(Sante Graciotti. La Dalmazia e l’Adriatico. Dei pellegrini ’’veneziani’’ in
Terrasanta. Lido di Venezia: La musa Talìa editrice, 2014, 676 str.)
У издању Далматинског друштва историјске отаџбине из Рима,
чији је Санте Грачоти, еминентни слависта и историчар културе, почасни председник, изашла је 2014. године књига Далмација и Ја- дран – о „венецијанским“ ходочасницима у Свету земљу. Књига се састоји из два дела – студије и приређених и преведених текстова. Студија, која чини први и обимом мањи део (до 200. стране) књиге, подељена је на два одељка, од којих се први тиче писаца ходочасни- ка (I pellegrini scrittori), а други самог путовања (Il viaggio). Приређе- ни текстови обухватају записе педесет три различита ходочасника – из Италије, Шпаније, Француске, германских земаља, Енглеске, Чешке и Пољске – из периода од 1322. до 1598. године. Сви су пре- ведени на савремени италијански језик, а велики допринос разуме- вању немачких текстова дао је германиста и медиевиста Лоренцо Лоци Гало, чији се лингвистички апендикс налази на крају књиге, након топографског прилога који се састоји из списка локалитета на јадранско-јонском путу ходочасника, илустрација и географ- ских карата. Аутор је, према сопственим речима, желео да дарује читаоцу „оруђе за рад“ којим се и сам служио, понудивши свету најреле- вантније документарне изворе за које је веровао да ће будућим ис- траживачима бити значајнији од његових сопствених тумачења, ма колико оригинална она била. Избор толиког броја ходочасника ве- ома различите провенијенције, уз чије је текстове увек дата кратка биографска белешка, сажети опис путовања и белешка о издањима, сведочи о изузетном богатству, а у настојању да се разуме значај који путовања имају за ходочасника и друштво из којег он долази, видљив је напор историчара да открије свет путника, као што се и током путовања свет откривао самим путницима. Ова открића се нису односила само на свет духовности – ау- тор наглашава и неке веома важне, а за читаоца можда још инте- ресантније, профане аспекте ходочашћа. Путници у Свету земљу, наиме, описују места кроз која пролазе, а њихово задржавање на одређеним појединостима пружа нам, како Грачоти уочава, дво- струку информацију: ону о реалности посећеног света, као и ону о свету и менталитету посетилаца. Осим тога, писци-ходочасници различитог порекла, разних титула и друштвених положаја (међу њима је било монаха, свештених лица високога ранга, принчева, војвода, будућих краљева, али и трговаца) на путовању скупљају Библид 0350-6428, 48 (2016) 158, стр. 339-341. / приказ УДК 27-567(569.5)”1322/1598”(049.32) информације које би могле бити од значаја за будуће политичке де- латности Запада према муслиманском Истоку, што аутора наводи на размишљање о могућности читања ових путописа као својеврс- не шпијунске литературе. Та интригантна могућност, међутим, остављена је само као запитаност. Главни јунак њихових списа ипак је море, са свим својим опасностима – од турских гусара до сењских ускока – чији описи заузимају више простора од описа копна. И када је реч о земљама и местима, најмање је пажње по- свећено јадранској обали. Путнике су више занимале почетна и крајња тачка ходочашћа: Венеција и Света земља. Специфична интересовања, навике и особине писања ходочас- ника аутор је у првом делу студије покушао да групише на основу држава и народа из којих су потекли, па је тако своја разматрања поделио на неколико целина, у којима се бави сликом (или, како је сликовито назива, фото-роботом) ходочасника (Un identikit dei pellegrini scrittori?), немачком ерудицијом (L’erudizione, ma non solo, e i tedeschi), дугим и променљивим француским присуством (La lunga, mutevole, presenza francese), ходочасништвом са периферије централне Европе (Il pellegrinaggio delle periferie del Centro Europa), која се код Грачотија односи на британска острва, Шпанију, Бо- хемију и Пољску, те италијанским писцима ходочасницима (I pellegrini scrittori italiani). Истраживачима књижевности, међутим, најзанимљивија би могла бити последња два поглавља првог дела студије: Учени мотиви: класични и германско-романски (I motivi dotti: classici e germano-romanzi) и Новелистички подстицаји из- међу локалних традиција и књижевне обраде (Spunti novellistici fra tradizioni locali ed elaborazione letteraria), у којима аутор, додуше у врло кратком прегледу, даје познате књижевне мотиве који се по- времено јављају у записима ходочасника. Тако, на пример, пулска арена постаје палата Александра Великог, али и место за витешке турнире које је основао Роланд/ Орландо, а и сама Пула постаје место у коме је краљ Артур имао двор. Појављују се, такође, и мо- тиви из неких народних бајки. Разматрајући ове посебно забавне примере, Грачоти указује на могућност литерарне транспозиције историјског догађаја који се стварно одиграо и пронашао свој израз у оном књижевном руху које је ходочасницима било најпознатије. С друге стране, ови примери упућују, нарочито у случају митова о Александру или Артуру, и на трагање ходочасника за траговима сопствене приче у страној земљи. У другом делу студије, посвећеном путовању, Санте Грачоти се најпре бави односом између Венеције и Јерусалима, града-чуда на води и светог града (Venezia e Gerusalemme), а потом у одељку Брод ходочасника (La nave pellegrina) прелази на разматрање поморског путовања, које је, са проблемима безбедности, избора и цене брода, као и другим мукама пловидбе, „најреалистичнији“ део ходочас-
340 Ирена ПЛАОВИЋ
Оцене, прикази, белешке 341
ничких размишљања и записа. Након тога се задржава на поједи-
ним деловима путовања дуж јадранске обале и даље, посвећујући поглавља одређеним местима на којима су се путници заустављали (Задар, Шибеник, Сплит, Хвар, Корчула, Мљет, Дубровник, Алба- нија и Крф), а једно поглавље посвећено је ветровима, олујама и гусарима (Venti, fortunati e pirati). У њему је, између осталог, реч о сењским ускоцима и начину на који су они представљени у запи- сима ходочасника, што би могао бити занимљив и потенцијално плодан упоредни контекст за наше истраживаче народне књижев- ности. У последњем поглављу своје студије, у којем „своди рачуне“ и даје предлоге за даља размишљања (Tra bilanci e proposte), пре него што ће читаоце препустити перу ходочасника, Грачоти се још јед- ном осврће на вредност њихових записа, како о областима кроз које су на путу прошли тако и о културама, језицима, вери, ношњи, народним обичајима и другим појединостима, на којима имамо да захвалимо вечитом човековом интересовању за човека, чак и онда када је циљ путовања религијски. Ходочасничко ,,освајање“ Дал- мације и Јадрана отворило је нове стазе истраживања за модерне историчаре (а како видимо из појединих тек дотакнутих тема – и за проучаваоце књижевности). Можда би достојно било читати ову обимну и вредну студију као својеврсни бедекер за нова путовања за која аутор тврди да су, за разлику од минулих ходочашћа, тек на почетку: путовања будућих научника кроз времена, просторе, јези- ке и културе сложеног Јадрана.