You are on page 1of 4

Weaving Some Lexical Threads

Nick Hamilton

Background each language is bound up in its lexis


and control of the phonological
My own exploration of lexis and system.
experimenting with it, was prompted
by my experience as a learner of Noticing language
Turkish. In this process, I became
aware of a number of things: There are ways of training students to
notice useful chunks of language, both
• The usefulness of focusing on collocations and their accompanying
larger chunks of language rather grammatical patterns, in written and
than single words, and the spoken text and to become more
importance of word partnership, independent in doing this.
especially where this differed from
English. 1. Lexical chunking of text
• How much language I could notice
for myself, both word partnerships This is a way of showing how text is
and expressions, but especially put together from lexical items, and
grammatical structures embedded then to see where the language is fixed
in lexical chunks. and where it is open. The aim is for
• The role of reformulation as the students to develop the ability to notice
key to how things are expressed in useful language in texts for
a language. In my case, Turkish themselves. A good introduction to
friends naturally reformulated what this is to jumble up lexical chunks in
I was trying to say. news items of one sentence. Students
sequence the chunks, and you can then
This prompted a shift in my teaching to look at how the texts were cut up and
maximise the language that students the principles behind chunking. The
learn and to encourage them to become main issue seems to be whether the
more independent in acquiring prepositions belong to what comes
language for themselves. I was also before or after. You can then draw
interested to see how this view of their attention to what is fixed and
language and learning could be what is open, and what else could go
incorporated into a more analytic type into the ‘slot’. It is this aspect of how
of syllabus such as Task-Based fixed language is which is impossible
Learning, or a more topic-based for students to know, and is, I would
approach as found in Business English suggest, a primary function of the
teaching. With this end in mind, I teacher. Students can then have a go at
have chosen to describe 3 main ways chunking other short news items.
of working lexically, and have also Later, you can work with longer texts
included some thoughts on the role of of one or more paragraphs. In the
language focus in general. In the practice of this process students can
process, I went back to the writings of gradually acquire a feel for the lexical
Caleb Gattegno on the Silent Way and nature of language and text.
was intrigued to find that his view on
gaining access to the unique spirit of
listen to check. In some cases, you can
2. Sound chunking in text. then read it out aloud to show
This is about how we phrase spoken additional places where you might
text, and how we breathe in the divide up the text. You can then go on
language. It’s a good way of building to provide some practice by inviting
confidence and fluency with learners, students to choose a chunk and say it
especially at a low level, and you can to you; you then repeat how you would
do this with any natural text in say it; and the student has an
coursebooks. The aim here is to opportunity to repeat after you if they
develop students’ fluent articulation of wish. This important point is to get the
lexical chunks of language, which can students to look at you as they speak,
also make a significant difference to and for you not to give any feedback
their ability to understand natural either vocally or with your face or
spoken text. In many cases, this aspect gesture. Students are then forced to
of developing students’ listening skills take responsibility for their own
may well be the most useful learning by listening hard to the
application of this form of chunking. differences in how they and you say
The difference between lexical and something. I first came across this
sound chunking seems to be that the technique of Acquisition Drilling in the
latter divides up the collocation from writings of Earl Stevick.
its grammatical pattern. For example,
the sentence: 3. Stress patterns over whole chunks
‘Ravi Shankar has long been of language
recognised as one of the greatest
exponents of Indian classical music’ This is a way of raising students’
when chunked lexically would be: awareness of rhythm and tune in the
‘Ravi shankar language, and it emphasises the idea of
/has long been recognised as/ lexical items rather than single words.
one of the greatest exponents of/ It is done by students matching phrases
Indian classical music’, or expressions which have the same
where the second and third chunks are stress patterns. As such, it is a very
fixed, while the first and fourth are good activity type for reviewing
open, allowing for different content to language that has been covered. It can
be slotted in. come as quite a surprise to students to
Sound chunking, on the other hand, learn that, for example, ‘See you later’
would give: and ‘Pleased to meet you’ have the
‘Ravi Shankar/ same stress pattern even though they
has long been recognised/ have a different number of words.
as one of the greatest exponents/ Working with the acquisition drilling
of Indian classical music’, technique outlined above can then
the reason being that we pause after the highlight the use of intonation, which
main stressed words. A good activity may well differ between two matching
is to select a short passage from a expressions.
listening text, either from a coursebook
or a video, which you have already These aspects of phrasing, both lexical
processed for meaning. Students then and phonological, were recognised by
transcribe this word for word, working Gattegno as the means to access the
collaboratively. They then listen again Spirit of a language. “I think that we
to mark where the speaker takes a can trace the first elements of the spirit
breath, or they predict this and then of a language to the unconscious
surrender of our sensitivity to what is students don’t know can give a
conveyed by the background of noise completely different slant to how we
in each language. This background see their language production.
obviously includes the silences, the
pauses, the flow, the linkages of words, Language focus in the classroom
the duration of each breath required to
utter connected chunks of the The ideas outlined above provide
language.” (Gattegno, 1972) two different ways of maximising
the focus on language in a lesson,
one through a receptive focus by
Reformulation encouraging students to notice
lexical chunks in text, the other by
This is an alternative to the traditional reformulating student production of
‘error correction’, and focuses on the language. Both of these fit in very
intended meaning behind the utterance. well with a TBL model of working,
It’s interesting to note that many where the former could come in the
grammatical errors appear when language focus at the end of the task
students are forced to paraphrase when cycle, while the latter could follow
they don’t know a lexical item. So, this or be incorporated into the task
instead of focusing on what students or report stage. A further focus on
actually say, you focus on what you language could then come from the
think they were trying to get across. input of key lexis such as word
For example, the student who says partnerships at the pre-task stage.
‘The police sometimes don’t see only Thus we have 3 main ways of
because it’s better’ doesn’t know ‘turn focusing on language in the
a blind eye’. In practical terms, this classroom:
means giving students the language • Planned input of key lexis
they needed in linguistic feedback, related to topic areas.
whether by putting this up on the board • Focus on lexis in text, and
after a speaking activity, dictating it, or strategies for developing
by writing it up on a worksheet for the awareness of this.
next lesson, and making a task out of • Reformulation of student
this by blanking out some key words. language following (or during?)
The ‘error correction’ slot then a task, focusing on the intended
becomes a major language focus stage meaning rather than tidying up
in the lesson and will include: the grammar errors that appear
on the surface.
a) Exploration of the lexis to
identify the whole chunk of Learner skills
language and see how it works.
It seems clear that once we start
b) Experimentation with it, so focusing on lexis, which tends not to
students have a chance to learn be as easy to wrap up as a grammar
what does and doesn’t work, lesson, we need to give students help
i.e. to access the ‘negative in processing the language they are
evidence’ of its use. working with. This will include
guidance in putting together a lexical
This also has implications for the notebook and formats for recording
way in which we monitor speaking language in it. It is also helpful to
activities. Listening for the lexis the refer to this in class and give specific
suggestions as to the use of the
notebook. Another very useful
resource is the monolingual dictionary,
especially for encoding language, i.e.
checking how a particular word is used
rather than just focusing on the
definition. The CD ROM versions of
these dictionaries are excellent for
creating mini concordance samples by
working with the ‘full text search’
facility. A good activity is to get
students working together to produce
their own one by selecting the
interesting examples from what the
dictionary comes up with; they can
then print this out as a worksheet. The
great advantage of using a dictionary
for this is its user friendliness, whereas
corpus based concordance samples
usually need to be edited down before
they are manageable for most students.

The aim of all of this for students to


become more independent and able to
go away knowing how to continue to
work on their English on their own.
This is what Gattegno referred to as
‘freeing the students.’

Each student is a learning system and


has proved so several times over in his
life. We can grant him that, when
confronting the new language, he will
act again as a learning system, i.e. will
mobilise what is required by the tasks
from his arsenal of achievements and
from that part of his potential called in
by the challenges. (Gattegno, 1976)

You might also like