sätt inte fast barnstolens fästband i
stolens längdjusteringsstång, fjädrar eller
skenor och balkar under stolen. Vassa
kanter kan skada fästbanden.
• Låt barnstolens ryggstöd vila mot instru-
mentpanelen. Detta gäller bilar som inte
är utrustade med krockkudde på passa-
gerarplatsen eller om krockkudden är ISOFIX fästsystem för barnstolar
avstängd. (tillval)
En förberedelse för ISOFIX fästsystem för
barnstolar finns i baksätets ytterplatser.
VARNING! Kontakta en Volvohandlare för ytterligare
Placera aldrig barnstolen i framsätet om information om barnsäkerhetsutrustning.
bilen är utrustad med aktiverad1 krock-
kudde på passagerarplatsen. Om det
uppstår problem med montering av
barnsäkerhetsprodukten, kontakta tillver-
karen för tydligare anvisningar.

1. För information om aktiverad/avaktiverad


krockkudde (SRS), se s. 17.

32
Säkerhet

Barnsäkerhet
Om du måste ta med insynsskyddet under en
VARNING! färd, då du på samma gång använder extra-
Om din bil är utrustad med ett extrasäte, sätet i lastutrymmet, kan du lämpligen göra så
måste bakluckan vara försedd med en här:
låscylinder. Upplåsning från utsidan kan – Fäll baksätets båda ryggstöd till mer
nu ske på vanligt sätt (nyckel i förardörren upprätt läge (se s. 90).
och/eller med fjärrkontrollen) samt genom
– Placera försiktigt det lösa insynsskyddet
att använda nyckeln i bakluckans låscy-
mellan baksätets ryggstöd och extrasätet.
linder.
Fäll upp extrasätets nackstöd.
Barnsäkerhetsspärren i bakluckan ska
vara aktiverad, för att förhindra att ett barn
oavsiktligt ska kunna öppna bakluckan
från insidan.

Extrasäte (tillval) VARNING!


Extrasätet är avpassat för två barn, vardera När extrasätet används, måste baksätets
med vikt mellan 15 och 36 kg och upp till båda ryggstöd vara i uppfällt läge, skydds-
max. 140 cm längd. Max. totalvikt är 72 kg. nätet nedtaget samt barnsäkerhetslåset
Uppfällning öppet. Detta för att barnen vid en
– Ta bort insynsskyddet, om din bil är eventuell olycka själva ska kunna ta sig ut.
utrustat med ett sådant. Om din bil är utrustad med stålnät, måste
– Fäll ryggdelen framåt till låst läge. detta ovillkorligen tas bort innan extrasätet
– Fäll sittdynan framåt. används.
Nedfällning
– Vik sittdynan bakåt.
– Dra i ryggdelens handtag för att öppna
och fäll ryggdelen nedåt.

33
Säkerhet

34
Instrument och reglage
Översikt vänsterstyrd bil 36
Översikt högerstyrd bil 38
Kombinationsinstrument 40
Kontroll- och varningssymboler 41
Informationsdisplay 44
Strömbrytare i mittkonsolen 46
Belysningspanel 49
Vänster rattspak 50
Höger rattspak 51
Färddator 53
Konstantfarthållare (tillval) 54
Parkeringsbroms, eluttag/cigarettändare 56
Rattinställning 58
Elektriska fönsterhissar 59
Backspeglar och sidorutor 61
Elmanövrerad taklucka (tillval) 63

35
Instrument och reglage

Översikt vänsterstyrd bil

36
Instrument och reglage

Översikt vänsterstyrd bil


18. Teckenfönster ............................................................................... s. 44
19. Temperaturmätare........................................................................ s. 40
20. Vägmätare, trippmätare/konstantfarthållare................ s. 40/s. 54
21. Hastighetsmätare ........................................................................ s. 40
22. Körriktningsvisare ........................................................................ s. 50
23. Varvtalsmätare .............................................................................. s. 40
24. Yttertemperaturmätare, klocka, växelläge............................... s. 40
25. Bränslemätare .............................................................................. s. 40
26. Kontroll- och varningssymboler ................................................ s. 41
27. Ventilationsmunstycken .............................................................. s. 67
Reglagepanel i förardörren 28. Instrumentbelysning .................................................................... s. 49
1. Dimstrålkastare.............................................................................s. 49 29. Ljushöjdsreglering ....................................................................... s. 49
2. Strålkastare, positions-/parkeringsljus ....................................s. 49 30. Belysningspanel........................................................................... s. 49
3. Dimbakljus .....................................................................................s. 49 31. Läslampor ...................................................................................... s. 81
4. Körriktningsvisare, ljusomkoppling...........................................s. 50 32. Kupébelysning .............................................................................. s. 81
5. Konstantfarthållare.......................................................................s. 54 33. Reglage, taklucka ........................................................................ s. 63
6. Signalhorn.............................................................................................– 34. Bältespåminnare .......................................................................... s. 61
7. Kombinationsinstrument .............................................................s. 40 35. Innerbackspegel........................................................................... s. 61
8. Knappsats för telefon/audio ...................................... s. 214/s. 198 36. Låsknapp, för samtliga dörrar .................................................s. 103
9. Vindrutetorkare .............................................................................s. 52 37. Spärr av fönsterhissar i bakdörr ............................................... s. 60
10. Parkeringsbroms (handbroms) .................................................s. 56 38. Reglage, fönsterhissar................................................................ s. 59
11. Strömbrytarpanel .........................................................................s. 46 39. Reglage, yttre backspeglar........................................................ s. 61
12. Klimatanläggning.............................................................. s. 68, s. 70 40. Aktivt chassi-Four C (V70 R) ...................................... s. 48, s. 123
13. Audioanläggning ....................................................................... s. 192
14. Eluttag, cigarettändare ...............................................................s. 47
15. Varningsblinkers ...........................................................................s. 48
16. Handskfack....................................................................................s. 86
17. Ventilationsmunstycke.................................................................s. 67

37
Instrument och reglage

Översikt högerstyrd bil

38
Instrument och reglage

Översikt högerstyrd bil


18. Kontroll- och varningssymboler ................................................ s. 41
19. Bränslemätare .............................................................................. s. 40
20. Yttertemperaturmätare, klocka, växelläge............................... s. 40
21. Varvtalsmätare .............................................................................. s. 40
22. Körriktningsvisare ........................................................................ s. 50
23. Hastighetsmätare ........................................................................ s. 40
24. Vägmätare, trippmätare/konstantfarthållare................ s. 40/s. 54
25. Temperaturmätare........................................................................ s. 40
26. Teckenfönster ............................................................................... s. 44
27. Ventilationsmunstycken .............................................................. s. 67
Reglagepanel i förardörren 28. Belysningspanel........................................................................... s. 49
1. Dimbakljus .....................................................................................s. 49 29. Ljushöjdsreglering ....................................................................... s. 49
2. Strålkastare, positions-/parkeringsljus ....................................s. 49 30. Instrumentbelysning .................................................................... s. 49
3. Dimstrålkastare.............................................................................s. 49 31. Läslampor ...................................................................................... s. 81
4. Vindrutetorkare .............................................................................s. 52 32. Kupébelysning .............................................................................. s. 81
5. Knappsats för telefon/audio ...................................... s. 214/s. 198 33. Reglage, taklucka ........................................................................ s. 63
6. Signalhorn......................................................................................s. 40 34. Bältespåminnare .......................................................................... s. 61
7. Kombinationsinstrument ....................................................................– 35. Innerbackspegel........................................................................... s. 61
8. Konstantfarthållare.......................................................................s. 54 36. Låsknapp, för samtliga dörrar .................................................s. 103
9. Körriktningsvisare, ljusomkoppling...........................................s. 52 37. Spärr av fönsterhissar i bakdörr ............................................... s. 60
10. Parkeringsbroms (handbroms) .................................................s. 56 38. Reglage, fönsterhissar................................................................ s. 59
11. Eluttag, cigarettändare ...............................................................s. 47 39. Reglage, yttre backspeglar........................................................ s. 61
12. Klimatanläggning.............................................................. s. 68, s. 70 40. Aktivt chassi-Four C (V70 R) ...................................... s. 46, s. 123
13. Audioanläggning ....................................................................... s. 192
14. Strömbrytarpanel .........................................................................s. 46
15. Varningsblinkers ...........................................................................s. 48
16. Handskfack....................................................................................s. 86
17. Ventilationsmunstycke.................................................................s. 67

39
Instrument och reglage

Kombinationsinstrument

1. Temperaturmätare 5. Indikering för konstantfarthållare Visar yttertemperaturen. När temperaturen


Visar temperaturen i motorns kylsystem. Om Se s. 54. ligger inom området +2 °C till –5 °C lyser en
temperaturen blir onormalt hög och visaren 6. Vägmätare snöflingesymbol i teckenfönstret. Symbolen
går in i det röda fältet, visas ett meddelande i Vägmätaren anger den totala sträckan som varnar för halkrisk. När bilen står eller stått
teckenfönstret. Tänk på att extrastrålkastare bilen har gått. stilla kan yttertemperaturmätaren visa ett för
framför luftintaget försämrar kylningen vid högt värde.
7. Helljus på/av
höga yttertemperaturer och hård motorbe- 12. Klocka
lastning. 8. Varningssymbol
Vrid knappen för att ställa in klockan.
Om ett fel uppstår tänds symbolen och ett
2. Display 13. Bränslemätare
meddelande visas i teckenfönstret.
I displayen visas informations- eller varnings- Det är ca 8 liter körbart bränsle kvar när
meddelanden. 9. Varvtalsmätare
lampan i instrumentet tänds.
Anger motorvarvtal i tusental varv/minut.
3. Hastighetsmätare 14. Kontroll- och varningssymboler
Nålen i varvtalsmätaren får inte gå in i det
Visar bilens hastighet.
röda fältet. 15. Körriktningsvisare – vänster/höger
4. Trippmätare, T1 och T2
10. Indikering för automatisk växellåda
Trippmätarna använder du för att mäta korta
Det ilagda växlingsprogrammet visas här. Om
sträckor. Högra siffran anger 100-tals meter.
du har Geartronic automatväxellåda och kör i
Tryck in knappen i mer än 2 sekunder för att
manuellt läge visas aktuell manuell växel.
nollställa. Du växlar mellan trippmätarna
genom ett kort tryck på knappen. 11. Yttertemperaturmätare

40
Instrument och reglage

Kontroll- och varningssymboler


Funktionskontroll, symboler Meddelandetexten släcks med hjälp av
READ-knappen, se s. 44, eller försvinner
Samtliga kontroll- och varningssymboler1
automatiskt efter 2 minuter.
tänds när startnyckeln vrids till läge II före
start. Då verifieras att symbolerna fungerar. När meddelandetexten
När motorn startas ska samtliga symboler ”DAGS FÖR SERVICE” visas, släcks
slockna, utom den för handbromsen som symbollampa och meddelandetext med hjälp
släcks först när denna frigörs. av READ-knappen, eller försvinner automa-
tiskt efter 2 minuter.
Om motorn inte startas inom
fem sekunder slocknar Fel i ABS-systemet
samtliga symboler utom Om ABS-symbolen tänds är ABS-
symbolerna för fel i bilens systemet ur funktion. Bilens
avgasreningsystem och för lågt ordinarie bromssystem fungerar
oljetryck. Vissa symboler kan fortfarande men utan ABS-funktion.
sakna bakomliggande funktion, beroende på
– Stanna bilen på en säker plats och stäng
bilens utrustning. Varningssymbolen mitt i instru- av motorn. Starta motorn på nytt.
mentet • Om varningssymbolen slocknar, kör
Denna symbol lyser med rött eller vidare. Det var ett indikationsfel.
gult sken beroende på det
• Om varningssymbolen förblir tänd, kör till
upptäckta felets allvarlighetsgrad.
en auktoriserad Volvoverkstad för kontroll
Röd symbol av ABS-systemet.
– Stanna bilen. Läs meddelande i tecken-
fönstret. Fel i bromssystemet
Symbol och meddelandetext är synliga tills Om BROMS-symbolen tänds kan
felet är åtgärdat. bromsvätskenivån vara för låg.
Gul symbol Stanna bilen på en säker plats och
– Läs meddelande i teckenfönstret. kontrollera nivån i bromsvätskebehållaren.
Åtgärda. • Om nivån är under MIN i behållaren bör
du inte köra bilen vidare, utan låta bärga
1. För vissa motorvarianter tänds inte
symbolen för lågt oljetryck.
41
Instrument och reglage

Kontroll- och varningssymboler


den till en auktoriserad Volvoverkstad för Bältespåminnare Motorförvärmare (diesel)
kontroll av bromssystemet. Lampan lyser så länge föraren inte Lampan tänds för att upplysa om att
Om BROMS- och ABS-varnings- kopplat in sitt säkerhetsbälte. förvärmning av motorn pågår. När
symbolerna samtidigt är tända, kan lampan släcks kan bilen startas.
fel ha uppstått i bromskraftsfördel- Gäller endast dieseldrivna bilar.
ningen. För lågt oljetryck
Om lampan tänds under körning är
Parkeringsbroms åtdragen
Stanna bilen på en säker plats och
motorns oljetryck för lågt. Stanna Lampan lyser när parkerings-
stäng av motorn. Starta motorn på
motorn omedelbart och kontrollera bromsen är åtdragen. Dra alltid
nytt.
oljenivån i motorn. Om lampan tänds parkeringsbromsen till sitt översta
• Om båda symbolerna slocknar var det ett läge.
och oljenivån ändå är normal, stanna bilen
indikationsfel.
och kontakta auktoriserad Volvoverkstad. OBS! Lampan tänds redan när parkerings-
• Om varningssymbolerna förblir tända, bromsen är dragen till läge (hack) ett.
kontrollera nivån i bromsvätskebehållaren. Fel i bilens avgasreningssystem
• Om nivån ligger under MIN i bromsvätske- Kör till en auktoriserad Volvo- Dimljus bak
behållaren bör du inte köra vidare utan verkstad för kontroll. Lampan lyser när dimljuset är
bärga bilen till en auktoriserad Volvo- inkopplat.
verkstad för kontroll av bromssystemet.
Fel i SRS
• Om nivån i bromsvätskebehållaren är Kontrollampa för släp
Om symbolen förblir tänd eller tänds
normal och lamporna forfarande är tända,
under körning, har ett fel upptäckts i Blinkar när du använder bilens och
kan du under stor försiktighet köra bilen
SRS-systemet. Kör till en auktori- släpets körriktningsvisare. Om
vidare till närmaste auktoriserade Volvo-
serad Volvoverkstad för kontroll. lampan inte blinkar, är någon av
verkstad för kontroll av bromssystemet.
blinkerlamporna på släpet eller bilen
Generatorn laddar inte
defekt.
Om lampan tänds under körning är
VARNING!
det antagligen ett fel i det elektriska
Om BROMS- och ABS-varningssymbo-
systemet. Uppsök en auktoriserad
lerna är tända samtidigt, finns det risk att Volvoverkstad.
bakvagnen sladdar vid kraftig
inbromsning.

42
Instrument och reglage

Kontroll- och varningssymboler


Stabilitetssystem STC och Varningssymbolen lyser med fast gult
sken VARNING!
DSTC1 ANTI-SLADD SERV.ERFODRAS Vid normalt körsätt förbättrar STC/DSTC-
STC/DSTC-systemet innehåller flera olika visas i informationsdisplayen systemet bilens körsäkerhet, vilket inte
funktioner som beskrivs utförligare på s. 123. tillsammans med symbolen. STC skall uppfattas som en möjlighet att öka
Symbolen tänds och släcks igen efter ca eller DSTC-systemet har stängts av hastigheten. Iakttag alltid de normala
två sekunder p.g.a. fel. försiktighetsåtgärderna för säker
Symbolen tänds för systemkontroll – Stanna bilen på en säker plats och stäng kurvtagning och körning på halt underlag.
när bilen startas. av motorn.
– Starta motorn på nytt.
Symbolen blinkar Om varningssymbolen förblir tänd, kör till en
SC-funktionen arbetar för att auktoriserad Volvoverkstad för kontroll av
förhindra att bilens drivhjul spinner. systemet.
TC-funktionen arbetar för att Fel i STC/DSTC- systemen
förbättra bilens dragkraft. Om symbolen tänds och lyser med
AYC-funktionen arbetar för att förhindra fast sken och tilläggstexten “ANTI-
sladd. SLADD SERV. ERFORDRAS” utan
Varningssymbolen lyser med fast gult att du stängt av något av systemen,
sken indikerar detta ett fel i något av systemen.
TRACTION TILLF. AVSTÄNGD – Stanna bilen på en säker plats och stäng
visas i informationsdisplayen av motorn. Starta bilen på nytt.
tillsammans med symbolen. Om varningssymbolen slocknar var det ett
TC-funktionen har temporärt reducerats tillfälligt indikationsfel och verkstadsbesök
p.g.a. för hög bromstemperatur. behöver inte göras.
Automatisk återaktivering av funktionen sker Om varningssymbolen förblir tänd, kör till en
när bromstemperaturen åter blivit normal. auktoriserad Volvoverkstad för kontroll av
systemet.

1. Tillval på vissa marknader. Standard


på V7O R.
43
Instrument och reglage

Informationsdisplay
bland de lagrade meddelandena i minnes-
listan genom att trycka på READ-knappen.
Tryck på READ-knappen för att lägga lästa
meddelanden tillbaka i minneslistan.
OBS! Om ett varningsmeddelande bryter
igenom när du t.ex. är i färddatorns menyer
eller vill använda telefonen, måste du först
kvittera varningsmeddelandet. Tryck alltså på
READ-knappen (A).

Meddelande i teckenfönstret
När en varning- eller kontrollsymbol tänds, får
du samtidigt också ett meddelande i tecken-
fönstret. När du läst och förstått medde-
landet, kan du trycka på READ-knappen (A).
Läst meddelande raderas då från tecken-
fönstret och läggs i en minneslista. Medde-
landen om fel ligger kvar i minneslistan tills du
åtgärdat berörda fel.
Mycket allvarliga felmeddelanden kan du inte
radera från teckenfönstret. De ligger kvar i
teckenfönstret tills berörda fel är åtgärdade.
Meddelanden du lagrat i minneslistan kan du
läsa igen. Tryck på READ-knappen (A) om du
vill få fram lagrade meddelanden. Du bläddrar

44
Instrument och reglage

Informationsdisplay
Meddelande Innebörd
STANNA SNARAST Stanna och stäng av motorn. Allvarlig skaderisk.
STANNA MOTORN Stanna och stäng av motorn. Allvarlig skaderisk.
SERV. SNARAST Lämna in din bil för kontroll omedelbart.
SE MANUAL Konsultera din instruktionsbok.
SERV. ERFORDRAS Låt kontrollera din bil så snart du kan.
ÅTG. NÄSTA SERV. Låt kontrollera din bil vid nästa servicetillfälle.
DAGS FÖR SERVICE När meddelandet visas är det dags för service. Meddelandet påverkas av antal körda mil,
antal månader sedan senaste service och motorns körtid.
LÅG OLJENIVÅ1 – FYLL PÅ OLJA3 Motorns oljenivå är för låg. Kontrollera och åtgärda snarast. Se s. 169 för mer information.
LÅG OLJENIVÅ2 – STANNA SNARAST3 Motorns oljenivå är för låg. Stanna bilen på ett säkert sätt och kontrollera oljenivån. Se s. 169.
2
LÅG OLJENIVÅ – STANNA MOTORN3 Motorns oljenivå är för låg. Stanna bilen på ett säkert sätt, stäng av motorn och kontrollera
oljenivån. Se s. 169.
LÅG OLJENIVÅ2 – SE MANUAL3 Motorns oljenivå är för låg. Stanna bilen på ett säkert sätt, stäng av motorn och kontrollera
oljenivån. Se s. 169.
SOTFILTER FULLT – SE MANUAL1 Dieselpartikelfiltret behöver regenereras. Se s. 115.
1. Visas tillsammans med gul varningstriangel.
2. Visas tillsammans med röd varningstriangel
3. Gäller endast motorvarianter med oljenivågivare.

45
Instrument och reglage

Strömbrytare i mittkonsolen

OBS! Den inbördes placeringen av STC/DTSC-systemet1 Reducera systemet om du måste använda ett
knapparna kan variera. hjul av annan dimension än de övriga hjulen.
Denna knapp används för att
Aktivt chassi, FOUR-C (tillval) När motorn startas om, är STC/DSTC-
reducera eller återaktivera
systemet åter aktiverat.
Tryck på knappen för att välja funktioner i STC/DSTC-
chassiinställning Comfort eller systemet.
Sport, se s. 124. Informa- När lysdioden i knappen lyser, VARNING!
tionsdisplayen visar den är STC/DSTC-systemet Tänk på att bilens köregenskaper
aktuella inställningen i aktiverat (om inget fel förändras om du stänger av STC/DSTC-
10 sekunder. föreligger). systemet.
BLIS (Blind Spot Information OBS! För att reducera STC/
System)(tillval) DSTC-systemets funktion
måste knappen hållas intryckt i minst en halv
Tryck på knappen för att
sekund. Lysdioden i knappen slocknar och
avaktivera eller återaktivera
texten “STC/DSTC SPINNREGL. AV” visas i
funktionen. Se s. 144 för ytter-
displayen.
ligare information.
1. Tillval på vissa marknader. Standard
på V70 R.
46
Instrument och reglage

Strömbrytare i mittkonsolen
Barnsäkerhetsspärr i bakdör- Infällbara yttre backspeglar Avstängning av blockerat låsläge
rarna (tillval) (tillval) och larmsensorer
Denna knapp använder du Denna knapp använder du Använd denna knapp när du
när du vill aktivera eller för att fälla de yttre av någon anledning vill
avaktivera den elektriska backspeglarna inåt från stänga av funktionen
barnsäkerhetsspärren för utfällt läge och utåt från blockerat låsläge (blockerat
bakdörrarna. Tändnings- infällt läge. låsläge innebär att dörrarna
nyckeln måste vara i läge I Gör så här, om en inte kan öppnas från insidan
eller II. När barnsäkerhetsspärren är backspegel genom yttre åverkan oavsiktligt när de är låsta). Använd också denna knapp
aktiverad, lyser dioden i knappen. Du får ett fällts in eller ut: när du vill koppla bort rörelse- och lutningsde-
meddelande i displayen, när du aktiverar eller tektorer i ditt larmsystem1 – exempelvis vid
– Fäll manuellt berörd backspegel framåt så
avaktiverar barnsäkerhetsspärren. transport med bilfärja. Dioden lyser när
långt det går.
Eluttag/Cigarettändare (tillval) funktionerna är avstängda/bortkopplade.
– Vrid tändnyckeln till läge II.
Eluttaget kan användas för – Fäll backspegeln inåt med hjälp av Extraljus (tillbehör)
olika tillbehör avsedda för knappen och sedan utåt, också med hjälp Använd denna knapp om du
12 V, t ex mobiltelefon eller av knappen. Backspeglarna har nu vill att bilens extraljus ska
kylbox. återgått till sitt ursprungliga fasta läge. tändas samtidigt som
Startnyckeln måste vara i helljuset eller om du vill
Parkeringshjälp (tillval) stänga av den funktionen.
minst läge I för att uttaget
ska kunna leverera ström. Systemet är alltid aktiverat Lysdioden i knappen lyser
när bilen startas. Tryck in då funktionen är aktiverad.
Cigaretttändaren aktiveras genom att knappen för att avaktivera/
knappen trycks in. När tändfunktionen är klar återaktivera parkerings-
hoppar knappen ut igen. Dra ut tändaren och hjälpen. Se även s. 125.
använd glöden att tända med. Av säker-
hetsskäl, låt alltid locket sitta i uttaget när det
inte används. Maximalt strömuttag 10 A.

1. Tillval
47
Instrument och reglage

Strömbrytare i mittkonsolen
Eluppvärmda backspeglar och
bakruta
Använd eluppvärm-
ningen för att få bort is
och imma från bakruta
och backspeglar. Tryck
på strömbrytaren för att
starta uppvärmningen
av bakrutan och
backspeglarna.
Lysdioden i strömbry-
taren tänds.
Uppvärmningen kopplas automatiskt ifrån
efter ca 12 minuter.
Aktivt chassi, FOUR-C (V70 R) Varningsblinkers Eluppvärmda framstolar
Välj komfort, sport eller avancerat läge Varningsblinkers (alla körriktningsvisarna
Se s. 68 eller s. 71 för
genom att trycka på en av knapparna. För blinkar) ska användas då bilen står så att den
ytterligare information.
ytterligare information, se s. 124. kan innebära en fara eller ett hinder i trafiken.
Tryck in knappen för att aktivera funktionen.
OBS! Lagbestämmelser för användning av
varningsblinkers varierar från land till land.

48
Instrument och reglage

Belysningspanel
Positions-/parkeringsljus Dimljus
Positions-/parkeringsljusen kan tändas OBS! Bestämmelserna för användning av
oavsett startnyckelposition. dimljus varierar från land till land.
– Vrid ljusreglaget (1) till mittenläget. Dimstrålkastare (tillval)
I startnyckelposition II är positions-/parke- Dimstrålkastarna kan tändas i kombination
ringsljusen alltid tända. Nummerskyltsbelys- med antingen strålkastarna eller positions-/
ningen tänds samtidigt som positions-/ parkeringsljusen.
parkeringsljusen. – Tryck på knappen (2).
Strålkastare Lysdioden i knappen (2) lyser när dimstrål-
kastarna är tända.
Automatiskt halvljus
Halvljuset tänds automatiskt när startnyckeln Dimbakljus
vrids till läge II, utom när ljusreglaget (1) står Dimbakljuset kan endast tändas i kombi-
i mittenposition. Vid behov kan halvljusauto- nation med antingen strålkastarna eller
matiken avaktiveras av en auktoriserad Volvo- dimstrålkastarna.
Ljushöjdsreglering
verkstad. – Tryck på knappen (4).
Bilens last ändrar strålkastarljusets riktning i
höjdled, vilket kan leda till att mötande fordon Manuellt halvljus (vissa länder) Dimbakljusets kontrollsymbol i kombinations-
bländas. Undvik detta genom att justera – Vrid startnyckeln till läge II. instrumentet och lysdioden i knappen (4)
ljushöjden. – Vrid ljusreglaget (1) medurs till ändläget. lyser när dimbakljuset är tänt.
– Vrid startnyckeln till läge II. Helljus Instrumentbelysning
– Vrid ljusreglaget (1) till ett av ändlägena. – Vrid startnyckeln till läge II. Instrumentbelysningen tänds när startnyckeln
– Rulla uppåt eller neråt med hjulet (3) för – Vrid ljusreglaget (1) medurs till ändläget. är i läge II och ljusreglaget (1) står i ett av
höjning eller sänkning av ljushöjden. – För vänster rattspak mot ratten till ändlägena. Belysningen dämpas automatiskt
ändläget och släpp, se s. 50. dagtid och kan regleras manuellt nattetid.
Bilar med Bi-Xenon-strålkastare1 har
automatisk ljushöjdsreglering, varför – Rulla uppåt eller neråt med hjulet (5) för
hjulet (3) saknas. starkare eller svagare belysning.

1. Tillval.
49
Instrument och reglage

Vänster rattspak
Kort blinksekvens
– För rattspaken uppåt eller neråt till
läge (1) och släpp.
När rattspaken släpps återgår den till sitt
utgångsläge och körriktningsvisarna släcks.
Omkoppling av hel- och halvljus
Startnyckeln måste vara i läge II för att
helljuset ska kunna tändas.
– Vrid ljusreglaget medurs till ändläget, se
s. 49.
– För rattspaken mot ratten till ändläge (4)
och släpp.
Helljusblink
Rattspakens lägen – För spaken lätt mot ratten till läge (3).
1. Kort blinksekvens, körriktningsvisare Helljuset lyser tills spaken släpps.
2. Kontinuerlig blinksekvens, körriktnings-
visare
Ledbelysning
En del av exteriörbelysingen kan hållas tänd
3. Helljusblink
och fungera som ledbelysning efter att bilen
4. Omkoppling av hel- och halvljus samt
ledbelysning låsts. Tidsfördröjningen är 30 sekunder1,
men kan ändras till 60 eller 90 sekunder av
Körriktningsvisare en auktoriserad Volvoverkstad.
Kontinuerlig blinksekvens – Ta ur nyckeln ur tändningslåset.
– För rattspaken uppåt eller neråt till
– För rattspak mot ratten till ändläge (4)
ändläge (2).
och släpp.
Spaken stannar i sitt ändläge och förs tillbaka
– Stig ur bilen och lås dörren.
för hand eller automatiskt av rattrörelsen.

1. Fabriksinställning.
50
Instrument och reglage

Höger rattspak
Torkarna sveper med hög hastighet. – för spaken nedåt till annat torkarprogram.
Om spaken förs uppåt förblir regnsensorn
aktiv, torkarna gör ett extraslag och
Viktigt! återgår till regnsensorläge när spaken
släpps tillbaka till läge 0.
Använd rikligt med spolarvätska när
Regnsensorn stängs automatiskt av när
torkarna rengör vindrutan. Vindrutan ska
nyckeln tas ur tändningslåset eller fem
vara blöt när vindrutetorkarna arbetar.
minuter efter att tändningen slagits av.

Regnsensor (tillval)
Regnsensorn känner av mängden vatten på
Viktigt!
vindrutan och aktiverar vindrutetorkarna Vid automattvätt:
automatisk. Regnsensorns känslighet kan Stäng av regnsensorn genom att trycka på
ställas in med ringen (1). knapp (2) medan startnyckeln är i läge I
alt. II. Vindrutetorkarna kan annars startas
Vindrutetorkare – Vrid ringen medurs för högre känslighet
och bli skadade.
och moturs för lägre känslighet. (Ett extra
Vindrutetorkarna är avstängda när
slag ges när ringen vrids medurs.)
spaken är i 0-läge.
På/Av Vindrutespolare
Om du för spaken uppåt, gör När regnsensorn ska aktiveras måste start- För spaken mot ratten för att starta vindrute-
torkarna ett slag i taget så länge du nyckeln vara i läge I alt. II och spaken till spolarna.
håller spaken uppåt. vindrutetorkarna i läge 0.
Intervalltorkning
Strålkastarspolare
Aktivera regnsensorn genom att: (tillval vissa marknader)
Du kan själv ändra och ställa in
lämplig hastighet för intervalltork- – trycka på knappen (2). En lysdiod i Strålkastarspolaren aktiveras automatiskt när
ningen. Att vrida ringen (1) medurs innebär knappen tänds och visar att regnsensorn vindrutespolaren används.
att torkarna gör fler slag per tidsenhet. Att är aktiv.
Högtrycksspolning av strålkastarna konsu-
vrida ringen moturs innebär att torkarna gör Stäng av regnsensorn genom att välja något
merar stora mängder spolarvätska. För att
färre slag per tidsenhet. av nedanstående:
spara vätska, spolas strålkastarna endast var
Torkarna sveper med normal – tryck på knappen (2) eller femte spolning (inom en tiominutersperiod).
hastighet. Då tio minuter förflutit efter senaste vindrute-

51
Instrument och reglage

Höger rattspak
spolningen, högtryckspolas strålkastarna åter
vid första spolningen av vindrutan.
Reducerad spolning
Då det återstår ca en liter spolarvätska i
behållaren stängs tillförsel av spolarvätska till
strålkastarna. Detta för att prioritera sikten
genom vindrutan.
Vindrutespolare och strålkastar-
rengörare (V70 R)
För spaken mot ratten för att starta vindrute-
spolarna och strålkastarrengöringen.

Torkar-/spolarfunktionen – baklucka.
Spolare och torkare, bakruta
Genom att föra spaken framåt startar du
spolaren för bakrutan.
1. Bakrutetorkare – intervalltorkning
2. Bakrutetorkare – normal hastighet
Torkare – backning
Om du lägger in backväxeln när de främre
vindrutetorkarna redan är tillkopplade,
kommer bakrutetorkaren att inta intervalltork-
ningsläge1. Om bakrutetorkaren redan är
inkopplad till normal hastighet, sker ingen
förändring av den inkopplade funktionen.

1. Denna funktion – intervalltorkning vid


backning – kan stängas av. Uppsök
en auktoriserad Volvoverkstad.
52
Instrument och reglage

Färddator
Funktioner Medelbränsleförbrukning
Färddatorn visar följande information: Genomsnittlig bränsleförbrukning sedan
senaste nollställning (RESET). När
• Medelhastighet
tändningen slås av lagras genomsnittsför-
• Hastighet i miles per hour1 brukningen och ligger kvar tills den nollställs
• Aktuell bränsleförbrukning med RESET-knappen (C) på spaken.
• Medelbränsleförbrukning OBS! Viss felvisning kan uppstå om en
• Körsträcka till tom tank bränsledriven värmare använts.
Medelhastighet Körsträcka till tom tank
Medelhastigheten sedan senaste Beräkningen av körsträcka till tom tank
nollställning (RESET). När tändningen slås av baseras på medelförbrukningen under de
lagras medelhastigheten och ligger till grund senast körda 30 km. När körsträckan till tom
för det nya värdet när man kör vidare. Kan tank är kortare än 20 km visar teckenfönstret
nollställas med RESET-knappen (C) på "----".
Reglage spaken. OBS! OBS! Viss felvisning kan uppstå vid
För att få tillgång till färddatorns information Hastighet i miles per hour1 ändrad bränsleförbrukning orsakad av t.ex.
måste du vrida på ringen (B) stegvis, Aktuellt hastighet visas i mph. ändrad körstil eller användande av bränsle-
antingen framåt eller bakåt. Genom en ytter- driven värmare.
Aktuell bränsleförbrukning
ligare vridning kommer du tillbaka till utgångs-
Fortlöpande information om den aktuella
läget igen.
bränsleförbrukningen. Beräkningen av bräns-
OBS! Om ett varningsmeddelande bryter leförbrukningen sker varje sekund. Siffran i
igenom när du använder färddatorn måste du teckenfönstret uppdateras med ett par
först kvittera varningsmeddelandet. Tryck på sekunders mellanrum. När bilen står still visar
READ-knappen (A) för att komma tillbaka till teckenfönstret ”----”.
färddatorn.
OBS! Viss felvisning kan uppstå om en
bränsledriven värmare använts.

1. Vissa länder
53
Instrument och reglage

Konstantfarthållare (tillval)
Öka eller minska hastigheten
– Öka eller minska den låsta hastigheten
genom att trycka in + eller –. Den
hastighet bilen har när knappen släpps,
blir då inprogrammerad.
– En kort tryckning (mindre än en halv
sekund) på + eller – motsvarar en hastig-
hetsändring på en km/h.
OBS! En tillfällig fartökning (kortare än en
minut) med gaspedalen, som t.ex. vid
V70 R
omkörning, påverkar inte konstantfarthål-
V70, XC70 larens inställning. När gaspedalen släpps
återgår bilen till tidigare inställd hastighet.

Inkoppling Tillfällig urkoppling


Konstantfarthållarens reglage sitter till Tryck på 0 för att tillfälligt koppla ur konstant-
vänster i ratten. farthållaren. CRUISE visas i kombinationsin-
Inställning av önskad hastighet: strumentet. Tidigare inställd hastighet behålls
i minnet efter en tillfällig urkoppling.
– Tryck på CRUISE-knappen. CRUISE
visas i kombinationsinstrumentet. Konstantfarthållaren kopplas dessutom ur
tillfälligt om:
– Tryck lätt på + eller — för att låsa bilens
hastighet. CRUISE-ON visas i kombina- • Bromspedalen eller kopplingspedalen
tionsinstrumentet. trampas ned.
Konstantfarthållaren kan inte kopplas in vid • Hastigheten i motlut sjunker under
hastigheter under 30 km/h eller hastigheter 30 km/h.
över 200 km/h. • Växelväljaren ställs i läge N.
• Hjulspinn eller hjullåsning uppkommer.
• En tillfällig fartökning har varat längre än
en minut.
54
Instrument och reglage

Konstantfarthållare (tillval)
Återgå till hastighet
Tryck på knappen för att återgå till
den tidigare inställda hastigheten.
CRUISE ON visas i kombinationsin-
strumentet.
Urkoppling
Tryck på CRUISE för att stänga av konstant-
farthållaren. CRUISE ON slocknar i kombina-
tionsinstrumentet.

55
Instrument och reglage

Parkeringsbroms, eluttag/cigarettändare
– Sätt växelväljaren i läge;
1 vid manuell växellåda
P vid automatisk växellåda
Parkering i backe
• Parkeras bilen i uppförsbacke; vrid hjulen
i riktning från trottoarkanten.
• Parkeras bilen i utförsbacke; vrid hjulen i
riktning mot trottoarkanten.
Släppa parkeringsbroms:
– Tryck ner fotbromsen bestämt.
– Dra parkeringsbromsen något uppåt,
tryck in knappen, släpp ner parkerings-
bromsen och släpp ut knappen.
Parkeringsbroms (handbroms) Eluttag/uttag för cigarettändare
Spaken är placerad mellan framstolarna. Locket skall alltid sitta i uttaget, om inte
Parkeringsbromsen verkar på bakhjulen då uttaget används som strömkälla eller som
den är åtdragen. Varningssymbolen i kombi- cigarettändareuttag.
nationsinstrumentet lyser när parkerings-
bromsen är åtdragen. Dra alltid parkerings-
bromsen till sitt översta läge.
OBS! Lampan tänds redan när parkerings-
bromsen är åtdragen till läge (hack) ett.
Dra parkeringsbroms:
– Tryck ner fotbromsen bestämt.
– Dra parkeringsbromsen till sitt översta
läge.
– Släpp fotbromsen och säkerställ att bilen
står still.
56
Instrument och reglage

Parkeringsbroms, eluttag/cigarettändare

Eluttag/cigarettändare, baksäte
Eluttaget kan användas för olika tillbehör
avsedda för 12 V, t.ex mobiltelefon eller
kylbox. Maximalt strömuttag 10 A.
Startnyckeln måste vara i minst läge I för att
uttaget ska kunna leverera ström.
Cigarettändaren aktiveras genom att
knappen trycks in. När tändfunktionen är klar
hoppar knappen ut igen. Dra ut tändaren och
använd glöden att tända med.
Av säkerhetsskäl, fäll ner locket när inte
uttaget används.

57
Instrument och reglage

Rattinställning

Ratten kan ställas in i höjdled och längsled.


Tryck ner reglaget på rattstångens vänstra
sida. Ställ sedan in ratten i det läge som
passar dig bäst. Tryck tillbaka reglaget för att
spärra ratten. Om det är svårt kan du trycka
lite på ratten samtidigt som du trycker tillbaka
reglaget.

VARNING!
Ställ in ratten innan du börjar köra, aldrig
under körning. Kontrollera att ratten är
spärrad.

58
Instrument och reglage

Elektriska fönsterhissar
De elektriska fönsterhissarna manövrerar du Reglagen (B) manövrerar bakdörrarnas
med reglagen i dörrarnas armstöd. För att fönster.
fönsterhissarna ska fungera måste start-
nyckeln vridas till läge I eller läge II. Efter
avslutad körning och efter det att du dragit ur
VARNING!
startnyckeln, kan du fortfarande öppna eller Om det finns barn i bilen:
stänga fönstren, så länge du inte öppnat Tänk på att alltid bryta strömmen till
någon av framdörrarna. fönsterhissarna genom att ta ur start-
nyckeln om föraren lämnar bilen.
Fönstren öppnas om du trycker ned Kontrollera att barn eller andra passa-
reglagens främre del och stängs om du drar
gerare inte får händerna i kläm när
upp reglagens främre del. fönstren stängs.
Om bakdörrarnas fönster manövreras från
VARNING! förardörren:
Kontrollera att inte någon baksätespassa-
Kontrollera att barn eller andra passa-
gerare inte får händerna i kläm om
Elektriska fönsterhissar i gerare får händerna i kläm när fönstren
framdörrarna stängs.
fönstren stängs med fjärrkontrollen.
Du kan öppna och stänga fönstren i framsätet
på två sätt.
– Tryck reglagen (A) lätt nedåt eller drag
dem lätt uppåt. Fönsterhissarna går upp
eller ner så länge du vidrör reglagen.
– Tryck reglagen (A) helt nedåt eller drag
den helt uppåt, och släpp sedan. Sidoru-
torna öppnas eller stängs då automatiskt.
Om rutan blockeras av något föremål
avbryts rörelsen.
OBS! Funktionen automatiskt upp på passa-
gerarsidan finns bara på vissa marknader.

59
Instrument och reglage

Elektriska fönsterhissar

Spärr av fönsterhissar i Elektrisk fönsterhiss vid passa- Elektriska fönsterhissar i


bakdörren gerarplats, fram bakdörrarna
De elektriska fönsterhissarna i baksätet kan Reglagen för den elektriska fönsterhissen vid Bakdörrarnas fönster kan manövreras med
spärras med strömbrytaren på förardörrens passagerarplatsen fram manövrerar endast reglage på respektive dörr och med ström-
reglagepanel. det fönstret. brytare på förardörren. Om dioden i ström
Dioden i strömställaren släckt brytaren för spärr av fönsterhissar i bakdörren
Bakdörrarnas fönster kan manövreras med (placerad på förardörrens reglagepanel) är
både reglagen på respektive dörr och med tänd kan bakdörrarnas fönster endast manöv-
reglagen på förardörren. reras från förardörren.
Dioden i strömställaren tänd
Bakdörrarnas fönster kan endast manövreras
från förardörren.

60
Instrument och reglage

Backspeglar och sidorutor

Viktigt!
Använd eluppvärmningen (se s. 48) för
att ta bort is från speglarna, inte isskrapa.
Skrapan kan repa spegelglasen.

Backspeglar med minnes-


funktion (tillval)
Om bilen har backspeglar med minnes-
funktion så fungerar dessa tillsammans med
A minnesinställningen av stolen, se s. 79.
B OBS! Ovanstående gäller under förut-
sättning att din bil är utrustad med en
elmanövrerad motorstol på förarplatsen.
Inre backspegel Yttre backspeglar Minnesfunktion i fjärrkontrollen (tillval)
A: Normalt läge. Reglagen för inställning av de två yttre När du öppnar bilen med en av fjärrkontrol-
B: Avbländat läge. Använd det om strålkas- backspeglarna sitter längst fram på förar- lerna och ändrar de yttre backspeglarnas
tarna från bilen bakom irriterar dig. dörrens armstöd. inställning sparas de nya positionerna i fjärr-
Vissa modeller har en autodim-funktion, vilket Tryck på knappen L eller R (L = vänster kontrollen. Nästa gång du låser upp bilen
innebär att avbländning sker automatiskt backspegel, R = höger backspegel). Dioden med samma fjärrkontroll och öppnar förar-
utifrån rådande ljusförhållanden. En auktori- på knappen lyser. dörren inom fem minuter intar speglarna de
serad Volvoverkstad kan justera känslig- Justera läget med inställningsspaken i mitten. sparade positionerna.
heten. Tryck en gång till på knappen. Dioden ska Laminerade sidorutor (tillval)
Bältespåminnare inte längre lysa. De laminerade sidorutorna i fram- och
I backspegelns ovankant lyser en bältesvar- bakdörrarna förbättrar ljudisoleringen i kupén
ningssymbol så länge föraren inte kopplat in
VARNING! och ger bilen ett bättre inbrottsskydd.
sitt säkerhetsbälte.
Ställ in speglarna innan du börjar köra!

61
Instrument och reglage

Backspeglar och sidorutor


Vatten- och smutsavvisande
Viktigt!
ytskikt på främre sidorutor och/
Använd inte isskrapa av metall för att ta
eller yttre backspeglar (tillval) bort is från rutorna. Det vatten- och
De främre sidorutorna och/eller de yttre smutsavvisande skiktet kan skadas.
backspeglarna är behandlade med ett ytskikt Använd eluppvärmningen för att ta bort is
som gör att sikten genom rutorna eller i från speglarna!
speglarna blir bra trots att det regnar. För
information om hur glasen ska skötas, se
s. 159.
Sidorutor och speglar och
som är försedda med det
vatten- och/eller smutsavvi-
sande skiktet är märkta med
en liten symbol.

Backspeglar
I vissa vädersituationer fungerar det smutsav-
visande ytskiktet bättre om eluppvärmning av
backspeglarna används, se s. 48.
Värm upp backspeglarna:
• Om is eller snö täcker speglarna.
• Vid kraftigt regn och smutsigt väglag.
• Vid imma på spegeln.

62
Instrument och reglage

Elmanövrerad taklucka (tillval)

VARNING!
Om det finns barn i bilen:
4
Bryt strömmen till takluckan genom att ta 3
ur startnyckeln om föraren lämnar bilen. 2
1
5

Öppningslägen 1. Stängning automatisk


Takluckans reglage är placerad i taket. 2. Stängning manuell
Luckan kan manövreras på två olika sätt: 3. Öppning manuell
• Uppåt/nedåt i bakkant – ventilationsläge. 4. Öppning automatisk
5. Öppning ventilationsläge
• Bakåt/framåt – öppningsläge/
6. Stängning ventilationsläge
komfortläge1.
Ventilationsläge
Startnyckeln måste vara i läge I eller II.
Öppna: Tryck reglagets bakre kant (5) uppåt.
Stäng: Dra reglagets bakre kant (6) nedåt.
Man kan gå från ventilationsläge direkt till
komfortläge; dra reglaget bakåt till
ändläge (4) och släpp.
Automatisk manövrering
1. I komfortläge är luckan inte maximalt För reglaget över tryckpunktsläge (3) till
öppen för att hålla vindbrus på en bakre ändläge (4) eller över
lägre nivå.
63
Instrument och reglage

Elmanövrerad taklucka (tillval)


tryckpunktsläge (2) till främre ändläge (1)
och släpp. Takluckan öppnas då till VARNING!
komfortläge resp. stängs helt. Klämskyddet fungerar bara i öppningsläge
För att från komfortläge öppna luckan – inte i ventilationsläge.
maximalt: Dra reglaget bakåt till ändläge (4) Se till att inte barn får händerna i kläm då
en gång till och släpp. takluckan stängs.
Manuell manövrering
Öppna: Dra reglaget bakåt till
tryckpunkten (3). Luckan rör sig mot maximalt
öppet läge så länge reglaget hålls i denna
position.
Stäng: Tryck reglaget framåt till
tryckpunkten (2). Luckan rör sig mot stängt
läge så länge reglaget hålls i denna position.
Solskärm
Till takluckan hör en inre manuellt skjutbar
VARNING!
solskärm. När takluckan öppnas förs
Om du har barn i bilen, se till att de inte får solskärmen automatiskt bakåt. Ta tag i
händerna i kläm då takluckan stängs. handtaget och skjut skärmen framåt för att
stänga skärmen.
Klämskydd
Takluckan har ett klämskydd som löser ut om
luckan blockeras av något föremål. Vid block-
ering stannar takluckan och öppnas därefter
automatiskt till det senast öppna läget.

64
Klimat
Allmänt om klimat 66
Manuell klimatanläggning med luftkonditionering, A/C 68
Elektronisk klimatanläggning, ECC 70
Luftdistribution 73
Bränsledriven parkeringsvärmare (tillval) 74

65
Klimat

Allmänt om klimat
Imma på rutornas insida Kupéfläktsfunktion Kondensvatten
Reducera problemet med imma på rutornas När motorn är avstängd (även om tändnings- Vid varm väderlek kan kondensvatten från
insida genom att putsa rutorna. Använd ett nyckeln står i läge I eller II) kommer luftkonditioneringen droppa under bilen.
vanligt fönsterputsmedel. kupéfläkten automatiskt att stängas av. Detta Detta är normalt.
för att undvika urladdning av batteriet. Bränslebesparing
Partikelfilter
För att aktivera kupéfläkten, vrid på fläkt- Med ECC styrs även luftkonditioneringen
Du bör se till att partikelfiltret byts med jämna automatiskt och används bara så mycket den
mellanrum. Rådgör med en auktoriserad vredet och ställ in önskad hastighet.
behövs för att kyla ned kupén och ge
Volvoverkstad. Bilar med ECC tillräcklig avfuktning av inkommande luft.
Is och snö Faktisk temperatur Detta medför bränslebesparing jämfört med
Sopa bort snö och is från luftintaget till klimat- Temperaturen du väljer motsvarar den fysiska konventionella system, där luftkonditione-
systemet (spalten mellan huv och vindruta). upplevelsen med hänsyn tagen till den ringen alltid kyler ned luften till precis över
lufthastighet, luftfuktighet, solinstrålning etc. frysgränsen.
Felsökning som för tillfället råder i och kring din bil.
En auktoriserad Volvoverkstad har de Sensorer
instrument och de verktyg som behövs för Solsensorn är belägen på instrumentpa-
eventuell felsökning eller reparation av din nelens ovansida. Tänk på att inte täcka över
klimatanläggning. Anlita endast utbildad solsensorn. Täck inte heller över kupétempe-
personal för kontroll och reparation. ratursensorn i klimatpanelen.
Köldmedium Sidorutor och taklucka
I luftkonditioneringsanläggningen finns För att luftkonditioneringen skall fungera
köldmediet R134a. Detta innehåller inget tillfredsställande bör sidorutor och eventuell
klor, vilket innebär att det är ofarligt för taklucka vara stängda. Tänk också på att inte
ozonlagret. Vid påfyllning/byte av blockera evakueringskanalerna i lastut-
köldmedium får endast R134a användas. Låt rymmets sidopaneler.
en auktoriserad Volvoverkstad utföra detta Acceleration
arbete. Vid fullgasacceleration stängs luftkonditio-
nering tillfälligt av. Du kan då under en kort
stund känna av en tillfällig temperaturökning.

66
Klimat

Allmänt om klimat

Luftdistribution Ventilationsmunstycken i Ventilationsmunstycken i


Den inkommande luften fördelas genom flera instrumentpanelen dörrstolparna
olika munstycken placerade på olika ställen i A. Öppet A. Öppet
bilen. B. Stängt B. Stängt
C. Riktning av luftströmmen i sidled C. Riktning av luftströmmen i sidled
D. Riktning av luftströmmen i höjdled. D. Riktning av luftströmmen i höjdled.
– Rikta de yttersta munstyckena utåt för att – Rikta munstyckena mot rutan när du vill få
få bort imma från de främre sidorutorna. bort imma från de bakre sidorutorna.
– Rikta munstyckena inåt i bilen när du vill få
ett behagligt klimat i baksätet.
Tänk på att barn kan vara känsliga för
luftströmmar och drag.

67
Klimat

Manuell klimatanläggning med luftkonditionering, A/C


1 2 3 4 5

8 7 6

1. AC – På/Av A/C – På/Av (ON/OFF) Eluppvärmda framstolar


2. Återcirkulation Luftkonditioneringen är Om du vill ha värme i
3. Luftfördelning inkopplad med kylnings- och framstolen (stolarna), gör du
4. Eluppvärmd bakruta och backspeglar avfuktningsfunktion, när ON så här:
5. Eluppvärmda framstolar lysdioden lyser. Luftkonditio-
6. Värme/Kyla – höger sida neringen är urkopplad när
7. Värme/Kyla – vänster sida OFF lysdioden lyser.
– Tryck en gång: Hög värme – båda
8. Fläkt Värme/Kyla – vänster/höger dioderna i strömställaren lyser.
Du måste vrida på fläktvredet (8) från 0-läge sida – Tryck en gång till: Lägre värme – en diod i
för att koppla in luftkonditioneringen. Vrid och ställ in hur varm strömställaren lyser.
Använd luftkonditioneringen även vid låga eller kall du vill att den – Tryck en gång till: Värmen avstängd –
temperaturer (0−15° C), så får du avfuktning inkommande luften ska vara. ingen diod i strömställaren lyser.
av inkommande luft. För att få nedkyld luft måste
En auktoriserad Volvoverkstad kan justera
luftkonditioneringen vara
temperaturen.
inkopplad.

68
Klimat

Manuell klimatanläggning med luftkonditionering, A/C


Fläkt Gör så här för att aktivera den: • luftkonditioneringen (A/C) kopplas
Genom att vrida vredet ökar automatiskt in (om fläkten inte står i
– Tryck på i mer än 3 sekunder. läge 0)
eller minskar du fläkthastig-
Dioden blinkar i 5 sekunder. Luften • återcirkulationen kopplas automatiskt ur.
heten. Om vredet står på 0
återcirkuleras i bilen under 3–12 minuter
är inte luftkonditioneringen
beroende på yttertemperaturen. När defroster stängs av återgår klimat-
inkopplad.
anläggningen till de föregående inställ-
– Varje gång du trycker på aktiveras ningarna.
timerfunktionen.
Eluppvärmd bakruta och yttre
Om du vill stänga av timerfunktionen:
backspeglar
Använd denna knapp när du – Tryck på igen i mer än 3 sekunder.
snabbt vill få bort imma eller Dioden lyser i 5 sekunder för att bekräfta
is från bakrutan och de yttre ditt val.
backspeglarna, se s. 48 för
ytterligare information om
Luftfördelning
denna funktion. Använd de prickmarkerade
luftfördelningslägena mellan
Återcirkulation de olika symbolerna för att
Återcirkulationen väljs för att ytterligare finjustera luftför-
utestänga dålig luft, avgaser delningen för bättre komfort.
etc från kupén. Kupéluften
återcirkuleras, dvs. ingen luft
Defroster
från utsidan sugs in i bilen,
när funktionen är aktiverad. Defroster på luftfördelningsreglaget
Med återcirkulation (tillsammans med luftkon- används för att snabbt få bort imma och is
ditioneringsanläggningen) kyls kupén ned från framrutan och sidorutorna. Luft strömmar
snabbare i varmt klimat. till rutorna med hög hastighet.
Om luften i bilen återcirkuleras finns det, När funktionen valts sker dessutom följande
särskilt vintertid, risk för is- och imbildning. för att ge maximal avfuktning av luften i kupén:
Med timerfunktionen minskar du risken för is,
imma och dålig luft.
69
Klimat

Elektronisk klimatanläggning, ECC


2 3 4 5 6 7

1
9
10
11
13
12

1. AC – På/Av AUTO Temperatur


2. Återcirkulation/Multifilter med sensor AUTO-funktionen reglerar Du kan med de två vreden
3. Återcirkulation automatiskt klimatanlägg- ställa in temperaturen för
4. AUTO ningen så att vald tempe- förarsidan och passagerar-
5. Luftfördelning ratur uppnås. Automatiken sidan. Tänk på att du inte får
6. Kupétemperatursensor styr värme, luftkonditio- snabbare uppvärmning eller
7. Defroster framruta och sidoruta nering, luftkvalitetssensor. fläkthastighet, nedkylning även om du väljer
8. Eluppvärmd bakruta och backspeglar återcirkulation och luftfördelning. Om du själv en högre eller lägre temperatur än den du vill
väljer en eller flera funktioner manuellt, få i kupén.
9. Stolvärme – höger sida
fortsätter övriga funktioner att styras automa-
10. Stolvärme – vänster sida Fläkt
tiskt. När du trycker på AUTO stängs alla
11. Temperatur – höger sida manuella inställningar av. Genom att vrida på vredet
12. Temperatur – vänster sida ökar eller minskar du fläkt-
13. Fläkt hastigheten. Om du väljer
AUTO, regleras fläkthastig-
heten automatiskt. Tidigare
inställd fläkthastighet kopplas ur.
70
Klimat

Elektronisk klimatanläggning, ECC


OBS! Om du vridit vredet för fläkten moturs – Tryck en gång: Hög värme – båda
När defroster stängs av återgår klimat-
så långt att endast den vänstra dioden dioderna i strömställaren lyser.
anläggningen till de föregående inställ-
ovanför vredet lyser med orange sken, är fläkt – Tryck en gång till: Lägre värme – en diod i
ningarna.
och luftkonditionering avstängda. strömställaren lyser.
Luftfördelning
Eluppvärmd bakruta och yttre – Tryck en gång till: Värmen avstängd –
Luft till rutorna. ingen diod i strömställaren lyser.
backspeglar
Luft i huvud- och En auktoriserad Volvoverkstad kan justera
Använd denna knapp när du
kroppshöjd. temperaturen.
snabbt vill få bort imma eller
is från bakrutan och de yttre Luft mot ben och fötter. Återcirkulation
backspeglarna, se s. 48 för Tryck på AUTO när du åter Återcirkulationen väljs för att
ytterligare information om vill ha automatisk luftfördelning. utestänga dålig luft, avgaser
denna funktion. etc från kupén. Kupéluften
A/C – På/Av (ON/OFF)
Defroster framruta och sidorutor När ON-dioden lyser, styrs återcirkuleras, dvs. ingen luft
Används för att snabbt få luftkonditioneringen av från utsidan sugs in i bilen
bort imma och is från systemets automatik. På när funktionen är aktiverad.
framrutan och sidorutorna. detta sätt kyls inkommande Om luften i bilen återcirku-
Luft strömmar till rutorna luft ner och avfuktas leras finns det, särskilt
med hög fläkthastighet. tillräckligt. När AC OFF valts och OFF-dioden vintertid, risk för is- och
Dioden i defrosterknappen lyser när denna lyser, är luftkonditioneringen alltid urkopplad; imbildning.
funktion är inkopplad. övriga funktioner styrs fortfarande automa- Med timerfunktionen (bilar med multifilter och
När funktionen valts sker dessutom följande tiskt. Luftkonditioneringen fungerar ner till ca luftkvalitetssensor har ingen timerfunktion)
för att ge maximal avfuktning av luften i kupén: 0 °C. minskar du risken för is, imma och dålig luft.
• luftkonditioneringen (A/C) kopplas Eluppvärmda framstolar Gör så här för att aktivera den:
automatiskt in (om fläktvredet är i läget Om du vill ha värme i – Tryck på i mer än 3 sekunder.
längst moturs kopplas luftkonditione- framstolen (stolarna), gör du Dioden blinkar i 5 sekunder. Luften
ringen inte in). så här: återcirkuleras i bilen under 3–12 minuter
• återcirkulationen kopplas automatiskt ur. beroende på yttertemperaturen.

71
Klimat

Elektronisk klimatanläggning, ECC


– Varje gång du trycker på aktiveras • Ingen diod lyser. Ingen återcirkulation
timerfunktionen. inkopplad, såvida det inte behövs för
nedkylning i varmt klimat.
Om du vill stänga av timerfunktionen:
• Dioden MAN lyser. Återcirkulation är nu
– Tryck på igen i mer än 3 sekunder. inkopplad.
Dioden lyser i 5 sekunder för att bekräfta Tänk på att
ditt val. • Som regel alltid ha luftkvalitetssensorn
Luftkvalitetssystem (tillval) inkopplad.
Luftkvalitetssystemet består • I kallt klimat är återcirkulationen
av ett multifilter och en begränsad för att undvika imbildning.
sensor. Filtret avskiljer gaser • Vid imbildning bör du koppla ur luftkvali-
och partiklar så att halten av tetssensorn.
lukter och föroreningar i • Vid imbildning kan du med fördel även
kupén reduceras. Då använda defrosterfunktionerna för
sensorn känner av förorenad utomhusluft framruta och sidorutor samt bakruta, se
stängs luftintaget och luften återcirkuleras i s. 71.
kupén. • Följ Volvos serviceprogram för rekommen-
När luftkvalitetssensorn är inkopplad, lyser derat bytesintervall av multifiltret. Vid
den gröna dioden AUT i . körning i starkt förorenad miljö kan kombi-
filtret behöva bytas oftare.
Handhavande
Tryck på för att aktivera luftkvali-
tetssensorn (normal inställning).
Eller:
Växla mellan följande tre funktioner genom att
trycka upprepade gånger på .
• Dioden AUT lyser. Luftkvalitetssensorn är
nu inkopplad.

72
Klimat

Luftdistribution
Luftdistribution Använd
Luftdistribution Använd Luft till golv I soligt väder vid
Luft genom När du vill få god och ventila- svala utomhus-
ventilations- nedkylning i tionsmun- temperaturer.
munstyckena varmt klimat. styckena.
fram och bak.
Luft till När du vill bli av
rutorna. med is och imma.
I detta läge Bra med hög
återcirkuleras ej fläkthastighet.
luften. Luftkonditio-
neringen är alltid
inkopplad. Visst
luftflöde till ventila-
tionsmunstycken.
Luft både till När du vill få en
golv och behaglig komfort
rutor. Visst och bra avimning
luftflöde till ventila- i kallt utomhus-
tionsmunstycken. klimat. Inte för låg
fläkthastighet.
Luft till När du vill värma
golvet. Visst dina fötter.
luftflöde till
ventilationsmun-
stycken samt till
defrostermun-
stycken för framruta
och sidorutor.

73
Klimat

Bränsledriven parkeringsvärmare (tillval)


och neråt är parkeringsvärmarens maximala
gångtid 60 minuter.
Om parkeringsvärmaren inte startar, trots
upprepade försök, visas ett meddelande i
displayen. Kontakta då en auktoriserad Volvo-
verkstad.

VARNING!
• Stäng av bränsledriven värmare innan
tankning påbörjas. Bränsle som spillts ut
på marken kan antändas av avgaserna.
• Kontrollera i informationsdisplayen att
värmaren är avstängd. (När parkeringsvär- Varningsdekal på tankluckan.
maren arbetar, visas PARKVÄRMARE PÅ
Allmänt i displayen.) Parkering i backe
Innan parkeringsvärmaren kan programmeras I de fall då bilen parkeras i kraftig lutning, bör
måste elsystemet “väckas”. den stå med fronten uppåt för att säkra bräns-
Det görs enklast genom att: VARNING! letillförseln till parkeringsvärmaren.
– trycka på READ-knappen eller Bilen måste stå utomhus när bensin- och Bilens klocka/tidur
dieselvärmare används. Om bilens klocka ställs om efter att tidurin-
– trycka på heljusblinken eller
– slå på tändningen. ställningar gjorts, kommer dessa av säker-
Meddelande i displayen hetsskäl att annulleras.
Parkeringsvärmaren kan startas direkt eller
ställas in på två olika starttider med TIDUR 1 När inställningarna i TIDUR 1, TIDUR 2 och
och TIDUR 2. Med starttid avses här den tid Direktstart aktiveras, lyser den gula varnings-
då uppvärmningen av bilen är klar. symbolen i kombinationsinstrumentet och en
förklarande text visas i teckenfönstret.
Bilens elektronik räknar själv ut starttid utifrån
rådande yttertemperatur. Om yttertempera- När du lämnar bilen, kommer du att få ett
turen överstiger 25 °C, sker ingen meddelande om vilket status din anläggning
uppvärmning. Vid temperaturer från −10 °C har.
74
Klimat

Bränsledriven parkeringsvärmare (tillval)


Inställning av TIDUR 1 alt. 2 – Stega med ringen (B) fram till text
PARKVÄRM TIDUR 1 (alt. 2). Texten PÅ Viktigt!
Av säkerhetsskäl går det bara att
programmera in tider för det närmaste blinkar. Upprepad användning av parkeringsvär-
dygnet, inte för flera dagar i rad. – Tryck på RESET-knappen (C). Texten AV maren i kombination med korta
visas med fast sken och värmaren stängs körsträckor kan leda till att batteriet
– Stega med hjälp av ringen (B) till laddas ur och kan ge startproblem.
TIDUR 1. av.
För att säkerställa att generatorn hinner
– Tryck lätt på RESET-knappen (C), för att Direktstart av värmare producera lika mycket energi som
komma till den blinkande timinställningen. – Stega med ringen (B) till DIREKTSTART. värmaren förbrukar ur batteriet, bör man
– Stega med ringen (B) till önskat timtal. – Tryck på RESET-knappen (C) för att vid regelbunden användning av värmaren
– Tryck lätt på RESET-knappen för att komma till alternativen PÅ eller AV. Välj köra bilen lika lång tid som värmaren
komma till den blinkande minutinställ- PÅ. används.
ningen. Värmaren kommer nu att vara aktiverad i
– Stega med ringen (B) till önskat minut- 60 minuter. Uppvärmningen av kupén startar Tillsatsvärmare (diesel)
antal. så fort kylvattnet i motorn uppnått tillräcklig (vissa länder)
– Tryck lätt på RESET-knappen för att temperatur.
I kallt väder kan extra värme från tillsatsvär-
bekräfta din inställning. Avstängning direktstartad värmare maren behövas för att uppnå rätt temperatur
– Tryck på RESET-knappen för att aktivera – Stega med ringen (B) till DIREKTSTART. i kupén.
tiduret. – Tryck på RESET-knappen (C) för att Tillsatsvärmaren startar automatiskt när extra
Efter inställning av TIDUR 1, stega till komma till alternativen PÅ eller AV. värme behövs om motorn är igång. Den
TIDUR 2. Inställningarna görs på samma sätt – Välj AV. stängs av automatiskt när rätt temperatur
som för TIDUR 1. uppnåtts eller när motorn stängs av.
Batteri och bränsle
Avstängning av tidurstartad Om batteriet inte har fullgod laddning eller
värmare om nivån i bränsletanken är för låg, kommer
För att manuellt stänga av värmaren innan din parkeringsvärmare att stängas av.
tidursfunktionen gör det, görs följande: Du får i så fall ett meddelande i displayen.
– Tryck in READ-knappen (A) Kvittera meddelandet med READ-
knappen (A).

75
Klimat

76
Interiör
Framstolar 78
Kupébelysning 81
Förvaringsplatser i kupén 83
Baksäte 88
Lastutrymme 93

77
Interiör

Framstolar

VARNING!
• Ställ in rätt körställning på förarstolen
innan körning påbörjas, aldrig under färd.
• Kontrollera att stolen är i låst läge.

Sittställning Fällning av ryggstöd i framsäte


Förar- och passagerarstolen kan ställas in för Passagerarstolens rygg kan fällas framåt för
optimal sitt- och körställning. att ge plats för lång last.
1. Framåt/bakåt, lyft handtaget för att ställa – Skjut stolen så långt bak som möjligt.
in rätt avstånd till ratt och pedaler. – Ställ in ryggstödet till upprätt läge
Kontrollera att stolen är spärrad då 90 grader.
inställningen ändrats. – Lyft spärrarna på ryggstödets baksida
2. Höja/sänka sittdynans framkant, pumpa samtidigt som det fälls framåt.
upp/ned1. – Skjut fram stolen så att nackskyddet
3. Höja/sänka stolen, pumpa upp/ned. "låses" fast under handskfacket.
4. Ändra svankstödet, vrid ratten.
5. Ändra ryggstödets lutning, vrid ratten.
6. Manöverpanel för eldriven stol.

1. Manöverreglage (2) är ej tillgängligt


för vissa klädselalternativ.
78
Interiör

Framstolar
Elmanövrerad stol (tillval)
Förberedelser
Inställning av stolen görs normalt när start-
nyckeln är i läge I eller II. Den kan även
ställas in inom 4,5 minuter efter man har låst
upp dörren med nyckel eller fjärrkontroll. Om
dörren är stängd och startnyckeln ännu inte
är insatt i tändningslåset eller är i läge 0 i
tändningslåset, kan inställningar göras inom
40 sekunder efter det att dörren har stängts.
Minnesfunktion i fjärrkontrollen (tillval)
Fjärrkontrollen som används vid upplåsning
av bilen, lagrar information om stolens inställ-
ningar som ändras. Då bilen nästa gång låses
upp med samma fjärrkontroll och dörren Inställning av stolen Stol med minnesfunktion (tillval)
öppnas inom fem minuter, intar förarstolen Med strömställarna kan följande ställas in: 5. Inställning av stol och yttre speglar,
och de yttre backspeglarna de sparade program 1
1. Sittdynans framkant upp/ner
positionerna.
2. Stol framåt/bakåt 6. Inställning av stol och yttre speglar,
3. Stol upp/ner program 2
4. Ryggstödslutning 7. Inställning av stol och yttre speglar,
Stolen kan flyttas i en riktning åt gången. De program 3
elmanövrerade framstolarna har ett överbe- 8. Lagring av stolinställning
lastningsskydd, som utlöses om någon stol Tre lägen kan lagras. Efter inställning av
blockeras av något föremål. Om det händer, stolen hålls knappen MEM (8) intryckt,
slå av tändningen (läge 0) och vänta ca samtidigt som knappen (5) trycks in. Med
20 sekunder innan stolen manövreras igen. minnesknapparna (6) och (7) kan ytterligare
inställningar av stol och speglar lagras i
minnet.

79
Interiör

Framstolar
Inställning av redan lagrat läge
Håll någon av minnesknapparna (5), (6)
eller (7) intryckt tills stolen stannar. Om
intryckt knapp släpps kommer inställningen
av säkerhetsskäl genast att avbrytas.
Nödstopp
Om stolen oavsiktligt kommer i rörelse, tryck
på någon av knapparna så stannar stolen.

VARNING!
Se till att inte något föremål finns framför,
bakom eller under stolen vid inställning.
Försäkra dig om att ingen av passage-
rarna i baksätet kan komma i kläm.
Se till att barn inte leker med strömstäl-
larna, för att undvika klämrisk.

80
Interiör

Kupébelysning
Allmänbelysningen släcks när:
• motorn startar.
• du låser utifrån med nyckel eller fjärrkon-
troll.
Allmänbelysningen släcks automatiskt efter
10 minuter efter det att motorn stängts av,
om du inte dessförinnan släckt belysningen.
Med en kort tryckning på knappen kan du i
alla lägen tända eller släcka allmänbelys-
ningen.
Du kan koppla bort automatiken genom att
trycka på knappen i mer än 3 sekunder. När
du sedan kort trycker på knappen igen
Allmänbelysningen kopplas automatiken åter in.
Läslampor fram och bak
Allmänbelysningen tänder och släcker du De från fabriken inprogrammerade tiderna
Du tänder eller släcker läslamporna i
genom att trycka på den mittersta knappen. 30 sekunder respektive 10 minuter kan
framsätet eller baksätet genom att trycka på
Allmänbelysningen tänds automatiskt1 och ändras. Kontakta en auktoriserad Volvo-
respektive knapp.
förblir tänd i 30 sekunder när du: verkstad.
Läsbelysningen släcks automatiskt efter
• låser upp utifrån med nyckel eller fjärrkon- 10 minuter efter det att motorn stängts av,
troll. om du inte dessförinnan släckt belysningen.
• stannat motorn och vridit tändnyckeln till
0-läge.
Allmänbelysningen tänds och förblir tänd i
10 minuter när:
• någon av dörrarna är öppen.
• allmänbelysningen inte stängts av.

1. Funktionen är ljusberoende och


aktiveras enbart när det är mörkt.
81
Interiör

Kupébelysning

Make up-spegel1
Lampan tänds automatiskt då locket lyfts
upp.

1. Tllval vissa marknader.


82
Interiör

Förvaringsplatser i kupén

Förvaringsplatser
1. Fack i dörrpanel
VARNING!
2. Solglasögonfack, förarsida (tillval) Se till att inga hårda, skarpa eller tunga
föremål ligger eller sticker ut så att de kan
3. Biljettklämma
orsaka personskador vid en kraftig
4. Handskfack
inbromsning.
5. Förvaringsficka Spänn alltid fast stora och tunga saker
6. Förvaringsfack i mittkonsolen med säkerhetsbältet eller lastsäk-
7. Förvaringsficka ringsband.

83
Interiör

Förvaringsplatser i kupén

Förvaringsplats i mittkonsolen 3. 12 V uttag


1. Bakre förvaringsfack 4. Askkopp (tillval)
Du kan använda mittkonsolens bakre förva- Mugghållare i bakre förva-
ringsfack för förvaring av cd-skivor o dyl. ringsfack för baksätet
Detta förvaringsfack kan utrustas med:
För att komma åt förvaringsfack/sekretesslur,
Sekretesslur + hållare (tillval) tryck in knappen på vänster sida av
2. Främre förvaringsfack armstödet, fäll locket över tunnelfacket bakåt.
(Täckt av jalusi) För att använda mugghållaren, tryck in
Detta förvaringsfack finns det möjlighet att knappen på höger sida av armstödet, fäll den
utrusta med följande alternativ: övre delen av locket över tunnelfacket bakåt.
Mugghållaren och locket kan stängas
• Mugghållare (tillval) separat.
• Askkopp (tillval)

84
Interiör

Förvaringsplatser i kupén
Mugghållare i främre förva- Mugghållare i främre förva-
ringsfack (tillval) ringsfack XC70 (tillval)
Mugghållaren kan lätt tas ur: Mugghållaren kan lätt tas ur:
1. Tryck mugghållaren framåt (1), samtidigt – Greppa mugghållaren i bakkant och tryck
som den lyfts i bakkant (2). in den bakre väggen för att lossa den i
2. Skjut mugghållaren bakåt (3), in i bakkant.
urtaget, under jalusit. – Vinkla upp mugghållaren i bakkant och lyft
3. Vinkla upp mugghållaren i framkant (4) ur.
och lyft ur. För att sätta i mugghållaren gör enligt ovan i
4. För att sätta i mugghållaren gör enligt omvänd ordning.
ovan i omvänd ordning. OBS! Tillse att handbromsdamasken inte
kommer i kläm.

85
Interiör

Förvaringsplatser i kupén

Mugghållare i instrumentpanelen Handskfack Kavajhållare


(tillval) I handskfacket har du möjlighet att förvara Kavajhållaren är endast avsedd för lättare
• Tryck på hållaren för att öppna. t.ex. bilens instruktionsbok, kartor, pennor plagg.
• Tryck in hållaren efter användning. och bensinkort.
OBS! Använd aldrig glasflaskor. Tänk också Golvmattor (tillval)
på att varma drycker innebär risk för skållning. Volvo tillhandahåller golvmattor speciellt
tillverkade för din bil. De skall vara ordentligt
nedstuckna och förankrade i fasthållnings-
clipsen för mattor för att inte komma i kläm vid
och under pedalerna på förarplatsen.

86
Interiör

Förvaringsplatser i kupén

Mugghållare i armstöd, baksäte (tillval)


Flaskhållare i baksätet (tillval)
För att använda flaskhållaren, gör så här:
– Fäll ut hållaren.
– Ställ i flaskan.
Flaskhållaren kan även användas som
papperskorg. Trä in en påse i hållaren och vik
ner över kanten.
OBS! Det finns inga speciella soppåsar till
hållaren – använd vanliga plastpåsar.

87
Interiör

Baksäte

Fällbart bord (tillval) Om du vill vika ut bordsdelen helt och hållet, För att stänga:
– Lyft i bandet och fäll sittdynan framåt. skall armstödet i baksätet först fällas framåt. – Fäll in bordsdelen och mugghållarna.
Om du enbart vill använda mugghållarna,
– Vik armen under bordet inåt. Se till att
behöver du inte fälla ut bordsdelen.
handen inte kommer i kläm.
– Fäll in armstödet i baksätet.
– Lyft i bandet och fäll tillbaka sittdynan.

88
Interiör

Baksäte

Fällning av nackskydd.
Förlängning av lastutrymme Mittplatsens nackskydd (V70) Mittplatsens nackskydd (XC70)
Baksätet är delbart och delarna kan fällas var Sänk mittplatsens nackskydd om det är (Modeller med 3-delat baksäte)
för sig. uppdraget. Höja:
– Vinkla upp framstolarnas ryggstöd om de – Tryck på lösgöringsknappen bakom det – Dra nackskyddet rakt uppåt.
lutar kraftigt bakåt. högra röret – se bild.
Sänka:
– Dra i bandet till sittdynan och fäll dynan
– Dra nackskyddet något framåt och tryck
mot framstolarnas ryggstöd.
ner.
– Fäll de yttre nackskydden framåt genom
att dra i bandet till nackstödet.

89
Interiör

Baksäte

A. Spärren i stängt läge. Mittplatsens ryggstöd (XC70 med 3-delat


B. Spärren i öppet läge. baksäte).
Avdelare med förvaringsfickor
Fällning av ryggstödet Fällning av mittplatsens ryggstöd (XC70 – tillbehör)
– Tryck ryggstödets spärr bakåt och fäll (XC70) (Modeller med 3-delat baksäte)
ryggstödet framåt. (Modeller med 3-delat baksäte) En avdelare med förvaringsfickor finns som
De vänstra och mittersta delarna av tillbehör till XC70 med 3-delat baksäte.
VARNING! ryggstödet kan fällas var för sig. Om den Avdelaren kan förhindra föremål i bagageut-
När ryggstöden fälls tillbaka måste de vara högre delen av ryggstödet ska fällas ner rymmet från att kastas framåt vid häftig
ordentligt fastlåsta. Ordet “UNLOCKED” måste mittdelen också fällas. inbromsning.
på spärren ska inte vara synligt. För att fälla ner mittplatsens ryggstöd (utan För montering av avdelaren, se anvisningarna
att fälla ner de yttre delarna): som följer med i satsen eller kontakta en
– Se till att nackskyddet är helt nertryckt. auktoriserad Volvoverkstad.
Tryck på knappen på ovankanten av
denna del av ryggstödet för att frigöra
spärren.
– Fäll sedan ryggstödet framåt.

90
Interiör

Baksäte
Ditsättning av mittre ryggstöd
(Modeller med 3-delat baksäte)
Vid tillbakasättning av det mittre ryggstödet
måste det högra ryggstödet vara i uppfällt
läge.
– Sätt tillbaka ryggstödet genom att trycka
nedre delen över stången tills det låses i
läge.
Kontakta en Volvoåterförsäljare för infor-
mation om tillbehörsutrustning som kan
placeras mellan ryggstödet och sittdynans
yttre delar.

Borttagning av mittplatsens VARNING!


ryggstöd (XC70) (XC70 med 3-delat baksäte)
(Modeller med 3-delat baksäte) Mittplatsens ryggstöd ska inte lämnas löst
i bilen av säkerhetskäl.
– Tryck på knappen på ovankanten av Om mittplatsens ryggstöd är borttaget
denna del av ryggstödet för att frigöra kan oförankrade föremål i lastutrymmet
spärren. föras framåt mellan de yttre ryggstöden
– Fäll sedan ryggstödet något framåt. vid en häftig inbromsning.
– Dra i handtaget på ryggstödets baksida Högre delen av ryggstödet måste vara
(se bilden ovan) för att frigöra uppfällt när mittplatsens ryggstöd sätts
ryggstödets nedre del från stången. Lyft tillbaka, annars kan mittryggstödet inte
ut ryggstödet. låsas fast och mittbilbältet kan inte
Kontakta en Volvoåterförsäljare för infor- användas.
mation om tillbehörsutrustning som kan
placeras mellan de yttre delarna av
ryggstödet.

91
Interiör

Baksäte

VARNING!
Om mittplatsens ryggstöd används som
armstöd ska avdelaren (se s. 90) sättas på
plats för att förhindra föremål i lastut-
rymmet från att föras framåt mellan de
yttre ryggstöden vid en häftig
inbromsning.

Mittplatsens ryggstöd som armstöd.


Mittarmstöd (XC70)
(Modeller med 3-delat baksäte)
Mittplatsens ryggstöd kan vändas så att det
fungerar som armstöd.
– Ta bort mittplatsens ryggstöd. Se s. 91.
– Vänd ryggstödet (ryggstödets framsida
ska vara uppåt).
– Tryck ryggstödet tillbaka på stången tills
det låses i läge.
– För att återställa ryggstödet till normalt
läge, dra i handtaget (som nu är på den
främre undersidan) för att frigöra det från
stången.
– Sätt tillbaka ryggstödet.

92
Interiör

Lastutrymme
Allmänt
Lastförmågan beror på bilens totala tjäns-
tevikt inkluderat eventuella tillbehör som är
monterade. Tjänstevikten omfattar föraren,
bränsletankens vikt då den är fylld till 90 %
och övriga spolar-/kylvätskor m.m. Tillbehör
som är monterade d.v.s. dragkrok, lasthållare,
takbox m.m. räknas in i tjänstevikten.
Bilens lastförmåga reduceras av antal passa-
gerare och deras vikt.

VARNING!
Bilens köregenskaper förändras beroende
på tjänstevikt och hur tungt lastad bilen är. Tänk på följande när du lastar:
• Placera lasten intill ryggstödet. VARNING!
Lastning i lastutrymmet • Placera tung last så lågt som möjligt. Lasta inte för tung last längst fram mot
Bilbälten och krockkuddar ger förare och • Placera bred last på var sin sida av framstolarna. Då trycks det nedfällda
passagerare ett gott skydd, framförallt vid delningen i ryggstödet. ryggstödet ned onödigt hårt. Lasta aldrig
kollisioner framifrån. Du måste också tänka ovanför ryggstöden! Om du gör det kan
• Spänn fast lasten med fästband vid bilens
på att skydda dig från skador bakifrån. Vid lasten kastas framåt vid en häftig
lastöglor.
lastning bör du tänka på att föremål i last- inbromsning eller kollision och allvarligt
utrymmet, om de inte är tillräckligt förankrade • Lasta aldrig ovanför ryggstödet utan skada dig eller dina passagerare. Tänk
och rätt lastade, vid en kollision eller häftig lastförskjutningsnät.
också på att alltid förankra (binda fast)
inbromsning, med stor hastighet och kraft • Med baksätets ryggstöd nedfällt får bilen lasten ordentligt.
kan föras framåt och orsaka allvarliga skador. inte lastas högre än 50 mm under
ovankanten av bakre passagerardör-
OBS! Tänk på att ett föremål som väger
rarnas fönster, annars kan skyddseffekten
20 kg, vid en frontalkrock i en hastighet av
av krockgardinen som finns dold innanför
50 km/h, motsvarar en krockvikt av 1000 kg.
bilens innertak utebli.

93
Interiör

Lastutrymme
Bagagevolymer (mätt i 1-liters lådor)
Baksätets ryggstöd uppfällt, last upp till
ryggstödets ovankant: 485 l
Baksätets ryggstöd nerfällt, last upp till
ovankant av framsätens ryggstöd: 745 l
Baksätets ryggstöd nerfällt, last upp till inner-
taket: 1641 l.

VARNING!
Med baksätets ryggstöd nedfällt får bilen
inte lastas högre än 50 mm under
ovankanten av bakre passagerardörrarnas
fönster, annars kan skyddseffekten av
krockgardinen som finns dold innanför OBS! Se till att hålen i plastskoningarna på Borttagning av sittdyna
bilens innertak utebli. ryggstödets överdel hakar i krokarna på (2- eller 3-delat baksäte)
sittdynans undersida.
Sittdynan kan enkelt tas bort. Du får då ett
När du fäller tillbaka ryggstödet och sittdynan något längre lastutrymme.
måste nackstöden fällas upp igen till normalt
– Vik de röda låstapparna framåt för att
läge.
lossa sittdynans låsning.
– Lyft därefter upp sittdynan.
– Gör allting i omvänd ordning, när du
sätter tillbaka sittdynan.

94
Interiör

Lastutrymme

A. Spärren i stängt läge.


B. Spärren i öppet läge. Lastutrymmesbelysning Hållare för matkassar (tillval)
Baksätets rygglägen En extra taklampa finns längst bak i lastut- – Fäll upp luckan i lastutrymmet.
Du har möjlighet att i höjdled justera de båda rymmet.
– Häng eller spänn fast dina matkassar med
ryggstödens läge i baksätet. Gör så här när hjälp av spännband eller hållare.
du vill justera ett ryggstöd till lastläge1: Plastbaljan lossar du genom att vrida på de
– Tryck på spärren tills den röda marke- två vreden på sidorna.
ringen syns.
– Dra ryggstödet framåt till nytt låsläge.
– Försäkra dig om att ryggstödet befinner
sig i låst läge, och att den röda marke-
ringen inte längre syns.
– Gör på samma sätt när du vill justera
ryggstödet till normalläge.

1. Lastläge möjliggör större lastut-


rymme.
95
Interiör

Lastutrymme
måste stå mitt för varandra efter montering,
annars fungerar inte krockskyddet.
Gör så här för att ta bort skyddsgallret:
– Fäll fram ryggstöden.
– Tryck in och vrid vredet (1), med en Torx-
skruvmejsel mot rött, så att märkningen
på vredet överensstämmer med
konsolens märkning.
– Tryck skyddsgallret mot bilens motsatta
fäste tills det går ur takpanelen. Släpp
efter på kraften då du har kommit förbi
takpanelen med fästet och dra gallret
försiktigt mot dig, så att gallret även
Röd färgmarkering – olåst läge.
Grön färgmarkering – låst läge. lossar på andra sidan. Vinkla inte gallret
Eluttag i lastutrymme för mycket eftersom det då kilar fast och
Fäll ned locket, när du vill använda eluttaget. Skyddsgaller XC70 kan bli svårt att dra ur.
Eluttaget fungerar oberoende av om Skyddsgaller i lastutrymmet måste alltid, av
tändningen är påslagen eller inte. säkerhetsskäl, fästas och förankras på rätt
Om tändningen slås av och en förbrukare sätt.
med högre strömförbrukning än 0,1 A är Gör så här för att sätta dit skyddsgallret:
ansluten till eluttaget, får du ett varningsmed- – Fäll ner ryggstödet.
delande i displayen. – Tryck och vrid vredet (1) till rött (för olåst
OBS! Tänk på att inte använda eluttaget med läge) med en Torx-skruvmejsel.
tändningen avslagen, det finns risk för – För in skyddsgallrets fjäderbelastade
urladdning av bilens batteri. ändar i fästpunkterna (se bild).
– Tryck och vrid vredet (1) till grönt (för låst
läge).
OBS! Den gröna färgmarkeringen på
konsolen (2) och markeringen på vredet (1)

96
Interiör

Lastutrymme

F
B

Nylonlastnät V70 Lastnätet kan även användas då baksätet är Nylonlastnät XC70


(2-delat baksäte) fällt framåt. (Modeller med 3-delat baksäte)
Lastnätet är tillverkat av stark nylonväv, som Volvo XC70 kan utrustas med ett lastnät
kan rullas ut från ryggen på baksätet. tillverkat av stark nylonväv, som kan fästas in i
Lastnätet är efter uppfällning självlåsande därför avsedda takfästen och spännas fast i
efter ca 1 minut, om bakryggarna i baksätet är öglor på golvet1.
i uppfällt läge.
Nätet kan fästas in bakom det uppresta
– Dra upp höger lastnät. baksätesryggstödet och vid fällt baksäte
– Haka först fast stången i fästet på även bakom framstolarna (se bilderna).
högersidan (A). Dra sedan ut stången och
haka fast den på vänstersidan (B).
– Dra upp vänster lastnät och fäst på
stången.
– Demontera i omvänd ordning. 1. Om din bil är försedd med bakåtvänt
extrasäte.
97
Interiör

Lastutrymme
fällda bör lastnätet dras framför sittdynorna
och bakom framsätenas ryggstöd (C).
OBS! Lastnätets dragband får inte fästas på
öglorna på golvet under framsätena. Om
dessa öglor används och framsätena flyttas
tillbaka skulle nätet eller övre infästningarna
skadas.
C Ihopvikning av lastnätet
Lastnätet kan vikas ihop och placeras under
golvet i lastutrymmet på bilar som inte är
utrustade med bashögtalare (tillval) eller
extrabarnsäte (tillval).
D
Tryck på knapparna (E) i lastnätets
gångjärn (F) för att frigöra gångjärnen och vik
Den övre och nedre stången är försedd med ihop nätet. Insynsskydd (tillval)
gångjärn i mitten som gör att lastnätet kan Dra ut insynsskyddet, dra det över bagaget
vikas ihop. Om nödvändigt, vik ut stängerna och haka fast det i urtagen på de bakre
tills de kommer i låst läge. VARNING!
stolparna i bagagerummet.
– Haka fast övre stången i främre eller Av säkerhetsskäl får inte lastnät användas
om barn sitter i extrasätet i lastutrymmet. Borttagning av insynsskyddet
bakre takfästet (A). – Tryck insynsskyddets ändstycke inåt, för
Det är nödvändigt att försäkra sig om att
– Haka fast andra ändan av stången i uppåt och lossa det.
skyddsnätets övre infästningar är rätt
takfästet på den motsatta sidan. – Vid ditsättning tryck ned insynsskyddets
monterade och att dragbanden är säkert
– Spänn fast lastnätets dragband i öglorna fastsatta. ändstycken i hållarna.
på golvet (B) när nätet är infäst i de bakre Skadade nät får inte användas.
takfästena eller (D) när nätet är infäst i de
främre takfästena.
– Spänn åt lastnätet med dragbanden.
OBS! Om lastnätet är monterat på de främre
takfästena och baksätets sittdynor är framåt-

98
Lås och larm
Nycklar och fjärrkontroll 100
Låsning och upplåsning 103
Barnsäkerhetsspärr 106
Larm (tillval) 107

99
Lås och larm

Nycklar och fjärrkontroll


1. Huvudnyckel startas om rätt nyckel med korrekt kod
Nyckeln går till alla lås. används.
2. Servicenyckel1 OBS! Nyckelbladet på huvudnyckeln (1)
Nyckeln går enbart till framdörr, start- måste vara helt utfällt (enligt bilden) vid start
och rattlås. av bilen. Annars finns risk för att startspärr-
funktionen hindrar bilen från att starta.
Nycklar – Elektronisk startspärr
Din bil levereras med två huvudnycklar och en Startnycklar och elektronisk startspärr
1 Startnyckeln ska inte hänga ihop med andra
servicenyckel1. En huvudnyckel är hopfällbar nycklar eller metallföremål på samma nyckel-
och försedd med inbyggd fjärrkontroll. knippa. Den elektroniska startspärren kan då
Förlust av nyckel aktiveras av misstag och bilen går inte att
Om du förlorar någon av dina nycklar skall du starta.
ta med alla bilens övriga nycklar till en aukto-
riserad Volvoverkstad. I stöldförebyggande
syfte måste den förlorade nyckelns kod
raderas ur systemet. De andra nycklarna
måste vid samma tillfälle på nytt kodas in i
systemet.
Nyckelbladens unika kod finns hos auktori-
2 serade Volvoverkstäder, som kan tillverka nya
nyckelblad.
Maximalt sex fjärrkontroller/nyckelblad till en
och samma bil kan programmeras och
användas.
Elektronisk startspärr
Nycklarna är försedda med kodade chips.
Den koden måste stämma överens med
läsaren i tändningslåset. Bilen kan endast

1. Endast vissa marknader.


100
Lås och larm

Nycklar och fjärrkontroll


Panikfunktion Hopfällning/öppning nyckel
6 Panikfunktionen kan användas för att i nödfall Man kan fälla ihop nyckeln genom att trycka
1 söka omgivningens uppmärksamhet. Om den på knapp (6) samtidigt med att vika in nyckel-
röda knappen (3) hålls intryckt i minst tre delen i knappsatsen.
sekunder eller trycks in två gånger under Den hopfällda nyckeln fälls ut automatiskt vid
samma tidsrymd, aktiveras blinkers och ett tryck på knappen.
2 signalhorn. Paniklarmet stängs av med vilken
5 som helst av knapparna på fjärrkontrollen
eller automatiskt efter 25 sekunder.
Trygghetsbelysning
4
3 Gör så här när du närmar dig din bil:
– Tryck på fjärrkontrollens gula knapp (4).
Nu tänds innerbelysningen, positions-/parke-
ringsljuset, nummerskyltsbelysningen och
1. Lås upp lamporna i de yttre backspeglarna (tillval).
2. Öppna baklucka Dessa lampor förblir tända i 30, 60 eller
3. Panikfunktion 90 sekunder. Lämplig tidsinställning för din
4. Trygghetsbelysning bil kan göras av en auktoriserad Volvo-
5. Lås verkstad.
6. Hopfällning/öppning av nyckel För att släcka trygghetsbelysningen:
Fjärrkontrollfunktioner – Tryck på den gula knappen en gång till.
Upplåsning Låsning
– Tryck en gång på knapp (1) för att låsa Med knapp (5) låser man samtliga dörrar,
upp samtliga dörrar, baklucka och luckan baklucka och tanklock.
vid tanklocket. För tanklocket finns en fördröjning om ca
Baklucka 10 minuter.
– Tryck två gånger på knapp (2) för att låsa
upp enbart bakluckan.
OBS! Funktionen öppnar inte bakluckan.
101
Lås och larm

Nycklar och fjärrkontroll


Lämna batteriet till en auktoriserad Volvo-
verkstad så att det blir omhändertaget på ett
miljövänligt sätt.

Byte av batteri i fjärrkontrollen


Om låsen vid upprepade tillfällen inte
reagerar på signal från fjärrkontrollen vid
normalt avstånd, bör batteriet bytas.
– Ta loss locket genom att försiktigt bända
upp det i bakkant med en liten mejsel.
– Byt batteriet (typ CR 2032, 3 V) – lägg
plussidan uppåt. Undvik att vidröra
batteriet och dess kontaktytor med
fingrarna.
– Sätt tillbaka locket. Se till att gummipack-
ningen ligger rätt och inte skadas, så att
vatten inte kan tränga in.

102
Lås och larm

Låsning och upplåsning


funktion skyddar från att oavsiktligt lämna
bilen olåst. För bilar med larm, se s. 107
Automatisk låsning
Dörrarna låses automatiskt när bilens
hastighet överstiger 7 km/h och förblir låsta
till någon dörr öppnas från insidan eller låses
upp med någon av centrallåsknapparna.

Låsning/upplåsning av bilen från Låsning och upplåsning från


utsidan bilens insida
Med hjälp av huvudnyckeln eller dess fjärr- Med hjälp av reglaget i dörrpanelen kan du
kontroll låser man upp – från utsidan – låsa eller låsa upp samtliga sidodörrar och
samtliga sidodörrar och bakluckan samtidigt. baklucka samtidigt.
I detta läge är sidodörrarnas låsknappar och Dessutom kan varje dörr låsas med
dörrhandtag på insidan frikopplade. låsknappen och låsas upp genom att öppna
Tankluckans täcklucka går att öppna när bilen den med handtaget.
är olåst. Den är fortsatt olåst i 10 minuter Ovanstående gäller så länge du inte låst bilen
efter det att bilen har låsts. från utsidan.
Automatisk återlåsning Låsning/upplåsning av
Om ingen av dörrarna eller bakluckan bakluckan med fjärrkontroll
öppnats inom två minuter efter upplåsning, För att låsa upp enbart bakluckan: Tryck på
låses alla lås igen automatiskt. Denna knappen i fjärrkontrollen i lugn takt två gånger

103
Lås och larm

Låsning och upplåsning


inom 3 sekunder. Om alla dörrar är låsta när aktiveras. Dörrarna kan nu inte öppnas från
bakluckan sedan stängs, förblir den olåst och insidan. Bilen kan endast låsas upp från
olarmad efter att man stängt den. utsidan via förardörren eller genom fjärrkon-
Övriga dörrar är larmade och låsta som trollen.
tidigare. Blockerat låsläge sker med 25 sekunders
För att larma och låsa just bakluckan efter att fördröjning från det att dörrarna har stängts.
man stängt den, måste LOCK-knappen
tryckas in ytterligare en gång.
OBS! Automatisk återlåsning:
Om du använder denna knapp för att låsa
upp bakluckan utan att öppna den, återlåses
luckan automatiskt efter ca 2 minuter.
Om du däremot öppnar bakluckan och
stänger den igen, fungerar inte den automa- Tillfällig bortkoppling av
tiska återlåsningsfunktionen.
blockerat låsläge och ev.
Låsning av handskfack larmsensorer
Handskfacket kan bara låsas/öppnas med Om någon vill stanna kvar i bilen och du ändå
huvudnyckeln – inte med servicenyckeln. vill låsa dörrarna från utsidan – exempelvis vid
transport med bilfärja – kan du koppla bort
Blockerat låsläge1 blockerat låsläge.
Din bil har ett särskilt blockerat låsläge, vilket
betyder att dörrarna inte kan öppnas från – Sätt nyckeln i tändningslåset, vrid den till
insidan, om de är låsta. läge II och sedan tillbaka till läge I eller 0.
– Tryck på knappen.
Blockerat låsläge kan endast aktiveras från
utsidan genom att förardörren låses med Om bilen är utrustad med larm, kopplas
nyckel eller med fjärrkontrollen. Alla dörrar samtidigt rörelse- och lutningssensorerna
måste vara stängda innan blockerat låsläge bort, se s. 108.
Dioden i knappen lyser tills bilen låses med
1. Vissa länder nyckeln eller med fjärrkontrollen. I displayen
104
Lås och larm

Låsning och upplåsning


lämnas ett meddelande så länge nyckeln
sitter kvar i tändningslåset. När du därefter
nästa gång slår på bilens tändning, kopplas
sensorerna in igen.

VARNING!
Lämna inte någon kvar i bilen utan att
koppla bort funktionen blockerat låsläge.

105
Lås och larm

Barnsäkerhetsspärr

Reglage för barnsäkerhetsspärr – vänster Reglage för barnsäkerhetsspärr – höger Elektrisk barnsäkerhetsspärr.
bakdörr. bakdörr.
Elektrisk barnsäkerhetsspärr –
Mekanisk barnsäkerhetsspärr – bakdörrar (tillval)
bakdörrar VARNING! Använd knappen i mittkonsolen för att
Reglaget för barnsäkerhetsspärren sitter i Kom ihåg att vid en olycka kan baksätes- aktivera eller avaktivera barnsäkerhets-
bakkanten på respektive bakdörrarna och är passagerarna inte öppna bakdörrarna från spärren i bakdörrarna. Tändningsnyckeln
endast åtkomligt när dörren är öppen. insidan, om barnsäkerhetsspärren är måste vara i läge I eller II. När dioden i
Använd ett platt metallföremål, exempelvis en aktiverad. knappen lyser är barnsäkerhetsspärren
skruvmejsel, för att vrida reglaget och Ha därför låsknapparna uppdragna under aktiverad. Du får även ett meddelande i
därigenom aktivera eller avaktivera barnsä- körning. Vid en eventuell olycka kan då displayen, när du aktiverar eller avaktiverar
kerhetsspärren. räddningspersonalen komma in i bilen från barnsäkerhetsspärren.
utsidan.
A. Barnsäkert läge – dörrarna kan inte OBS! Så länge den elektriska barnsäkerhets-
öppnas inifrån; vrid utåt. spärren är aktiverad, kan bakdörrarna inte
B. Ej barnsäkert läge – dörrarna kan öppnas från insidan.
öppnas inifrån; vrid inåt.

106
Lås och larm

Larm (tillval)
Larmsystemet frånkopplat. På vissa marknader kan nyckeln
När larmet är inkopplat övervakar det kontinu- användas för att koppla från larmet.
erligt alla larmingångar. Larmet löser ut om: Automatisk återställning av larm
• Motorhuven öppnas. Om ingen av sidodörrarna eller bakdörren
• Bakluckan öppnas. öppnats inom två minuter efter frånkoppling
• En sidodörr öppnas. av larmet och bilen har låsts upp med fjärr-
kontrollen, kopplar bilen automatiskt in det
• Tändningslåset vrids om med icke
igen. Bilen låses samtidigt. Denna funktion
godkänd nyckel eller utsätts för åverkan.
skyddar dig från att oavsiktligt lämna bilen
• En rörelse detekteras i passagerar- med larmet frånkopplat.
utrymmet (om det är utrustat med rörelse-
sensor – tillval på vissa marknader). I vissa länder (Belgien, Israel etc.) kopplas
larmet in igen efter viss fördröjning efter att
• Bilen lyfts eller bogseras iväg (om den är
förardörren öppnats och stängts utan att
utrustad med lutningssensor – tillval på
låsning skett.
vissa marknader).
• Batterikabeln kopplas ifrån. Frånkoppling av utlöst larm
• Någon försöker koppla bort sirenen. Om larmet ljuder och du vill koppla ifrån det
trycker du på UNLOCK-knappen på fjärrkon-
Inkoppling av larm trollen. En bekräftande signal ges genom att
Tryck på LOCK-knappen på fjärrkontrollen. körriktningsvisarna avger två korta blink-
En lång blinksignal från bilens körriktnings- ningar.
visare bekräftar att larmet är inkopplat och att
alla dörrar är stängda. På vissa marknader
Ljudsignal – larm
kan nyckeln eller reglaget i förardörren Ljudsignalen ges från en siren med reserv-
användas för att larma bilen. batteri. Varje larmsignal varar i 25 sekunder.

Frånkoppling av larm Ljussignal – larm


Tryck på UNLOCK-knappen på fjärrkon- Vid larm blinkar samtliga körriktningsvisare i
trollen. Två korta blinksignaler från bilens 5 minuter eller tills du kopplar ifrån larmet
körriktningsvisare bekräftar att larmet är enligt beskrivning ovan.

107
Lås och larm

Larm (tillval)
du därefter nästa gång slår på bilens
tändning, kopplas sensorerna in igen.
Om din bil har blockerat låsläge kopplas
detta in igen på samma gång. Se s. 104.
Indikeringslampan på instru-
mentpanelen (vissa länder)
En indikeringslampa (diod) överst på instru-
mentpanelen ger en beskrivning av larmsys-
temets status:
• Lampan släckt: Larmet är frånkopplat.
• Lampan blinkar en gång varannan
sekund: Larmet är inkopplat.
• Lampan blinkar snabbt, efter frånkoppling
Tillfällig frånkoppling av larm- av larmet och fram till dess att tändningen
sensorer och blockerat låsläge slås på: Larmet har varit utlöst.
För att undvika oavsiktlig aktivering av larmet Om ett fel uppstått i ditt larmsystem, får du ett
om man lämnar t.ex. en hund i bilen eller vid meddelande i teckenfönstret.
en färjeresa, kan rörelse- och lutningssenso- Om larmsystemet inte fungerar korrekt, låt en
rerna tillfälligtvis kopplas ifrån: auktoriserad Volvoverkstad undersöka bilen.
– Sätt nyckeln i tändningslåset, vrid nyckeln
till läge II och sedan tillbaka till läge I Viktigt!
eller 0.
Försök inte själv reparera eller förändra
– Tryck på knappen. komponenter som ingår i larmsystemet.
Dioden i knappen lyser tills du låser bilen med Alla sådana försök kan påverka
nyckeln eller med fjärrkontrollen. försäkringsvillkoren.
I teckenfönstret lämnas ett meddelande så
länge nyckeln sitter kvar i tändningslåset. När

108
Lås och larm

Larm (tillval)
Test av larmsystemet – Öppna motorhuven med handtaget under
Test av rörelsesensor för kupé instrumentpanelen. Larmet skall nu ljuda
– Öppna samtliga fönsterrutor. och blinka.
– Aktivera larmet. Aktivering av larmet – Avaktivera larmet genom att låsa upp med
kvitteras med en långsam blinkning av fjärrkontrollen.
lysdioden. Test av baklucka
– Vänta 30 sekunder. – Aktivera larmet.
– Testa rörelsesensorn i kupén genom att – Vänta 30 sekunder.
lyfta ut t.ex. en väska från stolsdynan. – Lås upp med nyckeln från förarsidan.
Larmsystemet skall nu ljuda och blinka. – Öppna bakluckan. Larmsystemet skall nu
– Avaktivera larmet genom att låsa upp med ljuda och blinka.
fjärrkontrollen. – Avaktivera larmet genom att låsa upp med
Test av dörrar fjärrkontrollen.
– Aktivera larmet.
– Vänta 30 sekunder.
– Lås upp med nyckel på förarsidan.
– Öppna en av dörrarna. Larmsystemet
skall nu ljuda och blinka.
– Repetera testet för den andra dörren.
– Avaktivera larmet genom att låsa upp med
fjärrkontrollen.
Test av motorhuv
– Sätt dig i bilen och avaktivera rörelse-
sensorn.
– Aktivera larmet (sitt kvar i bilen och lås
dörrarna med knappen på fjärrkontrollen).
– Vänta 30 sekunder.

109
Lås och larm

110
Start och körning
Allmänt 112
Bränslepåfyllning 114
Starta bilen 115
Manuell växellåda 117
Automatväxellåda 118
Bromssystemet 121
Stabilitetssystemet 123
FOUR-C (Aktivt chassi) 124
Parkeringshjälp (tillval) 125
Bogsering och bärgning 127
Starthjälp 129
Körning med släpvagn 130
Draganordning 132
Delbar dragkrok 134
Last på taket 136
Anpassning av ljusbild 139
BLIS (Blind Spot Information System) - tillval 144

111
Start och körning

Allmänt
Ekonomisk körning – Stäng alla fönster. mentet. Meddelandet i kombinationsinstru-
Att köra ekonomiskt är att köra förutseende, – Fördela luften mot rutan och golvet och mentets display kommer att visas tills motorn
mjukt och att anpassa körsättet och hastig- fläkten på högsta hastighet. har startat. Energisparfunktionen stänger ner
heten till den rådande situationen. vissa funktioner eller reducerar belastningen
Den nya bilen – halt väglag på batteriet t.ex. genom att minska
Tänk på följande: Körning i halt väglag kan upplevas olika kupéfläkten och stänga av ljudanläggningen.
• Kör motorn varm så snart som möjligt! Det beroende på om du valt en bil med manuell
Ladda batteriet genom att starta motorn.
vill säga: Låt inte motorn gå på tomgång växellåda eller automatväxellåda. Öva därför
utan kör med lätt belastning så snart du gärna halkkörning under kontrollerade
kan. former, så att du vet hur din nya bil reagerar.
• En kall motor drar mycket mer bränsle än Överbelasta inte batteriet
en varm.
De elektriska funktionerna i bilen belastar
• Undvik att köra korta sträckor där motorn batteriet olika mycket. Undvik att ha
aldrig hinner bli varm. tändningsnyckeln i läge II när motorn är
• Kör mjukt! Undvik snabba onödiga avstängd. Använd istället läge I, då mindre
accelerationer och häftiga inbromsningar. ström förbrukas. 12 V-uttaget i bagageut-
• Kör inte omkring med onödig, tung last i rymmet lämnar ström även när startnyckeln är
bilen. uttagen.
• Använd inte vinterdäck när det blivit bart Exempel på funktioner som drar mycket ström
och torrt på vägarna. är:
• Ta bort lasthållaren när du inte använder • kupéfläkt
den. • vindrutetorkare
• Öppna inte sidofönstren i onödan. • audioanläggning
Kör inte med öppen baklucka • parkeringsljus.
Vid körning med öppen baklucka kan Var även uppmärksam på olika tillbehör som
nämligen en del avgaser och därmed giftig belastar det elektriska systemet. Använd inte
koloxid sugas in i bilen via bagageutrymmet. funktioner som drar mycket ström när motorn
Är du ändå tvungen att köra med öppen lucka är avstängd. Om batterispänningen är låg
en kortare sträcka, gör så här: visas en text i displayen i kombinationsinstru-

112
Start och körning

Allmänt
Överhetta inte motorn och
kylsystemet
Under speciella förhållanden, t.ex. i brant
terräng och med tung last, finns det risk för
att motor och kylsystem överhettas. Särskilt
om det är varmt väder.
För att undvika överhettning i kylsys-
temet:
• Håll en låg hastighet om du kör med
släpvagn upp för en lång brant stigning.
• Stäng av luftkonditioneringen emellanåt.
• Undvik att låta motorn gå på tomgång.
• Stäng inte av motorn omedelbart när du
stannar efter en hård körning.
• Ta bort extraljus som sitter framför grillen
om du kör i extremt varmt väder.
För att undvika överhettning i motorn:
Kör inte motorn på högre än 4500 varv per
minut (dieselmotor: 3500 varv per minut) om
du kör med släpvagn eller husvagn i kuperad
terräng. Då kan oljetemperaturen bli för hög.

113
Start och körning

Bränslepåfyllning
Efter tankning, sätt tillbaka locket och vrid tills
ett eller flera knäppljud hörs.

VARNING!
Bär aldrig en påslagen mobiltelefon i
samband med tankning – ringsignalen kan
åstadkomma gnistbildning och antända
bensinångorna vilket i sin tur kan medföra
brand och personskada.

Bensinpåfyllning
OBS! Tillsätt ej renhållande tillsatser själv,
Tanklocket finns innanför luckan på höger utan att du blivit uttryckligen rekommenderad
bakskärm och kan hängas upp på insidan av att göra så av en Volvoverkstad.
tankluckan.
Öppning av tankluckan Viktigt!
Tankluckan går att öppna när bilen är olåst. Bensindrivna bilar måste alltid tankas
OBS! Luckan är olåst i tio minuter efter det med blyfri bensin så att inte katalysatorn
att bilen har låsts. skadas.
Tanklock
Vid höga yttertemperaturer kan ett visst Dieselpåfyllning
övertryck uppstå i tanken. Öppna då locket Dieseloljan kan vid låga temperaturer ge en
långsamt. Överfyll inte tanken med bränsle. paraffinutfällning ( –5°C - –40°C), vilket leder
Högst ett frånslag av bränslepåfyllnings- till startsvårigheter. Se till att speciellt vinter-
pistolen! För mycket bränsle i tanken kan vid bränsle används under den kalla perioden.
höga temperaturer rinna över!

114
Start och körning

Starta bilen
Så här startar du motorn start av bilen. Annars finns risk för att start- dieselpartikelfiltret inte sker och att filtret inte
(Bensin) spärrfunktionen hindrar bilen från att starta. töms.
– Dra åt parkeringsbromsen – Vrid startnyckeln till körläge. En kontroll- När filtret har fyllts med partiklar till ca 80 %
(handbromsen). symbol i kombinationsinstrumentet tänds tänds en gul varningstriangel i instrumentpa-
Automatväxellåda för att upplysa om att förvärmning av nelen samt meddelandet SOTFILTER FULLT
Växelväljaren i läge P eller N. motorn pågår. Vrid nyckeln till startläge SE MANUAL visas i displayen.
när kontrollsymbolen släcks. För att undvika nedsatt funktion på filtret bör
Manuell växellåda
OBS! Vid kallstart kan tomgångsvarvtalet regenerering göras regelbundet om bilen ofta
– Växelspaken i friläge och kopplingspe-
vara märkbart högre än normalt för vissa körs korta sträckor i kallt väder.
dalen nedtryckt helt. Detta är särskilt
motortyper. Detta görs för att så snabbt som – Starta regenerering av filtret genom att
viktigt vid sträng kyla.
möjligt få upp avgasreningssystemet till köra bilen, helst på landsväg eller
OBS! Nyckelbladet på huvudnyckeln måste normal driftstemperatur, vilket minimerar
vara helt utfällt (enligt bilden på s. 100) vid motorväg, tills motorn uppnår normal
avgasemissioner och skonar miljön. arbetstemperatur. Bilen bör sedan köras i
start av bilen. Annars finns risk för att start-
spärrfunktionen hindrar bilen från att starta. Dieselpartikelfilter (vissa ytterligare ca 20 minuter.
– Vrid startnyckeln till startläge. Om motorn modeller) – När regenerering är avslutad raderas
ej startar inom 5–10 sekunder, släpp Vissa dieselbilar är utrustade med ett partikel- varningstexten genom att slå av
nyckeln och gör ett nytt startförsök. filter, vilket medför ännu effektivare avgas- tändningen, dra ur nyckeln, vänta i minst
rening. När motorn når sin normala tre minuter och slå på tändningen igen.
Så här startar du motorn (Diesel) arbetstemperatur (motorn är varmkörd) sker – Använd parkeringsvärmare (tillval) i kallt
– Dra åt parkeringsbromsen en s.k. regenerering av filtret automatiskt, väder så når motorn den normala arbets-
(handbromsen). vilket innebär att partiklarna som samlats i temperatur snabbare.
Automatväxellåda filtret bränns bort och filtret töms.
Växelväljaren i läge P eller N. Regenereringen tar mellan 10 och Viktigt!
Manuell växellåda 15 minuter. Under den tiden kan bränsleför- Om filtret fylls helt med partiklar kan det
– Växelspaken i friläge och kopplingspe- brukningen öka något. vara svårt att starta motorn och filtret blir
dalen nedtryckt helt. Detta är särskilt
Vinterkörning funktionsodugligt. Då måste filtret bytas
viktigt vid sträng kyla.
Om bilen ofta körs korta sträckor i kallt väder ut.
OBS! Nyckelbladet på huvudnyckeln måste når inte motorn den normala arbetstempera-
vara helt utfällt (enligt bilden på s. 100) vid turen. Detta innebär att regenerering av

115
Start och körning

Starta bilen
Startnycklar och elektronisk Start- och rattlås
startspärr 0 – Låsläge
Startnyckeln ska inte hänga ihop med andra Rattlåset låser ratten om du
nycklar eller metallföremål på samma nyckel- tar ur nyckeln.
knippa. Den elektroniska startspärren kan då
aktiveras av misstag. Om så sker – ta bort
den andra nyckeln och starta bilen på nytt. I – Mellanläge –
Rusa aldrig motorn i höga varvtal genast efter "radioläge"
en kallstart! Om motorn inte startar eller Vissa elkomponenter kan
misständer ska en Volvoverkstad kontaktas. kopplas in. Motorns
elsystem är inte inkopplat.
II – Körläge
VARNING!
Nyckelns läge under
Ta aldrig bort startnyckeln från rattlåset körning. Bilens hela
under körning eller när bilen bogseras! elsystem är inkopplat.
Stäng aldrig av tändningen (nyckeln i
position 0) eller dra ur startnyckeln medan
III – Startläge
bilen rör sig. Då kan rattlåset aktiveras,
Startmotorn kopplas in.
vilket gör bilen omöjlig att styra.
Nyckeln släpps och fjädrar
automatiskt tillbaka till
körläge då motorn startat.
Om nyckeln går trögt att
vrida beror det på att framhjulen står så att
det är spänningar i rattlåset. Vrid då ratten
fram och tillbaka då du vrider nyckeln så går
det lättare.
Se till att rattlåset är spärrat när du lämnar
bilen, så minskar du risken för stöld.

116
Start och körning

Manuell växellåda

Växellägen, fem växlar Backväxelspärr Växellägen, sex växlar


Trampa ned kopplingspedalen helt vid varje Lägg in backväxeln när bilen står helt stilla. Trampa ned kopplingspedalen helt vid varje
växling. Ta bort foten från kopplingspedalen För att lägga i backväxeln, måste växelspaken växling. Ta bort foten från kopplingspedalen
mellan växlingarna! Följ det anvisade växlings- först föras till neutralläget (mellan 3:e och 4:e mellan växlingarna! Följ det anvisade växlings-
mönstret. växeln). Backväxeln kan alltså inte läggas in mönstret.
För att få bästa möjliga bränsleekonomi direkt från 5:e växeln p.g.a. backväxelspärren. För att få bästa möjliga bränsleekonomi
använd så höga växlar som möjligt så ofta använd så höga växlar som möjligt så ofta
som möjligt. som möjligt.

117
Start och körning

Automatväxellåda
Kallstart Parkeringsläge (P-läge)
Vid start i låga temperaturer kan växlingarna Stillastående bil med motorn igång:
ibland kännas hårda. Detta beror på växellåd- – Håll foten på bromspedalen när växel-
oljans tröghet vid låga temperaturer. För att väljaren förs till annat läge.
minska motorns avgasutsläpp växlar växel- Elektrisk växlingsspärr – Shiftlock
lådan upp senare än normalt om motorn Parkeringsläge (P-läge)
startats vid låga temperaturer. För att kunna föra växelväljaren från P-läge till
Turbomotor övriga växellägen måste startnyckeln vara i
Vid körning med kall motor växlar växellådan läge I eller II och bromspedalen vara
vid ett högre varvtal. Detta för att katalysatorn nedtryckt.
snabbare ska nå rätt arbetstemperatur med Neutralläge (N-läge)
mindre avgasutsläpp som följd. För att kunna föra växelväljaren från N-läge till
Adaptivt system övriga växellägen måste startnyckeln vara i
läge I eller II och bromspedalen nedtryckt.
Växellådan styrs med ett s.k. adaptivt system
som kontinuerligt registrerar hur växellådan
Mekanisk växelväljarspärr
beter sig. Systemet känner av varje växling för Spaken kan föras fritt framåt eller bakåt
optimal växlingskvalitet. mellan N och D. Övriga lägen har en spärr
som manövreras med spärrtangenten på
Lock-up-funktion
växelväljarspaken.
Växlarna har Lock-up-funktion (låsta växlar),
vilket ger bättre motorbroms och lägre bräns- Med en tryckning på spärrtangenten kan
leförbrukning. spaken föras framåt eller bakåt mellan de
olika växellägena.
Säkerhetssystem
Bilar med automatväxellåda har särskilda
säkerhetssystem.
Nyckelspärr – Keylock
För att kunna ta ut startnyckeln måste växel-
väljaren vara i P-läge. I alla andra lägen är
nyckeln spärrad.

118
Start och körning

Automatväxellåda

Geartronic1 Manuella lägen, Geartronic P – Parkering


För att komma från automatiskt körläge D till Välj detta läge då du startar motorn eller
V70 R med Geartronic har en S-knapp
manuellt läge, för spaken åt vänster. För att parkerar bilen.
istället för W-knapp placerad vid växelväl-
komma från läge MAN till automatiskt
jaren. Med S-knappen aktiveras växellådans Bilen ska stå stilla då du väljer läge P.
körläge D, för spaken åt höger till läge D.
sportprogram. En tänd diod i knappen I P-läge är växellådan mekaniskt spärrad. Dra
indikerar aktivt läge. Under färd
alltid åt parkeringsbromsen vid parkering!
Manuellt växelläge kan väljas när som helst
S-programmet ger ett sportigare beteende
under färden. Den ilagda växeln är låst så R – Backläge
och tillåter högre varvtal på växlarna.
länge man inte väljer en annan växel. Endast Bilen ska stå stilla då du väljer läge R.
Samtidigt fås snabbare respons vid
om man saktar ner till mycket låg hastighet
gaspådrag. Vid aktiv körning prioriteras även
växlar bilen automatiskt ner. N – Neutralläge
körning på en lägre växel – innebärande N-läget är neutralläge, ingen växel är ilagd
fördröjd uppväxling. Om man för växelväljaren till – (minus) växlar
och motorn kan startas. Dra åt parkerings-
bilen ner ett steg och motorbromsar på
bromsen då bilen står stilla med väljarspaken
samma gång. Om man för växelväljaren till
i läge N.
+ (plus) växlar bilen upp ett steg.
1. V70 R har Geartronic som standard.
119
Start och körning

Automatväxellåda
D – Körläge W – Vinter Kick-down-funktionen2 kan inte användas i de
D är det normala körläget. Upp- och Med W-knappen1 intill växel- manuella lägena. Återgå till automatläge D.
nedväxling mellan växellådans alla växlar sker spaken kopplas Fyrhjulsdrift – AWD (All Wheel
automatiskt beroende på gaspådrag och vinterprogrammet W in och
hastighet. Bilen ska stå stilla då du väljer Drive)
ur. I kombinationsinstru-
läge D från läge R. Fyrhjulsdriften är alltid inkopplad.
mentet visas symbolen W
4 – Lågväxelläge då vinterprogrammet är Fyrhjulsdrift innebär att fordonet driver
Upp- och nedväxling mellan 1:an, 2:an, 3:an aktiverat. samtidigt på alla fyra hjulen. Kraften fördelas
och 4:an sker automatiskt. Uppväxling till automatiskt mellan fram- och bakhjulen. Ett
Vinterprogrammet startar växellådan på 3:ans
5:an sker inte. elektroniskt styrt kopplingssystem fördelar
växel för att underlätta att komma iväg i halt
kraften till det hjulpar som i det aktuella
Läge 4 kan du använda: väglag. De lägre växlarna aktiveras endast vid
väglaget har det bästa fästet. Detta för att
• Vid bergskörning. kick-down när vinterprogrammet är aktiverat.
uppnå bästa möjliga väggrepp och undvika
• Vid körning med släpvagn. Programmet W kan endast väljas i läge D. hjulspinn.
• För att få ökad motorbroms. Kick-down Vid normal körning fördelas en större del av
3 – Lågväxelläge Då gaspedalen trampas helt i botten (förbi kraften till framhjulen.
Upp- och nedväxling mellan 1:an, 2:an och det normala fullgasläget) sker automatiskt en Fyrhjulsdrift ökar körsäkerheten i regn, snö
3:an sker automatiskt. Uppväxling till 4:an omedelbar nerväxling till lägre växel, s.k. kick- och frosthalka.
sker inte. down-nerväxling.
Hastighetsberoende servo-
Läge 3 kan du använda: Vid uppnådd maxhastighet för den växeln
• Vid bergskörning. eller om gaspedalen släpps ur kick-down- styrning3
läget, sker uppväxling automatiskt. Då bilen är utrustad med hastighetsberoende
• Vid körning med släpvagn.
Kick-down används när maximal acceleration servostyrning innebär det att den är mer
• För att få ökad motorbroms. lättstyrd i låga hastigheter, vilket i sin tur
behövs, t.ex. vid en omkörning.
L – Lågväxelläge underlättar vid parkering, etc.
Välj läge L om du vill köra på 1:an eller 2:an. För att förhindra övervarvning är växellådans
styrprogram försett med ett nerväxlings- Då hastigheten ökas kommer styrkraften att
Läge L ger bästa motorbroms vid t.ex. bergs-
skydd. anpassas för att ge föraren ökad vägkänsla.
körning.

1. V70 R med Geartronic har istället en 2. Gäller endast Geartronic.


S-knapp. 3. Tillval
120
Start och körning

Bromssystemet
Bromsservo Fukt kan ändra bromsegenskaperna
Om bilen rullar eller bogseras med avstängd Bromsdetaljerna blir blöta om man kör i VARNING!
motor måste man trampa ca fem gånger kraftigt regn, genom vattensamlingar eller när Om BROMS- och ABS-varningssymbo-
hårdare på bromspedalen jämfört med när man tvättar bilen. Bromsbeläggens friktionse- lerna är tända samtidigt, kan fel ha
motorn är igång. Om man håller bromspe- genskaper kan då ändras så att bromsef- uppstått i bromssystemet. Om nivån i
dalen nedtryckt vid start av motorn kan man fekten fördröjs. bromsvätskebehållaren vid detta tillfälle är
uppleva att bromspedalen sjunker. Detta är Trampa lätt på bromspedalen då och då om normal, kör försiktigt till närmaste auktori-
normalt eftersom bromsservot blir aktivt. När du kör längre sträckor i regn eller snöslask, serade Volvoverkstad för kontroll av
bilen är utrustad med EBA (Emergency Brake samt efter start i mycket fuktigt eller kallt bromssystemet.
Assistance) kan detta upplevas mer påtagligt. väder. Bromsbeläggen värms upp och vattnet Om bromsoljan ligger under MIN-nivå i
torkar. Denna åtgärd är också bra att göra bromsvätskebehållaren bör inte bilen
OBS! Trampa endast en gång hårt och
innan du långtidsparkerar bilen under dessa köras vidare utan att bromsolja fyllts på.
distinkt vid bromsning med avstängd motor,
väderleksförhållanden. Anledningen till bromsvätskeförlusten
inte upprepade gånger.
måste kontrolleras.
Om bromsarna belastas hårt
VARNING! Vid körning i alperna eller på andra vägar med
Låsningsfria bromsar (ABS)
Bromsservon fungerar endast då motorn motsvarande nivåskillnader belastas bilens
bromsar mycket hårt även om man inte ABS-systemet (Anti-lock Braking
är igång. System) är konstruerat så att
trampar särskilt hårt på bromspedalen.
hjullåsning förhindras under
Eftersom hastigheten dessutom ofta är låg bromsning. Detta för att bibehålla
Bromskretsar kyls bromsarna inte så effektivt som vid bästa möjliga styrförmåga under ett broms-
Symbolen lyser om en bromskrets körning på slät väg med hög hastighet. förlopp. Detta förbättrar din förmåga att t.ex.
gått sönder.
För att inte belasta bromsarna hårdare än väja för ett hinder. ABS-systemet ökar inte
Om ett fel skulle uppstå i en av nödvändigt, växla ned i nedförsbacke istället den totala bromskapaciteten. Däremot har du
kretsarna är det fortfarande möjligt att för att använda fotbromsen. Använd samma som förare ökad möjlighet att styra bilen och
bromsa bilen. Bromspedalen tar längre ner växel nedför som du använder uppför. På får därmed bättre kontroll över bilen vilket
och kan kännas mjukare än normalt. Ett detta sätt utnyttjas motorbromsen effektivare ökar säkerheten.
hårdare pedaltryck krävs för att få normal och fotbromsen behövs bara korta stunder. Efter att motorn startats sker vid en hastighet
bromseffekt.
Tänk på att körning med släpvagn belastar av ca 20 km/h en kort självtest som kan
bilens bromsar ytterligare. kännas och höras. När ABS-systemet arbetar

121
Start och körning

Bromssystemet
kan du höra och känna pulseringar i bromspe-
dalen. Detta är helt normalt. VARNING!
OBS! Du måste trampa på bromspedalen Om BROMS- och ABS- varningssymbo-
med full kraft för att maximalt utnyttja ABS- lerna är tända samtidigt, kan fel ha
systemet. Släpp inte bromspedaltrycket då uppstått i bromssystemet. Om nivån i
ABS-pulseringarna hörs och känns. Öva bromsvätskebehållaren vid detta tillfälle är
gärna att bromsa med ABS-systemet på normal, kör försiktigt till närmaste auktori-
lämplig plats, t.ex. en halkövningsbana. serade Volvoverkstad för kontroll av
bromssystemet.
ABS-symbolen tänds och lyser med fast
Om bromsoljan ligger under MIN-nivå i
sken:
bromsvätskebehållaren bör inte bilen
• I ca två sekunder när du startar bilen för
köras vidare utan att bromsolja fyllts på.
kontroll av systemet.
Anledningen till bromsvätskeförlusten
• Om ABS-systemet stängts av på grund måste kontrolleras.
av ett fel.
Elektronisk bromskraftsfördelning – genom att registrera hur snabbt du trampar
EBD på bromspedalen.
EBD-systemet (Electronic Brakeforce Distri-
bution) är en integrerad del i ABS-systemet. EBA-funktionen är aktiv i alla hastigheter och
EBD-systemet reglerar bromskraften till går av säkerhetsskäl inte att stänga av.
bakhjulen så att det alltid finns bästa möjliga När EBA-funktionen aktiveras sjunker broms-
bromskraft tillgänglig. Pulseringar hörs och pedalen samtidigt som bilen har maximal
känns i bromspedalen när systemet reglerar bromsverkan. Fullfölj inbromsningen utan att
bromskraften. lätta på bromspedalen. EBA-funktionen
Bromskraftsförstärkning – EBA avbryts när trycket på bromspedalen lättas.
EBA-funktionen (Emergency Brake Assis-
tance) är en integrerad del av DSTC-
systemet. Systemet är konstruerat för att du
vid behov av en snabb inbromsning skall få
full bromseffekt omedelbart. Systemet känner
av när du vill uppnå en kraftig inbromsning
122
Start och körning

Stabilitetssystemet
När stabilitetssystemet1 arbetar kan det verka aktiv i låga hastigheter. Funktionen går inte att
som om bilen inte svarar normalt på stänga av.
gaspådrag. Det beror på att systemet känner Antislirfunktion – Spin Control (SC)
av friktionen mot vägbanan och låter då de Stabilitetsfunktionen förhindrar att drivhjulen
olika funktionerna i stabilitetssystemet träda i slirar mot vägbanan under acceleration. Den
kraft. förbättrar körsäkerheten i halt väglag. Vid
Bilen är antingen utrustad med STC (Stability körning med t.ex. snökedjor, i djup snö eller i
and Traction Control) – Stabilitets- och sand kan det vara en fördel att stänga av
dragkraftsfunktion eller DSTC (Dynamic antislirfunktionen för att öka dragkraften. Det
Stability and Traction Control) – Dynamisk görs då med STC-/DSTC-knappen.
stabilitets- och dragkraftsfunktion. Antisladdfunktion – Active Yaw Control
Se s. 41 för ytterligare information om (AYC)
varningssymbolerna i kombinationsinstru- Antisladdfunktionen bromsar automatisk ett
mentet eller flera hjul för att stabilisera bilen vid
sladd. Bromspedalen känns stummare än
Funktion/ system STC DSTC1 normalt om man samtidigt bromsar och ett
TC X X pulserande ljud hörs.
SC X X Antisladdfunktionen är hela tiden aktiv. Den
AYC X går inte att stänga av.

Dragkraftsfunktion – Traction Control


(TC) VARNING!
Dragkraftsfunktionen överför kraft från det Bilens köregenskaper kan förändras om
drivhjul som slirar mot vägbanan till det man reducerar STC- eller DSTC-
drivhjul som inte slirar. För att öka framkomlig- systemet. Iakttag alltid normala försiktig-
heten kan gaspedalen behöva trampas ner hetsåtgärder för säker kurvtagning och
mer än normalt. När dragkraftsfunktionen körning i halt väglag.
arbetar kan det höras ett pulserande ljud. Det
är helt normalt. Dragkraftsfunktionen är mest

1. Tillval vissa marknader


123
Start och körning

FOUR-C (Aktivt chassi)


Chassiets karaktär kan ställas om när som
helst under körning, när vägens karaktär
växlar eller när man vill ändra körstil. Omställ-
ningen sker på några millisekunder.
Effekten av att trycka på gaspedalen är
kopplad till valet av chassikaraktär. (Gäller
endast R-modeller).
Strömställare i mittkonsolen för FOUR-C Comfort
(gäller inte V70 R) I läge Comfort är chassisättningen anpassad
så att karossen isoleras från vägens ojämn-
Aktivt chassi – FOUR-C1
heter och "flyter" över dem. Stötdämpningen
Bilen är utrustad med ett mycket avancerat är mjukare och karossens rörelser små. Läget
aktivt chassisystem – Continuously rekommenderas vid långfärdskörning och vid
Controlled Chassis Concept – som regleras körning i halt väglag. Strömställare för FOUR-C (V70 R)
elektroniskt. Systemets funktioner baseras på
ett antal sensorer som kontinuerligt kontrol- När tändningen stängs av efter att bilen körts Advanced2
lerar bilens rörelser och reaktioner; t.ex. i läge Comfort, kommer chassiet att återta I läge Advanced är stötdämparnas rörelser
vertikal- och sidoacceleration, fordonshas- detta läge när bilen startas på nytt. minimala och optimerade för maximalt
tighet och hjulrörelser. Sport väggrepp. Responsen på gaspådrag är mer
I läge Sport är styrresponsen snabbare än i direkt, sportigare växlingsschema för
Kontrollenheten i FOUR-C analyserar data
läge Comfort. Dämpningen är hårdare och automatväxellådan och krängning i kurvor är
från sensorerna och justerar vid behov minimerad. Denna inställning rekommen-
stötdämparinställningarna upp till karossen följer vägbanan för att minska
krängning vid snabb kurvtagning. Bilen deras bara på riktigt jämn och slät vägbe-
500 gånger per sekund. Det ger en extremt läggning.
snabb och exakt reglering av varje upplevs sportigare.
stötdämpare individuellt. Detta är en av När tändningen stängs av efter att bilen körts När tändningen stängs av efter att bilen körts
förklaringarna till att chassikaraktären kan i läge Sport, kommer chassiet att återta detta i läge Advanced, kommer chassiet att anta
varieras. läge när bilen startas på nytt. läge Sport när bilen startas på nytt.

1. Tillval vissa marknader. Standard på


V70 R. 2. Gäller endast V70 R.
124
Start och körning

Parkeringshjälp (tillval)
Systemet är alltid aktivt när bilen startas.

VARNING!
Parkeringshjälpen kan aldrig ersätta det
ansvar som föraren själv har vid parkering.
Sensorerna har döda vinklar där föremål
inte kan upptäckas. Var uppmärksam på
barn eller djur som befinner sig nära bilen.

Parkeringshjälp fram
Mätområdet rakt framför bilen är ca 0,8 m.
Textmeddelandet PARK ASSIST ACTIVE
Parkeringshjälp fram och bak visas i audiodisplayen då sensorerna
reagerar på hinder framför bilen.
Allmänt Avstängning och återaktivering
Det går inte att kombinera parkeringshjälp
Parkeringshjälpen används som ett hjälp-
fram med extraljus eftersom sensorerna
av parkeringshjälpen
medel vid parkering. En signal indikerar Parkeringshjälpen kan stängas av med
reagerar på extraljusen.
avståndet till det avkända föremålet. knappen i strömbrytarpanelen, dioden i
Parkeringshjälp bak strömbrytaren slocknar. Parkeringshjälpen
Ju närmare det bakom- eller framförvarande1 Mätområdet rakt bakom bilen är ca 1,5 m.
föremålet bilen kommer, desto tätare ljuder aktiveras igen då strömbrytaren slås till och
Textmeddelandet PARK ASSIST ACTIVE dioden lyser.
signalen. visas i audiodisplayen då växeln läggs i.
Vid ett avstånd på ca 30 cm är tonen Parkeringshjälp fram
Vid körning med t.ex. släpvagn eller cykel- Parkeringshjälpen framåt är aktiv vid farter
konstant. Om hinder finns inom avstånd för hållare på dragkroken måste systemet under 15 km/h, även vid backning. Ljudsig-
konstantton både bakom och framför1 bilen, stängas av. Annars reagerar sensorerna på nalen kommer från den främre högtalaren.
ljuder tonen växelvis från högtalarna. dessa.
Parkeringshjälp bak
Annat ljud från audiosystemet dämpas Parkeringshjälpen bak stängs av automatiskt Parkeringshjälpen bakåt aktiveras när
automatiskt vid hög volym. vid körning med släpvagn om Volvo original- backväxeln läggs i. Ljudsignalen kommer från
släpvagnskabel används. den bakre högtalaren.
1. Under förutsättning att parkerings-
hjälp är monterad både bak och fram.
125
Start och körning

Parkeringshjälp (tillval)
Indikering av fel på systemet
Viktigt!
Informationssymbolen lyser
Under vissa omständigheter kan parke-
med fast sken
ringshjälpsystemet ge falska varningssig-
PARK. ASSIST SERV.
naler som orsakas av externa ljudkällor
ERFORDRAS visas i informations-
som avger samma ultraljudfrekvenser
displayen mitt i kombinationsinstrumentet
som systemet arbetar med. Exempel på
tillsammans med symbolen.
sådana källor är bl.a. signalhorn, våta
däck på asfalt, pneumatiska bromsar,
avgasrör på motorcyklar, mm. Detta
indikerar inte fel på systemet.

Sensorer för parkeringshjälp


Rengöring av sensorer
För att sensorerna ska fungera korrekt måste
de rengöras regelbundet. Rengör dem med
vatten och bilschampo.
Is och snö som täcker sensorerna kan få dem
att reagera.

126
Start och körning

Bogsering och bärgning


Bogsera inte igång motorn
Om du bogserar igång en bil med manuell
växellåda, kan katalysatorn skadas. Bil med
automatväxellåda går inte att bogsera igång.
Om batteriet är urladdat bör du använda ett
hjälpstartbatteri.
Om bilen behöver bogseras
– Lås upp rattlåset så att bilen går att styra.
Tänk på den enligt lag högsta tillåtna hastig-
heten.
Tänk på att fotbromsens och styrningens
servohjälp inte fungerar då motorn är
avstängd. Du måste trampa ca fem gånger
hårdare på bromspedalen och styrningen går Bogserögla, fram. Bogserögla, bak.
betydligt tyngre än normalt.
Bogserögla Montering av bogserögla:
– Kör mjukt.
Bogseröglan finner du i bagageutrymmet i A. Lossa täcklocket1 genom att försiktigt
– Håll bogserlinan sträckt så undviker du verktygspåsen. Vid bogsering måste du själv bända i spåret med t.ex. ett mynt.
onödiga ryck. skruva fast bogseröglan. Uttag och täcklock B. Skruva fast bogseröglan ordentligt ända
Speciellt för automatväxellåda för bogseröglan finner du på respektive till flänsen (C). Använd gärna hjulmutter-
• Växelväljaren ska vara i läge N. stötfångares högra sida. nyckeln.
• Högsta tillåtna hastighet vid bogsering av Efter användning, skruva loss bogseröglan
bil med automatväxellåda är 80 km/h. och sätt tillbaka täcklocket.
• Längsta tillåtna sträcka: 80 km. För att kunna skruva fast bogseröglan bak
• Motorn kan inte bogseras igång. måste du först lossa en plastskruv i konsolen
”Hjälpstart”, se nästa sida. för den bakre bogseröglan. Använd verktygs-
satsens hjulmutternyckel för att skruva loss

1. Öppningen på täcklocket kan variera.


127
Start och körning

Bogsering och bärgning


plastskruven. Skruva tillbaka plastskruven
efter användning.
Bärgning
Bogseröglan får endast användas vid
bogsering på väg, inte vid bärgning efter
dikeskörning eller dyl. Vid bärgning ska
professionell hjälp tillkallas.

128
Start och körning

Starthjälp
– Sätt dit den röda kabeln mellan hjälp-
batteriets pluspol (1+) och den röda VARNING!
anslutningen i din bils motorrum (2+). Batteriet kan bilda knallgas som är mycket
Klamman ska fästas i kontaktpunkten som explosivt. En gnista, som kan bildas om du
är placerad under en svart liten lucka med sätter dit startkablarna felaktigt, räcker för
ett plustecken på. Luckan sitter ihop med att batteriet skall explodera.
säkringsboxens lock. Batteriet innehåller svavelsyra som kan
– Sätt dit den svarta kabelns ena klamma orsaka allvarliga frätskador. Skölj med
på hjälpbatteriets minuspol (3–). stora mängder vatten om svavelsyran
kommer i kontakt med ögon, hud eller
– Sätt dit den andra klamman på den svarta
kabeln på din bil i lyftöglorna (4–). kläder. Vid stänk i ögonen, kontakta
omedelbart läkare.
– Starta motorn på “hjälpbilen”. Låt motorn
gå någon minut med högre tomgång än
normalt, 1500 varv/minut. • Gör ren draganordningen regelbundet
Start med hjälpstartbatteri – Starta motorn på den bil som har det och fetta in kulan1 och alla rörliga delar så
urladdade batteriet. undviker du onödigt slitage.
Om batteriet i din bil av någon anledning
laddats ur kan du för att få igång motorn – Ta bort kablarna i omvänd ordning mot • Kör inte med tyngre släpvagn då bilen är
”låna” ström från antingen ett löst batteri eller ditsättningen. helt ny. Vänta tills den gått minst
från en annan bils batteri. Kontrollera alltid att 1000 km.
OBS! Rubba inte anslutningarna under start-
klammorna sitter väl fast, så att det inte försöket (risk för gnistbildning). • I långa och branta nedförsbackar belastas
uppstår gnistor under startförsöket. bilens bromsar mycket mer än normalt.
• Draganordningen på bilen ska vara av
För att undvika explosionsrisk rekommen- Växla ner till en lägre växel och anpassa
godkänd typ. Hos din Volvoåterförsäljare
derar vi att du gör precis så här: hastigheten.
kan du få reda på vilka draganordningar
du kan använda. • Körs bilen med hård belastning i varmt
– Vrid startnyckeln till 0-läge.
klimat kan motorn och växellådan
– Se till att hjälpstartbatteriet har 12 V • Lägg lasten i släpvagnen så att trycket på
överhettas. Vid överhettning går tempera-
spänning. bilens draganordning följer angivet
turvisaren i kombinationsinstrumentet in i
– Sitter hjälpstartbatteriet i en annan bil; maximalt kultryck.
stoppa motorn på den och se till att • Öka däcktrycket till motsvarande trycket
bilarna inte kommer åt varandra. vid full last. Se däcktrycktabellen. 1. Gäller ej kulan vid användning av
kulhandske med svängningsdämpare
129
Start och körning

Körning med släpvagn


det röda fältet. Stanna och låt motorn gå certifierade för högre dragvikter än vad bilen Körning med släpvagn
på tomgång under några minuter. får dra. – automatväxellåda
• Vid överhettning kan bilens luftkonditio- • När du parkerar i backar bör du dra åt
nering temporärt stängas av. VARNING! parkeringsbromsen innan du lägger växel-
• Vid överhettning reagerar växellådan Följ angivna rekommendationer för väljaren i P-läge. När du startar i en backe
genom en inbyggd skyddsfunktion. Se släpvagnsvikt. Hela ekipaget kan annars bör du först lägga växelväljaren i körläge
meddelande i teckenfönstret. bli svårkontrollerbart vid undanmanövrar och sedan lossa parkeringsbromsen.
• Motorn belastas hårdare än normalt vid och inbromsningar. • Välj lämpligt lågväxelläge i växellådan då
körning med släpvagn. du kör i branta stigningar eller om du kör
• Av säkerhetsskäl bör du inte köra fortare sakta. På det viset förhindrar du att växel-
än 80 km/h, även om vissa länders lagar lådan växlar upp om du har automatväx-
tillåter högre hastigheter. ellåda. Växellådsoljan blir svalare.
• Den högsta tillåtna släpvagnsvikten för • Om du har en Geartronic växellåda,
obromsad släpvagn är 750 kg. använd inte en högre manuell växel än vad
• Om du parkerar med släp, lägg alltid motorn ”orkar med”. Det är inte alltid
växelväljaren i läge P (automatväxellåda), ekonomiskt att köra på höga växlar.
eller lägg i en växel (manuell växellåda). OBS! En del modeller måste ha en oljekylare
Parkerar du i branta backar, använd för automatväxellådan vid körning med
stoppklossar under hjulen. släpfordon. Kontrollera därför med närmaste
• Undvik att köra med släpvagnsvikter över Volvo återförsäljare vad som gäller just din bil
1200 kg vid stigningar över 12 %. Vid om dragkrok monteras i efterhand.
stigningar över 15 % bör du inte köra
med släpvagn.
Släpvagnsvikter
Se s. 231 för tillåtna släpvagnsvikter.
OBS! Angivna högsta tillåtna släpvagnsvikter
är de som Volvo tillåter. Nationella fordonsbe-
stämmelser kan begränsa släpvagnsvikt och
hastighet ytterligare. Dragkrokarna kan vara
130
Start och körning

Körning med släpvagn

Nivåreglering
Om din bil är utrustad med automatisk
nivåreglering, har bakvagnen under körning
alltid rätt höjd oavsett last. När bilen står stilla
sjunker bakvagnen, vilket är helt normalt. Vid
start med last pumpas nivån upp efter en viss
körsträcka.

131
Start och körning

Draganordning
Dragkrokar
Dragkulan behöver rengöras och smörjas
med fett regelbundet. När kulhandske med
svängningsdämpare används behöver inte
dragkulan smörjas in.
Om bilen utrustats med delbar dragkrok ska
monteringsanvisningen för ditsättning av
kuldelen följas noggrant, se s. 134.
OBS! Ta alltid loss kuldelen efter
användning. Förvara den i bagageutrymmet.

VARNING!
Var noga med att fästa släpets säkerhets-
vajer i avsett fäste. Släpvagnskabel
Om bilens draganordning har en 13-polig
kontakt och släpet har en 7-polig kontakt
VARNING! behövs en adapter. Använd en adapterkabel
Om bilen är försedd med Volvos delbara som är godkänd av Volvo. Se till att kabeln
dragkrok: Följ monteringsanvisningen för inte släpar i marken.
kuldelen noggrant. Kuldelen måste vara
låst med nyckel före körning påbörjas.
Kontrollera att indikatorfönstret visar
grönt.

132
Start och körning

Draganordning

1
A B

Specifikationer 1. Infästningspunkter under bilen


Avstånd A Avstånd B
Fast drag V70/V70 AWD, XC70: 70 mm
V70/V70 AWD: 1094 mm
XC70: 1125 mm
Max. kultryck: 75 kg

133
Start och körning

Delbar dragkrok

Montering av kuldel 2. Kontrollera att mekanismen är i 3. Kontrollera att indikatorfönstret (3) visar
1. Ta bort skyddspluggen. upplåst läge genom att vrida nyckeln rött. Om fönstret inte visar rött, tryck in (1)
medurs. och vrid låsratten moturs (2) tills ett klick
hörs.

4. Sätt i och skjut in kuldelen tills ett klick 5. Vrid nyckeln moturs till låst läge. Ta 6. Kontrollera att indikatorfönstret visar
hörs. nyckeln ur låset. grönt.

134
Start och körning

Delbar dragkrok

7. 8. Borttagning av kuldel
OBS! Kontrollera att kuldelen sitter fast OBS! Släpets säkerhetsvajer måste fästas i 1. Sätt i nyckeln och vrid den medurs till
genom att rycka uppåt, nedåt och bakåt. fästet i draganordningen. upplåst läge.
Om kuldelen inte sitter korrekt ska den tas
av och sättas dit igen enligt tidigare steg.

2. Tryck in låsratten och vrid den moturs tills 3. Vrid ner låsratten helt, tills det tar stopp 4. Skjut in skyddspluggen.
ett klick hörs. och håll ned samtidigt som kuldelen dras ut
bakåt och uppåt.

135
Start och körning

Last på taket
Allmänt • Kom ihåg att bilens tyngdpunkt och
Lastförmågan påverkas av extra tillbehör som köregenskaper förändras om du har last
finns monterade på bilen dvs. dragkrok, på taket.
kultryck (75 kg vid påkopplad släpvagn), • Tänk på att bilens vindfång och därmed
lasthållare, takbox m.m. och passagerarnas bränsleförbrukningen ökar med lastens
sammanlagda vikt. Bilens lastförmåga storlek.
reduceras av antal passagerare och deras • Kör mjukt. Undvik häftiga accelerationer,
vikt. hårda inbromsningar och hård
kurvtagning.
VARNING! • Ta bort lasthållarna när du inte använder
dem. Då minskas luftmotståndet och
Bilens köregenskaper förändras beroende
på hur tungt lastad bilen är och hur lasten därmed även bränsleförbrukningen.
är placerad.
VARNING!
Lasta högst 100 kg på taket inklusive
Ditsättning av lasthållare
Användning av lasthållare – Se till så att lasthållaren placeras i rätt
lasthållare och eventuell takbox.
(tillbehör) riktning (se markering på dekalen under
Bilens tyngdpunkt och köregenskaper
För att undvika skador på din bil och för att förändras vid lastning på taket. täckkåpan).
uppnå största säkerhet vid färd rekommen-
derar vi, att du endast använder de lasthållare
som Volvo har utvecklat just för din bil.
• Kontrollera regelbundet att lasthållaren
och lasten sitter ordentligt fast. Surra
lasten väl med lastband.
• Fördela lasten jämnt över lasthållarna.
Lasta inte snett. Lägg den tyngsta lasten
underst.

136
Start och körning

Last på taket
– Kontrollera att takräcket sitter fast
ordentligt.
– Kontrollera regelbundet att rattarna är
ordentligt åtdragna.

– Passa in styrhålen (1) på styrtapparna. Lasthållarens placering –


– Sänk försiktigt ned den andra sidans takreling (rails)
fäste mot taket. Se till så att lasthållaren placeras i rätt riktning
– Skruva upp ratten en bit. på takrelingarna (rails). Lasthållarna kan
– Tryck ratten mot takfästet, och haka fast placeras längs med hela takrelingen.
kroken i takfästet under taklisten. När du kör utan last, bör främre lasthållaren
– Skruva fast lasthållaren. placeras ca 50 mm framför mittersta takfästet
– Passa in de andra fästenas styrhål på och bakre lasthållaren ca 35 mm framför
tapparna. bakre takfästet (se bilden ovan) för att
– Skruva fast lasthållaren. minimera vindbrus.
– Kontrollera att kroken sitter ordentligt fast
i takfästet.
– Dra åt rattarna växelvis tills det tar
ordentligt emot.
– Fäll ned täckkåpan.
137
Start och körning

Last på taket

Ditsättning av lasthållare Lasthållarens kåpa


Se till så att lasthållare skjuts ut ordentligt mot Använd lämpligtvis momentnyckelns ändtapp
takrelingen. Skruva fast lasthållaren. Använd (se bild) eller bilens tändningsnyckel för att
bifogad momentnyckel och dra fram till lossa eller skruva fast kåpan. Vrid ¼ varv.
markeringen på momentnyckeln (motsvarar
6 Nm). Se bild.

138
Start och körning

Anpassning av ljusbild
avståndet från pricken (5) till hörnet av
maskeringen som är markerad med en pil.
Mallarna som återfinns på nästa sida
kontrollmäts efter avbildning så att referens-
måtten stämmer för att täcka tillräckligt
mycket av ljusbilden.

A. Ljusbild för vänstertrafik


B. Högertrafik
Rätt ljusbild vid körning i höger-
eller vänstertrafik
För att inte blända mötande trafik kan strål-
kastarens ljusbild ändras genom att maskera
strålkastarna. Ljusbilden blir något sämre.
Maskering av strålkastarna
Rita av mallarna och för över mönstret till
något självhäftande vattenfast material, t.ex.
ogenomskinlig tejp eller liknande.
Maskeringen placeras med utgångspunkt
från pricken (5) i strålkastarglaset.
Referensmåtten (X) finns för att härleda

139
Start och körning

Anpassning av ljusbild

Placering av maskering på halogenstrålkastarna, 1 och 2 vänsterstyrd variant, 3 och 4 högerstyrd variant


Halogenstrålkastare, vänster- Halogenstrålkastare, högerstyrd
styrd variant variant
Avbilda mall 1 och 2, kontrollmät så att Avbilda mall 3 och 4, kontrollmät så att
måtten stämmer. För över mallen till ett själv- måtten stämmer. För över mallen till ett själv-
häftande vattenfast material och klipp ut. häftande vattenfast material och klipp ut.
Referensmått: Referensmått:
Mall 1. (3) = 70 mm, (4) = 40 mm Mall 3. (1) = 55 mm, (2) = 41 mm
Avståndet till pricken i strålkastarglaset: Avståndet till pricken i strålkastarglaset:
5=13 mm. (5) = 17 mm.
Mall 2. (6) = 55 mm, (7) = 40 mm Mall 4. (6) = 70 mm, (7) = 39 mm
Avståndet till pricken i strålkastarglaset: Avståndet till pricken i strålkastarglaset:
(8) = 18 mm. (8) = 14 mm.

140
Start och körning

Anpassning av ljusbild

Maskeringsmallar för halogenstrålkastare, vänsterstyrd variant

Maskeringsmallar för halogenstrålkastare, högerstyrd variant

141
Start och körning

Anpassning av ljusbild

Placering av maskering på Bi-Xenonstrålkastarna, 1 och 2 vänsterstyrd variant, 3 och 4 högerstyrd variant


Maskering av strålkastarna Bi-Xenonstrålkastare, vänster- Bi-Xenonstrålkastare, höger-
Rita av mallarna och för över mönstret till styrd variant styrd variant
något självhäftande vattenfast material, t.ex. Avbilda mall 1 och 2, kontrollmät så att Avbilda mall 3 och 4, kontrollmät så att
ogenomskinlig tejp eller liknande. måtten stämmer. För över mallen till ett själv- måtten stämmer. För över mallen till ett själv-
Maskeringen placeras med utgångspunkt häftande vattenfast material och klipp ut. häftande vattenfast material och klipp ut.
från pricken (5) i strålkastarglaset. Referensmått: Referensmått:
Referensmåtten (X) finns för att härleda Mall 1. (3) = 56 mm, (4) = 43 mm Mall 3. (1) = 56 mm, (2) = 42 mm
avståndet från pricken (5) till hörnet av
Avståndet till pricken i strålkastarglaset: Avståndet till pricken i strålkastarglaset:
maskeringen.
5=29 mm. (5) = 29 mm.
Mallarna som återfinns på nästa sida
Mall 2. (6) = 56 mm, (7) = 42 mm Mall 4. (6) = 56 mm, (7) = 41 mm
kontrollmäts efter avbildning så att referens-
måtten stämmer för att täcka tillräckligt Avståndet till pricken i strålkastarglaset: Avståndet till pricken i strålkastarglaset
mycket av ljusbilden. (8) =6 mm. (8) = 0 mm.

142
Start och körning

Anpassning av ljusbild

Maskeringsmallar för Bi-Xenonstrålkastare, vänsterstyrd variant

Maskeringsmallar för Bi-Xenonstrålkastare, högerstyrd variant

143
Start och körning

BLIS (Blind Spot Information System) - tillval


skulle bli omkörd på båda sidor samtidigt,
tänds båda lamporna.
B BLIS har också en inbyggd funktion som
varnar föraren om något fel skulle uppstå i
A systemet. Om t.ex. systemets kameror är
skymda blinkar BLIS-indikeringslampan och
ett meddelande visas i displayen i instrument-
panelen (se tabellen på s. 146). I sådana fall
kontrollera och rengör linserna. Om
nödvändigt kan systemet stängas av tillfälligt
genom att trycka på BLIS-knappen (se s.
146).
När fungerar BLIS
1 – BLIS-kamera, 2 – Indikeringslampa, “Döda vinklar” som BLIS informerar om Systemet fungerar när det egna fordonet körs
3 – BLIS-symbol Avstånd A = ca 9,5 m Avstånd B = ca 3 m i hastigheter över 10 km/h.
BLIS Systemet är konstruerat att fungera optimalt När du kör om ett annat fordon
BLIS är ett informationssystem som indikerar vid körning i tät trafik på flerfiliga vägar. • Systemet reagerar om du kör om ett
om det finns ett fordon som rör sig i samma BLIS är baserat på digitalkamerateknik. annat fordon i en hastighet upp till
riktning som det egna fordonet i den s.k. döda Kamerorna (1) är placerade under de yttre 10 km/h fortare än det andra fordonet.
vinkeln. backspeglarna. När du blir omkörd av ett annat fordon
När en kamera har upptäckt ett fordon inom Systemet reagerar om du blir omkörd av ett
VARNING! zonen för den döda vinkeln, tänds en indike- fordon som åker upp till 70 km/h fortare än du
Systemet är ett komplement till, inte en ringslampa i panelen i dörren (2). Lampan gör.
ersättning för, de befintliga back- lyser med fast sken för att uppmärksamma
speglarna. Det kan aldrig ersätta förarens föraren om att det finns ett fordon i den döda
uppmärksamhet och ansvar. Ansvaret för vinkeln.
att byta fil på ett trafiksäkert sätt ligger på OBS! Lampan tänds på den sidan av bilen
föraren. där systemet har upptäckt fordonet. Om bilen

144
Start och körning

BLIS (Blind Spot Information System) - tillval

VARNING! VARNING! Viktigt!


- BLIS fungerar inte i skarpa kurvor. - Systemet reagerar inte för cyklister och - Linserna är eluppvärmda för att kunna
- BLIS fungerar inte när bilen backar. mopedister. smälta bort is eller snö. Om nödvändigt
- En bred släpvagn kopplad till bilen kan - BLIS-kamerorna kan störas av intensivt borsta bort snö från linserna.
skymma andra fordon i angränsande ljus eller vid körning i mörker då ljuskällor
körfiler. Det kan orsaka att fordon i detta (t.ex. vägbelysning eller andra fordon)
skuggområde inte kan upptäckas av BLIS. saknas. Då kan systemet tolka avsak-
naden av ljus som om kamerorna har blivit
Systemfunktion i dagsljus och mörker blockerade.
Dagsljus I båda fallen visas ett meddelande i
I dagsljus reagerar systemet på omgivande displayen i instrumentpanelen.
bilars form. Systemet är konstruerat att Vid körning under sådana förhållanden
upptäcka motorfordon såsom bilar, lastbilar, kan systemet tillfälligt stängas av (se infor-
bussar och motorcyklar mationen på nästa sida).
Mörker När textmeddelandet släckts återgår
I mörker reagerar systemet på omgivande systemet till full funktion..
bilars strålkastare. Om strålkastarna inte är - BLIS-kamerorna har samma begräns-
på upptäcker inte systemet fordonet. Detta ningar som det mänskliga ögat, dvs. de
innebär t. ex. att systemet inte reagerar för en "ser" sämre i t.ex. kraftigt snöfall eller tät
släpvagn utan strålkastare som dras bakom dimma.
en personbil eller lastbil.
Rengöring
För att fungera optimalt måste BLIS-kamera-
linserna vara rena. Linserna kan rengöras
med en mjuk trasa eller fuktig svamp. Rengör
linserna försiktigt så att de inte repas.

145
Start och körning

BLIS (Blind Spot Information System) - tillval


knappen, se s. 44, för att få bort textmed-
delandet.
BLIS systemmeddelanden
System-
Text i displayen
status
BLIS ur BLIS SERV.
funktion ERFORDRAS
Höger kamera BLIS HÖ KAMERA
skymd SKYMD
Vänster BLIS VÄ KAMERA
kamera skymd SKYMD
Båda kameror BLIS KAMEROR
skymda SKYMDA
BLIS-system BLIS AV
Avstängning och återaktivering av BLIS av
• BLIS är automatiskt aktiverat varje gång BLIS-system BLIS PÅ
tändningen slås på. Indikeringslamporna i på
dörrpanelerna blinkar tre gånger när BLIS-funktion BLIS
tändningen slås på. nedsatt NEDSATT FUNKTION
• Systemet kan stängas av genom att Meddelandena visas enbart om tändnings-
trycka på BLIS-knappen i strömbrytarpa- nyckeln är i läge II (eller om motorn är igång)
nelen i mittkonsolen (se bilden ovan). och BLIS är aktivt (dvs. om föraren inte har
Dioden i knappen slocknar när systemet stängt av systemet).
är avstängt och ett textmeddelande visas i
displayen i instrumentpanelen.
• BLIS kan återaktiveras genom att trycka
på knappen. Då lyser dioden i knappen,
ett nytt textmeddelande visas i displayen
och indikeringslamporna i dörrpanelerna
blinkar tre gånger. Tryck på READ-
146
Hjul och däck
Allmänt 148
Lufttryck i däck 151
Varningstriangel och reservhjul 152
Byte av hjul 154

147
Hjul och däck

Allmänt
Köregenskaper och däck bestämmelser är vinterdäck (både dubbade Däckens ålder
Däcken betyder mycket för bilens köregen- och dubbfria däck). Om ett sådant däck väljs Alla däck som är äldre än sex år bör kontrol-
skaper. Däcktyp, dimension, däcktryck och får bilen inte köras fortare än däcket är klassat leras av fackman även om de verkar
hastighetsklass är viktiga för hur bilen för (t.ex. får klass Q köras i maximalt oskadade. Anledningen till detta är att däck
uppträder. 160 km/h). åldras och bryts ner även om de sällan eller
Tänk på att det är väglaget som avgör hur fort aldrig används. Funktionen kan därför
Vid däckbyte, se till att ha samma typ och
bilen kan köras, inte hastighetsklassen på påverkas på grund av att de material som
dimension och helst också samma fabrikat på
däcken. däcket består av har brutits ner och bör i så
alla fyra hjulen. Följ rekommenderat däcktryck
fall inte användas.
som finns angivet på däcktrycksdekalen, se Observera att det är maximal tillåten
placering s. 151. hastighet som anges. Det gäller även reservdäck, vinterdäck och
däck som sparas för framtida bruk.
Dimensionsbeteckning Q 160 km/h (används endast på
På alla bildäck finns en beteckning för vinterdäck) Exempel på yttre tecken som indikerar att
dimension. Exempel på beteckning: däcket är olämpligt för användning är sprickor
T 190 km/h
205/55R16 91 W. eller missfärgningar.
H 210 km/h
205 Sektionsbredd (mm) V 240 km/h Däckets ålder kan fastställas genom DOT-
märkningen, se bild ovan.
55 Förhållande mellan sektionshöjd W 270 km/h
och bredd (%)
R Radialdäck
Nya däck
16 Fälgdiameter i tum (") Däck är färskvara. Efter
några år börjar de hårdna
91 Kodsiffror för max tillåten däckbe-
samtidigt som friktionsegen-
lastning (i detta fall 615 kg)
skaperna försämras undan
W Kodbeteckning för maximal tillåten
för undan. Eftersträva därför
hastighet (i detta fall 270 km/h).
att få så färska däck som
Hastighetsklasser möjligt vid utbyte. Det är särskilt viktigt när det
Bilen är helbilsgodkänd, vilket innebär att gäller vinterdäck. Tillverkningsvecka och -år,
dimensioner och hastighetsklasser inte får däckets DOT-märkning (Department of
avvika från dem som anges i fordonets regist- Transportation), anges med fyra siffror,
reringsbevis. Enda undantaget från dessa exempelvis 1502. Däcket på bilden är
tillverkat vecka 15, år 2002.

148
Hjul och däck

Allmänt
Däck med slitagevarnare Mönsterdjup Låsbar hjulskruv
Slitagevarnare är en smal Väglag med is, snömodd och låga tempera- Låsbar hjulskruv kan användas på både
upphöjning tvärs över turer ställer betydligt högre krav på däck än aluminiumfälg och stålfälg. Om stålfälg med
slitbanan. På sidan av vid sommarförhållanden. Därför rekommen- låsbar hjulskruv används i kombination med
däcket syns bokstäverna deras att inte köra på vinterdäck som har hjulsida, ska den låsbara hjulskruven
TWI (Tread Wear Indicator). mindre mönsterdjup än fyra mm. monteras längst ifrån luftventilen. Hjulsidan
Då däcket är så nedslitet att Snökedjor kan annars inte sättas dit på fälgen.
bara 1,6 mm återstår, syns dessa band Snökedjor får endast användas på
tydligt. Byt då snarast till nya däck. Tänk på framhjulen, gäller även fyrhjulsdrivna bilar.
att däck med litet mönsterdjup har mycket Kör aldrig fortare än 50 km/h med snökedjor.
dåligt väggrepp i regn eller snö Undvik att köra på barmark eftersom detta
Vinterdäck sliter mycket hårt på både snökedjor och
Volvo rekommenderar vinterdäck med vissa däck. Använd aldrig s.k. snabblänkar
bestämda vinterdäcksdimensioner. Dessa eftersom utrymmet mellan skivbromsarna och
finns angivna på däcktrycksdekalen, se hjulen är för litet.
placering s. 151. Däckdimensionerna är
beroende av motorvariant. Vid körning med Viktigt!
vinterdäck måste dessa vara monterade på Använd Volvos originalsnökedjor eller
alla fyra hjulen. likvärdiga som är anpassade till rätt
OBS! Rådgör med en Volvoåterförsäljare om bilmodell, däck- och fälgdimensioner.
vilken fälg och däcktyp som passar bäst. Rådgör med en auktoriserad Volvo-
Dubbdäck verkstad.
Dubbade vinterdäck ska köras in 500-
1000 km, mjukt och lugnt så att dubbarna
sätter sig riktigt i däcken. Det ger däcken och
speciellt dubbarna längre livslängd.
OBS! Lagbestämmelser för användning av
dubbdäck varierar från land till land.

149
Hjul och däck

Allmänt
Hjul ska förvaras liggande eller upphängda,
inte stående.
Kontakta en auktoriserad Volvoverkstad för
kontroll vid osäkerhet om mönsterdjupet.

Pilen visar däckets rotationsriktning.


Sommar- och vinterhjul
När sommar- och vinterhjulen skiftas ska
hjulen märkas upp med vilken sida de har
suttit på, t.ex. V för vänster och H för höger.
Däck med mönster som är tillverkat för att
endast rulla åt ett håll, har rotationsriktningen
markerad med en pil på däcket. Däcket ska
ha samma rotationsriktning under hela sin
livslängd. De bör endast skiftas mellan fram
och bak, aldrig från vänster till höger sida eller
omvänt. Om däcken monteras felaktigt
försämras bilens bromsegenskaper och
förmåga att pressa undan regn, snö och
slask. Däck med störst mönsterdjup ska alltid
monteras bak (för att minska risken för sladd).

150
Hjul och däck

Lufttryck i däck

Kontrollera däcktrycket
Rekommenderat däcktryck Kontrollera lufttrycket i däcken regelbundet.
Däcktrycksdekalen på tankluckans insida Det rätta däcktrycket finns angivet i
visar vilka tryck däcken ska ha vid olika last däcktryckstabellen. De angivna däcktrycken
och hastighetsförhållanden. avser kalla däck. (Med kalla däck avses att
däcken har samma temperatur som yttertem-
1. Övrig marknad (inte USA, Canada)
peraturen.)
1:1. Volvo originaldäck
1:2. Reservdäck Körning med fel däcktryck försämrar bilens
2. Australien köregenskaper och kan öka däckslitaget.
Redan efter några kilometers körning blir
däcken varma och trycket högre. Därför ska
alltså inte luft släppas ur om trycket kontrol-
leras när däcken är varma. Däremot ska
trycket ökas om det är för lågt.

151
Hjul och däck

Varningstriangel och reservhjul


1 – Lossa skruvarna i plastbaljan (tillbehör)
och lyft undan den.
– Lyft bort domkraft och verktygspåse.
2 – Skruva loss och lyft upp reservhjulet.
– Skruva tillbaka och fäst allting på omvänt
3 sätt. Se till att reservhjulet ligger stadigt
och att domkraft och verktygspåse är
ordentligt förankrade.
Reservhjulet “Temporary Spare”
4 Reservhjulet1 "Temporary Spare" skall
endast användas under den korta tid det tar
att få det ordinarie däcket reparerat eller
utbytt.
Reservhjul, verktyg och domkraft Enligt gällande lag är det bara tillåtet att
1. Domkraft använda reservhjulet/-däcket tillfälligt i
2. Verktygspåse med bogserögla samband med inträffad skada på något däck.
3. Fästanordning Ett hjul/däck av denna typ ska därför snarast
ersättas med ett normalt hjul/däck.
4. Reservhjul
Tänk också på att detta däck i kombination
Reservhjulet1 med domkraft och
med de andra normala däcken kan ge annor-
verktygspåse finner du under golvet i
lunda köregenskaper. Högsta hastighet med
bagageutrymmet. Gör så här om du vill ta ut
"Temporary Spare"-reservhjul är därför
reservhjulet.
80 km/h.
– Ta bort den bakre golvluckan genom att
OBS! Använd endast bilens eget original
fälla upp den ca. 45° och dra bakåt.
reservhjul! Däck med andra dimensioner kan
Spärra den främre golvluckan i uppfällt
förorsaka skador på din bil. Endast ett
läge.
reservhjul får användas vid ett och samma
tillfälle.
1. Vissa varianter och marknader
152
Hjul och däck

Varningstriangel och reservhjul

Varningstriangel (vissa länder) – Ta bort den bakre golvluckan genom att


1. Clips fälla upp den ca 45 grader och dra bakåt.
2. Varningstriangel (annorlunda placering Lyft ut den främre golvluckan.
för bilar med extrasäte) – Ta bort mattan över bashögtalaren.
Följ de bestämmelser beträffande varningstri- – Lossa ratten och vrid clipset (1)
angel som gäller i det land du befinner dig i. 90 grader.
OBS! Om bilen är utrustad med extrasäte i – Lyft upp bashögtalaren. Greppa samtidigt
lastutrymmet, är varningstriangeln (2) det övre högra hörnet och det bakre
placerad i ett särskilt fack i reservhjulsbaljans vänstra. Lyft uppåt-inåt och låt sedan
främre del. bashögtalaren vila mot den vänstra sidan i
lastutrymmet.
Reservhjul, verktyg, domkraft –
– Sätt tillbaka och fäst allting på omvänt
bilar med bashögtalare (tillval) sätt. Se till att reservhjulet ligger stadigt
Domkraften och verktygspåsen finner du i ett och att domkraft och verktygspåse är
fack ovanför reservhjulet. Gör så här om du ordentligt förankrade.
vill ta ut reservhjulet:

153
Hjul och däck

Byte av hjul

Losstagning av hjul – Bilar med stålfälg har en löstagbar – På varje sida av bilen finns två domkrafts-
Om ett hjul måste bytas på trafikerad plats, hjulsida. Bänd bort hjulsidan med hjälp av fästen. Håll domkraften mot pinnen i
kom ihåg att sätta ut varningstriangeln. en kraftig mejsel eller liknande. Om inte domkraftsfästet som bilden visar och veva
Reservhjulet ligger under plastbaljan i lastut- sådan finns kan hjulsidan ryckas loss med ned domkraftens fot så att den pressas
rymmet. händerna. Använd helst skyddshandskar. plant an mot marken. Kontrollera att
När du sätter dit hjulsidan igen; var noga domkraften sitter i fästet enligt bilden och
– Dra åt parkeringsbromsen och lägg i
med att hjulsidans ventilhål hamnar mitt att foten är placerad lodrätt under fästet.
1:ans växel på bilar med manuell
för hjulets luftventil. – Lyft bilen så högt att hjulet går fritt. Ta bort
växellåda – läge P på bilar med automat-
växellåda. Blockera framför och bakom de – Lossa hjulskruvarna 1/2-1 varv med hjulskruvarna och lyft av hjulet.
hjul som ska stå kvar på marken. Använd hylsnyckeln. Skruvarna lossas genom att
kraftiga träklossar eller större stenar. vridas moturs.

154
Hjul och däck

Byte av hjul

Domkraft avsedd för bilar med fyrhjulsdrift.


Ditsättning av hjul
– Rengör anliggningsytorna på hjul och nav. VARNING!
– Sätt dit hjulet. Skruva fast hjulskruvarna. Kryp aldrig under bilen då den är
– Sänk ned bilen så att hjulen inte kan upphissad på domkraft.
rotera. Låt aldrig passagerare uppehålla sig i
bilen då den lyfts upp med domkraft.
– Dra fast hjulmuttrarna korsvis. Det är
viktigt att hjulmuttrarna blir ordentligt Se till att passagerare uppehåller sig så
åtdragna. Dra åt med 140 Nm. att de har bilen eller helst ett vägräcke
mellan sig och vägbanan.
Kontrollera åtdragningsmomentet med
momentnyckel.
– Sätt på hjulsidan (stålfälg).

155
Hjul och däck

156
Bilvård
Rengöring 158
Bättring av lackskador 160
Rostskyddsbehandling 162

157
Bilvård

Rengöring
Tvätta bilen eller genom att motorn fortfarande är Automattvätt
Tvätta bilen så snart den blivit smutsig, varm. Solljus och värme kan ge En automattvätt är ett enkelt och snabbt sätt
speciellt vintertid då vägsalt och fukt lätt kan bestående skador. Rådgör med en Volvo- att få bilen ren. Tänk dock på att en automat-
ge upphov till korrosion. verkstad. tvätt aldrig kan ersätta en riktig handtvätt –
• Torka bilen torr med ett rent, mjukt sämsk- automatens borstar kommer inte åt perfekt på
Så här kan du tvätta bilen:
skinn. alla ställen.
• Stå inte i direkt solljus så lacken är varm,
• Tvätta torkarbladen med ljummen
det kan ge bestående skador på lacken.
Håll till på en spolplatta med avloppsse-
tvållösning. Viktigt!
parator. Lämpliga tvättmedel Handtvätt är skonsammare mot lacken än
Biltvättmedel (bilschampo). automattvätt. Lacken är också känsligare
• Spola noggrant av smutsen på bilens
undersida. Tänk på att: när den är ny. Därför rekommenderas
handtvätt under bilens första månader.
• Spola hela bilen tills den lösa smutsen – Tvätta alltid bort fågelspillning från lacken
avlägsnats. Vid användning av så snart som möjligt. Fågelspillningen
högtryckstvätt: Se till att högtrycks- innehåller nämligen kemikalier som
påverkar och missfärgar lacken mycket
VARNING!
sprutans munstycke inte kommer närmare
karossen än 30 cm. Spruta inte heller snabbt. Missfärgningen går inte att polera Efter tvättning: Provbromsa alltid så att
direkt på låsen. bort. fukt och korrosion inte angriper bromsbe-
läggen och försämrar bromsarna! Tryck
• Tvätta med svamp med eller utan tvätt-
lätt på bromspedalen då och då om du kör
medel och mycket vatten. Viktigt! längre sträckor i regn eller snöslask så att
• Använd gärna ljummet (högst 35 °C) men Vassa föremål och kardborreförslutningar bromsbeläggen värms upp och torkar. Det
inte hett vatten. kan skada bilens textilklädsel. ska du också göra då du börjar köra efter
• Om smutsen sitter hårt fast, kan du tvätta start i mycket fuktig eller kall väderlek.
bilen med kallavfettningsmedel, men då
måste du hålla till på en spolplatta med VARNING!
Exteriöra plastdetaljer
avloppsseparator. När du använder kallav- Gör ingen motortvätt när motorn är varm. För rengöring av exteriöra plastdetaljer
fettningsmedel, skall du se till att inte stå i Brandrisk! Låt motortvätten utföras av en rekommenderas speciellt rengöringsmedel
direkt solljus eller att lacken är varm på auktoriserad Volvoverkstad.
grund av att den har utsatts för solljus

158
Bilvård

Rengöring
som finns hos Volvoåterförsäljare. Använd Rengöring av säkerhetsbälten glasytan då detta kan förstöra dess vattenav-
aldrig starka fläckborttagningsmedel. Använd vatten och syntetiskt tvättmedel, visande egenskaper.
Rengöring av interiör särkilt textilrengöringsmedel finns hos Volvo- Var försiktig vid rengöring så att inte glasytan
återförsäljare. Tillse att bältet är torrt innan repas.
Behandling av fläckar på textilklädsel
det rullas tillbaka in igen. För att undvika skador på glasytan vid isbort-
För smutsiga textilklädslar rekommenderas
speciellt rengöringsmedel som finns hos Polering och vaxning tagning – använd endast isskrapa av plast.
Volvoåterförsäljare. Andra kemikalier kan Polera och vaxa bilen då du tycker att lacken Det sker ett naturligt slitage på de vattenavvi-
äventyra klädselns brandhärdighetsegen- är matt och då du vill ge lacken ett extra sande ytskikten.
skaper. skydd, t.ex. inför vinterperioden. OBS! För att de vattenavvisande egenska-
Polera bilen behöver du normalt inte göra perna ska bestå rekommenderas en
Viktigt! förrän tidigast efter ett år. Vaxa den kan du behandling med ett speciellt efterbehand-
Vassa föremål och kardborreförslutningar göra tidigare. lingsmedel som finns hos Volvoåterförsäljare.
kan skada bilens textilklädsel. Tvätta och torka bilen mycket noga innan du Det bör användas första gången efter tre år
börjar polera och/eller vaxa. Tvätta bort asfalt- och därefter varje år.

Behandling av fläckar på skinnklädsel eller tjärstänk med lacknafta. Svårare fläckar


För smutsiga skinnklädslar rekommenderas kan du ta bort med fin slippasta (rubbning)
speciella rengöringsmedel som finns hos avsedd för billack. Polera först med polish
Volvoåterförsäljare. Behandla skinnklädseln och vaxa sedan med flytande eller fast vax.
en till två gånger per år med Volvos läder- Följ noga instruktionerna på förpackningarna.
vårdssats. Använd aldrig starka lösnings- Många preparat innehåller både polish och
medel. Det kan skada såväl textil-, vinyl- som vax.
skinnklädsel. Polera och vaxa inte på ytor som är varmare
Behandling av fläckar på interiöra än 45° C.
plastdetaljer och ytor Rengöring av yttre backspeglar
För rengöring av interiöra plastdetaljer och och främre sidorutor med vatten-
ytor rekommenderas speciellt rengörings-
medel som finns hos Volvoåterförsäljare.
avvisande ytskikt (tillval)
Skrapa eller gnid aldrig på en fläck. Använd Använd aldrig produkter som bilvax, avfett-
aldrig starka fläckborttagningsmedel. ningsmedel eller liknande på spegel-/

159
Bilvård

Bättring av lackskador
Lacken
Lacken utgör en viktig del av bilens rostskydd
och den ska du därför kontrollera regel-
bundet. Lackskador måste du åtgärda genast
för att det inte ska börja rosta. De vanligaste
lackskadorna du själv kan åtgärda är:
• Mindre stenskott och repor.
• Skador på t. ex. skärmkanter och dörrar. Variant 1
Vid bättring ska bilen vara rentvättad och torr
och ha en temperatur över +15 °C.
Färgkod
Se till att du får rätt färg. Färgkodnumret finns
på produktskylten i motorrummet. Ta bort lackrester med hjälp av tejp.
Maskera eventuellt.
Mindre stenskott och repor
Materiel:
Variant 2
• Grundfärg (primer) på burk.
• Lack på burk eller s.k. färgpenna.
• Pensel.
• Maskeringstejp.
• Om stenskottet inte gått ner till plåten och
ett oskadat färgskikt fortfarande finns
kvar, kan du fylla i färg direkt efter det att
du tagit bort smutsen.

Endast Kina

160
Bilvård

Bättring av lackskador
Har stenskottet gått ner till plåten gör
du så här:
– Fäst en bit maskeringstejp över den
skadade ytan. Dra sedan av tejpbiten, så
att lackresterna följer med (bild 1).
– Rör om grundfärgen (primer) väl och lägg
på med hjälp av en fin pensel eller
tändsticka (bild 2).
– När grundfärgen torkat lägger du på
ytlack med pensel.
– Se till att färgen är väl omrörd och lägg
därefter på färg tunt i flera omgångar och
låt den torka mellan varje målning.
– Vid repor gör du som tidigare, men för att
skydda den oskadade lacken kan det vara
lämpligt att maskera (bild 3).
– Vänta någon dag, och efterbehandla
sedan dvs. polera bättringarna. Använd
mjuk trasa och sparsamt med slippasta.

161
Bilvård

Rostskyddsbehandling
Rostskyddsbehandling – kontroll Två olika typer av rostskyddsmedel finns:
och bättring • Tunn (ofärgad), för synliga ställen.
Din bil fick ett mycket noggrant och komplett • Tjock, för slitytor på underrede.
rostskydd redan på fabriken. Delar av Tänkbara bättringsställen med dessa hjälp-
karossen består av galvaniserad plåt. Under- medel är t. ex:
redet är skyddat av ett nötningsbeständigt
• Synliga svetsar och plåtskarvar; tunn
rostskyddsmedel. Invändigt i balkar, hålrum
vätska.
och slutna sektioner sprutades en tunn,
penetrerande rostskyddsvätska. • Underrede; tjock vätska.
• Dörrgångjärn; tunn vätska.
Bilens rostskydd upprätthåller du genom att
bl.a. göra följande: • Motorhuvens gångjärn och lås; tunn
vätska.
• Håll bilen ren. Spola underredet. Vid
högtryckstvätt; håll sprutan på ett avstånd När du är klar med behandlingen kan
av minst 30 cm från lackerade ytor. överflödigt rostskyddsmedel tvättas bort med
en trasa fuktad med rekommenderat rengö-
• Låt kontrollera och förbättra rostskyddet
ringsmedel. Delar av motorn och fjäderben-
regelbundet.
sinfästningarna i motorrummet är på fabriken
Bilen är byggd med ett rostskydd som inte behandlade med ett vaxbaserat ofärgat
kräver någon efterbehandling under normala rostskyddsmedel. Detta medel tål normala
förhållanden förrän efter ca 8 år. Efter denna tvättmedel utan att lösas upp och förstöras.
tid bör efterbehandling göras med tre års
Om du däremot gör en motortvätt med s.k.
intervall. Behöver din bil efterbehandlas, låt
aromatiska lösningsmedel, t.ex. lacknafta,
en auktoriserad Volvoverkstad hjälpa dig.
kristallolja (speciellt sådana som inte
Bättring innehåller emulgatorer), bör vaxskyddet
Vill du själv förbättra ditt rostskydd ska du se förnyas efter tvätten. Din Volvoåterförsäljare
till att det är rent och torrt där du bättrar. tillhandahåller sådana vaxer.
Spola, tvätta och torka bilen noggrant.
Använd rostskyddsmedel i sprejburk eller
avsett för penselbättring.

162
Underhåll och service
Volvo service 164
Eget underhåll 165
Motorhuv och motorrum 167
Diesel 168
Oljor och vätskor 169
Torkarblad 173
Batteri 174
Byte av glödlampor 176
Säkringar 184

163
Underhåll och service

Volvo service
Volvos serviceprogram Installation av tillbehör ett nära tillbud. Volvo Personvagnar AB
Innan bilen lämnade fabriken provkördes den Felaktig inkoppling och installation av kommer inte att medverka till att denna
omsorgsfullt. Ytterligare en kontroll enligt tillbehör kan påverka bilens elektroniksystem lagrade information lämnas ut utan samtycke.
Volvo Personvagnar AB:s föreskrifter gjordes negativt. Vissa tillbehör fungerar endast när Dock kan Volvo Personvagnar AB tvingas
strax innan den överlämnades till dig. därtill hörande mjukvara programmeras in i lämna ut informationen p.g.a. nationell
din bils elektroniska system. Kontakta därför lagstiftning. I övrigt kan Volvo Personvagnar
För att även fortsättningsvis hålla din Volvo på
alltid en auktoriserad Volvoverkstad innan du AB och auktoriserade verkstäder komma att
en hög nivå vad gäller trafiksäkerhet, driftsä-
installerar tillbehör som ansluts till eller läsa och använda informationen.
kerhet och tillförlitlighet bör Volvos service-
program följas, som finns specificerat i påverkar det elektriska systemet.
Service- och garantiboken. Låt en auktori- Inspelning av fordonsdata
serad Volvoverkstad utföra service- och En eller flera datorer i din Volvo personbil har
underhållsarbeten. Volvos verkstäder har den möjlighet att spela in detaljerad information.
personal, servicelitteratur och de special- Denna information, som är avsedd att
verktyg som garanterar högsta servicekva- användas i forskningssyfte för att vidareut-
litet. veckla säkerheten och för diagnos av fel i
vissa av bilens system, kan innehålla
Viktigt! uppgifter såsom; användandet av säkerhets-
För att Volvos garanti ska gälla, bälten av förare och passagerare, information
kontrollera och följ Service- och garanti- om funktion av olika system och moduler i
boken. bilen samt information beträffande statusen
av motor-, gasregleringspjäll-, styrning-,
broms- och andra system. Denna information
Särskilda serviceåtgärder kan innefatta uppgifter beträffande förarens
Vissa serviceåtgärder, som berör bilens sätt att köra bilen. Sådan information kan
elektriska system, kan endast utföras med innehålla uppgifter såsom, men inte uteslu-
hjälp av för bilen speciellt utvecklad tande, bilens hastighet, användandet av
elektronisk utrustning. Kontakta därför alltid broms- eller gaspedalen och rattutslag.
en auktoriserad Volvoverkstad, innan du låter Sistnämnda data kan lagras under ett
påbörja eller utföra servicearbeten som begränsat tidsintervall medan bilen körs och
påverkar det elektriska systemet. därefter under förloppet av en kollision eller i

164
Underhåll och service

Eget underhåll
Observera följande innan du
VARNING!
börjar arbeta med din bil:
Bilens tändsystem har mycket hög effekt!
Batteriet Livsfarlig spänning råder i tändsystemet!
Förvissa dig om att batterikablarna är riktigt
Vidrör inte tändstift, tändkablar eller
kopplade och väl åtdragna.
tändspole då motorn går eller tändningen
Koppla aldrig ifrån batteriet då motorn går är tillkopplad!
(ex. vid batteribyte). Tändningen ska vara avstängd vid:
Vid laddning av batteriet får aldrig snabb- • anslutning av motortester
laddare användas. Batterikablarna ska vara • byte av delar i tändsystemet som
frånkopplade vid omladdning. tändstift, tändspole, tändfördelare,
Batteriet innehåller syra som är frätande och tändledningar osv.
giftig. Det är därför viktigt att batteriet Lyftning av bilen
hanteras på ett miljövänligt sätt. Låt din Volvo- Om bilen lyfts med verkstadsdomkraft ska
handlare hjälpa dig. den sättas mot framkanten på motorns VARNING!
bärarm. Skada inte stänkplåten under Försök aldrig reparera någon del av SRS-
motorn. Var noga med att sätta verkstads- systemet eller SIPS-bagsystemet själv.
domkraften så att bilen inte kan glida av Alla ingrepp i systemet kan orsaka felaktig
domkraften. Använd alltid pallbockar eller funktion och allvarliga personskador och
liknande. bör endast utföras av en auktoriserad
Om du lyfter bilen med en verkstadslyft av Volvoverkstad.
tvåpelartyp, ska de främre och bakre lyftar-
marna sättas under lyftpunkterna på
bottensvällaren. Se bild.

165
Underhåll och service

Eget underhåll
Kontrollera regelbundet
Kontrollera följande vid jämna mellanrum, t.ex.
vid tankning:
• Kylvätska – Nivån ska ligga mellan MIN-
och MAX-markeringarna på expansions-
tanken.
• Motorolja – Nivån ska ligga mellan MIN-
och MAX-markeringarna.
• Styrservoolja – Nivån ska ligga mellan
MIN- och MAX-markeringarna.
• Spolarvätska – Behållaren ska vara
välfylld. Fyll på med frostskyddsmedel vid
temperaturer kring fryspunkten.
• Broms- och kopplingsvätska – Nivån ska
ligga mellan MIN- och MAX-marke-
ringarna.

VARNING!
Tänk på att kylarfläkten kan starta automa-
tiskt någon tid efter att motorn stängts av.
Låt alltid motortvätt utföras av en verkstad.
Om motorn är varm finns risk för brand.

166
Underhåll och service

Motorhuv och motorrum

Vänster- respektive högerstyrd bil Motorrum 10. Luftfilter. (Locket har olika utföranden
Öppning av motorhuv Motorrummets utseende kan variera något på beroende på motorvariant.)
grund av motorvariant. Detaljerna som visas i 11. Batteri (i bagageutrymmet).
Öppna motorhuven:
listan är dock på samma positioner.
– Dra i låshandtaget längst under instru-
mentpanelen. Det hörs när låset släpper. 1. Expansionstank, kylsystem.
– För in handen mitt på huvens framkant 2. Servostyrningens oljebehållare.
och tryck spärren uppåt. 3. Spolarvätskebehållare.
– Öppna huven. 4. Oljemätsticka, motor.
5. Kylare.
6. Kylarfläkt.
VARNING! 7. Oljepåfyllning, motor.
Kontrollera att huven låser ordentligt vid 8. a) Kopplings-/bromsvätskebehållare
stängning. (vänsterstyrd bil).
b) Kopplings-/bromsvätskebehållare
(högerstyrd bil).
9. Relä/säkringscentral.

167
Underhåll och service

Diesel
Bränslesystem
Dieselmotorer är känsliga för föroreningar.
Använd endast dieselbränslen från välkända Viktigt!
oljebolag som uppfyller kraven på rekommen- Dieselliknande bränslen som inte ska
derad bränslekvalitet enligt s. 241. Fyll aldrig användas:
på diesel med tveksam kvalitet. De större specialtillsatser, Marine Diesel Fuel,
oljebolagen har även ett speciellt diesel- eldningsolja, RME (vegetabilisk olje-
bränsle som är avsett för yttertemperaturer metylester), vegetabilisk olja.
kring fryspunkten. Detta är mer lättflytande Dessa bränslen uppfyller inte kraven enligt
vid låga temperaturer och reducerar risken för Volvos rekommendation och ger ökat
vaxbildning i bränslesystemet. slitage och motorskador som inte täcks av
Risken för kondensvatten i tanken minskar Volvos garantier.
om tanken hålls välfylld.
Se till att det är rent runt påfyllningsröret vid Avtappning av kondensvatten i
tankning.
bränslefilter
Undvik spill på lackerade ytor. Tvätta med tvål
I bränslefiltret separeras kondensvatten från
och vatten vid spill.
bränslet. Kondensvattnet kan i annat fall
Bränslestopp orsaka motorstörningar.
Inga speciella åtgärder behövs efter ett Avtappning av bränslefiltret ska göras enligt
bränslestopp. Bränslesystemet avluftas serviceintervallerna i Service- och garanti-
automatiskt om man låter tändningen stå i boken eller vid misstanke om att förorenat
läge II under ca 60 sekunder innan start- bränsle använts.
försök påbörjas.

168
Underhåll och service

Oljor och vätskor


en olja med högre kvalitet än den som Kontroll och byte av motorolja
dekalen föreskriver. Se s. 236 och oljefilter
Ogynnsamma körförhållanden OBS! Byt olja och oljefilter enligt de bytesin-
Kontrollera oljenivån oftare vid långvarig tervaller som finns angivna i Service- och
körning: garantiboken.
• med husvagn eller släpvagn
• i bergslandskap Viktigt!
• i hög hastighet Vid påfyllning av olja vid för låg oljenivå
• i temperaturer kallare än -30°C eller måste oljan som fylls på vara av samma
varmare än +40°C. kvalitet och viskositet som oljan i motorn.
• kortare körsträckor (kortare än 10 km) vid
låga temperaturer (under 5°C) Oljenivågivare finns på vissa motorvarianter,
Motorrumsdekal för oljekvalitet se s. 236.
Det kan ge onormalt hög oljetemperatur eller
oljeförbrukning. Det är viktigt att oljenivån kontrolleras redan
Viktigt! innan första ordinarie oljebyte äger rum på
Använd alltid olja av föreskriven kvalitet, den nya bilen. Service- och garantiboken
se motorrumsdekal. anger vid vilken mätarställning det ska ske.
Kontrollera oljenivån ofta och byt olja Volvo rekommenderar att oljenivån kontrol-
regelbundet. leras var 2500:e km. Det säkraste mätvärdet
Användning av olja med lägre kvalitet än fås på kall motor före start. Mätvärdet är felvi-
den angivna eller körning med för låg sande omedelbart efter att motorn stängts av.
oljenivå skadar motorn. Mätstickan visar för låg nivå eftersom all olja
inte hunnit rinna ner i oljetråget.

Volvo rekommenderar oljepro-


dukter.
Att använda olja av högre kvalitet än den
angivna är tillåtet. Vid körning under ogynn-
samma förhållanden rekommenderar Volvo

169
Underhåll och service

Oljor och vätskor


– Kontrollera oljenivån med mätstickan.
Nivån ska ligga mellan MIN- och MAX-
markeringarna.
– Ligger nivån nära MIN-markeringen kan
0,5 liter fyllas på till en början. Fyll på tills
oljenivån är närmare markeringen MAX än
MIN på mätstickan. Se s. 236 för påfyll-
ningsbar volym.

Viktigt!
Fyll aldrig över MAX-markeringen. Oljeför-
brukningen kan öka om för mycket olja
fylls på i motorn.
Oljenivån ska ligga inom det markerade
området på mätstickan.
Oljekontroll på kall bil: VARNING!
– Torka av mätstickan före kontrollen.
Spill inte olja på de heta avgasgrenrören
– Kontrollera oljenivån med mätstickan. då det finns risk för brand.
Nivån ska ligga mellan MIN- och MAX-
markeringarna.
– Ligger nivån nära MIN-markeringen kan
0,5 liter fyllas på till en början. Fyll på tills
oljenivån är närmare markeringen MAX än
MIN på mätstickan. Se s. 236 för påfyll-
ningsbar volym.
Oljekontroll på varmkörd bil:
– Ställ bilen plant och vänta 10-15 minuter
efter det att motorn stängts av så att oljan
hinner rinna tillbaka ner i oljetråget.
– Torka av mätstickan före kontrollen.
170
Underhåll och service

Oljor och vätskor

Viktigt!
Det är mycket viktigt att kylvätska med
korrosionsskydd enligt Volvos rekommen-
dation används. Då bilen är ny är den fylld
med kylvätska som klarar ca -35 °C.

Viktigt!
Motorn får endast köras med välfyllt
kylsystem. Höga temperaturer kan uppstå
Kylvätskebehållare med risk för skador (sprickor) i cylinder-
huvudet.
Kylvätskebehållare
Kontrollera kylvätskan regelbundet.Nivån ska
ligga mellan MIN- och MAX-markeringarna på VARNING!
Spolarvätskebehållare expansionstanken. Fyll på vätska då nivån
Kylarvätskan kan vara mycket het. Om
Spolarvätskebehållare sjunkit till MIN-markeringen.
påfyllning behöver göras då motorn är
Vindrute- och strålkastarspolarna har Se volymuppgifter och rekommenderad varm skruvas expansionskärlets lock sakta
gemensam vätskebehållare. Se volymupp- kvalitet för vätskor och oljor på s. 238. av så att övertrycket försvinner.
gifter och rekommenderadkvalitet för vätskor Vid påfyllning ska instruktionerna på förpack-
på s. 238 ningen följas. Det är viktigt att balansera
Använd frostskydd under vintern så att det mängden kylvätska och vatten för rådande
inte fryser i pump, behållare och slangar. väderlek. Komplettera aldrig med endast rent
Tips: Gör samtidigt rent torkarbladen vid vatten. Frysrisken ökar med såväl för liten
påfyllning av spolarvätska. som för stor andel kylvätskan.

171
Underhåll och service

Oljor och vätskor

VARNING!
Om bromsoljan ligger under MIN-nivå i
bromsvätskebehållaren bör inte bilen
köras vidare utan att bromsolja fyllts på.
Anledningen till bromsvätskeförlusten
måste kontrolleras.

Behållare för broms- och kopplingsvätska Behållare för styrservoolja


Behållare för broms- och Behållare för styrservoolja
kopplingsvätska Kontrollera nivån vid varje service. Byte av
Broms- och kopplingsvätskan har gemensam olja behövs inte. Nivån ska ligga mellan ADD-
behållare1. Nivån ska ligga mellan MIN- och och FULL-märkena.
MAX-märkena. Kontrollera nivån regelbundet. Se volymuppgifter och rekommenderad
Byt bromsvätska vartannat år eller vid kvalitet för vätskor och oljor på s. 238.
vartannat ordinarie servicetillfälle. OBS! Om ett fel uppstår i styrservosystemet
Se volymuppgifter och rekommenderad eller bilen är strömlös och ska bogseras kan
kvalitet för vätskor och oljor på s. 238. bilen fortfarande styras. Tänk på att
OBS! På bilar som körs så att bromsarna styrningen blir mycket tyngre än normalt och
används ofta och hårt, vid t.ex. bergskörning att mer kraft behövs för att vrida ratten.
eller körning i tropiskt klimat med hög luftfuk-
tighet, ska vätskan bytas varje år.

1. Placering beroende på vänster- eller


högerstyrd variant
172
Underhåll och service

Torkarblad

Byte av vindrutetorkarblad Byte av bakrutetorkarblad Byte av strålkastartorkarblad1


– Fäll ut torkararmen och håll i torkarbladet. – Fäll torkararmen bakåt. – Fäll torkararmen framåt.
– Tryck in de räfflade låsfjädrarna på torkar- – Dra loss torkarbladet utåt mot bakluckan. – Dra loss torkarbladet utåt.
bladet, samtidigt som det lyfts av i armens Tryck fast det nya torkarbladet.
Tryck fast det nya torkarbladet. Kontrollera att
förlängning. – Kontrollera att bladet sitter riktigt fast. bladet sitter riktigt fast.
– Sätt dit det nya bladet i motsatt ordning
och kontrollera att det sitter riktigt fast.
OBS! Tänk på att torkarbladet på förarsidan
är längre än det på passagerarsidan.

1. Gäller V70 R
173
Underhåll och service

Batteri
OBS! Fyll aldrig över nivåmarkeringen (A). Batteriet innehåller frätande
syra.
Viktigt!
Använd alltid destillerat eller avjoniserat
vatten (batterivatten).
Undvik gnistor eller öppen
eld.
• Dra åt täcklocken ordentligt.
OBS! Om batteriet laddas ur många gånger
påverkas batteriets livslängd negativt.
Explosionsfara.
Symboler på batteriet
Symbolerna sitter placerade på batteriet.
Använd skyddsglasögon.
Batteriskötsel
Batteriets livslängd och funktion påverkas av
antal starter, urladdningar, körsätt, körförhål-
landen och klimatförhållanden etc.
Ytterligare information i
För att batteriet ska fungera tillfredställande, bilens instruktionsbok.
tänk på följande:
• Kontrollera regelbundet att vätskenivån i
batteriet ligger rätt (A).
• Kontrollera alla cellerna där. Använd en Förvara batteriet utom
skruvmejsel för att lossa täcklocken. Varje räckhåll för barn.
cell har en egen maxinivåmarkering.
• Fyll vid behov på destillerat vatten till
batteriets maxnivåmarkering.

174
Underhåll och service

Batteri
– Lossa den nedre konsolen som håller
batteriet. VARNING!
– Lossa pluskabeln efter att ev. plastlock Batterier kan bilda knallgas som är mycket
vikits undan. explosiv. En gnista, som kan bildas om du
– Lyft bort batteriet. sätter dit startkablarna felaktigt, räcker för
1 att batteriet skall explodera. Batteriet
Ditsättning av batteri innehåller svavelsyra som kan orsaka
– Sätt dit batteriet på plats.
allvarliga frätskador. Skölj med stora
– Sätt dit den nedre konsolen, skruva fast. mängder vatten om svavelsyran kommer i
– Anslut pluskabeln, tryck fast och vik ner kontakt med ögon, hud eller kläder. Vid
ev. plastlock. stänk i ögonen, kontakta omedelbart
2 läkare.
– Anslut minuskabeln, vik ner ev. plastlock.
– Sätt dit plastlocket alt. täckkåpan över
batteriet.
1. Batteri utan täckkåpa – Se till att evakueringsslangen är korrekt
2. Batteri med täckkåpa
ansluten både till batteriet och till utloppet
Byte av batteri i karossen.
Borttagning av batteri – Sätt dit låsbygeln över batteriet och dra
– Stäng av tändningen och ta ur nyckeln. fast skruvarna.
– Vänta i minst 5 minuter innan några
elektriska anslutningar rörs. Detta för att
all information i bilens elektriska system
ska kunna lagras i de olika styrenheterna.
– Lossa skruvarna från låsbygeln över
batteriet och ta bort bygeln.
– Vik upp plastlocket över batteriets
minuspol alt. skruva bort täckkåpan över
batteriet.
– Lossa minuskabeln.

175
Underhåll och service

Byte av glödlampor
Allmänt
Alla glödlampor finns specificerade på
s. 244.
Glödlampor och punktljus som är av särskild
typ eller som inte lämpar sig för byte annat än
av verkstad är:
• Allmänbelysning i taket
• Läslampor
• Handskfacksbelysning
• Blinker, yttre backspegel
• Trygghetsbelysning, yttre backspegel
• Högt placerat bromsljus
• Lysdioder i baklykta.
Byte av glödlampor fram OBS! Om du upplever svårigheter vid
Samtliga glödlampor fram (utom för dimljus) lampbyte rekommenderas att kontakta en
Viktigt! auktoriserad Volvoverkstad.
byts genom att via motorrummet lossa och ta
Vidrör aldrig glaset på lamporna direkt ut hela lamphuset.
med fingrarna. Fett och olja från fingrarna
Placering av lampor i strålkas-
förångas av värmen och ger en taren1
beläggning på reflektorn som då kan VARNING! 1. Sidomarkeringslampa
förstöras. På bilar utrustade med Bi-Xenonstrål- 2. Blinkerslampa
kastare ska alla arbeten med strålkastaren 3. Halvljuslampa, positionslampa
utföras av en auktoriserad Volvoverkstad. 4. Helljuslampa
Bi-Xenonstrålkastare kräver särskild
På vissa varianter kan en vit plasthylsa sitta i
försiktighet eftersom den är utrustad med
vägen för glödlampsbytet. Denna kan brytas
ett högspänningsaggregat.
bort och slängas.

1. Gäller halogenstrålkastare
176
Underhåll och service

Byte av glödlampor

Halvljuslampa Ditsättning av halvljuslampa Helljuslampa


Halvljus Ditsättning: Helljus
Borttagning av glödlampan: – Sätt dit den nya glödlampan. Den kan Borttagning av glödlampan:
– Släck belysningen och vrid startnyckeln till bara placeras på ett sätt. – Släck belysningen och vrid startnyckeln till
läge 0. – Tryck klämfjädern uppåt och sist en aning läge 0.
– Ta bort täcklocket. åt vänster så att den fastnar i sitt fäste. – Ta bort täcklocket.
– Lossa kontaktstycket. – Anslut kontaktstycket. – Dra ut lampan.
– Lossa klämfjädern. Tryck först åt höger så – Sätt tillbaka täcklocket. – Lossa kontaktstycket.
att klämfjädern lossnar och för den sedan – Vrid lampan moturs ett halvt varv, dra ut
utåt/nedåt. glödlampan och ta bort den.
– Dra ut glödlampan och ta bort den.

177
Underhåll och service

Byte av glödlampor
Ditsättning:
– Sätt dit den nya lampan. Den kan bara
placeras på ett sätt.
– Anslut kontaktstycket.
– Sätt tillbaka lampan, vrid den på plats så
att kontaktstycket hamnar neråt.
– Sätt tillbaka täcklocket.

Positions- och parkeringslampa Blinkerslampa, vänster sida


Positions-/parkeringsljus Blinkers, vänster sida
Borttagning av glödlampan: Borttagning av glödlampan:
– Släck belysningen och vrid startnyckeln till – Släck belysningen och vrid startnyckeln till
läge 0. läge 0.
– Ta bort täcklocket där även halvljuset – Vrid lamphållaren moturs och tag ut den.
sitter. – Ta bort glödlampan ur lamphållaren
– Dra ut lampan. genom att trycka inåt och vrida moturs.
– Lossa kontaktstycket. Ditsättning:
Ditsättning: – Sätt dit den nya glödlampa genom att
– Sätt dit den nya glödlampan. trycka den inåt och vrida den medurs.
– Anslut kontaktstycket. – Sätt tillbaka lamphållaren i lamphuset, vrid
– Sätt tillbaka täcklocket. den medurs.

178
Underhåll och service

Byte av glödlampor
– Skruva fast skruven (2) till påfyllningsröret
och sätt tillbaka kylröret till kallboxen (1).

Blinkerslampa, höger sida Sidomarkeringslampa


Blinkers, höger sida Sidomarkeringsljus
– Släck belysningen och vrid startnyckeln till – Vrid lamphållaren medurs och dra ut den.
läge 0. – Byt glödlampa.
– Tag loss kylröret (1) från kallboxen. – Sätt tillbaka lamphållaren genom att vrida
– Lossa skruven (2) till påfyllningsröret. den moturs.
– Drag röret (3) rakt uppåt.
– Lossa avluftningsslangen (4) till röret.
– Byt glödlampa.
– Kontrollera att packningen till spolarbehål-
laren mellan påfyllningsrör och behållare
sitter rätt.
– Tryck tillbaka påfyllningsröret (3).
– Tryck tillbaka avluftningsslangen till
påfyllningsröret (4).

179
Underhåll och service

Byte av glödlampor
– Sätt tillbaka lampan med linsen i
framskärmen. Tryck rakt inåt.

Dimljus Sidoblinker
Dimstrålkastare (tillval) Sidoblinkers
Borttagning av glödlampa: Borttagning av glödlampa:
– Släck belysningen och vrid startnyckeln till – Öppna framdörren till hälften.
läge 0. – Stoppa in handen bakom framskärmen
– Vrid lamphållaren något moturs. och tryck ut lampan tillsammans med
– Dra ut glödlampan och ta bort den. lamphuset. Låt ledningarna följa med.
Ditsättning: – Vrid lamphållaren ett kvarts varv moturs
– Sätt dit den nya lampan. Den kan bara och dra rakt ut ur lamphuset.
placeras på ett sätt. – Lossa glödlampan från kontaktstycket
– Sätt tillbaka lamphållaren, vrid något genom att dra den rakt ut.
medurs. Markeringen ”TOP” ska vara Ditsättning:
uppåt. – Anslut den nya lampan till kontaktstycket
och placera det i lamphuset genom att
vrida ett kvarts varv medurs.

180
Underhåll och service

Byte av glödlampor
– Byt till ny glödlampa.
– Sätt dit lamphållaren och vrid medurs.
– Fäll tillbaka luckan.
1

2 3

Byte av back-, positions-/parke- Byte av bromsljus och körrikt-


rings- och dimljus bak ningslampa bak
Glödlamporna finns specificerade på s. 244. Glödlamporna finns specificerade på s. 244.
1. Körriktningslampa 1. Högtalargaller
2. Bromsljus 2. Lamphållare
3. Positions-/parkeringsljus 3. Lucka
4. Positions-/parkeringsljus, dimljus – Släck belysningen och vrid tändnings-
(endast vänster sida) nyckeln till läge 0.
5. Backljus – Bänd med hjälp av en spårskruvmejsel
– Släck belysningen och vrid tändnings- försiktigt bort högtalargallret.
nyckeln till läge 0. – Dra ut den röda tappen i högtalaren.
– Fäll ned luckan. – Tryck därefter på den svarta tappen
– Vrid lamphållaren moturs och ta ut den. ovanför den röda utdragna tappen och
– Tryck glödlampan inåt, vrid moturs och ta vrid loss högtalaren.
ut glödlampan.
181
Underhåll och service

Byte av glödlampor
– Vrid därefter berörd lamphållare moturs
och ta ut den.
– Byt till ny glödlampa.
– Sätt dit lamphållaren och vrid medurs.
– Sätt tillbaka högtalaren och tryck in den
röda tappen.
– Tryck tillbaka högtalargallret.
OBS! Om felmeddelande “Lampfel” /
“Kontrollera bromsljus” kvarstår efter att
felaktig glödlampa ersatts behöver en aukto-
riserad Volvoverkstad uppsökas för att få
felet avhjälpt.
.
Nummerskyltsbelysning Instegsbelysning
– Släck belysningen och vrid tändnings- Instegsbelysning finns under instrumentpa-
nyckeln till läge 0. nelen på förar- och passagerarsidan.
– Lossa skruven med en skruvmejsel. – Stick in en skruvmejsel och vrid lätt så att
– Lossa hela lamphuset försiktigt och dra ut lamphuset lossnar.
det. – Ta bort glödlampan.
– Vrid kontakten moturs och dra ut – Sätt dit en ny glödlampa.
glödlampan. – Sätt tillbaka lamphuset.
– Byt till ny glödlampa.
– Sätt tillbaka kontakten och vrid medurs.
– Sätt tillbaka och skruva fast hela
lamphuset.

182
Underhåll och service

Byte av glödlampor

Make up-spegel, olika versioner


Belysning i make up-spegel
– Stick in en skruvmejsel och vrid så att
lampglaset lossnar.
– Ta bort glödlampan.
– Sätt dit en ny glödlampa.
– Tryck först tillbaka lampglasets underkant
ovanför de fyra hakarna och tryck sen fast
ovansidan.

183
Underhåll och service

Säkringar

Kabeldragningen kan variera något på grund av motorvariant. Detaljerna som visas i listan är dock på samma positioner.
För att förhindra att din bils elektriska system Byte Om samma säkring bränns av upprepade
skadas genom kortslutning eller överbe- Om någon elektrisk komponent eller funktion gånger, föreligger något fel på komponenten,
lastning, är alla de olika elektriska funktio- inte fungerar, kan detta bero på att kompo- och du bör då uppsöka en auktoriserad
nerna och komponenterna skyddade med ett nentens säkring tillfälligt överbelastats och Volvoverkstad för kontroll.
antal säkringar. bränts av.

Säkringarna är placerade på fyra olika ställen – Titta i säkringsförteckningen för att


i bilen: lokalisera säkringen.
– Dra ut säkringen och titta från sidan om
1. Relä-/säkringscentralen i motorrummet.
den böjda tråden är avbränd.
2. Säkringscentralen i kupén innanför
ljudvallen på förarsidan. – Byt i så fall till en ny säkring med samma
färg och samma amperebeteckning.
3. Säkringscentralen i kupén vid instru-
mentpanelens gavel på förarsidan. I locket på instrumentpanelens gavel finns ett
4. Säkringscentralen i bagageutrymmet. antal reservsäkringar. Där finns även en tång
som underlättar för dig att dra ut och sätta
tillbaka en säkring.

184
Underhåll och service

Säkringar

Tryck in plastspärrarna på boxens kortsidor och dra locket uppåt. 12. Motorstyrenhet (ECM) (bensin)
Relä/säkringscentral i motorrummet insprutningsventiler (bensin), luftmassemätare (bensin) ... 15 A
luftmassemätare (diesel) ............................................................... 5 A
1. ABS................................................................................................ 30 A
13. Styrenhet spjällhus, (bensin)..................................................... 10 A
2. ABS................................................................................................. 30 A
Styrenhet spjällhus, luftmixventil, bränsletryckregulator,
3. Högtrycksspolare strålkastare ................................................. 35 A magnetventil, (diesel) .................................................................. 15 A
4. Parkeringsvärmare (tillval) ........................................................ 25 A 14. Lambdasond (bensin)................................................................ 20 A
5. Extraljus (tillval) ............................................................................. 20 A Lambdasond (diesel) ................................................................. 10 A
6. Startmotorrelä.............................................................................. 35 A 15. Vevhusventilationsvärmare, magnetventiler (bensin) ........... 10 A
7. Vindrutetorkare ............................................................................. 25 A magnetventiler, glödstift (diesel) ............................................. 15 A
8. Transmissionstyrenhet (TCM), diesel, R-models................... 15 A 16. Halvljus vänster ............................................................................ 20 A
9. Bränslepump................................................................................. 15 A 17. Halvljus höger............................................................................... 20 A
10. Tändspolar (bensin), Motorstyrenhet (ECM), insprutningsventiler 18. -
(diesel)............................................................................................ 20 A 19. Motorstyrenhet (ECM) matning, motorrelä .............................. 5 A
11. Gaspedalgivare (APM), AC kompressor, 20. Positionsljus .................................................................................. 15 A
fläkt elektronikbox......................................................................... 10 A 21. ................................................................................................................. -
185
Underhåll och service

Säkringar

En dekal som anger säkringarnas positioner samt amperetal är placerad i gavelboxens lock.
Säkringar i kupén vid instrumentpanelens gavel på startspärr elektronisk (IMMO), transmissionstyrenhet (TCM),
förarsidan diesel, R-modeller ....................................................................... 7,5 A
1. Förarstol elmanövrerad............................................................... 25 A 9. OBDII, ljusomkopplare (LSM), rattvinkelgivare (SAS)
rattstyrenhet (SWM) ...................................................................... 5 A
2. Passagerarstol elmanövrerad.................................................... 25 A
10. Audio .............................................................................................. 20 A
3. Fläkt klimatanläggning ................................................................ 30 A
11. Audioförstärkare .......................................................................... 30 A
4. Styrenhet höger framdörr........................................................... 25 A
12. RTI display..................................................................................... 10 A
5. Styrenhet vänster framdörr ........................................................ 25 A
13. Telefon............................................................................................... 5 A
6. Allmänbelysning tak (RCM)
övre elektronikstyrenhet (UEM) ................................................ 10 A 14-38 -
7. Taklucka.......................................................................................... 15 A
8. Tändningslås, SRS-system, motorstyrenhet (ECM)
avstängning SRS passagerarsida (PACOS)

186
Underhåll och service

Säkringar

Säkringar i kupén innanför ljudvallen på förarsidan 14. Strålkastartorkare (V70 R)......................................................... 15 A


1. Stolsvärme höger sida ................................................................ 15 A 15. ABS, STC/DSTC............................................................................ 5 A
2. Stolsvärme vänster sida ............................................................. 15 A 16. Bi-fuel, Servostyrning elektronisk (ECPS), Bi-Xenon,
3. Signalhorn...................................................................................... 15 A ljushöjdsreglering......................................................................... 10 A
4. - ................................................................................................................ - 17. Dimljus fram vänster................................................................... 7,5 A
5. - ................................................................................................................ - 18. Dimljus fram höger ..................................................................... 7,5 A
6. Reservplats............................................................................................ - 19. Reservplats ........................................................................................... -
7. Reservplats............................................................................................ - 20. Reservplats ........................................................................................... -
8. Larmsiren ..........................................................................................5 A 21. Transmission styrenhet (TCM), backväxelspärr (M66) ........ 10 A
9. Bromsljuskontakt matning.............................................................5 A 22. Helljus vänster .............................................................................. 10 A
10. Kombinationsinstrument (DIM), klimatanläggning (CCM) 23. Helljus höger................................................................................. 10 A
parkeringsvärmare, förarstol elmanövrerad............................ 10 A 24. -................................................................................................................ -
11. Eluttag framsäte och baksäte ................................................... 15 A 25. -................................................................................................................ -
12. - ................................................................................................................ - 26. Reservplats ........................................................................................... -
13. Reservplats............................................................................................ - 27. Reservplats ........................................................................................... -

187
Underhåll och service

Säkringar
28. Passagerarstol elmanövrerad, audio ..........................................5 A
29. Reservplats............................................................................................ -
30. BLIS ...................................................................................................5 A
31. Reservplats............................................................................................ -
32. Reservplats............................................................................................ -
33. Vakuum pump ............................................................................... 20 A
34. Spolarpump, strålkastartorkare (V70 R)................................. 15 A
35. - ................................................................................................................ -
36. - ................................................................................................................ -

188
Underhåll och service

Säkringar
Säkringar i bagageutrymmet
1. Backljus.......................................................................................... 10 A
2. Positionsljus, dimljus, bagagerumsbelysning
nummerskyltbelysning, dioder i bromsbelysning .................. 20 A
3. Tillbehör (AEM) ............................................................................ 15 A
4. Reservplats ........................................................................................... -
5. REM elektronik............................................................................. 10 A
6. Cd-växlare, TV, RTI ..................................................................... 7,5 A
7. Dragkablage (30-matning) ........................................................ 15 A
8. Eluttag bagageutrymme ............................................................. 15 A
9. Bakdörr, höger: Fönsterhiss, spärr fönsterhiss..................... 20 A
10. Bakdörr, vänster: Fönsterhiss, spärr fönsterhiss .................. 20 A
11. Reservplats ........................................................................................... -
12. Reservplats ........................................................................................... -
13. Värmare dieselfilter ...................................................................... 15 A
14. Subwoofer..................................................................................... 15 A
15. Reservplats ........................................................................................... -
16. Reservplats ........................................................................................... -
17. Tillbehör audio ................................................................................. 5 A
18. Reservplats ........................................................................................... -
19. Torkare bak.................................................................................... 15 A
20. Dragkablage (15-matning) ........................................................ 20 A
21. Reservplats .......................................................................................... –
22. -............................................................................................................... –
23. AWD .............................................................................................. 7,5 A
24. Four-C SUM ................................................................................. 15 A
25. -............................................................................................................... –
26. Parkeringshjälp................................................................................ 5 A

189
Underhåll och service

Säkringar
27. Huvudsäkring: Dragkablage, Four-C, Parkeringshjälp ........ 30 A
28. Centrallås (PCL) .......................................................................... 15 A
29. Släpvagnsbelysning vänster: Positionsljus,
körriktningsvisare ......................................................................... 25 A
30. Släpvagnsbelysning höger: Bromsljus, dimljus,
körriktningsvisare ......................................................................... 25 A
31. Huvudsäkring: Säkring 37, 38.................................................. 40 A
32. - ...............................................................................................................–
33. - ...............................................................................................................–
34. - ...............................................................................................................–
35. - ...............................................................................................................–
36. - ...............................................................................................................–
37. Eluppvärmd bakruta .................................................................... 20 A
38. Eluppvärmd bakruta .................................................................... 20 A

190
Audio (tillval)
Översikt HU-450 192
Översikt HU-650 193
Översikt HU-850 194
Audiofunktioner HU-450/650/850 195
Audiofunktioner HU-450 196
Audiofunktioner HU-650/850 197
Radiofunktioner HU-450/650/850 198
Radiofunktioner HU-450 199
Radiofunktioner HU-650/850 200
Radiofunktioner HU-450/650/850 201
Kassettspelare HU-450 206
Cd-spelare HU-650 207
Intern Cd-växlare HU-850 208
Extern Cd-växlare HU-450/650/850 209
Dolby Surround Pro Logic II HU-850 210
Tekniska data 211

191
Audio (tillval)

Översikt HU-450

1. POWER (av/på) – Tryck VOLUME – 7. Navigeringsknappar – 16. Kassettutkast


Vrid cd/radio – söker/byter station eller spår
2. PRESET/ CD PUSH MENU – Kassett – Snabbspolning framåt/bakåt/
Lagrade radiostationer val av nästa/föregående spår
Cd-växlare (tillval) 8. Display
3. SOURCE PUSH MENU – 9. FM – Snabbval mellan FM1, FM2, FM3
Öppnar huvudmenyn – Tryck 10. AM – Snabbval mellan AM1, AM2
Vrid för att välja: 11. TAPE – Snabbval
Radio – FM, AM 12. AUTO – Automatisk förinställning av
Kassett stationer
Cd-växlare (tillval) 13. BASS – Tryck ut och vrid
4. FADER – Tryck ut och vrid TREBLE – Tryck ut, dra och vrid
BAL – Tryck ut, dra och vrid 14. Kassett – Bandriktningsväljare –
5. SCAN – Automatisk stationsavsökning Cd-växlare (tillval) – Slumpval
6. EXIT – Stegar tillbaka i menyn 15. Kassettlucka

192
Audio (tillval)

Översikt HU-650

1. POWER (av/på) – Tryck 10. Navigeringsknappar –


VOLUME – Vrid söker/byter station eller spår
2. Stationslagringsknappar/val av position i 11. Cd-utkast
cd-växlare (1-6) 12. Cd-lucka
3. BASS – Tryck ut och vrid 13. Cd-slumpval
4. TREBLE – Tryck ut och vrid 14. FM – Snabbval mellan FM1, FM2, FM3
5. BAL – Tryck ut och vrid 15. AM – Snabbval mellan AM1, AM2
6. FADER – Tryck ut och vrid 16. Cd – Snabbval
7. SOURCE PUSH MENU – 17. AUTO – Automatisk förinställning av
Öppnar huvudmenyn – Tryck stationer
Vrid för att välja: 18. Display
Radio – FM, AM
Cd
Cd-växlare (tillval)
8. SCAN – Automatisk stationsavsökning
9. EXIT – Stegar tillbaka i menyn

193
Audio (tillval)

Översikt HU-850

1. POWER (av/på) – Tryck 10. Navigeringsknappar –


VOLUME – Vrid söker/byter station eller spår
2. Stationslagringsknappar/val av position i 11. Cd-utkast
cd-växlare (1-6) 12. Dolby Surround Pro Logic II
3. BASS – Tryck ut och vrid 13. 2-kanals stereo
4. TREBLE – Tryck ut och vrid 14. 3-kanals stereo
5. BAL – Tryck ut och vrid 15. Cd-lucka
6. FADER – Tryck ut och vrid 16. Cd-slumpval
7. SOURCE PUSH MENU – 17. FM – Snabbval mellan FM1, FM2, FM3
Öppnar huvudmenyn – Tryck 18. AM – Snabbval mellan AM1, AM2
Vrid för att välja: 19. Cd – Snabbval
Radio – FM, AM 20. AUTO – Automatisk förinställning av
Cd stationer
Cd-växlare (tillval)
21. Display
8. SCAN – Automatisk stationsavsökning
9. EXIT – Stegar tillbaka i menyn

194
Audio (tillval)

Audiofunktioner HU-450/650/850
Strömbrytare till/från
Tryck på ratten för att sätta
på eller stänga av radion.
Volymkontroll
Vrid ratten medurs för att
höja volymen. Volymkon-
trollen är elektronisk och
saknar ändlägen. Om du har knappsats i
ratten, öka eller minska volymen med (+)-
respektive (–)-knapparna.
Låg batterispänning
Om batterispänningen är låg visas en text i
kombinationsinstrumentets display. Bilens
energisparfunktion kan stänga ner radion. Volymkontroll – bashögtalare
Ladda batteriet genom att starta motorn. (tillval)
Volymkontroll – TP/PTY/NEWS Vrid ratten medurs för att höja volymen
Om ett kassettband eller en cd-skiva spelas (+6 dB).
när radion tar emot ett trafikmeddelande, Vrid ratten moturs för att sänka eller stänga av
nyheter eller någon programtyp, bryts volymen.
respektive funktion och meddelandet hörs
Ratten i mittläge = Normalläge.
med den volym som valts för trafikinformation,
nyheter eller programtyp. Apparaten återgår
därefter till den tidigare inställda volymen och
återtar spelningen av kassetten eller cd:n.

195
Audio (tillval)

Audiofunktioner HU-450
Bass – Bas Balance – Balans höger/vänster
Ställ in basen genom att Ställ in balansen genom att
trycka ut ratten och vrida trycka, dra ut ratten och
den åt vänster respektive vrida den åt vänster
höger. respektive åt höger. I
I mittläget är basen “normali- mittläget är balansen
serad“. Tryck tillbaka ratten "normaliserad". Tryck
till utgångsläget efter inställningen. tillbaka ratten till utgångsläget efter
inställning.
Treble – Diskant
Ställ in diskanten genom att
Val av ljudkälla
trycka på ratten, dra ut den Ljudkällorna kan väljas på
ytterligare och vrida den åt två sätt:
vänster respektive åt höger. I Antingen med snabbvalsk-
mittläget är diskanten napparna AM, FM, TAPE
“normaliserad“. Tryck eller med SOURCE-ratten.
tillbaka ratten till utgångsläget efter inställ- Vrid SOURCE-ratten för att
ningen. välja mellan Radio (FM1, FM2, FM3 och AM1,
AM2). Med denna ratt kan du också välja
Fader – Balans fram/bak
kassett eller cd-växlare (tillval) om en sådan är
Ställ in lämplig balans mellan ansluten.
de främre och bakre högta-
larna genom att trycka på Upprepade tryck på AM och
ratten och vrida den åt höger FM-knappen stegar mellan
(mer ljud från främre paret) FM1, FM2, FM3 och AM1,
respektive åt vänster (mer AM2.
ljud från bakre paret). Mittläget betyder att Den valda ljudkällan visas i
balansen är "normaliserad". Tryck tillbaka displayen.
ratten till utgångsläget efter inställning.

196
Audio (tillval)

Audiofunktioner HU-650/850
Balance – Balans höger/vänster Upprepade tryck på AM och
Ställ in balansen genom att trycka på ratten FM-knappen stegar mellan
och vrida den åt vänster respektive åt höger. FM1, FM2, FM3 och AM1,
I mittläget är balansen "normaliserad". Tryck AM2.
tillbaka ratten till utgångsläget efter Den valda ljudkällan visas i
inställning. displayen.
Fader – Balans fram/bak
Ställ in lämplig balans mellan de främre och
bakre högtalarna genom att trycka på ratten
och vrida den åt höger (mer ljud från främre
paret) respektive åt vänster (mer ljud från
bakre paret). Mittläget betyder att balansen är
"normaliserad". Tryck tillbaka ratten till
utgångsläget efter inställning.
Bass – Bas
Ställ in basen genom att trycka ut ratten och
Val av ljudkälla
vrida den åt vänster respektive höger. Ljudkällorna kan väljas på
två sätt:
I mittläget är basen “normaliserad“. Tryck
tillbaka ratten till utgångsläget efter inställ- Antingen med snabbvalsk-
ningen. napparna AM, FM, TAPE
eller med SOURCE-ratten.
Treble – Diskant Vrid SOURCE-ratten för att
Ställ in diskanten genom att trycka ut ratten välja mellan Radio (FM1, FM2, FM3 och AM1,
och vrida den åt vänster respektive höger. I AM2). Med denna ratt kan du också välja
mittläget är diskanten “normaliserad“. Tryck kassett eller cd-växlare (tillval) om en sådan är
tillbaka ratten till utgångsläget efter inställ- ansluten.
ningen.

197
Audio (tillval)

Radiofunktioner HU-450/650/850
Scanning
Tryck på SCAN-knappen för
att starta sökning. När
radion hittat en station,
stannar den vid denna
station ca 10 sekunder.
Därefter fortsätter den
sökningen. För att lyssna på stationen, tryck
då på SCAN-eller EXIT-knappen.
Stationssökning
Tryck på eller för att söka efter lägre
V70, XC70 V70 R
eller högre frekvenser. Radion söker efter
nästa hörbara station och ställer in den. Tryck
på knappen igen om du vill fortsätta
sökningen. Knappsats i ratten
Om du har knappsats i ratten, tryck på höger
Manuell stationssökning respektive vänster pil för att välja förprogram-
Tryck på eller och håll den inne. MAN merade stationer.
visas i displayen. Radion stegar då långsamt OBS! Om bilen är utrustad med integrerad
åt det valda hållet och ökar tempot efter telefon kan knappsatsen i ratten inte
några sekunder. Släpp knappen när den användas för radiofunktioner när telefonen är
önskade frekvensen visas i displayen. Om i aktivt läge. I aktivt läge syns alltid telefonin-
frekvensen behöver justeras, görs detta med formation i displayen. För att avaktivera
korta tryck på någon av pilknapparna eller
telefonen tryck . Om du inte har något
. Det manuella justeringsläget är kvar fem SIM-kort i telefonen stäng av den, se s. 216.
sekunder efter den sista tryckningen.

198
Audio (tillval)

Radiofunktioner HU-450
Programmering av stationer lagringsminnet. Om ingen station med
tillräcklig stark signalstyrka finns, visas
– Ställ in önskad frekvens.
NO STATION.
– Tryck med ett kort tryck på PRESET/CD-
– Tryck kort på AUTO-knappen eller på
ratten. Välj nummer genom att vrida fram
pilarna på rattens knappsats om du vill
eller tillbaka. Tryck igen för att lagra
stega till en annan av de automatiskt förin-
önskad frekvens och station.
ställda stationerna.
Förval När radion är i Autolagringsläge visas Auto i
För att välja ett förprogram- displayen. Texten försvinner vid återgång till
merat radioprogram vrider vanligt radioläge.
du på PRESET/CD-ratten till Återgå till vanligt radioläge genom att trycka
lagrat nummer. Det inställda på FM, AM eller EXIT eller att vrida på
programmet visas i PRESET/CD-ratten.
displayen.
Återgå till Autolagringsläge:
Automatisk lagring av stationer Tryck kort på AUTO.
Denna funktion söker och
lagrar automatiskt upp till
10 starka AM- eller FM-
stationer i ett separat minne.
Funktionen är särskilt
användbar i områden där du
inte är bekant med radiostationerna eller
deras frekvenser.
– Välj radioläge med AM-eller FM-knappen.
– Ett långt tryck (längre än 2 sekunder) på
AUTO startar sökningen.
– Auto visas i displayen och ett antal signal-
starka stationer (max. 10) från det
inställda frekvensbandet lagras nu i auto-

199
Audio (tillval)

Radiofunktioner HU-650/850
Automatisk lagring av stationer När radion är i Autolagringsläge visas Auto i
Auto söker och lagrar displayen. Texten försvinner vid återgång till
automatiskt upp till tio starka vanligt radioläge.
AM- eller FM-stationer i ett Återgå till vanligt radioläge genom att trycka
separat minne. Om fler än tio på AM-,FM-, eller EXIT-knappen.
stationer hittas väljs de tio Återgå till Autolagringsläge:
starkaste. Funktionen är
– Tryck kort på AUTO.
särskilt användbar i områden där man inte är
bekant med radiostationerna eller deras
frekvenser.
– Välj radioläge med AM-eller FM-knappen.
– Ett långt tryck (längre än 2 sekunder) på
Auto startar sökningen.
– Auto visas i displayen och ett antal signal-
Stationslagring starka stationer (max. 10) från det
Spara en station på någon av inställda frekvensbandet lagras nu i
stationslagringsknapparna 1-6: autolagringsminnet. Om ingen station
– Ställ in önskad station. med tillräcklig stark signalstyrka finns,
visas NO STATION.
– Tryck på den stationslagringsknapp där
stationen ska lagras och håll den intryckt. – Tryck kort på AUTO-knappen eller på
Ljudet försvinner ett par sekunder. pilarna på rattens knappsats om du vill
Stationen STORED visas i displayen. stega till en annan av de automatiskt förin-
ställda stationerna.
Man kan lagra upp till 6 stationer på
respektive AM1, AM2, FM1, FM2 och FM3,
totalt 30 stationer.

200
Audio (tillval)

Radiofunktioner HU-450/650/850
Radio Data System – RDS Trafikinformation – TP Station – Aktivera den station som trafikinforma-
RDS är ett system som länkar samman Trafikinformation från RDS-stationer bryter tionen ska komma ifrån.
sändare inom ett nätverk. Det används bl.a. till andra ljudkällor och meddelandet hörs med – Tryck SOURCE.
att ha rätt frekvens inställd oavsett vilken den volym som ställts in för detta ändamål. Så – Vrid SOURCE, välj ADVANCED MENU
sändare man lyssnar på eller vilken ljudkälla fort meddelandet är över återgår radion till och tryck SOURCE.
som är aktiv (t.ex. cd). Det används också till tidigare ljudkälla och volym. – Vrid SOURCE, välj RADIO SETTINGS
att kunna ta emot trafikinformation och att Inställning av trafikinformation: och tryck SOURCE.
hitta program av en viss typ eller inriktning. – Välj radioläge med FM-knappen och tryck – Vrid SOURCE, välj TP STATION och
Radiotext är också en del av RDS. En radio- SOURCE. tryck SOURCE.
station kan t.ex. skicka information om ett
– Välj TP och tryck SOURCE. – Vrid SOURCE, välj SET CURRENT och
pågående radioprogram.
– Vrid SOURCE, välj TP ON (blinkande tryck SOURCE.
Vissa radiostationer använder inte RDS eller text) och tryck SOURCE. – Tryck EXIT.
använder endast valda delar av dess möjlig-
– Tryck EXIT. Avaktivera TP Station:
heter.
Avaktivera TP: – Välj radioläge med FM-knappen och tryck
PI-sökning (automatisk sökning – Välj radioläge med FM-knappen och tryck SOURCE.
av station) SOURCE. – Vrid SOURCE, välj ADVANCED MENU
Vid lyssning på en RDS-sändare lagras – Välj TP och tryck SOURCE. och tryck SOURCE.
diverse information i radion, t.ex. trafikinfor- – Vrid SOURCE, välj TP OFF (blinkande – Vrid SOURCE, välj RADIO SETTINGS
mation. text) och tryck SOURCE. och tryck SOURCE.
Då en förvald RDS-sändare väljs vid ett – Tryck EXIT. – Vrid SOURCE, välj TP STATION och
senare tillfälle, uppdaterar radion sändarens TP visas i displayen när funktionen är tryck SOURCE.
RDS-information. Om radion befinner sig i aktiverad. Tryck EXIT för att inte lyssna på ett – Vrid SOURCE, välj TP STATION OFF
gränsområdet eller strax utanför sändarens pågående trafikmeddelande. och tryck SOURCE.
räckvidd så söker radion automatiskt efter
TP-funktionen är dock fortfarande inkopplad – Tryck EXIT.
den starkaste möjliga sändaren av denna
kanal. och radion inväntar nästa trafikmeddelande. Alarm
Finns ingen sändare inom "hörhåll" tystnar Välj att ställa in trafikinformation från en ”Alarm!” visas i radions display när ett
radion och displayen visar PI SEEK till dess speciell kanal: larmmeddelande sänds ut. Funktionen
att stationen hittats. – Välj radioläge med FM-knappen. används för att varsko bilister om allvarliga

201
Audio (tillval)

Radiofunktioner HU-450/650/850
olyckor och katastrofer, t.ex. broras eller – Vrid SOURCE, välj NEWS och tryck – Vrid SOURCE, välj RADIO SETTINGS
kärnkraftsolyckor. SOURCE. och tryck SOURCE.
TP-sökning – Vrid SOURCE, välj NEWS ON (blinkande – Vrid SOURCE, välj NEWS STATION och
text) och tryck SOURCE. tryck SOURCE.
Man kan lyssna på trafikinformation då man
reser mellan olika områden och länder utan – Tryck EXIT. – Vrid SOURCE, välj SET CURRENT och
att själv behöva välja station. NEWS visas i displayen. tryck SOURCE.
– Välj radioläge med FM-knappen och tryck Avaktivera Nyheter: – Tryck EXIT.
SOURCE. – Välj radioläge med FM-knappen och tryck Avaktivera Nyheter Station:
– Vrid SOURCE, välj ADVANCED MENU SOURCE. – Välj radioläge med FM-knappen och tryck
och tryck SOURCE. – Vrid SOURCE, välj NEWS och tryck SOURCE.
– Vrid SOURCE, välj RADIO SETTINGS SOURCE. – Vrid SOURCE, välj ADVANCED MENU
och tryck SOURCE. – Vrid SOURCE, välj NEWS OFF och tryck SOURCE.
– Vrid SOURCE, välj TP SEARCH och tryck (blinkande text) och tryck SOURCE. – Vrid SOURCE, välj RADIO SETTINGS
SOURCE. – Tryck EXIT. och tryck SOURCE.
– Vrid SOURCE, välj TP SEARCH ON eller NEWS försvinner i displayen. – Vrid SOURCE, välj NEWS STATION och
TP SEARCH OFF (blinkande text) och tryck SOURCE.
Tryck på EXIT för att inte lyssna på ett
tryck SOURCE. pågående nyhetsinslag. Funktionen Nyheter – Vrid SOURCE, välj NEWS STN OFF och
– Tryck EXIT. är dock fortfarande inkopplad och radion tryck SOURCE.
inväntar nästa nyhetsprogram. – Tryck EXIT.
Nyheter
Programkodade meddelanden (som nyheter Välj Avbrott för nyheter från nuvarande Programtyp Visas
från RDS-stationer) bryter andra ljudkällor station:
– Välj radioläge med FM-knappen. OFF PTY OFF
och sänds med den volym som ställts in för Nyheter Nyheter
detta ändamål. Så fort nyhetsinslaget är över – Aktivera den station som trafikinforma-
tionen ska komma ifrån. Aktualiteter Aktuellt
återgår radion till tidigare ljudkälla och volym.
Information Info
Inställning av Nyheter: – Tryck SOURCE.
Sport Sport
– Välj radioläge med FM-knappen och tryck – Vrid SOURCE, välj ADVANCED MENU
Utbildning Utbildn
SOURCE. och tryck SOURCE.
Teater Teater

202
Audio (tillval)

Radiofunktioner HU-450/650/850
– Välj radioläge med FM-knappen och tryck PTY -language
Programtyp Visas
SOURCE. Med PTY-funktionen kan man välja språk som
Kultur och Konst Kultur används i radions display (engelska, tyska,
– Vrid SOURCE, välj PTY och tryck
Vetenskap Vetenskp SOURCE. franska eller svenska).
Underhållning Underh – Välj radioläge med FM-knappen och tryck
– Vrid SOURCE, välj PTY i menyn och tryck
Popmusik Pop SOURCE. SOURCE.
Rockmusik Rock – Vrid SOURCE, välj ADVANCED MENU
– Radion börjar söka efter vald programtyp.
Lättlyssnat Lättlyss och tryck SOURCE.
– Om radion hittar en station som inte
Lätt klassiskt L Klass – Vrid SOURCE, välj RADIO SETTINGS
passar kan du söka vidare med vänster
Klassisk musik Klassisk eller höger pilknapp. och tryck SOURCE.
Övrig musik Övrig M – Vrid SOURCE, välj PTY LANGUAGE och
– Om ingen station med den valda
Väder Väder programtypen hittas, återgår radion till sin tryck SOURCE.
Ekonomi Ekonomi tidigare frekvens. – Vrid SOURCE, välj språk och tryck
För barn För barn Alla radiostationer har inte PTY-benämning. SOURCE.
Sociala frågor Socialt – Tryck EXIT.
PTY standby
Andliga frågor Andligt
PTY ligger sedan i standby tills vald Automatisk frekvensupp-
Telefonväkteri Telefon programtyp börjar sändas. När så sker byter
Resor och semester Resor datering
radion automatiskt till den station som sänder
Fritid och hobby Fritid vald programtyp. AF-funktionen är normalt aktiverad och ser till
Jazzmusik Jazz att en av de starkaste tillgängliga sändarna
Avaktivera: för en radiostation väljs.
Countrymusik Country
– Välj radioläge med FM-knappen och tryck Aktivera AF:
Nationell musik Nation M
SOURCE. – Välj radioläge med FM-knappen och tryck
Gamla godingar ”Oldies”
– Vrid SOURCE, välj PTY tryck SOURCE. SOURCE.
Folkmusik Folkm
– Vrid SOURCE, välj PTY OFF tryck – Vrid SOURCE, välj ADVANCED MENU
Dokumentär Dokument
SOURCE. och tryck SOURCE.
Programtyp – PTY – Tryck EXIT. – Vrid SOURCE, välj RADIO SETTINGS
Med PTY-funktionen kan man välja mellan Symbolen PTY släcks i displayen och radion MENU och tryck SOURCE.
olika programtyper. återgår till normalläge.

203
Audio (tillval)

Radiofunktioner HU-450/650/850
– Vrid SOURCE, välj AF ON (blinkande Avaktivera REG: – Vrid SOURCE, välj Local eller Distant och
text) och tryck SOURCE. – Välj radioläge med FM-knappen och tryck tryck SOURCE.
– Tryck EXIT. SOURCE. – Tryck EXIT.
Avaktivera AF: – Vrid SOURCE, välj ADVANCED MENU
Återställning av RDS-funktioner
– Välj radioläge med FM-knappen och tryck och tryck SOURCE.
Återställ samtliga radioinställningar till den
SOURCE. – Vrid SOURCE, välj RADIO SETTINGS
ursprungliga fabriksinställningen.
– Vrid SOURCE, välj ADVANCED MENU MENU och tryck SOURCE.
– Välj radioläge med FM-knappen och tryck
och tryck SOURCE. – Vrid SOURCE, välj REG OFF (blinkande
SOURCE.
– Vrid SOURCE, välj RADIO SETTINGS text) och tryck SOURCE.
– Vrid SOURCE, välj ADVANCED MENU
MENU och tryck SOURCE. – Tryck EXIT.
och tryck SOURCE.
– Vrid SOURCE, välj AF OFF (blinkande EON – Lokal/Avlägsen – Vrid SOURCE, välj RESET TO DEFAULT
text) och tryck SOURCE.
(Enhanced Other Networks) och tryck SOURCE.
– Tryck EXIT.
Med EON aktiverad avbryts t.ex. radio- – Tryck EXIT.
Regionala radioprogram program för trafikmeddelande och nyhets-
sändningar ifrån andra kanaler.
ASC (Active Sound Control)
Regional-funktionen är normalt avaktiverad.
ASC-funktionen anpassar automatiskt
Med funktionen aktiverad kan man fortsätta Funktionen har två nivåer:
radions volym efter bilens hastighet.
lyssna till en regional sändare trots att signal- Local- Avbryter endast om signalen är stark.
styrkan är låg. Aktivera ASC:
Distant- Avbryter även vid svagare signaler. – Välj radioläge med FM-knappen och tryck
Aktivera REG:
– Välj radioläge med FM-knappen och tryck SOURCE.
– Välj radioläge med FM-knappen och tryck
SOURCE. SOURCE. – Vrid SOURCE, välj ADVANCED MENU
– Vrid SOURCE, välj ADVANCED MENU och tryck SOURCE.
– Vrid SOURCE, välj ADVANCED MENU
och tryck SOURCE. och tryck SOURCE. – Vrid SOURCE välj AUDIO SETTINGS
– Vrid SOURCE, välj RADIO SETTINGS MENU och tryck SOURCE.
– Vrid SOURCE, välj RADIO SETTINGS
MENU och tryck SOURCE. MENU och tryck SOURCE. – Vrid SOURCE, välj ASC LEVEL och tryck
– Vrid SOURCE, välj EON (blinkande text) SOURCE.
– Vrid SOURCE, välj REG ON (blinkande
text) och tryck SOURCE. och tryck SOURCE. – Vrid SOURCE välj LOW, MEDIUM, HIGH
eller Off och tryck SOURCE.
– Tryck EXIT.

204
Audio (tillval)

Radiofunktioner HU-450/650/850
Radiotext
Vissa RDS-stationer sänder information om
programmens innehåll, artister etc.
Tryck ett par sekunder på FM-knappen för att
få tillgång till eventuell utsänd radiotext som
då visas i displayen. Efter att ha visat texten
två gånger återgår radion till stations-/
frekvensvisning. Ett kort tryck på EXIT
avslutar visningen av radiotexten.

205
Audio (tillval)

Kassettspelare HU-450
Kassettutkast Snabbspolning
Om du trycker på knappen Bandet snabbspolas framåt
stannar bandet och om du trycker och håller
kassetten matas ut. För att nere knappen och bakåt
välja ny programkälla, vrid på med . I displayen visas
SOURCE-ratten. Kassetten ”FF” (framåt) respektive
kan skjutas in eller matas ut ”REW” (bakåt) under snabb-
även när apparaten är frånslagen. spolning. Snabbspolningen avbryts om du
Dolby B Brusreducering trycker på knappen igen.
Funktionen är förinställd. Om du vill stänga av Nästa spår, föregående spår
den, gör så här: håll REV-knappen intryckt Om du trycker på knappen kommer
tills Dolbysymbolen i displayen slocknar. kassettbandet automatiskt att spolas framåt
Tryck på samma knapp igen för att aktivera till nästa spår. Om du trycker på knappen
Dolbyfunktionen. kommer kassettbandet automatiskt att spolas
Kassettlucka
Dolby brusreducering tillverkas under licens bakåt till föregående spår. För att funktionen
Skjut in kassetten i kassettluckan med
av Dolby Laboratories Licensing Corporation. skall fungera krävs en paus på ca fem
bandets bredare del vänt åt höger. I tecken-
Dolby och dubbel-D kännetecknet är sekunder mellan spåren. Om du har
fönstret visas TAPE Side A. När den ena
Dolby Laboratories Licensing Corporations knappsats i ratten, kan du även använda
sidan är färdigspelad kommer apparaten
varumärken. pilarna.
automatiskt att spela den andra sidan (auto-
reverse). Om du redan har en kassett i Scanning
kassettspelaren väljer du kassettspelning Scan spelar de första tio
genom att vrida på SOURCE-ratten eller sekunderna på varje spår.
trycka på snabbvalsknappen TAPE.
Tryck på SCAN-eller EXIT-
Byte av bandriktning knappen när du hittat ett
Tryck på REV-knappen om du vill spela andra spår du vill lyssna på.
sidan av bandet. I displayen visas vilken sida
som spelas.

206
Audio (tillval)

Cd-spelare HU-650
Cd-spelare Scanning
Skjut in en cd-skiva. Om du redan gjort detta, Scan spelar de första tio sekunderna på varje
välj cd genom att vrida på SOURCE-ratten spår.
eller snabbvalsknappen CD. Tryck på SCAN eller EXIT-knappen när du
Cd-utkast hittat ett spår du vill lyssna på.
Om du trycker på knappen Slumpval
på bilden stannar cd- Tryck på RND (random) för
spelaren och skivan matas att koppla in slumpvalsfunk-
ut. tionen. Apparaten spelar
OBS! Av trafiksäkerhetsskäl skivans spår i slumpvis
har du tolv sekunder på dig ordning. ”RND” visas så
att ta hand om den utmatade skivan. Därefter länge funktionen är
drar cd-spelaren in den igen och fortsätter aktiverad.
med senast spelade spår. Cd-skivor
Snabbspola och byta spår Användande av hembrända cd-skivor kan
Tryck och håll nere vänster medföra dåligt eller uteblivet ljud. Musik-cd-
eller höger pilknapp för att skivor som uppfyller standarden ISO 60908
snabbspola ett spår eller ger högst ljudkvalitet.
hela skivan. Snabbspolning
kan inte göras med knapp- Viktigt!
satsen i ratten.
Använd endast standardskivor (12 cm i
Tryck kort på vänster eller höger pilknapp för diameter). Använd inte cd-skivor med
att komma till föregående eller nästa spår. påklistrade skivetiketter. Värmen i cd-
Knappsatsen i ratten kan även användas för spelaren kan göra att etiketten lossnar
detta ändamål. Spårnummer visas i och att cd-spelaren skadas.
displayen.
Knappsatsen i ratten kan även användas för
detta ändamål.

207
Audio (tillval)

Intern Cd-växlare HU-850


Intern cd-växlare Snabbspola och byta spår skivor som uppfyller standarden ISO 60908
HU-850 innehåller en intern 6-skivors cd- Tryck och håll nere vänster ger högst ljudkvalitet.
växlare. Tryck på snabbvalsknappen CD eller eller höger pilknapp för att
vrid SOURCE-ratten för att aktivera cd- snabbspola ett spår eller Viktigt!
spelaren. Cd-spelaren återupptar spelningen hela skivan. Snabbspolning Använd endast standardskivor (12 cm i
av den skiva och det spår som senast kan inte göras med knapp- diameter). Använd inte cd-skivor med
spelades. Du kan skjuta in 6 skivor i cd- satsen i ratten. påklistrade skivetiketter. Värmen i cd-
spelaren. För att skjuta in en ny skiva måste Tryck kort på vänster eller höger pilknapp för spelaren kan göra att etiketten lossnar
du välja en ledig position i spelaren. Välj en att komma till föregående eller nästa spår. och att cd-spelaren skadas.
tom position med sifferknapparna 1-6. Den Knappsatsen i ratten kan även användas för
position som är tom visas i displayen. Se till detta ändamål. Spårnummer visas i
att "LOAD DISC" visas innan du skjuter in en displayen.
ny skiva.
Scanning
Cd-utkast Scan spelar de första tio sekunderna på varje
Om du trycker på knappen spår.
på bilden stannar cd-
Tryck på SCAN-eller EXIT-knappen när du
spelaren och skivan matas
hittat ett spår du vill lyssna på.
ut.
OBS! Av trafiksäkerhetsskäl Slumpval
har du tolv sekunder på dig Tryck på RND (random) för
att ta hand om den utmatade skivan. Därefter att koppla in slumpvalsfunk-
drar cd-spelaren in den igen och fortsätter tionen. Från en slumpvis vald
med senast spelade spår. skiva spelas ett slumpvis valt
spår. Därefter väljs nytt spår
Val av skivnummer eller ny skiva på samma sätt.
Välj den skiva som skall spelas via sifferknap- ”RND” visas så länge funktionen är aktiverad.
parna 1-6. Nummer på skiva och spår visas i
displayen. Cd-skivor
Användande av hembrända cd-skivor kan
medföra dåligt eller uteblivet ljud. Musik-cd-

208
Audio (tillval)

Extern Cd-växlare HU-450/650/850


Val av position slumpvis vald skiva spelas ett slumpvis valt
Välj den skiva som skall spelas genom att spår. Därefter väljs nytt spår eller ny skiva på
vrida på PRESET/CD-ratten (HU-450) eller samma sätt. “RND“ visas så länge funktionen
via sifferknapparna 1-6 (HU-650/850). är aktiverad.
Nummer på skiva och spår visas i displayen. Cd-skivor
Snabbspola och byta spår Användande av hembrända cd-skivor kan
Tryck och håll nere vänster medföra dåligt eller uteblivet ljud. Musik-cd-
eller höger pilknapp för att skivor som uppfyller standarden ISO 60908
snabbspola ett spår eller ger högst ljudkvalitet.
hela skivan. Snabbspolning
kan inte göras med knapp- Viktigt!
satsen i ratten. Använd endast standardskivor (12 cm i
Tryck kort på vänster eller höger pilknapp för diameter). Använd inte cd-skivor med
att komma till föregående eller nästa spår. påklistrade skivetiketter. Värmen i cd-
Cd-växlare Knappsatsen i ratten kan även användas för spelaren kan göra att etiketten lossnar
Den externa cd-växlaren (tillval) är monterad detta ändamål. Spårnummer visas i och att cd-spelaren skadas.
bakom panelen på vänstra sidan av bakre displayen.
lastutrymmet.
Scanning
Vrid SOURCE-ratten för att aktivera cd-
Scan spelar de första tio sekunderna på varje
växlarläget. Cd-växlaren återupptar
spår.
spelningen av den skiva och det spår som
senast spelades. Om cd-växlarens magasin* Tryck på SCAN-eller EXIT-knappen när du
är tomt visas “LOAD CARTRIDGE“ i hittat ett spår du vill lyssna på.
displayen. Slumpval
För att ladda skivor i växlaren: Tryck på RND (för HU-650
– Skjut undan locket på cd-växlaren. och 850) för att koppla in
– Tryck på växlarens kassettutkastknapp. slumpvalsfunktionen. Om du
har radio HU-450 väljer du
– Dra ut cd-kassetten och tryck in skivorna.
REV-knappen. Från en
– Tryck tillbaka kassetten i cd-växlaren.
209
Audio (tillval)

Dolby Surround Pro Logic II HU-850


Dolby Surround Pro Logic II är en vidareut- 3-kanals stereo – Vrid SOURCE, välj AUDIO SETTINGS
veckling av det tidigare systemet och För att välja 3-kanals stereo och tryck SOURCE.
levererar en väsentligt bättre ljudbild. Förbätt- tryck på 3-CH. I displayen – Vrid SOURCE, välj SURROUND LEVEL
ringen märks särskilt mycket för passage- visas ”3 ch”. Tryck på OFF och tryck SOURCE.
rarna i baksätet. för att återgå till 2-kanals – Vrid SOURCE, välj nivå och tryck
Dolby Surround Pro Logic II med centerhög- stereo. SOURCE.
talare mitt på instrumentpanelen ger en – Tryck EXIT.
ljudupplevelse mycket nära verkligheten.
Centre Level Mid EQ Level
De normala stereokanalerna vänster-höger
fördelas till vänster-mitten-höger. Dessutom Funktionen används för att ställa in centerka- Funktionen används för att finjustera ljudet i
kommer omgivningsljud (surround sound) nalens nivå. högtalarna.
från bilens bakre högtalarkanaler. Dolby – Tryck SOURCE. – Tryck SOURCE.
Surround Pro Logic II fungerar i cd-läge. – Vrid SOURCE, välj ADVANCED MENU – Vrid SOURCE, välj ADVANCED MENU
För AM och FM radioutsändningar rekom- och tryck SOURCE. och tryck SOURCE.
menderas 3-kanalsstereo (3-CH). – Vrid SOURCE, välj AUDIO SETTINGS – Vrid SOURCE, välj AUDIO SETTINGS
Dolby Surround Pro Logic II är varumärke och tryck SOURCE. och tryck SOURCE.
som tillhör Dolby Laboratories Licensing – Vrid SOURCE, välj CENTRE LEVEL och – Vrid SOURCE, välj MID EQ LEVEL och
Corporation. Dolby Pro Logic II Surround tryck SOURCE. tryck SOURCE.
System är tillverkat på licens från Dolby – Vrid SOURCE, välj nivå och tryck – Vrid SOURCE, välj nivå och tryck
Laboratories Licensing Corporation. SOURCE. SOURCE.
Dolby Surround Pro Logic II Läge – Tryck EXIT. – Tryck EXIT.
För att välja Surround Level
Dolby Surround Pro Logic II Funktionen används för att ställa in effekt-
Mode tryck på ” PL II”. I nivån i de bakre kanalerna.
displayen visas ” PL II”. – Tryck SOURCE.
Tryck på OFF för att återgå
– Vrid SOURCE, välj ADVANCED MENU
till 2-kanals stereo.
och tryck SOURCE.

210
Audio (tillval)

Tekniska data
HU-450 HU-850
Uteffekt 4 x 25 W Uteffekt 1 x 25 W (center-
Utgångsim- högtalare)
pedans 4 Ohm Utgångsim-
Driftspänning 12 V, negativ jord pedans 4 Ohm
Driftspänning 12 V, negativ jord
Radiodelen Extern förstärkare4 x 50 W alt.
4 x 75 W
Frekvensomfång
HU-850 måste anslutas till extern
U (FM) 87,5 – 108 MHz
förstärkare.
M (AM) 522 – 1611 kHz
L (AM) 53 – 279 kHz
Radiodelen
Frekvensomfång
U (FM) 87,5 – 108 MHz
HU-650
M (AM) 522 – 1611 kHz
Uteffekt 4 x 25 W
L (AM) 153 – 279 kHz
Utgångsim-
pedans 4 Ohm
Driftspänning 12 V, negativ jord
Extern
förstärkare 4 x 50 W alt.
(tillval) 4 x 75 W

Radiodelen
Frekvensomfång
U (FM) 87,5 – 108 MHz
M (AM) 522 – 1611 kHz
L (AM) 153 – 279 kHz

211
Audio (tillval)

212
Telefon (tillval)
Telefonsystemet 214
Komma igång 216
Samtalsfunktioner 217
Funktioner i minnet 221
Menyfunktioner 222
Övrig information 227

213
Telefon (tillval)

Telefonsystemet
Allmänna regler När telefonen är aktiverad kan knappsatsen i
• Sätt trafiksäkerheten främst. Om du som ratten endast användas till telefonfunktio-
förare måste använda telefonluren i nerna. I aktivt läge syns alltid telefoninfor-
armstödet, parkera först på en säker mation i displayen. För att kunna använda
plats. knapparna till radioinställningar måste
telefonen avaktiveras, s. 216.
• Stäng av telefonen när du tankar din bil.
• Stäng av telefonen i närheten av spräng- 3. Display
ningsarbete. I displayen visas menyfunktioner, medde-
landen, telefonnummer etc.
• Låt endast auktoriserad personal utföra
service på din telefon. 4. Telefonlur
Telefonluren kan du använda för privata
Nödsamtal samtal när du vill kommunicera mer ostört.
• Nödsamtal till larmnummer kan du 5. SIM-kortet
genomföra utan tändningsnyckel och utan SIM-kortet sätts in under knappsatsen i
SIM-kort. mittkonsolen.
• Tryck in På/Av knappen.
Stäng av telefonen om du inte har något SIM-
• Slå det larmnummer som gäller för den kort i den annars kan meddelanden från
aktuella regionen (inom EU: 112). andra funktioner inte visas i displayen.
• Tryck in den gröna knappen . 6. Mikrofon
Telefonsystemets delar Mikrofonen är inbyggd i den inre
backspegeln.
1. Knappsats i mittkonsolen
Med knappsatsen i mittkonsolen kan du styra 7. Högtalare
alla telefonens funktioner. Högtalaren är inbyggd i nackskyddet i förar-
stolen.
2. Knappsats i ratten
Med rattens knappsats kan du använda de 8. Antenn
flesta av telefonens funktioner. Antennen är monterad mot vindrutan framför
den inre backspegeln.

214
Telefon (tillval)

Telefonsystemet

V70,
XC70 V70 R

215
Telefon (tillval)

Komma igång

SIM-kort Slå på och av telefonen Aktivt läge


Telefonen kan endast användas tillsammans För att slå på telefonen: vrid bilens tändnyckel En förutsättning för att kunna använda
med ett giltigt SIM-kort (Subscriber Identity till läge I. Tryck på knappen som är markerad telefonens funktioner är att telefonen är i
Module). Du får kortet från din nätoperatör. på bilden. aktivt läge (gäller inte för att ta emot samtal).
Sätt alltid in SIM-kortet när du vill använda För att stänga av telefonen: tryck Aktivera telefonen genom att trycka på i
telefonen. Då visas din nätoperatörs namn i ca tre sekunder på samma knapp. Om du knappsatsen i mittkonsolen eller i rattens
displayen. stänger av bilens tändning med telefonen knappsats.
Stäng av telefonen om du inte har något SIM- påslagen, är telefonen påslagen när du slår I aktivt läge syns alltid telefoninformation i
kort i den. Annars kan meddelanden från på tändningen nästa gång. displayen.
andra funktioner inte visas i displayen och Då telefonen är avstängd kan du inte ta emot
Tryck på om du vill avaktivera telefonen.
knappsatsen i ratten fungerar inte för radion. några samtal.

216
Telefon (tillval)

Samtalsfunktioner

Display Ring upp och ta emot samtal Avsluta ett samtal


I displayen visas den aktuella funktionen, För att ringa upp: Slå numret och tryck på För att avsluta ett samtal, tryck på i
exempelvis menyalternativ, meddelanden, i knappsatsen i ratten eller mittkonsolen (eller rattens eller mittkonsolens knappsats eller
telefonnummer eller inställningar. lyft luren). lägg på luren. Audioanläggningen återgår till
För att ta emot ett inkommande samtal: Tryck tidigare aktivitet.
på (eller lyft luren). Du kan även använda
Autosvar, se menyalternativ 4.3.
Ljudet från audioanläggningen kan kopplas
ifrån automatiskt när ett telefonsamtal pågår.
Beträffande audioanläggningens ljudnivå, se
även menyalternativ 5.6.5.

217
Telefon (tillval)

Samtalsfunktioner
Snabbuppringning
Lagra kortnummer
Ett nummer som är lagrat i telefonboken kan
kopplas till en snabbuppringningsknapp (1-
9). Gör så här:
– Bläddra med till Redigera minne
(Meny 3) och tryck .
– Bläddra till Snabbuppringning (Meny 3.4)
och tryck .
– Välj den siffra som ska vara kortnumret.
Tryck för att bekräfta.
– Sök efter önskat namn eller telefon-
nummer i minnet, tryck för att välja
Senast uppringda telefon- Telefonlur
det.
nummer Om du vill kommunicera mer ostört, kan du
Använd snabbuppringning
Telefonen lagrar automatiskt de senast prata i telefonluren.
Håll in önskad snabbuppringningsknapp i
uppringda telefonnumren/namnen. – Lyft luren. Slå önskat nummer på knapp- ca två sekunder för att ringa.
• Tryck på i rattens eller mittkonsolens satsen i mittkonsolen. Tryck för att OBS! När du har slagit på telefonen, vänta en
knappsats. ringa upp. Volymen regleras med ratten stund innan snabbuppringningen kan ske.
på sidan av luren. För att kunna slå ett kortnummer måste
• Bläddra med pilarna framåt eller
– Samtalet avbryts när du lägger tillbaka Meny 4.5 vara aktiverad, se s. 225.
bakåt bland de senast slagna luren i hållaren.
numren.
Om du vill växla till handsfree utan att avsluta
• Tryck på (eller lyft telefonluren) för att samtalet: Tryck och välj Handsfree. Tryck
ringa.
och lägg på luren, s. 217.

218
Telefon (tillval)

Samtalsfunktioner
Funktioner under pågående Då du har valt Sammankoppla och har två SMS
samtal pågående samtal är följande funktioner En ensam dubbeltonstöt talar om att ett
tillgängliga; bläddra med pilarna och tryck på SMS-meddelande tagits emot.
Under ett pågående samtal är följande
YES för att göra ett val:
funktioner tillgängliga; bläddra med pilarna
och tryck på YES för att göra ett val: Sekretess/ Sekretessläge
Sekretess av
Sekretess/ Sekretessläge
Sekretess av Lur/Handsfree Använd luren eller
handsfree
Håll/Håll inte Välj om pågående
samtal ska parkeras Minne Visa sparade nummer
eller inte Ta emot ett nytt samtal under
Lur/Handsfree Använd luren eller pågående samtal
handsfree
Om du under pågående samtal hör en tonstöt
Minne Visa sparade nummer
i högtalaren omedelbart åtföljd av två
Då du har ett pågående samtal samt ett tonstötar (dubbeltonstöt) har du blivit
parkerat samtal är följande funktioner uppringd. Därefter repeteras en dubbel-
tillgängliga; bläddra med pilarna och tryck på tonstöt tills du antingen svarar eller påring-
YES för att göra ett val: ningen upphör. I detta läge kan du välja att ta
emot samtalet, eller neka att ta emot det.
Sekretess/ Sekretessläge
Sekretess av Om du inte vill ta emot samtalet, tryck på
Lur/Handsfree Använd luren eller eller gör ingenting. Om du vill ta emot
handsfree samtalet, tryck på . Det pågående
Minne Visa sparade nummer samtalet hamnar då i så kallat parkeringsläge.
Sammankoppla Prata med båda Trycker du på , avslutas båda samtalen
samtidigt (konferens- samtidigt.
samtal)
Växla Växla mellan de två
samtalen

219
Telefon (tillval)

Samtalsfunktioner

Ljudnivån
Öka ljudnivån genom att trycka på (+) -
knappen i rattens knappsats. Minska den
genom att trycka på (–)-knappen.
När telefonen är aktiverad styr knappsatsen i
ratten endast telefonfunktionerna.
Om du vill göra inställningar i radion med
dessa knappar måste telefonen avaktiveras,
se s. 216.

220
Telefon (tillval)

Funktioner i minnet
Telefonnummer och namn kan lagras i ghi4ìíîï
telefonens eget minne eller i SIM-kortets
minne. jkl5
När du tar emot ett samtal och den uppring- mno6ñöòóØ
andes nummer finns i minnet, visas namnet
på den uppringande i displayen. pqrs7ß
Upp till 255 namn kan lagras i telefonens tuv8üùúû
minne.
wxyz9
Lagra telefonnummer med namn
om man skriver två bokstäver i
– Tryck och bläddra till Redigera minne rad från samma knapp, tryck *
(Meny 3). Tryck . emellan eller vänta några
– Bläddra till Lägg till (Meny 3.1) och tryck sekunder
. +0@*#&$£/%
Ring upp från minnet
– Skriv ett nummer och tryck . byt mellan versaler och gemena
– Tryck .
– Skriv ett namn och tryck . radera den senast slagna
– Välj mellan följande alternativ:
– Välj vilket minne du vill spara till med bokstaven eller siffran. Med ett
långt tryck raderar du hela Tryck och bläddra med pilarna tills du
och tryck . hittar önskat namn.
numret eller hela texten.
Tryck på tangenten för första bokstaven i
Skriva namn (eller meddelande) namnet (eller skriv in hela namnet) och
Tryck på den knapp som är märkt med önskat
tryck .
tecken: en gång för knappens första tecken,
två gånger för det andra osv. För att ange – Tryck för att ringa upp det nummer du
mellanrum tryck på 1. har valt.

space 1 - ? ! , . : ' ( )
abc2äåàáâæç
def3èéëê

221
Telefon (tillval)

Menyfunktioner
Med menyfunktionen kan du kontrollera, Hastighetsbegränsningen kan kopplas bort i
ändra inställningar och programmera in nya menyfunktion 5.7.
funktioner i ditt system. De olika menyalterna-
tiven visas i displayen.
Menyfunktionen
Tryck på för att komma till menyfunk-
tionen.
I menyfunktionen gäller följande:
• Ett långt tryck på innebär att du går ur
menyfunktionen.
• Ett kort tryck på innebär att du ångrar,
återtar eller säger nej till ett alternativ.
• Ett tryck på innebär att du bekräftar Genvägar
eller väljer, eller att du stegar från en
undermeny till nästa undermeny. När du med hjälp av den högra pilen
kommit till menysystemet kan du använda
• Den högra pilen leder till nästa siffror i stället för pilarna och den gröna
sidomeny. Den vänstra pilen leder till knappen för att välja rätt meny på huvud-
föregående sidomeny. menynivån (1, 2, 3, etc), första undermeny-
nivån (1.1, 2.1, 3.1, etc.) och andra
undermenynivån (1.1.1, 2.1.1, etc.). Siffrorna
visas i teckenfönstret tillsammans med
menyalternativet.
Trafiksäkerhet
Menysystemet är av säkerhetsskäl inte
tillgängliga i hastigheter över 8 km/h. Du kan
endast avsluta påbörjad aktivitet i menysys-
temet.

222
Telefon (tillval)

Menyfunktioner
Huvudmenyer/undermenyer 3.3. Kopiera alla 5.3.7. Nederlands
3.3.1. SIM till tfn 5.3.8. Français FR
1. Samtalsregister
3.3.2. Tfn till SIM 5.3.9. Français CAN
1.1. Miss. samtal
3.4. Snabbuppr. 5.3.10. Italiano
1.2. Mott. samtal
3.5. Töm SIM 5.3.11. Español
1.3. Ringda samt.
3.6. Töm minne 5.3.12. Português P
1.4. Radera lista
3.7. Status 5.3.13. Português BR
1.4.1. Alla
4. Samtalsfunktioner 5.4. SIM-säkerhet
1.4.2. Missade
4.1. Sänd nummer 5.4.1. På
1.4.3. Mottagna
4.2. Samtal vänt. 5.4.2. Av
1.4.4. Ringda
4.3. Autosvar 5.4.3. Auto
1.5. Samtalslängd
4.4. Autouppr. 5.5. Ändra koder
1.5.1. Sista samtal
4.5. Snabbuppr. 5.5.1. PIN-kod
1.5.2. Antal samtal
4.6. Vidarekoppl. 5.5.2. Telefonkod
1.5.3. Total tid
4.6.1. Alla samtal 5.6. Ljud
1.5.4. Nollställ
4.6.2. Vid upptaget 5.6.1. Ringvolym
2. Meddelanden
4.6.3. Inget svar 5.6.2. Ringsignal
2.1. Läs
4.6.4. Inte nåbar 5.6.3. Knappklick
2.2. Skriv
4.6.5. Faxanrop 5.6.4. Hast. volym
2.3. Talmeddel.
4.6.6. Dataanrop 5.6.5. RadioAutDämp
2.4. Inställn.
4.6.7. Upphäv alla 5.6.6. Nytt SMS
2.4.1. SMSC-nummer
5. Inställningar 5.7. Trafiksäkert
2.4.2. Giltighet
5.1. Fabriksinst.
2.4.3. Typ
5.2. Operatör
3. Redigera minne
5.3. Språk
3.1. Lägg till
5.3.1. English UK
3.2. Sök
5.3.2. English US
3.2.1. Redigera
5.3.3. Svenska
3.2.2. Radera
5.3.4. Dansk
3.2.3. Kopiera
5.3.5. Suomi
3.2.4. Flytta
5.3.6. Deutsch

223
Telefon (tillval)

Menyfunktioner
Menyalternativ, beskrivning Du kan också välja att se antalet samtal och 2.4.3. Typ
nollställa samtalsmätaren. Kontakta din operatör för information om
1. Samtalsregister
1.5.1. Sista samtal dessa inställningar samt för SMSC-nummer.
1.1. Missade samtal
1.5.2. Antal samtal
Här visas en lista med missade samtal. Du 3. Redigera minne
1.5.3. Total tid
kan välja att ringa upp, radera eller lägga
1.5.4. Nollställ samtalsmätaren. 3.1. Lägg till
numret i telefonens eller SIM-kortets minne
För att kunna nollställa samtalsmätaren Du har här möjlighet att lagra namn och
för senare åtgärd.
behöver du telefonkoden (se Meny 5.5). telefonnummer i telefonens eller SIM-kortets
1.2. Mottagna samtal minne. Se avsnittet om funktioner i minnet för
Här visas en lista med mottagna samtal. Du 2. Meddelanden mer information.
kan välja att ringa upp, radera eller lägga
2.1. Läs 3.2. Sök
numret i telefonens eller SIM-kortets minne
Här kan du läsa inkomna textmeddelanden. Här kan du göra ändringar i minnet
för senare åtgärd.
Du kan sedan välja att radera läst medde- 3.2.1. Redigera: Ändra uppgifter i de olika
1.3. Ringda samtal lande, skicka det vidare, ändra, spara hela minnena.
Här visas en lista med tidigare slagna eller delar av meddelandet. 3.2.2. Radera: Ta bort ett sparat namn.
nummer. Du kan välja att ringa upp, radera
2.2. Skriv 3.2.3. Kopiera: Kopiera ett sparat namn.
eller lägga numret i telefonens eller SIM-
Med hjälp av knappsatsen kan du skriva ett 3.2.4. Flytta: Flytta information mellan
kortets minne för senare åtgärd.
meddelande. Välj sedan att spara eller skicka telefonens och SIM-kortets minne.
1.4. Radera lista det. 3.3. Kopiera alla:
Med denna funktion kan du radera de listor Kopierar SIM-kortets telefonnummer och
2.3. Talmeddelande
som finns i menyerna 1.1, 1.2 och 1.3 enligt namn till telefonens minne.
Lyssna på inkomna meddelanden.
nedan.
2.4. Inställning 3.3.1. Från SIM- till telefonminne
1.4.1. Alla 3.3.2. Från Telefon- till SIM-minne
Ange numret (SMSC-nummer) till den
1.4.2. Missade
meddelandecentral du vill skall överföra dina 3.4. Snabbuppringning
1.4.3. Mottagna
meddelanden. Ange också hur du vill att ditt Ett nummer som är lagrat i telefonboken kan
1.4.4. Ringda
meddelande skall nå adressaten och hur lagras som ett kortnummer.
1.5. Samtalslängd länge det skall lagras i meddelandecentralen.
Här har du möjlighet att se samtalstiden för 3.5. Töm SIM
2.4.1. SMSC-nummer Du kan välja att radera hela minnet i SIM-
alla dina samtal eller för det senaste samtalet.
2.4.2. Giltighet kortet.

224
Telefon (tillval)

Menyfunktioner
3.6. Töm minne 4.6.1. Alla samtal (inställningen gäller 5.3.11. Español
Du kan välja att radera hela minnet i endast under aktuellt samtal). 5.3.12. Português P
telefonen. 4.6.2. Vid upptaget 5.3.13. Português BR
3.7. Status 4.6.3. Inget svar 5.4. SIM-säkerhet
Se hur många platser som är upptagna med 4.6.4. Inte nåbar Välj om PIN-koden ska vara på, av eller
namn och nummer i SIM-kortet och telefonen. 4.6.5. Faxanrop automatisk.
4.6.6. Dataanrop
5.4.1. På
4. Samtalsfunktioner 4.6.7. Upphäv alla
5.4.2. Av
4.1. Sänd nummer 5.4.3. Auto
5. Inställningar
Välj om ditt eget nummer ska visas eller inte 5.5. Ändra koder
för den du ringer upp. Kontakta din nätope- 5.1. Fabriksinställning
Ändra PIN-koden eller telefonkoden.
ratör för permanent dolt nummer. Funktion för att återgå till systemets fabriksin-
ställningar. 5.5.1. PIN-kod
4.2. Samtal väntar 5.5.2. Telefonkod (använd 1234 innan du
Välj om du vill få ett meddelande om att 5.2. Operatör
byter till egen kod). Telefonkoden
samtal väntar under pågående samtal. Välj operatör automatiskt eller manuellt.
används för att nollställa samtals-
4.3. Autosvar 5.2.1. Auto mätaren.
Välj att svara utan att använda knappsatsen. 5.2.2. Manuell OBS! Skriv upp och spara koden på ett
4.4. Autouppringning 5.3. Språk säkert ställe.
Välj att ringa upp ett tidigare upptaget och Här kan du välja vilket språk telefonen ska 5.6. Ljud
slaget nummer. visa. 5.6.1. Ringvolym: Här kan du välja volym
4.5. Snabbuppringning 5.3.1. English UK på inkommande ringsignal.
Här ställer du in om snabbuppringningen ska 5.3.2. English US 5.6.2. Ringsignal: Du har åtta olika
vara aktiverad eller inte. Funktionen måste 5.3.3. Svenska ringsignalstyper att välja mellan.
vara aktiverad för att du ska kunna slå ett 5.3.4. Dansk 5.6.3. Knappklick: På eller av.
kortnummer. 5.3.5. Suomi 5.6.4. Hast. volym: Välj om volymen ska
5.3.6. Deutsch vara fartberoende eller ej.
4.6. Vidarekoppla 5.3.7. Nederlands 5.6.5. RadioAutDämp: Här kan du välja
Här kan du välja när och vilka typer av samtal 5.3.8. Français FR om du vill låta radions ljudnivå
som ska vidarekopplas till ett angivet telefon- 5.3.9. Français CAN kvarstå under telefonsamtal eller ej.
nummer. 5.3.10. Italiano
225
Telefon (tillval)

Menyfunktioner
5.6.6. Nytt SMS: Välj om du vill att
telefonen ska ge ifrån sig en
ljudsignal för inkommande SMS
eller inte.
5.7. Trafiksäkert
Här kan du välja att koppla bort hastighets-
begränsningen för menysystemet, dvs. välja
att använda menysystemet även under färd.

226
Telefon (tillval)

Övrig information
Specifikationer
Uteffekt 2W
SIM-kort Litet
Minnesplatser 2551
SMS Ja
(Short Message Service)
Data/Fax Nej
Dualband Ja (900/
1800)
1. 255 minnesplatser i telefonens minne.
Antal minnesplatser på SIM-kort varierar
beroende på abonnemang.
IMEI-nummer
Radio/Telefon Dubbla SIM-kort För att spärra telefonen måste nätoperatören
De fyra nedersta knapparna i rattens Många nätoperatörer erbjuder dubbla SIM- underrättas om telefonens IMEI-nummer. Det
knappsats är gemensamma för radio och kort, ett för din bil och ett för en annan telefon. är ett 15-siffrigt serienummer som finns
telefon. Med dubbla SIM-kort har du samma nummer inprogrammerat i telefonen. Slå *#06# för att
till två olika apparater. Fråga din nätoperatör få fram numret i displayen. Skriv upp det och
För att styra telefonfunktionerna med dessa
om vilka möjligheter som erbjuds och om spara på ett säkert ställe.
knappar måste telefonen vara aktiverad, se
s. 216. Om du vill göra inställningar i radion hanteringen av dubbla SIM-kort.
med dessa knappar måste telefonen avakti-
veras. Tryck på .

227
Telefon (tillval)

Övrig information

228
Tekniska data
Typbeteckning 230
Mått och vikter 231
Motorspecifikationer 232
Motorolja 235
Övriga vätskor och smörjmedel 238
Bränsle 239
Katalysator 242
Elsystemet 243

229
Tekniska data

Typbeteckning

Vid alla kontakter med Volvoåterförsäljaren


om bilen och vid beställning av reservdelar
och tillbehör kan det underlätta om man vet
bilens typbeteckning, chassi- och motor-
nummer.
1. Typ- och modellårsbeteckning samt
chassinummer.
2. Dekal för parkeringsvärmare.
3. Typbeteckning, chassinummer, tillåtna
maxvikter och kodnummer för färg och
klädsel samt typgodkännandenummer.
a: variant 1
b: variant 2
4. Växellådans typbeteckning och tillverk-
ningsnummer
a: Manuell växellåda.
b: Automatväxellåda AW.
5. Motoroljedekalen1 anger oljekvalitet
och viskositet.
6. Motorns typbeteckning, detalj- och
tillverkningsnummer.

1. Vissa motorvarianter

230
Tekniska data

Mått och vikter


Mått
Längd: 472 cm (XC: 473 cm)
Bredd: 180 cm (XC: 186 cm)
Höjd1: 147-149 cm (AWD: 148-151 cm/
XC: 155-156 cm/R: 145-149 cm)
Hjulbas: 276 cm
Spårvidd fram: 156 cm (XC: 161 cm)
Variant 1
Spårvidd bak:156 cm (XC: 155/ Endast Kina
R: 154 cm) 1. Max totalvikt
Vikter 2. Max släpvagsvikt
Tjänstevikten omfattar föraren, bränsle- Max last: Se registreringsbevis.
tankens vikt då den är fylld till 90 % och Max taklast: 100 kg
övriga spolar-/kylvätskor m.m. Passagerarnas Bromsad släpvagn
vikt och tillbehör som är monterade, dvs.
dragkrok, kultryck (vid påkopplad släpvagn, Max släpvagnsvikt: Max kultryck:
se tabell), lasthållare, takbox m.m. påverkar Variant 2
0-1200 kg 50 kg
lastförmågan och räknas inte in i tjänste- 1. Max totalvikt
vikten. Tillåten belastning (utöver förare) = 1201-1800 kg 75 kg
2. Max tågvikt (bil+släp)
Totalvikt–Tjänstevikt. B5204T5 Automat 75 kg
3. Max framaxeltryck
1600 kg
4. Max bakaxeltryck
VARNING! Obromsad släpvagn
Bilens köregenskaper förändras beroende Max släpvagnsvikt: 750 kg
på hur tungt lastad bilen är och hur lasten
är placerad.

1. Beroende av fälg- och däckdimension


231
Tekniska data

Motorspecifikationer
Motorns typbeteckning, detalj- och tillverk-
ningsnummer kan avläsas på motorn, se
s. 230

Specifikation Motorbeteckning
2.4 BIFUEL 2.4 2.0T 2.5T
B5244S2 (CNG) B5244S B5204T5 B5254T2
B5244SG
Effekt (kW/rps) 103/75 103/97 125/100 132/92 154/83
(hk/rpm) 140/4500 140/5800 170/6000 180/5500 210/5000
Vridmoment (Nm/rps) 220/55 192/75 225/75 240/31-83 320/25-75
(kpm/rpm) 22,5/3300 19,6/4500 23,0/4500 24,5/1850- 32,6/1500-
5000 4500
Cylinderantal 5 5 5 5 5
Cylinderdiameter (mm) 83 83 83 81 83
Slaglängd (mm) 90 90 90 77 93,2
Slagvolym (dm3 eller liter) 2,44 2,44 2,44 1,98 2,52
Kompressionsförhållande 10,3:1 10,3:1 10,3:1 9,5:1 9,0:1
Tändstift:
Elektrodavstånd (mm) 1,2 1,2 1,2 0,7 0,7
Åtdragningsmoment (Nm) 30 30 30 30 30

232
Tekniska data

Motorspecifikationer

Specifikation Motorbeteckning
2.4 T5 R
B5244T41 B5244T5 B5254T4
Effekt (kW/rps) 162/92 191/92 220/922
220/1003
(hk/rpm) 220/5000 260/5500 300/55002
300/60003
Vridmoment (Nm/rps) 350/35-67 350/35-83 400/33-882
AWD
350/31-1003
(kpm/rpm)
35,7/2100- 35,7/2100- 40,8/1950-
4000 5000 52502
AWD
35,7/1850-
60003
Cylinderantal 5 5 5
Cylinderdiameter (mm) 81 81 83
Slaglängd (mm) 93,2 93,2 93,2
Slagvolym (dm3 eller liter) 2,4 2,4 2,52
Kompressionsförhållande 8,5:1 8,5:1 8,5:1
Tändstift:
Elektrodavstånd (mm) 3x1,2 0,7 0,7
Åtdragningsmoment (Nm) 25 28 28
1. Thailand, Malaysia
2. Gäller manuell växellåda M66C
3. Gäller automatväxellåda AW55-51

233
Tekniska data

Motorspecifikationer

Specifikation Motorbeteckning
D5 2.4D 2.4D 2,4D (7CV)
D5244T4 D5244T5 D5244T7 D5244T61
Effekt (kW/rps) 136/67 120/67 92/67 90/67
185/4000 163/4000 126/4000 122/4000
(hk/rpm)
Vridmoment (Nm/rps) 400/33-46 340/29-46 300/29-38 300/29-38
AWD 40,8/2000- 34,7/1750- 30,6/1750- 30,6/1750-
(kpm/rpm) 2750 2750 2250 2250

AWD
Cylinderantal 5 5 5 5
Cylinderdiameter (mm) 81 81 81 81
Slaglängd (mm) 93,2 93,2 93,2 93,2
Slagvolym (dm3 eller liter) 2,40 2,40 2,40 2,40
Kompressionsförhållande 17,3:1 18,0:1 17,3:1 17,3:1
Tändstift:
Elektrodavstånd (mm) - – - -
Åtdragningsmoment (Nm) - – - -
1. Frankrike

234
Tekniska data

Motorolja
Ogynnsamma körförhållanden
Viktigt!
Kontrollera oljenivån oftare vid långvarig
körning: Använd alltid föreskriven oljekvalitet och
viskositet.
• med husvagn eller släpvagn. Om annan än föreskriven olja använts,
• i bergslandskap. kontakta omedelbart närmaste auktori-
• i hög hastighet. serade Volvoverkstad för service.
• i temperaturer kallare än -30°C eller Använd inte extra oljetillsatser. De kan
varmare än +40°C. skada motorn.
• kortare körsträckor (kortare än 10 km) vid
låga temperaturer (under 5°C). Viskositetsdiagram
Det kan ge onormalt hög oljetemperatur eller
oljeförbrukning.
Välj en helsyntetisk motorolja vid ogynn-
samma körförhållanden. Det ger ett extra
skydd för motorn.

Volvo rekommenderar oljepro-


dukter.

235
Tekniska data

Motorolja
När oljedekalen som visas här bredvid finns i
bilens motorrum, gäller följande. Se placering
på s. 230.
Oljekvalitet: ACEA A1/B1
Viskositet: SAE 5W–30
Vid körning under ogynnsamma förhållanden,
Oljedekal använd ACEA A5/B5 SAE 0W-30.
Volymuppgifter

Motorvariant
Påfyllningsbar volym mellan Volym1
MIN – MAX (liter) (liter)
Bi-Fuel B5244SG 1,2 5,8
R B5254T4 5,5

236
Tekniska data

Motorolja
När oljedekalen som visas här bredvid finns i
bilens motorrum, gäller följande. Se placering
på s. 230.
Oljekvalitet: ACEA A5/B5
Viskositet: SAE 0W–30

Oljedekal
Volymuppgifter

Motorvariant
Påfyllningsbar volym mellan Volym1
MIN – MAX (liter) (liter)
2.0T B5204T5 1,2 5,5
2.4 B5244S
B5244S2
2.4T B5244T42
T5 B5244T5
2.5T B5254T2
D5 D5244T4 2,0 6,2
2.4D D5244T5
D5244T7
2,4 (7CV) D5244T63
1. Inkluderar filterbyte.
2. Thailand, Malaysia
3. Frankrike

237
Tekniska data

Övriga vätskor och smörjmedel

Viktigt!
Rekommenderad transmissionsolja ska användas för att inte skada växellådan och får inte blandas med någon annan transmissionsolja. Om
annan olja fyllts på kontakta närmaste auktoriserade Volvoverkstad för service.

Vätska System Volym Rekommenderad kvalitet


Växellådsolja Manuell 5-växlad (M56/M58) 2,1 liter Transmissionsolja MTF 97309
Manuell 6-växlad (M66) 2,0 liter
Automatväxellåda (AW55-50, AW55-51) 7,2 liter Transmissionsolja JWS 3309
Automatväxellåda (TF-80SC) 7,0 liter
Kylvätska Bensinmotor utan turbo 8,0 liter Kylvätska med korrosionsskydd utblandad
Bensinmotor med turbo 9,0 liter med vatten, se förpackning. Termostaten
Diesel 12,5 liter öppnar vid: bensinmotorer, 90 ºC, diesel-
motorer 82 ºC
Luftkonditionering 1000 g Olja: PAG
Köldmedium: R134a (HFC134a)
Bromsvätska 0.6 liter DOT 4+
Servostyrning Systemet 0,9 liter Styrservoolja: WSS M2C204-A eller
varav behållare 0,2 liter likvärdig produkt.
Spolarvätska utan högtrycksspolning 4,5 liter Av Volvo rekommenderat frostskyddsmedel
med högtrycksspolning 6,4 liter utblandat med vatten rekommenderas vid
minusgrader.

238
Tekniska data

Bränsle
Förbrukning och utsläpp
Utsläpp av
Förbrukning Tankvolym
Motor Växellåda koldioxid
liter/100 km liter
(CO2) g/km
2.4 B5244S2 Manuell 5-växlad (M56) 9,0 214 70
Automatväxellåda (AW55-51) 9,7 231
Bi-Fuel B5244SG Manuell 5-växlad (M56) 9,0 215 30
Automatväxellåda (AW55-51) 10,0 240
2.4 B5244S Manuell 5-växlad (M56) 9,2 220 70
Automatväxellåda (AW55-51) 9,8 234
2.0T B5204T5 Manuell 5-växlad (M56) 9,1 217 70
Automatväxellåda (AW55-51) 9,9 237
2.5T B5254T2 Manuell 5-växlad (M56) 9,2 219 70
Automatväxellåda (AW55-51) 10,1 241
AWD Manuell 5-växlad (M58) 9,9 237 72
Automatväxellåda (AW55-51) 10,6 255
XC70 Manuell 5-växlad (M58) 10,2 244 72
Automatväxellåda (AW55-51) 11,1 266
2.4T B5244T41 Automatväxellåda (AW55-51) – – 70
AWD Automatväxellåda (AW55-51) – – 72
XC70
T5 B5244T5 Manuell 6-växlad (M66) 9,5 226 70
Automatväxellåda (AW55-51) 10,0 239
V70 R B5254T4 Manuell 6-växlad (M66) 10,7 256 68
Automatväxellåda (TF-80SC) 11,1 264
D5 D5244T4 Automatväxellåda (TF-80SC) 7,9 209 70
Manuell 6-växlad (M66) 6,8 179

239
Tekniska data

Bränsle
Utsläpp av
Förbrukning Tankvolym
Motor Växellåda koldioxid
liter/100 km liter
(CO2) g/km
D5 D5244T4 Automatväxellåda (TF-80SC) 8,3 219 68
AWD Manuell 6-växlad (M66) 7,3 194
D5 D5244T4 Automatväxellåda (TF-80SC) 8,5 224 68
XC70 Manuell 6-växlad (M66) 7,6 201
2.4D D5244T5 Automatväxellåda (TF-80SC) 7,9 209 70
Manuell 6-växlad (M66) 6,8 179
Manuell 5-växlad (M56) 6,6 174
2.4D D5244T7 Manuell 5-växlad (M56) 6,5 172
2,4D (7CV) D5244T62 Manuell 5-växlad (M56) 6,5 172
1. Thailand, Malaysia
2. Frankrike

240
Tekniska data

Bränsle
Bränsleförbrukning och utsläpp Bensin
av koldioxid De flesta motorer kan köras på oktantalen 91,
De officiellt deklarerade bränsleförbruknings- 95 och 98 RON.
siffrorna är baserade på en standardiserad • 91 RON ska inte användas till 4-cylin-
körcykel enligt EU direktiv 80/1268 comb. driga motorer.
Bränsleförbrukningssiffrorna kan påverkas • 95 RON kan användas vid normal
om bilen utrustas med extra tillbehör vilket körning.
påverkar bilens vikt. Dessutom kan körsätt
• 98 RON rekommenderas för maximal
och andra icke tekniska faktorer påverka
effekt och lägsta bränsleförbrukning.
bilens bränsleförbrukning. Vid körning med
bränsle med oktantal 91 RON blir förbruk- Vid körning i varmare klimat än +38 ºC
ningen högre och effekten lägre. rekommenderas högsta möjliga oktantal för
bästa möjliga prestanda och bränsleför-
brukning.
Bensin: Norm EN 228
Diesel: Norm EN 590

241
Tekniska data

Katalysator
En syremätgivare övervakar syreinnehållet i
de avgaser som lämnar motorn. Mätvärdet
från avgasanalysen matas in i ett elektronik-
system, som kontinuerligt styr insprutnings-
ventilerna. Förhållandet mellan det bränsle
och den luft som förs till motorn regleras hela
tiden. Regleringen skapar optimala förhål-
landen för en effektiv förbränning, av de
skadliga ämnena (kolväten, koloxid och
kväveoxider) med hjälp av en trevägskataly-
sator.

Allmänt
Katalysatorn har till uppgift att rena
avgaserna. Den är placerad i avgasströmmen
nära motorn för att snabbt nå arbetstempe-
ratur.
Katalysatorn består av en monolit (keramsten
eller metall) med kanaler. Kanalväggarna är
belagda med platina/rodium/palladium.
Metallerna svarar för katalysatorfunktionen,
dvs. de påskyndar den kemiska processen
utan att förbrukas.

LambdasondTM syremätgivare
Lambdasonden är en del i ett reglersystem,
som har till uppgift att minska utsläppen och
att förbättra utnyttjandet av bränslet.

242
Tekniska data

Elsystemet
Allmänt
12 V system med spänningsreglerad växel-
strömsgenerator. Enpoligt system där chassi
och motorstomme används som ledare.
Minuspolen är ansluten till chassiet.
För att reducera de magnetiska fälten är bilen
utrustad med en extra jordledning.
Batteriprestanda
Spänning 12 V 12 V 12 V
Köldstart- 520 A 600 A 8001 A
förmåga
(CCA)
Reserv- 100 min 120 min 170 min
kapacitetet
(RC)
1. Bilar utrustade med diesel, och parkerings-
värmare.

Om startbatteriet byts ut, var noga med att


byta till ett batteri med samma köldstart-
förmåga och reservkapacitet som originalbat-
teriet (se dekal på batteriet).
Generator
max strömstyrka = 140 A
Startmotor
effekt = 1,4/2,2 kW

243
Tekniska data

Elsystemet
Glödlampor
Belysning Effekt W Sockel
1. Helljus 65 H9
2. Halvljus 55 H7
3. Bi-Xenon 35 D2R
4. Dimljus främre 55 H1
4. Dimljus främre (V70 R) 55 H3
5. Positionsljus främre, parkeringsljus främre, 5 W 2,1x9,5d
sidomarkeringsljus främre, instegsbelysning bakre
6. Blinkers främre/bakre 21 BAU15s
7. Blinkers sida 5 W 2,1x9,5d
8. Bromsljus, backljus 21 BA15s
9. Dimbakljus 4 BAZ15d
10. Positionsljus bakre, 5 BA15s
10. Sidomarkeringsljus bakre 10 BA15s
11. Nummerskyltsbelysning, instegsbelysning främre, 5 SV8,5
bagagerumsbelysning
12. Make up-spegel 1,2 SV5,5
Handskfacksbelysning 3 BA9

244
Index

A Blockerat låsläge .................................47, 104 E


Bogsering ......................................................127
A/C ....................................................................68 ECC ..................................................................66
Bogserögla ...................................................127
ABS, bromssystem ..................................... 121 Ekonomisk körning ..................................... 112
Bränsle, påfyllning .......................................114
Adaptivt system ........................................... 118 Elektriska fönsterhissar .................................59
Bränsleförbrukning, aktuell .......................... 53
Adiofunktioner, HU-450/650/850 .......... 195 Elektronisk startspärr ................................. 100
Bränslesystem ..............................................168
Aktivt chassi ............................................46, 48 Elsystemet .................................................... 243
Bälteskudde, integrerad ............................... 31
Audio HU-450 ,översikt ............................. 192 Eluppvärmd bakruta ......................................69
Bältespåminnare ............................................ 11
Audio HU-650, översikt ............................. 193 Eluppvärmda backspeglar ...........................69
Bärgning ........................................................127
Audio HU-850, översikt ............................. 194 Eluppvärmda framstolar ................................68
Audio, tekniska data ................................... 211 Eluttag i baksätet ...........................................57
AUTO, ECC ....................................................70
C Extraljus ............................................................47
Automatisk låsning ..................................... 103 Cd-spelare,HU-650 ....................................207
Automatväxellåda ........................................ 118 Cd-växlare, extern ........................................209 F
Cd-växlare, intern, HU-850 .......................208
Fjärrkontroll ................................................... 100
B Cigarettändare ............................................... 47
Fjärrkontroll, byte av batteri ...................... 102
Backspeglar, eluppvärmning .......................48 Fjärrkontrollfunktioner ................................ 101
Backspeglar, inre ...........................................61
D Fläckar ........................................................... 159
Backspeglar, yttre ..................................47, 61 Defroster ......................................................... 71 Fläkt, A/C .........................................................69
Bakruta, eluppvärmning ................................48 Dieselpartikelfilter ........................................115 Fläkt, ECC .......................................................70
Barnstol och sidokrockkudde .....................19 Dimljus ...................................................49, 180 Fordonsdata ................................................. 164
Barnstol, montering ...............................28, 32 Display, meddelanden .................................. 44 Framstolar, eluppvärmda ..............................48
Barnsäkerhetsspärr .................................... 106 Dragkrok ........................................................132 Färddator .........................................................53
Batteri ....................................... 165, 174, 243 DSTC .....................................................46, 123 Färgkod, lack ................................................ 160
Belysning ...................................................... 176 Däck Förvaringsplatser i kupén .............................83
Belysningspanel .............................................49 dimensionsbeteckning ........................148
Bensinkvalitet ............................................... 241 hastighetsklasser ..................................148 G
Beredskapsläge, telefon ........................... 216 köregenskaper ......................................148
Generator ..................................................... 243
Blinkers ................................................. 50, 178 rekommenderat däcktryck ..................151
Glödlampor .................................................. 244
BLIS - Blind Spot Information rotationsriktning ....................................150
Golvmattor .......................................................86
System .................................................. 46, 144 slitagevarnare ........................................149

245
Index

Gravida kvinnor ..............................................11 Kassettspelare, HU-450 ............................206 Luftfördelning, A/C ........................................69


Katalysator ....................................................242 Luftfördelning, ECC ......................................71
H Kick-down .....................................................120 Luftkvalitetssystem, ECC .............................72
Klimat ............................................................... 66 Låsning .......................................................... 103
Halt väglag ................................................... 112
Klämskydd, taklucka ..................................... 64 Läslampa ..........................................................81
Halvljus .................................................. 49, 177
Koldioxid ........................................................241
Handskfack .......................................... 86, 104
Helljus .................................................... 49, 177
Kombinationsinstrument .............................. 40 M
Kondensvatten .....................................66, 168
Helljus, -omkoppling, -blink ..........................50 Make-up spegel ........................................... 183
Konstantfarthållare ........................................ 54
Hjul Manuell klimatanläggning med
Kontrollsymboler ............................................ 41
byte ......................................................... 154 luftkonditionering, A/C ..................................68
Krockgardin .................................................... 21
ditsättning .............................................. 155 Miljöfilosofi ......................................................... 3
Krockkuddar och krockgardiner,
losstagning ............................................ 154 Motorhuv ....................................................... 167
inspektion ........................................................ 25
HU-450 ,översikt ......................................... 192 Motorolja .............................................169, 236
Krocksensorer ................................................ 21
HU-650, översikt ......................................... 193 Motoroljedekal ............................................. 230
Kuldel, borttagning ......................................135
HU-850, översikt ......................................... 194 Motorrum ...................................................... 167
Köldmedium .................................................... 66
Motorspecifikationer ................................... 232
Körriktningsvisare ................................50, 178
I Mått ................................................................ 231
IMEI-nummer ................................................ 227 L N
Indikeringslampa ......................................... 108
Lack, färgkod ................................................160
Informationsdisplay ........................................44 Nummerskyltbelysning ............................... 182
Lagring av radiostationer ................ 199, 200
Instegsbelysning ......................................... 182 Nycklar ........................................................... 100
Lambdasond .................................................242
Instrumentbelysning ......................................49
Larm ................................................................107
Instrumentöversikt, högerstyrd bil ..............38
Larmsensorer ................................................. 47
O
Instrumentöversikt, vänsterstyrd bil ...........36
Ledbelysning .................................................. 50 OBS-texter ........................................................ 2
Integrerad bälteskudde .................................31
Ljudnivå, telefon ...........................................220 Oljefilter ......................................................... 169
Interiör ..............................................................77
Ljusbild ..........................................................139 Oljekvalitet .................................................... 236
Ljushöjdsreglering ......................................... 49
K Ljustuta ............................................................ 50 P
Kallstart ......................................................... 118 Lock-up-funktion ..........................................118 PACOS ............................................................17

246
Index

Parkeringsbroms ............................................56 Sidomarkeringsljus ......................................179 T


Parkeringshjälp .................................... 47, 125 SIM-kort .........................................................216
Taklucka ...........................................................63
Parkeringsljus ...................................... 49, 178 SIM-kort, dubbla ..........................................227
Telefonlur ...................................................... 218
Parkeringsvärmare .........................................74 SIPS-bag-systemet ....................................... 20
Temperatur, ECC ...........................................70
Parkeringsvärmare, batteri och bränsle ....75 Släpvagnsvikt ...............................................231
Tillsatsvärmare ................................................75
Partikelfilter, diesel ...................................... 115 Smörjmedel ...................................................238
Tjänstevikt ..................................................... 231
Pisksnärtskador ..............................................22 Snabbuppringning ......................................218
Totalvikt ......................................................... 231
PI-sökning ..................................................... 201 Solskärm, taklucka ........................................ 64
Tvätta bilen ................................................... 158
Polering och vaxning .................................. 159 Spolarvätska .................................................171
Positionsljus ......................................... 49, 178 SRS, omkopplare .......................................... 18
Pågående samtal, funktioner .................... 219 SRS-systemet ................................................ 15 U
Stabilitetssystemet ........................................ 46 Upplåsning ................................................... 103
R Standby-läge, telefon .................................216
Radiofunktioner ........................................... 198
Starthjälp .......................................................129 V
Startmotor .....................................................243
Radiofunktioner, HU-450 .......................... 199 Varningsblinkers .............................................48
Startnyckel ....................................................116
Radiofunktioner, HU-650/850 ................. 200 Varningsrutor .................................................... 2
Startspärr ........................................... 100, 116
Rattinställning .................................................58 Varningssymboler ..........................................41
Stationssökning Radio ...............................198
Rattlås ........................................................... 116 Varningstexter ................................................... 2
STC .................................................................. 46
Regnsensor .....................................................51 Vaxning och polering .................................. 159
Stol elmanövrerad ......................................... 79
Relä/säkringscentral ................................... 185 Ventilationsmunstycken ................................67
Stol, sittställning ............................................ 78
Ren inifrån och ut ............................................. 3 Vikt ................................................................. 231
Strålkastare ...........................................49, 176
Rengöring av klädsel .................................. 159 Viktigtrutor ......................................................... 2
Strålkastarspolare ......................................... 51
Rengöring av säkerhetsbälten ................. 159 Viktigttexter ........................................................ 2
Strålkastartorkare ........................................173
Rostskydd ..................................................... 162 Vindrutespolare ......................................51, 52
Strömbrytare i mittkonsolen ........................ 46
Ryggstöd fällning, framsäte .........................78 Vindrutetorkare ...............................................51
Symboler, varning och kontroll ................... 41
Vinterdäck ..................................................... 149
Säkerhetsbälten ............................................. 10
S Säkerhetssystem, automatväxellåda .......118
Viskositet ...................................................... 236
Volvo personvagnar och miljön ..................... 3
Serviceprogram ........................................... 164 Säkringar .......................................................184
Värme/Kyla, A/C .............................................68
Sidoblinkers ................................................. 180
Växellägen, sex växlar ................................. 117
Sidokrockkuddar ............................................19

247
Index

Växelväljarspärr ............................................ 118

W
WHIPS .............................................................22
WHIPS och barnstol/barnkudde ................22

Å
Återcirkulation, A/C .......................................69
Återcirkulation, ECC ......................................71

248
2006
VOLVO

TP 8169 (Swedish). AT 0540. Printed in Sweden, Elanders Infologistics Väst AB, Mölnlycke 2005 INSTRUKTIONSBOK V70, V70 R & XC70

INSTRUKTIONSBOK V70, V70 R & XC70 TP 8169


2006

You might also like