You are on page 1of 2

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM

INDEPENDENCE - FREEDOM - HAPPINESS


---oOo---
No ............/21-P.AVN/HĐKT

CONTRACT OF PROVIDING DOMAIN AND WEB SERVICE


1 . Pursuant to Civil Law No. 91/2015/QH13 dated 24/11/2015 of the National Assembly, of S.R. of Vietnam.
2 . Pursuant to Trade Law No. 36/2005/QH11 dated 14/6/2005 of the National Assembly, of S.R. of Vietnam.
3 . Pursuant to Circular No. 24/2015/TT-BTTTT; Decree No.174/2013/NĐ-CP dated 13/11/2013; Circular No.208/2016/TT-BTC dated 10
/11/2016.
4 . Following requirement and ability of both Partie.

In Ho Chi Minh City, dated 2020, we are:


Party A :
Address :
Phone : Fax:
Email :
Representative : Title:
Tax Number/ID :
Contact person :
Party B : P.A VIET NAM COMPANY LIMITED
Address : 196 Nguyen Dinh Chieu Street, Ward 6, District 3, HCMC.
Phone : +84-28-73073737 Fax : +84-28-6.2906480
Email : support@pavietnam.vn
Representative : Mr. NGUYEN VAN HOC Title : Vice General Director
Tax Number : 0302431595
Account number : 0421003848922, Joint Stock Commercial Bank for Foreign Trade of Vietnam (Vietcombank),
Hung Vuong Branch, District 10, HCMC.
Contact person :
- Party A needs to rent website storage space, email server and add-on services.
- Party B is a company operating in the field of internet and information technology, domain name registration service,
website hosting - email server solutions (referred to as hosting service), server for leasing and add-on services.
Both parties have agreed with all of the items below as a business contract:

ARTICLE 1: CONTENTS OF CONTRACT


1.1 Party A rents domain and hosting service from Party B.
1.2 Technical specifications of hosting services:

ARTICLE 2: CONTRACT VALUE AND PAYMENT TERM


2.1 Contact value:
STT Services Unit Price Time Amount (VND)
1 VND/Year VND
2 VND/Year VND

Subtotal VND

VAT (Fee for domain name registration / maintenance of .VN domain name is not taxable;
Domain name management account registration and maintenance service, tax is 10%; VND

International domain name, tax is 10%; Hosting Vat is 10%).

Grand Total VND

In words:
2.2 Payment term:
2.2.1 After the two Parties sign the contract, Party A pays to Party B the amount of fee following Article 2.1.
2.2.2 Payment cost for domain will not refund.

Trang 1/2
ARTICLE 3: RIGHTS AND OBLIGATIONS OF PARTY A
3.1 Provide all information related to the service registered in the contract at the request of Party B within 03 (three) days
from the date of signing the contract for Party B to implement the contract.
3.2 Payment is sufficient and in time the fee of leasing the service to Party B following Article 2 of this contract, or before
changing the service or terminating contract. Party A shall be responsible checking to make sure that domain has been
registered or renewed on Internic (for TLDs domains) and on VNNIC (for .VN domains).
3.3 Party A is responsible for complying and perform regulations related to domain names of VNNIC, Ministry of Information
and Communications, and ICANN.
3.4 Shall be responsible on maintain confidential the right to access Hosting controlle, FTP account, emails account of hosting
in this contract and shall be responsible to the Law if this right is misused by other organization or individual in order to
carry out illegal actions. Follow correctly Terms and Conditions at link:https://www.pavietnam.vn/vn/thoa-thuan-su-
dung.html
3.5 Actively update information on website http://support.pavietnam.vn when there is a change of name, email address,
telephone, address, billing address or account number.
ARTICLE 4: RIGTHS AND OBLIGATIONS OF PARTY B
4.1 Provide for Party A services and Ministry of Finance Invoice after Party A paid completely service fees following
agreement in the Contract.
4.2 Provide for Party A with account information (username, password) of Domain and Hosting after Party A has registered.
4.3 Party B shall not be legally responsible for losing data on the hosting.
4.4 Party B has the right to stop providing services of this contract and not refund any fees if Party A violate the Terms and
Conditions at link: https://www.pavietnam.vn/vn/thoa-thuan-su-dung.html
4.5 During the period of signing the contract and making payment if the domain name is registered by another owner or
cannot be extended, Party B is completely not responsible. In this case, Party B is responsible for refunding the cost of
registering or extending the domain name to Party A.
4.6 The scope or service features not expressed in the contract or on the website www.pavietnam.vn are considered outside
the scope of the contract, Party B has the right to refuse to provide or perform.
4.7 Advice and technical assistance to Party A within responsibilities of party B.
ARTICLE 5: CONTRACT DURATION - TERMINATION OF CONTRACT
5.1 This contract is effective from signing date and have duration following Article 2. After the expiry of the validity period, if
the two Parties do not have other written proposals, the contract shall be extended according to the term of the contract in
Article 2 or until notice from either of the Parties.
5.2 In case Party A unilaterally terminates the contract, Party B does not have the obligation to refund to Party A the fee of
leasing the services that Party A already paid to Party B or any other arising expenditures.
5.3 In case Party B unilaterally terminates the contract, Party A does not violate the contract, in which case Party B has the
obligation to refund to Party A the fee of leasing service that Party A does not use yet of the remaining time, except
domain name services.
ARTICLE 6: FORCE MAJEURE
6.1 If any events such as natural calamities, flooding, cyclone, fire, earthquakes, the other calamities; or intervention from
the State, or any event that is out of the control of any party and is not possible to predict , the Party that is influenced
by force majeure can temporarily delay to implement its obligation , with condition that the influenced Party applies all
measuresneeded in order to prevent, limit or overcome results of the force majeure.
6.2 The Party that is influenced by force majeure has the obligation to inform the other party. In case of force majeure, the
Parties are free from damage compensation.
6.3 When Force Majeure is over, the Parties continue to implement contract as agreed if it can be done.
ARTICLE 7: COMMON ARTICLE
7.1 The two parties commit to implement correctly the articles of the contract, the party that violates shall be responsible
following regulation of the Law. Notwithstanding other provisions of this contract, neither party shall be liable for any
special or indirect damages or losses arising in the contract
7.2 All the dispute in the process of implementing this contract if any shall be negotiated between the two Parties to solve in
the spirit of cooperation and mutual respect. In the case the two Parties cannot agree to solve, the dispute is brought to
the relevant Court of authority to solve. Decision from the Court shall be final binding the parties.
7.3 This Contract is done in two originals , each Party keeps one copy of equal legal validity and effective from signing
date.
7.4 The persons who undersigned promise with certainty that they are authorized to sign this contract.
PARTY A PARTY B

NGUYEN VAN HOC

Trang 2/2

You might also like