Professional Documents
Culture Documents
翻译课程讲义
翻译课程讲义
笔译班资料
2008 年 11 月翻译资格考试三级笔译真题
三级笔译英译汉试题
rate, scientists and governments are creating a global network of plant banks to
store seeds and sprouts, precious genetic resources that may be needed for
2.This week, the flagship of that effort, the Global Seed Vault near here,
received its first seeds, millions of them. Bored into the middle of a frozen Arctic
mountain topped with snow, the vault’s goal is to store and protect samples of
3.As of Thursday, thousands of neatly stacked and labeled gray boxes of seeds
— peas from Nigeria, corn from Mexico — reside in this glazed cavelike structure,
forming a sort of backup hard drive, in case natural disasters or human errors
4.Descending almost 500 feet under the permafrost, the entrance tunnel to the
security akin to a missile silo or Fort Knox. No one person has all the codes for
entrance.
information about plants and their genes, which climate change experts say
may indeed prove more valuable than gold. In Leuven, Belgium, scientists are
scouring the world for banana samples and preserving their shoots in liquid
nitrogen before they become extinct. A similar effort is under way in France on
1
沪江网校
笔译班资料
coffee plants. A number of plants, most from the tropics, do not produce seeds
6. For years, a hodgepodge network of seed banks has been amassing seed and
Those in Nigeria banked cassava. Now these scattershot efforts are being
preserve plant genes and in part because of the rising alarm about climate
7.“We started thinking about this post-9/11 and on the heels of Hurricane
Katrina,” said Cary Fowler, president of the Global Crop Diversity Trust, a
nonprofit group that runs the vault. “Everyone was saying, why didn’t anyone
8.“Well, we are losing biodiversity every day — it’s a kind of drip, drip, drip. It’s
9.This week the urgency of the problem was underscored as wheat prices rose
to record highs and wheat stores dropped to the lowest level in 35 years. A
series of droughts and new diseases cut wheat production in many parts of the
world. “The erosion of plants’ genetic resources is really going fast,” said Dr.
University of Leuven in Belgium, who has preserved half of the world’s 1,200
banana types. “We’re at a critical moment and if we don’t act fast, we’re going
in 2004, created a formal global network for banking and sharing seeds, as well
2
沪江网校
笔译班资料
as for studying their genetic traits. Last year, its database received thousands of
new seeds.
11.A system of plant banks could be crucial in responding to climate crises since
it could identify genetic material and plant strains better able to cope with a
changed environment.
12.Here at the Global Vault, hundreds of gray boxes containing seeds from
places ranging from Syria to Mexico were moved this week into a freezing vault
2009 年 5 月三级笔译真题(
(英译汉)
)
extraordinary scientific opinion: The European Union should suspend its goal of
The European Union's biofuel targets were increased and extended from 5.75
harmful ripple effects - from deforestation in Southeast Asia to higher prices for
grains.
3
沪江网校
笔译班资料
"The idea was that we felt we needed to slow down, to analyze the issue
carefully and then come back at the problem," Laszlo Somlyody, the panel's
He said that part of the problem was that when it set the targets, the European
emissions "in isolation," without adequately studying the effects of other sectors
"The starting point was correct: I'm happy that the European Union took the
Somlyody said. "But the basic problem is it thought of transport alone, without
considering all these other effects. And we don't understand those very well
yet."
The panel's advice is not binding and it is not clear whether the European
It has become increasingly clear that the global pursuit of biofuels - encouraged
by a rash of targets and subsides in both Europe and the United States - has not
Investigations have shown, for example, rain forests and peat swamp are being
cleared to make way for biofuel plantations, a process that produces more
emissions than the biofuels can save. Equally concerning, land needed to
produce food for people to eat is planted with more profitable biofuel crops, and
4
沪江网校
笔译班资料
In Europe and the United States, food prices for items like pizza and bread have
The price of wheat and rice are double those of a year ago, and corn is a third
"Food price inflation hits the poor hardest, as the share of food in their total
For example, the European Environment Agency advisory panel suggests that
the best use of plant biomass is not for transport fuel but to heat homes and
generate electricity.
To be useful for vehicles, plant matter must be distilled to a fuel and often
transported long distances. To heat a home, it can often be used raw or with
2009 年 11 月翻译资格考试三级笔译真题
英译汉
Plans are well under way for a year of celebrations to mark the upcoming
The prestigious International Chopin Competition for pianists will mark its 16th
edition in October 2010. Held every five years, the competition draws scores of
young musicians from all over the world. In addition, Warsaw's Chopin Museum,
with the world's largest collection of Chopin documents and other artifacts, will
5
沪江网校
笔译班资料
published this year. It leads visitors to dozens of sites in Warsaw and elsewhere
around the country where the composer lived, ate, studied, performed, visited
or even partied.
"Actually, Chopin doesn't need to be promoted, but we hope that Poland and
Polish culture can be promoted through Chopin," said Monika Strugala, who is
coordinating the Chopin 2010 program under the aegis of the Fryderyk Chopin
Institute, a body set up by the Sejm in 2001 to promote and protect Chopin's
"We want to confirm to all that he is a very, very important Polish symbol," she
said. Indeed, it's not much of an exaggeration to say that Chopin's music flows
through the Polish national consciousness like some sort of cultural lifeblood.
The son of a Polish mother and a French émigré father, Chopin was born in a
museum and center for concerts. Like the Chopin Museum in Warsaw, it, too, is
Chopin spent his first 20 years in and around Warsaw. He was already a noted
teenager. He carried Polish soil with him when he left Warsaw on a concert tour
in 1830, just a few weeks before the outbreak of the November Uprising, an
abortive Polish revolt against Czarist Russia, which then ruled Warsaw and a
6
沪江网校
笔译班资料
Chopin remained in exile in France after the uprising was crushed. But so
attached was he to his native land that after his death in Paris in 1849 his
heart-on his own instructions-was brought back to Warsaw for interment. The
"For where your treasure is, there your heart will be also," reads the Biblical
inscription on a plaque where his heart is kept today, preserved in an urn and
Exile and patriotism, as well as extraordinary genius, have long made Chopin's
Polish folk motifs thread through some of his finest pieces, and patriotic fervor,
汉译英
(原文及参考答案如下)
国际金融危机给中国带来了前所未有的困难和挑战。主要表现在:经济下行压力明显加大,
进出口继续下滑,工业生产明显放缓,部分企业生产经营困难,就业难度加大。这场国际金
融危机与中国发展方式转变、经济结构调整的关键时期不期而遇,新的挑战与既有矛盾相互
交织,加大了我们解决问题的难度。
economic growth. Imports and exports have been on the decline. Industrial
production has notably slowed down. Some enterprises are having a hard time
7
沪江网校
笔译班资料
and more difficult. This crisis coincides with a crucial juncture in China’s efforts
to transform the growth pattern and adjust the economic structure. New
challenges coupled with existing problems have made our task all the more
arduous.
为应对国际金融危机冲击、保持经济平稳较快发展,中国及时调整宏观经济政策,果断实施
积极的财政政策和适度宽松的货币政策,形成了进一步扩大内需、促进经济增长的一揽子计
划。我们大规模增加政府支出,实施总额 4 万亿元人民币的两年投资计划,实行结构性减
税政策,多次降息和增加银行体系流动性,大范围实施产业调整振兴规划,大力推进科技创
新和技术改造,大力加强节能减排和生态环境保护,继续调整国民收入分配格局,大力拓展
国内市场特别是农村市场,大幅度提高社会保障水平。现在,这些措施已取得初步成效、呈
现出积极迹象,国内消费需求比较旺盛,投资需求稳步提高,社会大局保持稳定。这表明中
国的应对思路是符合实际的,政策是积极有效的。中国为应对国际金融危机冲击采取的一系
列举措不仅对本国经济、而且对区域经济乃至世界经济都将产生积极影响。
To counter the impact of the international financial crisis and maintain steady
and relatively fast economic growth, China has made timely adjustment to its
trillion, and carried out structural tax cuts. We have repeatedly lowered interest
have made further efforts to adjust the distribution of national income and
we have significantly raised the level of social security. These measures are
demand, steadily rising investment demand and overall social stability. It shows
8
沪江网校
笔译班资料
that China’s approach in response to the financial crisis is pragmatic and the
policies are active and effective. The array of measures adopted by China will
have a positive impact not only on its own economy but also on the economy of
2010 年 5 月翻译资格考试三级笔译真题
英译汉(
(出自纽约时报 2009.3.26)
2009.3.26):
LECCO, Italy — Each morning, about 450 students travel along 17 school bus
routes to 10 elementary schools in this lakeside city at the southern tip of Lake
In 2003, to confront the triple threats of childhood obesity, local traffic jams and
walk to school.
They set up a piedibus (literally foot-bus in Italian) — a bus route with a driver
but no vehicle. Each morning a mix of paid staff members and parental
Lecco’s twisting streets to the schools’ gates, Pied Piper-style, stopping here
At the Carducci School, 100 children, or more than half of the students, now
take walking buses. Many of them were previously driven in cars. Giulio Greppi,
a 9-year-old with shaggy blond hair, said he had been driven about a third of a
mile each way until he started taking the piedibus. “I get to see my friends and
we feel special because we know it’s good for the environment,” he said.
9
沪江网校
笔译班资料
Although the routes are each generally less than a mile, the town’s piedibuses
have so far eliminated more than 100,000 miles of car travel and, in principle,
prevented thousands of tons of greenhouse gases from entering the air, Dario
The number of children who are driven to school over all is rising in the United
States and Europe, experts on both continents say, making up a sizable chunk of
made up 18 percent of car trips by urban residents of Britain last year, a national
survey showed.
the most recent year data was collected, 13 percent did, according to the federal
Lecco’s walking bus was the first in Italy, but hundreds have cropped up
elsewhere in Europe and, more recently, in North America to combat the trend.
Towns in France, Britain and elsewhere in Italy have created such routes,
汉译英
全球气候变化深刻影响着人类生存和发展,是各国共同面临的重大挑战。
气候变化是人类发展进程中出现的问题,既受自然因素影响,也受人类活动影响,既是环境
问题,更是发展问题,同各国发展阶段、生活方式、人口规模、资源禀赋以及国际产业分工
10
沪江网校
笔译班资料
等因素密切相关。归根到底,应对气候变化问题应该也只能在发展过程中推进,应该也只能
靠共同发展来解决。
connected with the development stage, way of life, size of population and
division of labor. In the final analysis, we should and can only advance efforts to
address climate change in the course of development and meet the challenge
国内生产总值能耗和主要污染物排放、提高森林覆盖率和可再生能源比重等有约束力的国家
指标。
China has adopted and is implementing the National Climate Change Program,
which includes mandatory national targets for reducing energy intensity and the
discharge of major pollutants, and increasing forest coverage and the share of
今后,中国将进一步把应对气候变化纳入经济社会发展规划,并继续采取强有力的措施。一
展低碳经济和循环经济,研发和推广气候友好技术。
In the years ahead, China will further integrate actions on climate change into
its economic and social development plan and take the following measures:
First, we will intensify effort to conserve energy and improve energy efficiency.
We will endeavor to cut carbon dioxide emissions per unit of GDP by a notable
11
沪江网校
笔译班资料
margin by 2020 from the 2005 level. Second, we will vigorously develop
renewable energy and nuclear energy. We will endeavor to increase the share of
forest coverage by 40 million hectares and forest stock volume by 1.3 billion
cubic meters by 2020 from the 2005 levels. Fourth, we will step up effort to
technologies.
2011 年 5 月翻译资格考试:三级笔译实务英译汉真题(网友回忆)二
as one of the last remnants of the Neolithic Age. Recently it has also become the
A plan to replace the site’s run-down visitors center with one almost five times
bigger and to close a busy road that runs along the 5,000-year-old monument
austerity.
Stonehenge, once a temple with giant stone slabs aligned in a circle to mark the
passage of the sun, is among the most prominent victims of the government’s
spending cuts. The decision was heavily criticized by local lawmakers, especially
successful bid to host the 2012 Olympic Games. The shabby visitors center
there now is already too small for the 950,000 people who visit Stonehenge
each year, let alone the additional onslaught of tourists expected for the Games,
12
沪江网校
笔译班资料
Windsor Castle. But no major improvements have been made to the facilities
there since they were built 40 years ago. For now, portable toilets lead from a
The overhaul was scheduled for next spring in 2011. The plan, held by Denton
Corker Marshall, the architectural firm, would keep the stone monument itself
unchanged. But the current ticket office and shop would be demolished and a
new visitors center would be built on the other side of the monument, about 2.5
kilometers, or 1.5 miles, from the stones. The center would have included a
shop almost five times the size of the current one, a proper restaurant, three
A transit system would have shuttled visitors between the center and the stones
while footpaths would have encouraged tourists to walk to the monument and
explore the surrounding burial hills. The closed road would be grassed over to
Last year, the £ 27 million project won the backing of former Prime Minister
Gordon Brown. After more than 25 years of bickering with local communities
about how and where to build the new center, planning permission was granted
in January. Construction was supposed to start and be completed in time for the
The new prime minister, David Cameron, has reversed many of his
13
沪江网校
笔译班资料
annually over a period of five years to help to close a gaping budget deficit. The
financing for Stonehenge fell in the first round of cuts, worth about £6.2 billion,
from the budget for the current year, along with support for a hospital and the
Stonehenge and more than 400 other historic sites in the country, is now
aggressively looking for private donations. But the economic downturn has
Loraine Knowles, Stonehenge’s project director, said she was disappointed that
London. But she said she was hopeful that English Heritage could raise the
money elsewhere. Stonehenge, she said, could then also become “a shining
坚持对外开放基本国策,坚定不移地发展开放型经济、奉行互利共赢的开放战略,是改革开
放 30 多年来中国经济持续快速发展的一条成功经验。招商引资、择优选资,促进“引资”与
“引智”相结合,是中国对外开放的重要内容。
万人的就业,都来自外商投资企业的贡献。对外开放、吸引外资是互利共赢的。对中国来说,
通过持续吸引外资为国家现代化建设提供了必要的资金、先进的技术和宝贵的管理经验以及
众多国际化人才。对外商投资企业来说,则赢得了可观的投资回报,不少在华外商投资企业
成为其母公司全球业务的增长亮点和利润中心。
14
沪江网校
笔译班资料
that has underpinned the sustained and rapid development of the Chinese
economy over the past 30 years and more. To attract foreign investment, pick
China, 22% of tax revenues, 28% of added industrial value, 55% of foreign
trade, 50% of technology import and some 45 million job opportunities are
profit centers of their parent companies' global business. The latest UNCTAD
survey shows that China is still the most appealing host for investment in the
world.
近年来,中国全面把握对外开放阶段性特点,按照完善内外联动、互利共赢、安全高效的开
放型经济体系的要求,总结实践中的成功经验,把“引进来”和“走出去”更好地结合起来,创
新对外投资和合作方式,支持企业在研发、生产、销售等方面开展国际化经营。目前,中国
正在加快推进各种形式的对外投资合作,培育发展中国的跨国公司,支持有实力的企业建立
国际营销网络,加强境外基础设施建设合作,规范发展对外劳务合作,积极推动境外经贸合
作区建设,缓解我国生产能力过剩、内需不足的矛盾,推动国内产业转型,带动相关产品和
服务出口。
In recent years, we have worked in line with the characteristics of the different
15
沪江网校
笔译班资料
system that focuses on both domestic and international markets, that promotes
win-win and mutually beneficial cooperation, and that emphasizes security and
past years. We better coordinated our "inviting in" and "going global" strategies,
the construction of overseas economic and trade cooperation zones. Our aim is
网友回忆:2011
2011 年 11 月翻译资格考试三级笔译真题
This month, the United Nations Development Program made water and
Report.
Claims of a "water apartheid," where poor people pay more for water than the
rich, are bound to attract attention. But what are the economics behind the
problem, and how can it be fixed? In countries that have trouble delivering clean
16
沪江网校
笔译班资料
water to their people, a lack of infrastructure is often the culprit. People in areas
that are not served by public utilities have to rely on costlier ways of getting
water, such as itinerant water trucks and treks to wells. Paradoxically, as the
water sources get costlier, the water itself tends to be more dangerous. Water
piped by utilities - to the rich and the poor alike - is usually cleaner than water
The problem exists not only in rural areas but even in big cities, said Hakan
made to local water systems often end up benefiting people other than the poor,
he added.
gallons, of clean water a day a human right. Next, make local governments
and sanitation. It also recommends that foreign aid be more directed toward
private water utility in Abidjan, Ivory Coast, has steadily increased access to
clean water, according to the agency's report. A subsidy may not even be
People who receive clean water are much less likely to die from water-borne
17
沪江网校
笔译班资料
diseases - a common malady in the developing world - and much more likely to
enjoy long, productive, taxpaying lives that can benefit their host countries. So
might find receptive ears in private credit markets - as long as it can harness the
return. Similarly, private companies may calculate that it is worth bringing clean
water to an area if its residents are willing to pay back the investment over
many years.
In the meantime, some local solutions are being found. In Thailand, Bjorkman
said, some small communities are taking challenges like water access upon
resources they have to help their communities," he said. "That's especially true
out in the rural areas. They invest their money in revolving funds and saving
schemes, and they invest themselves to improve their villages. "It is not always
easy to take these solutions and replicate them in other countries, though.
Assembling a broad menu of different approaches can be the first step in finding
出处:
http://www.nytimes.com/2006/11/14/business/worldbusiness/14iht-glob15.3
535740.html
即使遇到丰收年景,对中国来说,要用世界百分之七的耕地养活全球五分之一的人口仍是一
项艰巨的任务。
中国政府面临许多挑战,最严峻的挑战之一就是耕地流失。过去几年中,平均每年有 66.7
18
沪江网校
笔译班资料
万公顷耕地被城市扩建、工业发展以及公路建设工程占用,另有 1 万平方公里的耕地被沙
漠吞噬。
中国北方地区地下水位下降,农民不得不改种耐旱、地产作物,甚至撂荒。同时,农业基础
设施损耗严重,三分之二的灌溉设施需要整修。
由于农民为增加收入而改种经济作物,农业生产方式正在转变。过去十几年,全国水果和蔬
粮食净出口国变为粮食净进口国。
中国政府把农业改革视为头等大事,投入大量资金用于提高小麦和稻米的收购价以及改进农
田灌溉基础设施。近年来,农产品的价格稳步上升,中国政府采取此项措施以提高农民种粮
的积极性。
19