Professional Documents
Culture Documents
Miglena Nikolchina
different logic. Politically, this logic surfaced in the events of the Prague
Spring in 1968, with its slogan for “socialism with a human face.” Philo-
sophically, but also in broader cultural terms, it brought up the notion of the
human as its central concern. This tendency, for which the young Karl Marx
ensured the necessary alibi, was shared and appropriated on a variety
of levels, including reform-minded nomenclature. Overtly with, but in sub-
stance against, nomenclature appropriations, the tendency was seized
upon by critically minded East European intellectuals and artists as a plat-
form for undermining and opposing the repressive ideological machine of
the regime.
It thus came to pass that, by the end of the 1960s, critical and projec-
tive thinking in the West (as represented by French theory) was taken up by
antihumanist trends, while in Eastern Europe it began to unfold under the
aegis of “man.” This East European inversion could easily be perceived—
and dismissed—as déjà vu, a sort of “restoration,” a counterrevolutionary
return to “bourgeois humanism.” Althusser, to be sure, did so. He even went
so far as to claim that the “humanist ravings” of the liberalization in Eastern
Europe, which he saw as a betrayal of both theory and the revolutionary
project, were the reason he wrote his books at all.2 Bringing into consider-
ation his encounters, biographical and philosophical, with Mamardashvili
might shed a different light on the Eastern side of this theoretical deviation
and reveal the complex and ambiguous nature of the very division it presup-
poses between humanism and antihumanism.
Althusser is sufficiently well known both East and West for his influ-
ential work on Marx and ideology. Russian Georgian philosopher Mamar-
dashvili is little known, if at all, in the West but is a fairly big name in at least
some of the former Eastern bloc countries.3 Meeting Althusser had dire
2. As he put it in retrospect, “I would never have written anything were it not for the Twen-
tieth Congress and Khrushchev’s critique of Stalinism and the subsequent liberalization.
But I would never have written these books if I had not seen this affair as a bungled
de-Stalinization, a right-wing de-Stalinization which instead of analyses offered us only
incantations; which instead of Marxist concepts had available only the poverty of bour-
geois ideology. My target was therefore clear: these humanist ravings, these feeble dis-
sertations on liberty, labor, or alienation, which were the effects of all this among French
Party intellectuals. And my aim was equally clear: to make a start on the first left-wing cri-
tique of Stalinism, a critique that would make it possible to reflect not only on Khrushchev
and Stalin but also on Prague and Lin Piao: that would above all help put some substance
back into the revolutionary project here in the West.” Louis Althusser, “Les communistes
et la philosophie,” L’Humanité, July 5, 1975. Quoted in Gregory Elliott, Althusser: The
Detour of Theory (Leiden: Brill, 2006), 1.
3. So far as I know, the only book to appear in the West is Merab Mamardachvili, Médi-
tations cartésiennes, trans. Tanya Page and Luba Jurgenson (Arles: Solin–Actes Sud,
1997). Of course, efforts are being made to bring attention to his work. The task is not
easy for various reasons, one of which is the fact that a large part of Mamardashvili’s
work appeared (and keeps appearing) posthumously and is comprised of unfinished
manuscripts or recorded oral presentations. For more information on his reception East
and West, see Slobodanka Vladiv-Glover, “Post-structuralism in Georgia,” Angelaki 15,
no. 3 (2010): 27–39.
4. There is the view expressed by Annie Epelboin that the meeting between Althusser
and Mamardashvili did not result in a meaningful conversation (Vladiv-Glover, “Post-
structuralism in Georgia,” 36n4). Clearly, I cannot accept this. Whatever their theoretical
differences, I believe in this case one philosophical animal (as Mamardashvili called him-
self) recognized another: Althusser’s letter, from which I will quote later on, speaks vol-
umes of tacit empathy.
5. For a brief history of the International Association for Semiotic Studies, see iass-ais.org/.
6. Alain Badiou, The Century, trans. A. Toscano (Cambridge: Polity Press, 2007), 175.
7. Badiou, The Century, 173.
8. I explore these anxieties in Miglena Nikolchina, Lost Unicorns of the Velvet Revolutions:
Heterotopias of the Seminar (New York: Fordham University Press, 2012), in the chapter
“Аn Unfinished Project: Man as Comedy,” 88–108, which also deals with Mamardash-
vili’s views on the human. See also my “The Concave Mirror: Notes on the Parahuman
in Kleist and Rilke,” in “Justice and Communicative Freedom: The Recognition Paradigm
in a Post-socialist Context,” special bilingual issue, Kritika i humanism 22 (2006): 75–92.
9. Michel Foucault, The Order of Things: An Archaeology of the Human Sciences (Lon-
don: Routledge, 2001), 423.
Heterotopian Homonymy
10. Frederick Engels, Ludwig Feuerbach and the Outcome of Classical German Philoso-
phy, trans. and ed. C. P. Dutt (New York: International Publishers, 1941), 44.
11. See Karl Marx and Friedrich Engels, Das Kapital, vol. 23, Werke (Berlin/DDR: Dietz
Verlag, 1968), 25.
12. “He stands the world on its head and can therefore in his head also dissolve all limi-
tations, which nevertheless remain in existence for bad sensuousness, for real man”
(chap. 8, the part entitled “Revealed Mystery of the Standpoint”). See Karl Marx and
Friedrich Engels, Die heilige Familie oder Kritik der kritischen Kritik: gegen Bruno Bauer
und Kunsorten, vol. 2, Werke (Berlin/DDR: Dietz Verlag, 1972), 203.
13. V. I. Lenin, Filosofskie tetrady, vol. 2, Polnoe sobranie sočinenij (Moscow: Idatel’stvo
političeskoj literatury, 1969), 37. See also p. 93.
14. Louis Althusser, The Spectre of Hegel: Early Writings, ed. François Matheron, trans.
G. M. Goshgarian (London: Verso, 1997), 241–47.
15. Louis Althusser, For Marx, trans. Ben Brewster (London: Allen Lane, 1969), 41.
16. Louis Althusser, Lenin and Philosophy and Other Essays, trans. Ben Brewster (Lon-
don: New Left Books, 1971), 114.
17. Lenin, Filosofskie tetrady, 330.
18. See my Lost Unicorns of the Velvet Revolutions, the chapter “The West as Intellectual
Utopia,” where I address the traffic of fantasies, and “Between Irony and Revolution: The
Case of Aufhebung,” which deals with the translations of Hegel’s term, 43–87.
the transition to communism.19 The net result was that, after the Berlin Wall
fell, Eastern Europe’s march away from communism was designated by
an (unwitting) Marxist term, which used to designate a march in quite the
opposite direction. While it is obvious that this confusion was not the fruit
of ingenious machinations, it does demonstrate one of the mechanisms
through which Eastern Europe was deprived of the language of any spe-
cific worldview that would have been bound up with the experience of living
in (anti)utopia.20 And yet, theoretical narratives, like the one about the for-
tunes of transition, or philosophical drama, like the one I conjure up here,
might provide the chance to retrieve a missed turn for thinking.
19. Nicolas Guilhot, “‘The Transition to the Human World of Democracy’: Notes for a His-
tory of the Concept of Transition, from Early Marxism to 1989,” European Journal of Social
Theory 5, no. 2 (May 2002): 219–43.
20. A comparatively simple case that nevertheless posed insurmountable difficulties con-
cerned gender equality. The equality of women was instituted overnight and inscribed in
the constitution from the inception of the communist regimes. This solution “from above”
produced problems of its own, but they were neither the problems of Western women, who
had to fight “from below,” at grass roots level, through movements, et cetera, nor the prob-
lems of Third World women. Explaining this proved to be a tough task. Some years ago, I
took part in a European Commission project, which had to study the political representa-
tion of women in eight accession countries. The scholars from these eight countries spent
quite some time trying to articulate to our Western partners the specific problems facing
women in Eastern Europe. We thought we were making progress when, at some point,
there were local elections in one of the Eastern European countries. Our partners were
in shock. “Please, explain the high percentage of women who were elected,” they asked.
Well, we thought we did! The book that came out of this study was coauthored by the West-
ern partners. See Yvonne Galligan, Sara Clavero, and Marina Calloni, Gender Politics and
Democracy in Post-Socialist Europe (Farmington Hills, MI: Barbara Budrich, 2007).
21. Merab Mamardachvili, “La responsabilité européenne,” in Europe sans rivage: De
l’identité culturelle européenne; Symposium international Paris 1988 (Paris: Albin Michel,
1988), 201–5.
the traditional humanist values of “man” have been invested without pro-
ducing, at least on a linguistic level, the exclusion of woman.22 For Mamar-
dashvili, then, there would be no discrepancy between the historical con-
notations invested in man and the twentieth-century gender troubles that
transferred to human being the generic pretensions ascribed traditionally
to man. In this text, I will use predominantly human being, noting, never-
theless, that while this phrase gains in terms of getting rid of sexism, it also
loses in terms of the historical memory and philosophical debates that went
into the making of the concept of “man.” Still worse, human evokes in more
immediate ways the derivative humanism and the notion of one species
among the others: it is as if the linguistic shift from man to human already
contains the kernel of “animal humanism.”
Another awkward designation is the term Europe. In one of his texts
dealing with the problem of the human, Mamardashvili notes that Europe
is not a geographical concept and that it might very well be found in Tokyo
and not the places where Mamardashvili usually taught and met his audi-
ences, Moscow or Tbilisi.23 So what is Europe if not a geographical con-
cept? Europe is shorthand for human being, čelovek. It comprises, to begin
with, two major legacies: the state of rightful rule (l’État de droit) inherited
from Roman law; and the inner voice that was discovered with the Gospels
(in fact, Saint Paul seems to be Mamardashvili’s more obvious reference)
and that allows one to walk without external support and without guaran-
tees, thus opening the way for an unsettling element, the element that cre-
ates history.24 Mamardashvili explicitly points out that the idea of law and
rights inherited from Roman law was never properly assimilated in his own
country, which thus remains on the fringe of Europe. Yet, he also opposes
the external law and the inner voice in favor of interiority so that, he claims,
“European culture is antimoralizing and antilegalist, because the power of
the language, which comes from the inner principle, is more important, it is
the thing that leads the human effort and struggle.”25
22. Mamardashvili’s native language is Georgian, yet much of his writing as well as his
immediate philosophical milieu is Russian. Here I will simply point out that in Georgian,
with some interesting complications, the linguistic situation with regard to man/woman/
human seems to be closer to the situation in Russian than what we have in English or
French.
23. Merab Mamardashvili, Neobkhodimost’ sebya: Lektsii; Stat’i; Filosofskiye zametki
(Moscow: Labirint, 1996), 358.
24. Mamardachvili, “La responsabilité européenne,” 202–3.
25. Mamardachvili, “La responsabilité européenne,” 203.
This bifurcation between the law and the inner voice does not end
here; it is the prerequisite for further developments. First, the human implies
a history: not just any history but the history of creating history as the organ
of the human (and vice versa, the human being is the creature whose spe-
cific organ is history). Second, it implies language, where language is not
just any system of communication but is equivalent to the political. Lan-
guage is the humming and the shouting of the agora, of discussing the mat-
ters of the polis: outside of this, there can be only barbarians in the original
Old Greek sense of the word qua people without language. Third, although
the human being is the creature whose organ is history, the human has no
past and no future, as it always happens now. It is, hence, an apocalyptic
dimension to the now and is anything but the “natural” human being studied
by anthropology. This apocalyptic dimension—this kairos, we might say,
with a view of more recent writing by Giorgio Agamben—happens, when
and if it happens, only through thinking in the space of the possible human
being. The human being is always a possible human being that unpredict-
ably appears in an act of thought now. The human is, hence, the object of
a negative ontology. It is an absence. It never is but is always becoming,26
always being reborn, which gives the human its fourth major aspect, effort.
The human is the effort and the labor to be human, a failing effort in most
cases, a frequently abortive effort, to be sure, but an effort nonetheless.
And finally, when and if it happens, the human is artificial, it is born “at the
second step,” it has nothing to do with some natural man or human nature.
Now, whatever we may think of Mamardashvili’s definition of the
human, we may not like its being synonymous with European. This might
take us into deliberations of the type that Jacques Lacan’s phallus elicits:
if it is not the male anatomical organ, why call it that? If European might
refer to Tokyo rather than Europe, why call it that? Why insist that Europe
26. “Becoming” (devenir) human is the word that appears in “The European Responsi-
bility”: its gloss is that the human is “a creature in the state of making itself” and that it is
a “very long effort.” On the other hand, in his more rigorous philosophical texts, Mamar-
dashvili prefers “happening”: man is impossible but he happens. This is precisely the way
that the possible man should be understood: as an impossibility that happens through
the uncertainty of a continuous effort. See Mamardashvili, Neobkhodimost’ sebya, 7–154.
Another interesting point in this context is the appearance of an “apocalyptic” dimension,
which, apropos of Sartre, Mamardashvili criticizes in his early works. See Merab Mamar-
dashvili, “Kategorija social’nogo bytija i metod ego analiza v èkzistencializme Sartra”
[The category of social being and its analysis in Sartre’s existentialism], in Sovremennyj
èkzistencializm: Krit. Očerki, ed. T. I. Oyzernan (Moscow: Mysl’, 1966), 149–204.
offers the only acceptable answer to the question of whether change is still
possible in the world? What interests me at this point, however—this point
rather late in the moribund East European communist system and, as it
would turn out to be, in Mamardasvhili’s life27—is Mamardashvili’s claim
that Europeans have disavowed their responsibility to be European in this
very specific sense he invests in the word:
You Europeans take too many things for granted. You never stop to
think about what is the very essence of your existence, and you also
lack the keen awareness that the human being is, in the first place,
an effort spread out in time, a constant effort to become a human
being. The human being is not a natural given, it is not a natural state
but a state that is continually created . . . a creature, which is always
in the process of becoming, so that history can be defined as history
of the human effort to become human. The human being does not
exist: she or he is becoming. . . . [But] there may be a fatigue and
a forgetfulness of one’s beginnings; one might no longer be able to
sustain this effort. Herein resides the danger for Europe: the fatigue
with the historical effort, the incapacity to sustain the effort to found
it, to make it be reborn in each instant, to be suspended in the air
without guarantees and without hierarchies.28
31. Geroulanos, An Atheism That Is Not Humanist, 12, 14, and throughout the whole
study.
41. In Althusser: The Detour of Theory, Gregory Elliott provides the contemporaneous
political background to the theoretical dissent, including in his analysis the positions of
various communist parties, the Soviet Union–China divergence, and the like.
42. Beginning with the mid-1950s, there is a complicated history of informal circles with
which Mamardashvili was involved (such as the Gnoseology Group and the Moscow
Circle of Logic [later Methodology]). Such intellectual activities were ripe with risk, and
many of their members sooner or later ran into trouble with the authorities. To give an
example of two of Mamardashvili’s close friends: by the end of the 1970s, Alexander Piati-
gorsky (1929–2009) had defected to the West, and Evald Ilyenkov (1924–79) had com-
mitted suicide. Here, it is impossible to follow the philosophical and theoretical facets of
their dissent, the role that Marx’s early writing played as inspiration and justification, or,
indeed, the infiltration of ideas from stranger sources, such as Russian cosmism. Andrei
Tarkovsky’s films Solaris and Stalker are very much imbued with the radical questioning
of human cognition and will, which characterized this philosophical agenda (as is the writ-
ing of Polish writer and philosopher Stanislaw Lem, who is comparatively well known in
the West, an indication that the agenda I am talking about was not confined to Moscow
or the Soviet Union).
43. It matters little whether in good or bad faith. See Merab Mamardashvili, “Moj opyt
netipičen” [My experience is not typical], in Soznaniye i tsivilizatsiya (Moskva: Azbuka,
2011), 87–98.
44. Mamardashvili, “Moj opyt netipičen.”
45. Merab Mamardashvili, “Mysl’ pod zapretom (Besedy s A. Èpel’buèn)” [Thinking under
a ban: Interviews with Annie Epelboin], Voprosy filosofii, no. 5 (May 1992): 102.
46. Mamardashvili, “Mysl’ pod zapretom,” 102.
47. Althusser, For Marx, 230.
48. The image of turning something on its head appears three times in this text. See
Mamardašvili, “K kritike èkzistencialistskogo ponimanija dialektiki,” 6, 109, 111, 114.
49. Mamardašvili, “K kritike èkzistencialistskogo ponimanija dialektiki,” 114.
50. Merab Mamardashvili, “Prevraŝennye formy: O neobhodimosti irracional’nyh vyra-
ženij” [Inverted forms: On the necessity of irrational expressions], in Formy i soderzha-
niye myshleniya (Moscow: Azbuka, 2011), 248.
51. Julia Kristeva, The Samurai, trans. Barbara Bray (New York: Columbia University
Press, 1992), 45.
52. Louis Althusser, Philosophy of the Encounter: Later Writings, 1978–87, trans. G. M.
Goshgarian, ed. François Matheron and Oliver Corpet (London: Verso, 2006), 2. Here-
after, this work is cited parenthetically as PE. Sadly, in the same letter, Althusser notes
that Mamardashvili, unlike him, has people to talk with.
to know how you do it and in order to guess from the answers you seek the
questions that are troubling you,” but also in conjunction with the tempta-
tion to, like Marx in 1852, “begin again from the very beginning” (PE, 4–5).
For him, he adds, “it’s very late, given my age, fatigue, lassitude, and, also,
my isolation” (PE, 5). The implication seems to be that Mamardashvili did
“begin again from the beginning,” which amounts to a division between an
early and a late Mamardashvili. Not unlike the issues we face with Foucault
or, indeed, Marx, we will have to juxtapose Mamardashvili’s writing from
the 1960s and early 1970s—his critique of Sartre, his unorthodox Marxian
analyses, and especially his article on the inverted forms—to his later work,
written and oral, with an unfinished 1970s manuscript called The Arrow
of Knowledge occupying the uneasy period of transition. The problem of
“man” in Mamardashvili’s later writing would then appear out of a return
to the young Marx and then abandoning Marx altogether for a “metaphysi-
cal turn”—the “belated flowers of metaphysics.”53 This turn, moreover, was
accompanied by a refusal to publish, or a decision to give up on publish-
ing, which is also discussed in Althusser’s letter: “The only answer I find for
the moment is silence. And despite all the differences, I understand yours,
which has quite other reasons.” Between the answer of silence and the
resignation to age, fatigue, lassitude, and solitude, Althusser nevertheless
mentions the temptation to publish something on Machiavelli: such a book
did appear posthumously and is, according to Étienne Balibar, “probably
his great book,” where Althusser tries to explain what it means to act politi-
cally in the space of ideology.54 For his part, Mamardashvili’s “silence” in
the aftermath of this letter took the form of a veritable political acting out,
which left behind the complexities of his written work and took the form of
a series of lectures and oral communications, a tremendous output that
coincided with the turbulent 1980s in Eastern Europe. Much of this has
been published posthumously, but more keeps appearing. Its impact at the
time was so powerful that it imposed Mamardashvili’s image as an “oral”
philosopher, a sort of modern Socrates, and all but erased the memory of
his former writing.
The idea of a “metaphysical turn” in Mamardashvili’s work, however,
53. There is an anecdote that Derrida was asked to write a foreword to the French edi-
tion of Mamardashvili’s Cartesian Meditations. Derrida’s answer is supposed to have
been, “He stands for everything that I am against.” See Mamardachvili, Méditations
cartésiennes.
54. Étienne Balibar, “La philosophie et l’actualité: au-delá de l’événement?,” in Le Moment
philosophique des années 1960 en France, ed. Patrice Maniglier (Paris: PUF, 2011), 215.
and a mysterious and very evil artificial intelligence. For a number of messy
philosophical reasons with which the creators of the game struggle until
the end (a struggle that might also be seen as part of the history of a genre
somehow propelled into outgrowing its modest intellectual beginnings), this
artificial intelligence organizes the kidnapping of the populations of entire
planets in order to—in the second part of the game—construct a gigan-
tic golem out of their bodies. Apart from this evil power, called the Reap-
ers, there are, however, other kinds of artificial intelligence, notably the
Geth, who are not so completely evil and, in fact, might be (if the gamer so
chooses) recruited in the fight against the Reapers. Says a participant in
a Mass Effect forum, “The Geth might take a Nietzschean turn and decide
they’ve been betrayed/misled by their [Reaper] god(s), and need to destroy
them. And almost every interaction with the Geth shows they have inclina-
tions towards philosophical (Why do I exist?), artistic (they listen to opera),
and religious (praying at their altars) ideals, which the Reapers would con-
sider either inefficient or organic qualities.” To this, another forum partici-
pant sullenly responds, “The ME [Mass Effect] universe needs a Butlerian
Jihad.” Here, Butlerian Jihad (referring to Samuel Butler’s Erewhon, where
machines are presented as the next step in evolution) alludes to the out-
lawing of thinking machines and all kinds of artificial intelligence in Frank
Herbert’s Dune.64
The game and this knowledgeable debate, with its casual references
to rebellious robots and organic jihads against them, reflect on a fictional
war that has been raging for about two hundred years now: at first in litera-
ture, then in film, and, most recently, as illustrated above, in video games.
The new twist in this war is foregrounded in Mass Effect through the fact
that the protagonist—who is given the bucolic surname of Shepard—is left
practically dead at the end of Mass Effect 1, and then again at the end of
Mass Effect 2, so at the beginning of every next part he or she is supposed
to have been brought back to life through advanced methods of biotechno-
logical montage. Shepard—whose name as the savior of humanity acquires
not only pastoral but also evangelical connotations—is to fight the Reapers,
whose harvesting of organic bodies evokes traditional representations of
death but whose name also refers to some of the newest developments in
unmanned military aircraft. Since the galactic confrontation is designed as
a confrontation between the organic and the ar1tificial, however, the high-
tech medium of the game, in conjunction with the high-tech assumptions
of its plot, generates a conceptual knot that wreaks havoc across gamers’
forums. The impasse comes to a head after the third part of the game: con-
troversies are so heated that it is best to let them be. The aporia is already
sufficiently demonstrated by the fact that the Reapers’ monster, comprised
of recycled human parts, mimics and grotesquely reduplicates the engi-
neering bricolage that brings Shepard back to life. Just how do they differ?
In what way is Shepard organic and the Reapers’ monster artificial? Why
do gamers tend to rally organic Jihads?
The game articulates ever so clearly this problem without being able
to offer a conceptual resolution. What it achieves through the juxtaposition
of the hero and the monster amounts to eloquently laying bare the need
that mobilizes the term organic in the first place. Organic has to, and yet no
longer can, mark the difference between the human and the machine. I will
leave things at that for the time being by simply pointing out that regard-
ing the human as finished and investing the “coupling of the void and the
beginning” in the inhuman is precisely the move that turns “man” into a
conceptual prey to the animal and the machine.