You are on page 1of 3

‫ﺒﺩﺍﻴﺎﺕ ﺍﻷﺩﺏ ﺍﻟﻤﻘﺎﺭﻥ‪:‬‬

‫ﻴﺠﻤﻊ ﺍﻟﻤﺅﻟﻔﻭﻥ ﻓﻲ ﺘﺎﺭﻴﺦ ﺍﻟﺩﺭﺱ ﺍﻟﻤﻘﺎﺭﻥ ﻋﻠﻰ ﺃﻥ ﺃﻗﺩﻡ‪ 1‬ﻅﺎﻫﺭﺓ ﺘﺄﺜﻴﺭ ﺃﺩﺏ ﺃﻤﺔ ﻓﻲ‬
‫ﺃﺩﺏ ﺃﻤﺔ ﺃﺨﺭﻯ ﻭﺃﻋﻅﻤﻬﺎ ﻨﺘﺎﺌﺞ ﻫﻭ ﻤﺎ ﻜﺎﻥ ﻤﻥ ﺘﺄﺜﻴﺭ ﺍﻷﺩﺏ ﺍﻟﻴﻭﻨﺎﻨﻲ)ﺍﻹﻏﺭﻴﻘﻲ( ﻓﻲ ﺍﻷﺩﺏ‬
‫ﺍﻟﺭﻭﻤﺎﻨﻲ‪ ،‬ﻭﻜﺎﻥ ﺫﻟﻙ ﺒﻌﺩ ﻏﺯﻭ ﺍﻟﺭﻭﻤﺎﻥ ﻷﺜﻴﻨﺎ ﺴـﻨﺔ ‪146‬ﻕ‪.‬ﻡ‪ .‬ﻓﻤـﻥ ﺍﻟﺜﺎﺒـﺕ ﺒﻌـﺩﻫﺎ ﺃﻥ‬
‫ﺍﻟﺭﻭﻤﺎﻥ ﻤﺩﻴﻨﻭﻥ ﻟﻠﻴﻭﻨﺎﻥ ﻓﻲ ﻓﻠﺴﻔﺘﻬﻡ ﻭﻓﻨﻬﻡ‪ ،‬ﻭﻨﺯﻋﺘﻬﻡ ﺍﻹﻨﺴﺎﻨﻴﺔ ﻭﺃﺩﺒﻬﻡ ﻜﻠﻪ‪.‬‬
‫ﻭﻗﺩ ﺃﺜﻤﺭ ﺫﻟﻙ ﻨﻅﺭﻴﺔ‪-‬ﺼﺎﺭﺕ ﻭﺍﻀﺤﺔ ﻓﻲ ﻋﺼﺭ ﺍﻟﻨﻬﻀﺔ ﺍﻷﻭﺭﺒﻴﺔ‪ -‬ﺘـﺩﻋﻭ ﺇﻟـﻰ‬
‫ﻤﺤﺎﻜﺎﺓ ﺍﻟﻼﺘﻴﻨﻴﻴﻥ ﻟﻠﻴﻭﻨﺎﻨﻴﻴﻥ ﻭﺍﻗﺘﻔﺎﺀ ﺃﺜﺭﻫﻡ‪ .‬ﻭﻗﺩ ﻗﺎل ﻫﻭﺭﺍﺱ ﻗـﺩﻴﻤﺎ)‪8-85‬ﻕ‪.‬ﻡ(‪" :‬ﺍﺘﺒﻌـﻭﺍ‬
‫ﺃﻤﺜﻠﺔ ﺍﻹﻏﺭﻴﻕ‪ ،‬ﻭﺍﻋﻜﻔﻭﺍ ﻋﻠﻰ ﺩﺭﺍﺴﺘﻬﺎ ﻟﻴﻼ‪ ،‬ﻭﺍﻋﻜﻔﻭﺍ ﻋﻠﻰ ﺩﺭﺍﺴﺘﻬﺎ ﻨﻬﺎﺭﺍ"‪ .2‬ﻭﻗﺩ ﺠﺎﺀ ﺒﻌﺩﻩ‬
‫ﺍﻟﻨﺎﻗﺩ ﺍﻟﺭﻭﻤﺎﻨﻲ ﻜﻭﻨﺘﻴﻠﻴﺎﻥ)‪96-35‬ﻡ( ﻓﺨﻁﺎ ﺒﻬﺫﻩ ﺍﻟﻨﻅﺭﻴﺔ ﺨﻁﻰ ﺃﻭﺴﻊ ﻓﻘﻌ‪‬ﺩﻫﺎ ﻭﺠﻌـل ﻟﻬـﺎ‬
‫ﺃﺴﺴﺎ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻪ ﺃﻜﺩ ﻋﻠﻰ ﺃﻨﻬﺎ ﻏﻴﺭ ﻜﺎﻓﻴﺔ ﻓﻲ ﺫﺍﺘﻬﺎ ﻓﻴﺠﺏ ﺃﻻ ﺘﻌﻭﻕ ﺍﻟﺸﺎﻋﺭ ﻓﺘﺤ‪‬ﻭلَ ﺩﻭﻥ ﺃﺼﺎﻟﺘﻪ‪.‬‬
‫ﻭﺇﺫﻥ ﻓﻘﺩ ﺃﺴﺴﺕ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻨﻅﺭﻴﺔ ﻟﻨﺸﻭﺀ ﺒﻌﺽ ﺍﻟﻤﻘﺎﺭﻨﺎﺕ ﺍﻷﻭﻟﻴﺔ‪ ،‬ﻭﻟﻭ ﻓـﻲ ﺼـﻭﺭﺓ‬
‫ﺴﺎﺫﺠﺔ؛ ﺤﻴﺙ ﻜﺎﻥ ﺍﻟﻨﻘﺎﺩ ﺍﻟﺭﻭﻤﺎﻨﻴﻭﻥ ﻴﻘﺎﺭﻨﻭﻥ ﺒﻴﻥ ﻜﺘـﺎﺏ ﻋﺼـﺭﻫﻡ ﻭﻤـﻥ ﺴـﺒﻘﻬﻡ ﻤـﻥ‬
‫ﺍﻟﻴﻭﻨﺎﻨﻴﻴﻥ‪.‬‬
‫ﻭﻓﻲ ﺍﻟﻌﺼﻭﺭ ﺍﻟﻭﺴﻁﻰ‪) 3‬ﺤﺘﻰ ‪1453‬ﻡ( ﺘﻡ ﺘﻭﺤﺩ ﺍﻵﺩﺍﺏ ﺍﻷﻭﺭﺒﻴﺔ ﺍﻟﻤﺨﺘﻠﻔـﺔ ﺫﻟـﻙ‬
‫ﺒﺴﺒﺏ ﻋﺎﻤﻠﻴﻥ ﺃﺴﺎﺴﻴﻴﻥ ﻫﻤﺎ‪:‬‬
‫‪ -‬ﻋﺎﻤل ﺩﻴﻨﻲ‪ :‬ﺇﺫ ﺴﻴﻁﺭ ﺭﺠﺎل ﺍﻟﺩﻴﻥ ﻭﺍﻟﻜﻨﻴﺴﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺤﻴﺎﺓ ﻋﺎﻤﺔﹰ‪ ،‬ﻓﻜﺎﻨﻭﺍ ﻫﻡ ﺍﻟﻜﺘﺎﺏ‬
‫ﻭﻫﻡ ﺍﻟﻘﺭ‪‬ﺍﺀ‪ ،‬ﻭﻜﺎﻨﺕ ﻟﻐﺔ ﺍﻟﻜﺘﺎﺒﺔ ﻭﺍﻹﻨﺸﺎﺀ ﻫﻲ ﻟﻐﺔ ﺍﻟﻜﻨﻴﺴﺔ ﻭﻫﻲ ﺍﻟﻼﺘﻴﻨﻴﺔ‪.‬‬
‫‪ -‬ﻋﺎﻤل ﺃﺩﺒﻲ ﺃﺨﻼﻗﻲ‪ :‬ﻭﻴﺘﻌﻠﻕ ﺍﻷﻤﺭ ﺒﺎﻟﻔﺭﻭﺴﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻭﺤ‪‬ﺩﺕ ﺒﻴﻥ ﻜﺜﻴﺭ ﻤـﻥ ﺍﻵﺩﺍﺏ‬
‫ﺍﻟﻼﺘﻴﻨﻴﺔ ﻓﻲ ﺘﻠﻙ ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ‪.‬‬
‫ﻭﺴﺎﺭ ﺇﺫ ﺫﺍﻙ ﺍﻷﺩﺏ ﺍﻷﻭﺭﺒﻲ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻻﺘﺠﺎﻩ ﺍﻟﻤﻭﺤﺩ ﻤﻤﺎ ﺃﻜﺴﺒﻪ ﺼﻔﺔ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ‪.‬‬
‫ﺃﻤﺎ ﻓﻲ ﻋﺼﺭ ﺍﻟﻨﻬﻀﺔ –ﻭﺒﻌﺩ ﺃﻥ ﺨﻔﹼﺕ ﺴﻠﻁﺔ ﺍﻟﻜﻨﻴﺴﺔ‪ -‬ﻓﻘﺩ ﺍﺘﺠﻬﺕ ﺍﻵﺩﺍﺏ ﺍﻷﻭﺭﺒﻴﺔ‬
‫ﺇﻟﻰ ﺍﻵﺩﺍﺏ ﺍﻟﻴﻭﻨﺎﻨﻴﺔ ﻭﺍﻟﻠﻼﺘﻴﻨﻴﺔ‪ ،‬ﻭﺘﻤﺕ ﺍﻟﻌﻭﺩﺓ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻨﺼـﻭﺹ ﺍﻟﻘﺩﻴﻤـﺔ‪ ،‬ﻭﺍﻟـﺩﻋﻭﺓ ﺇﻟـﻰ‬

‫‪ - 1‬اﺗﻔﻖ ﻓﻲ ذﻟﻚ ﻛﻞ اﻟﺪارﺳﯿﻦ وﻣﻨﮭﻢ ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ‪:‬‬


‫‪ -‬إﺑﺮاھﯿﻢ ﻋﺒﺪ اﻟﺮﺣﻤﻦ ﻣﺤﻤﺪ‪ :‬اﻟﻨﻈﺮﯾﺔ واﻟﺘﻄﺒﯿﻖ ﻓﻲ اﻷدب اﻟﻤﻘﺎرن‪ ،‬دار اﻟﻌﻮدة‪ ،‬ﺑﯿﺮوت‪ ،‬ط‪ ،1982 ،1‬ص‪.16‬‬
‫‪ -‬ﻣﺤﻤﺪ ﻏﻨﯿﻤﻲ ھﻼل‪ :‬اﻷدب اﻟﻤﻘﺎرن‪ ،‬دار ﻧﮭﻀﺔ ﻣﺼﺮ‪ ،‬اﻟﻘﺎھﺮة‪ ،‬ط‪ ،2003 ،3‬ص‪.23‬‬
‫‪ Horace: Ars Poetica Vers 268-269. - 2‬ﻧﻘﻼ ﻋﻦ‪ :‬ﻣﺤﻤﺪ ﻏﻨﯿﻤﻲ ھﻼل‪ :‬اﻟﻤﺮﺟﻊ اﻟﺴﺎﺑﻖ‪ ،‬ص‪.24‬‬
‫‪ - 3‬ﯾﻨﻈﺮ ﻟﻠﺘﻮﺳﻊ ﻓﻲ ھﺬا اﻟﺘﺘﺒﻊ اﻟﺘﺎرﯾﺨﻲ اﻟﻤﺮﺟﻌﺎن اﻟﺴﺎﺑﻘﺎن‪:‬‬
‫‪ -‬إﺑﺮاھﯿﻢ ﻋﺒﺪ اﻟﺮﺣﻤﻦ ﻣﺤﻤﺪ‪ :‬اﻟﻤﺮﺟﻊ اﻟﺴﺎﺑﻖ‪ ،،‬ص‪.24-.16‬‬
‫‪ -‬ﻣﺤﻤﺪ ﻏﻨﯿﻤﻲ‪ :‬ھﻼل اﻷدب اﻟﻤﻘﺎرن‪ ،‬اﻟﻤﺮﺟﻊ اﻟﺴﺎﺑﻖ‪ ،‬ص‪.30- :22‬‬

‫‪2‬‬
‫ﻤﺤﺎﻜﺎﺘﻬﺎ‪ .‬ﻭﻗﺩ ﻜﺎﻥ ﺍﻟﻔﻀل ﻓﻲ ﺫﻟﻙ ﻴﻌﻭﺩ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻌﺭﺏ ﻤﻥ ﺨﻼل ﺘﺭﺠﻤﺎﺕ‪ 1‬ﺍﻟﻔﻠﺴﻔﺔ ﺍﻟﻴﻭﻨﺎﻨﻴﺔ‬
‫)ﺨﺎﺼﺔ ﺃﺭﺴﻁﻭ‪-‬ﺃﻓﻼﻁﻭﻥ(؛ ﺇﺫ ﻋﻥ ﻁﺭﻴﻘﻬﺎ ﺤﺎﻭل ﺭﺠﺎل ﺍﻟﻨﻬﻀـﺔ ﺍﻟﺭﺠـﻭﻉ ﺇﻟـﻰ ﺘﻠـﻙ‬
‫ﺍﻟﻨﺼﻭﺹ ﻓﻲ ﻟﻐﺎﺘﻬﺎ ﺍﻷﺼﻠﻴﺔ‪ ،‬ﻓﻁﺒﻌﺕ ﻭﺘﺭﺠﻤﺕ ﻭﺘﻡ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻕ ﻋﻠﻴﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻭﻗﺩ ﻜﺎﻥ ﺫﻟﻙ ﺍﻟﺭﺠﻭﻉ ﻴﻤﺜل ﺜﻭﺭﺓ ﺒﺴﺒﺏ ﻤﺎ ﻴﺘﻀﻨﻪ ﻤﻥ ﺨﺭﻭﺝ ﻋﻠﻰ ﺁﺩﺍﺏ ﺍﻟﻌﺼـﻭﺭ‬
‫ﺍﻟﻭﺴﻁﻰ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﻁﺎﺒﻊ ﺍﻟﻤﺴﻴﺤﻲ؛ ﻓﻭﺍﺠﻬﺘﻪ ﻤﻘﺎﻭﻤﺔ ﻋﻨﻴﻔﺔ ﻤﻥ ﻜﺜﻴﺭ ﻤﻥ ﺭﺠـﺎل ﺍﻟﻜﻨﻴﺴـﺔ ﺃﻭل‬
‫ﺍﻷﻤﺭ ﺒﺴﺒﺏ ﺍﻟﺭﻭﺡ ﺍﻟﻭﺜﻨﻴﺔ ﻓﻲ ﺘﻠﻙ ﺍﻵﺩﺏ ﺍﻟﻤﺘﺭﺠﻤﺔ‪ ،‬ﻟﻜﻥ ﺍﻟﻤﻘﺎﻭﻤﺔ ﺘﻠﻙ ﻟﻡ ﺘﺼﻤﺩ ﻟﺴﺒﺏ ‪-‬‬
‫ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻗل‪ -‬ﻫﻭ ﺃﻥ ﺒﺩﺍﻴﺔ ﺍﻟﻨﻬﻀﺔ ﻜﺎﻨﺕ ﻓﻲ ﺇﻴﻁﺎﻟﻴﺎ ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻭﻗﻌﺕ ﺍﻹﻤﺒﺭﺍﻁﻭﺭﻴﺔ ﺍﻟﺒﻴﺯﻨﻁﻴﺔ‪،‬‬
‫ﻭﺫﻟﻙ ﺒﻌﺩﻤﺎ ﻓﺘﺢ ﺍﻟﻤﺴﻠﻤﻭﻥ ﺍﻟﻘﺴﻁﻨﻁﻴﻨﻴﺔ )ﺒﻴﺯﻨﻁﺔ ﺍﻟﻘﺩﻴﻤﺔ( ﺴﻨﺔ ‪1453‬ﻡ؛ ﻓﺒﻔﺘﺤﻬـﺎ ﻓﻘـﺩﺕ‬
‫ﺍﻟﻜﻨﻴﺴﺔ ﻭﺭﺠﺎﻟﻬﺎ ﺃﻫﻡ ﺭﻤﺯ ﻭﺴﻨﺩ ﻟﻠﺴﻠﻁﺔ‪.‬‬
‫ﻭﻗﺩ ﻜﺎﻥ ﻓﺘﺢ ﺍﻟﻘﺴﻁﻨﻁﻴﻨﻴﺔ ﺒﺎﺩﺭﺓ ﺨﻴﺭ ﻋﻠﻰ ﺃﻭﺭﺒﺎ ﻜﻠﻬﺎ؛ ﻓﻘﺩ ﺘـﺩﻓﻕ ﻋﻠﻴﻬـﺎ ﺍﻟﻌﻠﻤـﺎﺀ‬
‫ﻭﺍﻷﺩﺒﺎﺀ ﻭﺍﻟﻔﻨﺎﻨﻭﻥ ﻭﺍﻟﺒﺤﺎﺜﺔ‪ ،‬ﻭﺃﺨﺫﻭﺍ ﻴﺜﺭﻭﻥ ﺍﻟﻨﻬﻀﺔ ﺍﻟﻜﺒﺭﻯ ﺍﻟﺘﻲ ﻤﺎ ﻓﺘﺌﺕ ﺃﻥ ﺍﻨﺘﻘﻠﺕ ﺒﻌﺩﻫﺎ‬
‫‪-‬ﻜﺜﻭﺭﺓ‪ -‬ﺇﻟﻰ ﻓﺭﻨﺴﺎ ﺒﺴﺒﺏ ﺍﺯﺩﻫﺎﺭ ﺍﻟﻁﺒﺎﻋﺔ ﻓﻴﻬـﺎ ﻭﺭﺴـﻭﺨﻬﺎ ﻓـﻲ ﺍﻟﺜﻘـﺎﻓﺘﻴﻥ ﺍﻟﻼﺘﻴﻨﻴـﺔ‬
‫ﻭﺍﻟﻴﻭﻨﺎﻨﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻭﻗﺩ ﺘﺯﻋﻤﺕ ﻋﺫﻩ ﺍﻟﻌﻭﺩﺓ ﺇﻟﻰ ﺍﻵﺩﺍﺏ ﺍﻟﻘﺩﻴﻤﺔ ﻓﻲ ﻓﺭﻨﺴﺎ ﺠﻤﺎﻋـﺔ ﺍﻟﺒﻠﻴـﺎﺩ ﺍﻟﺸـﻬﻴﺭﺓ‬
‫)ﺍﻟﺸﻌﺭﺍﺀ ﺍﻟﺴﺒﻌﺔ‪-‬ﺠﻤﺎﻋﺔ ﺍﻟﺜﺭﻴﺎ( ﺨﺎﺼﺔ ﻓﻲ ﺸﺨﻭﺹ‪ :‬ﺠﻭﺍﻜﻴﻡ ﺩﻭﺒﻠﻴـﻪ ﺃﻭﻻ )ﻤـﻥ ﺨـﻼل‬
‫ﺍﻟﺩﻓﺎﻉ ﻋﻥ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﻔﺭﻨﺴﻴﺔ ﻭﺍﻟﺴﻤﻭ ﺒﻬﺎ(‪.‬‬
‫ﻭﺜﺎﻨﻴﺎ ﺍﻟﺸﺎﻋﺭ ﺍﻟﻨﺎﻗﺩ ﺩﻭﺭﺍ ﺍﻟﺫﻱ ﺃﻜﺩ ﻋﻠﻰ ﺩﻭﺭ ﺍﻟﻤﺤﺎﻜﺎﺓ ﻓﻲ ﺘﻁﻭﺭ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﻼﺘﻴﻨﻴـﺔ‪،‬‬
‫ﻭﻗﺩ ﻋﺯﺯ ﺫﻟﻙ ﺒﺘﻨﺎﻭﻟﻪ ﺒﻌﺽ ﺍﻟﺘﺄﺜﻴﺭﺍﺕ‪ ،‬ﻭﺘﺤﺩﻴﺩﺍ‪ :‬ﺘﺄﺜﻴﺭ ﺩﻴﻤﻭﺴﺘﻴﻥ ﺍﻟﻴﻭﻨﺎﻨﻲ ﻓﻲ ﺸﻴﺸـﺭﻭﻥ‬
‫ﺍﻟﺭﻭﻤﺎﻨﻲ ﻓﻲ ﻓﻥ ﺍﻟﺨﻁﺎﺒﺔ‪ ،‬ﻭﺘﺄﺜﻴﺭ ﺍﻟﺸﺎﻋﺭ ﺍﻟﻴﻭﻨﺎﻨﻲ ﺘﻴﻭﻜﺭﻴﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﺸﺎﻋﺭ ﺍﻟﺭﻭﻤﺎﻨﻲ ﻓﺭﺠﻴل‪،‬‬
‫ﻭﺍﻟﺸﺎﻋﺭ ﺍﻟﻴﻭﻨﺎﻨﻲ ﺒﻨﺩﺍﺭﻭﺱ ﻓﻲ ﺍﻟﺸﺎﻋﺭ ﺍﻟﺭﻭﻤﺎﻨﻲ ﻫﻭﺭﺍﺱ‪ ،‬ﻭﻫﻭ ﻋﻤل ﻜﻤﺎ ﻫﻭ ﻭﺍﻀﺢ ﻤﻥ‬
‫ﻗﺒﻴل ﺍﻟﻤﻘﺎﺭﻨﺔ‪ ،‬ﺒل ﺇﻨﻪ ﻴﻌﺩ‪ ‬ﻤﻥ ﺃﻗﺩﻡ ﺍﻟﻤﻘﺎﺭﻨﺎﺕ ﻋﻠﻰ ﺍﻹﻁﻼﻕ‪.‬‬
‫ﺃﻤﺎ ﺍﻟﺜﺎﻟﺙ ﻓﻬﻭ ﺍﻟﺸﺎﻋﺭ ﺭﻭﻨﺴﺎﺭ ﺒﻌﻤﻠﻪ ﺍﻟﺸﻌﺭﻱ ﺍﻟﻤﻠﺤﻤﻲ ﺍﻟﻀﺨﻡ ﺍﻟﻤﺴﻤ‪‬ﻰ )ﺍﻟﻔﺭﻨﺴﻴﺎﺩ(‬
‫ﻭﺍﻟﺫﻱ ﻓﺘﺢ ﺒﻪ ﺃﺒﻭﺍﺏ ﺍﻟﺘﻁﻭﺭ ﻟﻠﺸﻌﺭ ﺍﻟﻐﻨﺎﺌﻲ ﺍﻟﻔﺭﻨﺴﻲ‪ ،2‬ﻭﻗﺩ ﺤﺸﺩ ﻓﻲ ﻋﻤﻠﻪ ﺍﻟﺸﻌﺭﻱ ﻫﺫﺍ ﻜل‬

‫‪ - 1‬ﺧﺎﺻﺔ ﺗﺮﺟﻤﺎت اﺑﻦ رﺷﺪ وﺷﺮوﺣﮫ وﻣﻦ أھﻤﮭﺎ ﺷﺮح أرﺳﻄﻮ ﺣﺘﻰ اﺷﺘﮭﺮ ﻋﻨﺪ اﻟﻐﺮب ﺑﺎﻟﺸﺎرح اﻷﻛﺒﺮ أو ﺻﺎﺣﺐ اﻟﺸﺮح اﻟﻜﺒﯿﺮ‪ ،‬وﻻ أدل ﻋﻠﻰ‬
‫ذﻟﻚ ﻣﻦ أن داﻧﺘﻲ أورده ﺑﮭﺬه اﻟﺼﻔﺔ ﻓﻲ اﻟﻜﻮﻣﯿﺪﯾﺎ اﻹﻟﮭﯿﺔ )ﻓﻲ اﻟﻠﯿﻤﺒﻮ ﺗﺤﺪﯾﺪا( ﺣﯿﺚ ﯾﻘﻮل‪:‬‬
‫ﺛﻢ إذ رﻓﻌﺖ ﻋﯿﻨﻲّ ﻗﻠﯿﻼ ‪ /‬رأﯾﺖ أﺳﺘﺎذ ﻣﻦ ﯾﻌﻠﻤﻮن ‪ /‬ﺟﺎﻟﺴﺎ ﺑﯿﻦ أﺳﺮة ﻓﻼﺳﻔﺔ‪... ،‬‬
‫وإﻗﻠﯿﺪس اﻟﻌﻠﻢ ﺑﺎﻟﮭﻨﺪﺳﺔ وﺑﻄﻠﯿﻤﻮس ‪ /‬وھﯿﺒﻮﻗﺮاﻃﯿﺲ واﺑﻦ ﺳﯿﻨﺎ وﺟﺎﻟﯿﻨﻮس‪/ ،‬‬
‫واﺑﻦ رﺷﺪ ﺻﺎﺣﺐ اﻟﺸﺮح اﻟﻜﺒﯿﺮ‪.‬‬
‫ﯾﻨﻈﺮ‪ :‬داﻧﺘﻲ أﻟﻐﯿﯿﺮي‪ :‬اﻟﻜﻮﻣﯿﺪﯾﺎ اﻹﻟﮭﯿﺔ‪ ،‬ﺗﺮﺟﻤﺔ ﻛﺎﻇﻢ ﺟﮭﺎد‪ ،‬اﻟﻤﺆﺳﺴﺔ اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ ﻟﻠﺪراﺳﺎت واﻟﻨﺸﺮ‪ ،‬ﺑﯿﺮوت‪ ،‬ط‪ ،2002 ،1‬ص‪ .170-169‬وﻓﻲ ﺗﺮﺟﻤﺔ‬
‫ﺣﻨﺎ ﻋﺒﻮد‪) ،‬ﺻﺎﺣﺐ اﻟﺸﺮح اﻷﻛﺒﺮ(‪ .‬وﻓﻲ ﺗﺮﺟﻤﺔ ﺣﺴﻦ ﻋﺘﻤﺎن )اﻟﺬي ﺻﻨﻊ اﻟﺘﻔﺴﯿﺮ اﻟﻜﺒﯿﺮ(‪.‬‬

‫‪ - 2‬ﯾﻨﻈﺮ‪ :‬ﻣﺤﻤﺪ ﻣﻨﺪور‪ :‬اﻷدب وﻣﺬاھﺒﮫ‪ ،‬دار ﻧﮭﻀﺔ ﻣﺼﺮ‪ ،‬اﻟﻘﺎھﺮةن ط‪ ،1998 ،1‬ص‪.48‬‬

‫‪3‬‬
‫ﻤﺎ ﺃﻤﻜﻨﻪ ﻤﻥ ﻁﺭﻕ ﺍﻟﻤﻼﺤﻡ ﻭﺍﻷﻨﻭﺍﻉ ﺍﻟﺸﻌﺭﻴﺔ ﺍﻟﻘﺩﻴﻤﺔ‪ ،‬ﻤﺤﺎﻭﻻ ﺒـﺫﻟﻙ ﺃﻥ ﻴﺜﺒـﺕ ﺃﻥ ﺍﻵﺩﺍﺏ‬
‫ﺍﻟﺤﺩﻴﺜﺔ‪ ،‬ﺇﺫﺍ ﻤﺎ ﺤﺎﻜﺕ ﺍﻵﺩﺍﺏ ﺍﻟﻘﺩﻴﻤﺔ‪ ،‬ﻓﺒﺈﻤﻜﺎﻨﻬﺎ ﺃﻥ ﺘﻨﻬﺽ ﺒل ﺃﻥ ﺘﻨﺎﻓﺴﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻫﻜﺫﺍ ﺘﺒﻠﻭﺭﺕ ﻓﻜﺭﺓ ﺍﻟﻤﺤﺎﻜﺎﺓ‪ ،‬ﻭﺼﺎﺭ ﻜﺄﻨﻪ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺴﻠﹼﻡ ﺒﻪ ﺃﻻ ﺒﻠﻭﻍ ﻟﻠﻜﻤـﺎل ﺍﻷﺩﺒـﻲ‬
‫ﻭﺍﻟﺘﻔﻭﻕ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻘﺩﻤﺎﺀ ﺇﻻ ﻋﻥ ﻁﺭﻴﻕ ﻤﺤﺎﻜﺎﺘﻬﻡ‪ ،‬ﻭﺃﻥ ﺍﻷﺼﺎﻟﺔ ﺍﻟﻤﻁﻠﻘﺔ ﻤﺴـﺘﺤﻴﻠﺔ‪1‬؛ ﻓـﺄﻜﺜﺭ‬
‫ﺍﻟﻜﺘﺎﺏ ﻭﺍﻷﺩﺒﺎﺀ ﻤﺩﻴﻥ ﻟﺴﺎﺒﻘﻴﻪ‪.‬‬
‫ﻭﻓﻲ ﺍﻟﻘﺭﻨﻴﻥ ﺍﻟﺴﺎﺒﻊ ﻋﺸﺭ ﻭﺍﻟﺜﺎﻤﻥ ﻋﺸﺭ ﺍﺘﺠﻪ ﺍﻷﺩﺏ ‪-‬ﺒﺘﺄﺜﻴﺭ ﻤﻥ ﻓﻜـﺭﺓ ﺍﻟﻤﺤﺎﻜـﺎﺓ‬
‫ﺘﻠﻙ‪ -‬ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺘﻘﻨﻴﻥ ﻓﻲ ﺍﻷﺩﺏ‪ ،‬ﻓﺎﺘﺨﺫ ﻤﻥ ﺍﻷﺩﺏ ﺍﻟﻘﺩﻴﻡ ﻤﺜﺎﻻ ﻴ‪‬ﺤﺘﺫﻯ‪ ،‬ﻭﺫﻟـﻙ ﻋـﻥ ﻁﺭﻴـﻕ‬
‫"ﺍﺴﺘﺨﻼﺹ ﺍﻟﻘﻭﺍﻋﺩ ﺍﻟﻔﻨﻴﺔ ﻟﻸﺠﻨﺎﺱ ﺍﻷﺩﺒﻴﺔ ﺍﻟﻤﺨﺘﻠﻔﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺃﺨﺫﺕ ﺘﻐﺯﻭ ﺍﻵﺩﺍﺏ ﺍﻟﻜﻼﺴـﻴﻜﻴﺔ‬
‫ﺍﻷﻭﺭﺒﻴﺔ ﻤﻨﺫ ﻋﺼﺭ ﺍﻹﺤﻴﺎﺀ ﻋﻠﻰ ﺃﺴﺎﺱ ﻤﺎ ﺠﺎﺀﺕ ﻋﻠﻴﻪ ﻓﻲ ﻨﺼﻭﺼﻬﺎ ﺍﻟﻴﻭﻨﺎﻨﻴﺔ ﻭﺍﻟﻼﺘﻴﻨﻴﺔ"‪.2‬‬
‫ﻟﻘﺩ ﺼﺎﺭﺕ ﺘﻠﻙ ﺍﻟﻘﻭﺍﻋﺩ ﻭﺍﻷﺼﻭل ﺍﻟﻔﻨﻴﺔ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﻠﺼﺔ ﻤﻌﻴﺎﺭﺍ ﻟﻠﺤﻜﻡ ﻋﻠﻰ ﺃﻱ ﻋﻤـل‬
‫ﺃﺩﺒﻲ‪ ،‬ﻭﺫﻟﻙ ﻤﻥ ﺨﻼل ﺍﻟﺤﻜﻡ ﻋﻠﻰ ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺘﺯﺍﻤﻪ ﺒﻬﺎ‪ .‬ﻭﻜﺎﻥ ﻟﻜﺘﺎﺏ ﺃﺭﺴﻁﻭ ﺍﻟﺸـﻬﻴﺭ )ﻓـﻥ‬
‫ﺍﻟﺸﻌﺭ( ﻨﺼﻴﺏ ﺍﻷﺴﺩ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻻﺘﺠﺎﻩ ﺍﻟﺘﻘﻨﻴﻨﻲ ﻭﺃﻜﺒﺭ ﺍﻷﺜﺭ‪.‬‬
‫ﻭﻟﻤﺎ ﺘﻡ ﺍﻟﺘﺄﺜﺭ ‪-‬ﺍﻟﻔﺭﻨﺴﻲ ﺨﺎﺼﺔ‪ -‬ﺒﺎﻵﺩﺍﺏ ﺍﻟﻘﺩﻴﻤﺔ ﺘﻌﺭﺽ ﺒﻌﺽ ﺍﻟﻨﻘﺎﺩ ﻟﺩﺭﺍﺴﺔ ﺘﻠﻙ‬
‫ﺍﻟﺼﻼﺕ ﺍﻷﺩﺒﻴﺔ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ‪ ،‬ﻟﻜﻥ ﻤﻥ ﺨﻼل ﺇﺼﺩﺍﺭ ﺃﺤﻜﺎﻡ ﻨﻘﺩﻴﺔ‪ ،‬ﺃﻭ ﺇﻅﻬـﺎﺭ ﺍﻟﺴـﺭﻗﺎﺕ‪ ،‬ﺩﻭﻥ‬
‫ﺍﻟﺘﻌﺭﺽ ﻟﻠﺼﻼﺕ ﺍﻟﺘﺎﺭﻴﺨﻴﺔ‪.‬‬
‫ﺃﻤﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﺭﻥ ﺍﻟﺜﺎﻤﻥ ﻋﺸﺭ ﻓﻘﺩ ﺘﻭﺜﻘﺕ ﺍﻟﺼﻼﺕ ﺃﻜﺜﺭ ﺒﻴﻥ ﺍﻵﺩﺍﺏ ﺍﻷﻭﺭﺒﻴﺔ‪ ،‬ﻭﺍﺯﺩﺍﺩﺕ‬
‫ﺍﻟﺤﺎﺠﺔ ﻟﻠﺘﻌﺭﻑ ﻋﻠﻰ ﺁﺩﺍﺏ ﺃﺨﺭﻯ ﻟﻡ ﺘﻜﻥ ﻤﻌﺭﻭﻓﺔ‪ ،‬ﻜﺂﺩﺍﺏ ﺸﻤﺎل ﺃﻭﺭﺒـﺎ ﻋﻤﻭﻤـﺎ‪ ،‬ﻭﺍﻷﺩﺏ‬
‫ﺍﻹﻨﺠﻠﻴﺯﻱ ﻭﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻲ ﺨﺼﻭﺼﺎ‪.‬‬
‫ﻭﻫﻜﺫﺍ ﺒﺩﺍ ﺍﻷﻤﺭ ﻓﻌﻠﻴﺎ ﻓﺘﻌﺩﺩﺕ ﺍﻟﺭﺤﻼﺕ ﻭﻜﺜﺭﺕ ﺍﻟﺘﺭﺠﻤﺎﺕ ﻭﺒﺩﺃ ﺍﻟﺘﺄﺴـﻴﺱ ﻻﺘﺠـﺎﻩ‬
‫ﺇﻨﺴﺎﻨﻲ ﻴ‪‬ﺨﺭﺝ ﺍﻷﺩﺏ ﻤﻥ ﺤﺩﻭﺩﻩ ﺍﻟﻘﻭﻤﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻋﻠﻰ ﺃﻥ ﺍﻟﺜﻤﺭﺓ ﺍﻟﺤﻘﻴﻘﻴﺔ ﻟﻡ ﺘﻨﻀﺞ ﺇﻻ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﺭﻥ ﺍﻟﺘﺎﺴﻊ ﻋﺸﺭ‪ ،‬ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻘﺭﻥ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﻤﺜل‬
‫ﺒﻼ ﺸﻙ ﺍﻟﺘﻘﺩﻡ ﺍﻟﺤﻘﻴﻘﻲ ﺨﺎﺼﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻨﺎﺤﻴﺔ ﺍﻻﺠﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ﻭﺍﻟﺒﺤﻭﺙ ﺍﻟﻌﻠﻤﻴﺔ‪ ،‬ﻭﻗﺩ ﻨﺸـﻁﺕ ﻓﻴـﻪ‬
‫ﺸﺘﻰ ﺍﻟﺒﺤﻭﺙ ﻭﺍﻟﺩﺭﺍﺴﺎﺕ‪ .‬ﻭﻤﻥ ﺃﺒﺭﺯ ﻤﺎ ﻴﻤﺜل ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻘﺭﻥ ﺒﺭﻭﺯ ﺍﺘﺠﺎﻫﻴﻥ ﺃﻭ ﺤﺭﻜﺘﻴﻥ ﻜـﺎﻥ‬
‫ﻟﻬﻤﺎ ﻋﻅﻴﻡ ﺍﻷﺜﺭ ﻓﻲ ﻅﻬﻭﺭ ﺍﻷﺩﺏ ﺍﻟﻤﻘﺎﺭﻥ ﻭﺘﻁﻭﺭﻩ‪ ،‬ﻭﻫﻤﺎ‪:‬‬
‫‪-1‬ﺍﻟﺤﺭﻜﺔ ﺍﻟﺭﻭﻤﺎﻨﺴﻴﺔ‪ -2 .‬ﺍﻟﺤﺭﻜﺔ ﺍﻟﻌﻠﻤﻴﺔ‪.‬‬

‫‪ - 1‬ﯾﻨﻈﺮ‪ :‬ﻣﺤﻤﺪ ﻏﻨﯿﻤﻲ ھﻼل‪ :‬اﻟﻤﺮﺟﻊ اﻟﺴﺎﺑﻖ‪ ،‬ص‪.29‬‬


‫‪ - 2‬إﺑﺮاھﯿﻢ ﻋﺒﺪ اﻟﺮﺣﻤﻦ ﻣﺤﻤﺪ‪ :‬اﻟﻤﺮﺟﻊ اﻟﺴﺎﺑﻖ‪ ،‬ص‪.23‬‬

‫‪4‬‬

You might also like