Professional Documents
Culture Documents
TELEGRAMA
Josep Maria Miró
63
Entreacte 202, tardor de 2018
CARLES: Ha deixat la bossa damunt la taula. Ara LOURDES: Segur. Ja veuràs com sí. (Pausa.) Deu
hauria d’obrir-la i ensenyar-me què hi ha fer poc que hi treballes. No t’havia vist abans.
dins. CARLES: No acostumo a estar al supermercat.
LOURDES: Carles? Estic en una habitació on hi ha els monitors.
Només baixo si s’ha de portar algun client
Pausa. aquí.
LOURDES: Ja ho sé que només baixeu al super-
CARLES: Com sap el meu nom? mercat en cas que... Però no t’havia vist mai
LOURDES: Soc la senyoreta Lourdes. Em dèieu abans.
així. Sempre m’han dit així... Senyoreta... CARLES: (...)
Fins que em vaig jubilar. Encara, de tant en LOURDES: Ara no hi ha ningú a la sala de mo-
tant, si em trobo algun exalumne, pares o.... nitors?
em continuen dient senyoreta Lourdes. Et CARLES: Sempre som dos. Ara hi ha el meu
vaig ensenyar a llegir i a escriure. company. Sempre hi ha d’haver algú mirant
CARLES: (...) els televisors.
LOURDES: (...) LOURDES: Hi ha finestres?
CARLES: No.
Pausa llarga. LOURDES: Però... Us hi passeu moltes hores, no?
CARLES: Sí. Força hores.
CARLES: Senyoreta Lourdes... LOURDES: Hauríeu de demanar que sigui una
LOURDES: Com estan els pares? habitació amb finestres. Si us hi passeu tanta
CARLES: La mare bé. El pare va morir fa tres estona... És bo tenir una mica de llum. (Li
anys. toca la galta.) Que bé que hagis baixat tu. Si
LOURDES: No era tan gran. hagués estat el teu company no t’hauria vist.
CARLES: Un infart. De cop. Creu-me que em fa il·lusió veure’t després de
LOURDES: Quina mala sort.... La mare està bé? tants anys. També que em sap greu això del
CARLES: Sí. Això del pare ha estat... (Pausa.) teu pare.
Anar tirant. Però bé. CARLES: Ara... Hauria d’obrir la bossa i ense-
LOURDES: Encara deu ser jove, quina edat té? nyar-me el que hi ha a dins.
CARLES: Seixanta-dos. LOURDES: És clar. Sí... És clar... No et vull entre-
LOURDES: Encara treballa? Treballava d’infer- tenir. El teu company... dius que sempre hi
mera, no? ha d’haver algú a l’habitació dels televisors.
CARLES: Quina bona memòria... Si ara veu algú agafant alguna cosa, com ho
LOURDES: De seguida he vist que eres tu. Tu, en fa?
canvi, no m’has reconegut. CARLES: Si l’altra persona no hi és, com ara, tru-
CARLES: Sí. Encara treballa d’infermera. Al ca a l’extensió de qui hi hagi a la caixa on hi
mateix lloc. ha la persona que ha vist agafant alguna cosa
LOURDES: Està contenta? i li demanen que s’esperi. Quan l’altra ha
CARLES: D’aquella manera. Per sort es podrà acabat d’aquí va a buscar aquesta persona.
jubilar abans d’hora. A finals de l’any vinent. També es pot donar el cas que avisi a algú
LOURDES: Els han ben escanyat a la sanitat, oi? del personal del supermercat que no estigui
CARLES: Sí... fent res perquè l’acompanyi fins aquí.
LOURDES: Em sap molt greu això del teu pare. LOURDES: Us haurien de posar més gent. Una
T’acompanyo en el sentiment. habitació amb finestres –per això que et deia
CARLES: Moltes gràcies. de la llum– i també algú més de reforç. No-
LOURDES: No sabia que vivies al barri. més dues persones és molt just per poder-ho
CARLES: No hi visc. Vaig trobar aquesta feina fer tot. Segur que alguns dies s’acumula més
aquí. feina de la que podeu fer i no podeu donar el
LOURDES: T’agrada? tracte que us agradaria.
HOME, arronsant-se d’espatlles: De moment CARLES: (...)
és el que hi ha. Suposo que ja sortirà alguna LOURDES: Si ara fan pujar algú, em trobaré
cosa més endavant. aquesta persona i ella em veurà a mi?
64
Telegrama, Josep Maria Miró
CARLES: No, estigui tranquil·la. Evitem sempre LOURDES: Has dit “res estrany”.
la coincidència. Per respecte a la intimitat de CARLES: (...)
la persona que hi ha aquí. LOURDES: Un paquet de pernil dolç envasat...
LOURDES: Ben fet. Trobo que feu molt bé. pasta per rentar les dents... un paquet de
Segons quina situació podria ser incòmoda, macarrons i... una pastilla de sabó... (Pausa.)
una mica desagradable. Però heu de dema- Això et semblaria una cosa estranya dins de
nar que us posin algú més. la meva bossa?
CARLES: Quan hagi comprovat que no hi ha CARLES: Quan he dit “res estrany” em referia...
res estrany a la seva bossa, l’acompanyaré i a qualsevol producte del supermercat que
podrà anar-se’n per una sortida sense haver sigui a la seva bossa i que no hagi passat per
de passar pel supermercat i que ningú vegi caixa.
que surt d’aquí dins. (Pausa.) Ara... podria LOURDES: Ja...
obrir la bossa, si us plau, i deixar-me veure CARLES: (...)
què hi ha a dins? LOURDES: Si hi ha qualsevol d’aquestes coses
LOURDES: Això que dius... de sortir per aquesta que no ha passat per caixa. Puc tornar-la?
sortida... també està bé. Però ja m’han vist CARLES: No.
entrar, Carles. M’has vingut a buscar a la LOURDES: Tampoc deixar-la aquí a sobre la
caixa i la gent que hi havia ha vist com te taula i anar-me’n per aquesta sortida que
m’enduies cap aquí. m’has dit?
CARLES: De moment... No tenim altra manera CARLES: No. Tampoc.
de fer-ho. LOURDES: Per què no?
LOURDES: No passa res. Tampoc em sembla que
conegués ningú de la cua. Però, segons com, Pausa.
podria ser una mica violent. Hauríeu de trobar
una manera una mica més delicada de fer-ho CARLES: Si dins la bossa hi ha algun producte
per evitar donar una imatge equivocada d’al- que s’ha endut sense pagar-lo, l’haurà d’abo-
gú. Penseu-hi, i també en això d’una habitació nar. Les coses funcionen així.
amb una mica de llum i algú de reforç.
Pausa.
LOURDES s’acosta a la taula on ha deixat la
bossa. LOURDES, treu el moneder de la butxaca de
L’agafa. Va per obrir-la. La deixa estar. l’abric, l’obre i observa què hi porta: Què pas-
sa si no porto els diners que costa això?
LOURDES: Carles... has dit que quan hagis com- CARLES: Ho haurà d’abonar amb la targeta de
provat que no hi ha res estrany a la bossa crèdit.
podré marxar per una sortida perquè no em LOURDES: No es pot tornar i... anar-me’n?
vegi ningú i sense haver de tornar a entrar al CARLES: Ho ha de pagar. Si no vol pagar-ho, el
supermercat. pas següent és trucar a la policia.
CARLES: Pot estar tranquil·la. La sortida és a LOURDES: Quan has dit “res estrany” m’han
la part de darrere i per una porta que ni tan passat pel cap un munt de coses estranyes.
sols associen al supermercat. Pot obrir la Ni pernil dolç... ni sabó... ni res per l’estil...
bossa. Estic segur que tot plegat ha estat un Portar una bomba seria una cosa estranya
desafortunat malentès. o... però... no m’ho sembla cap d’aquestes
LOURDES: No. Volia dir... Has fet servir l’expres- coses que t’he dit.
sió “comprovar que no hi hagi res estrany”. CARLES: Senyoreta Lourdes...
CARLES: Sí. No ho sé. Dec haver dit això. No sé LOURDES: Abans els treballadors del supermer-
exactament les paraules que he fet servir. cat sortien per la part de darrere –potser per
LOURDES: Vaig ser molt pesada quan us vaig aquesta sortida discreta de què parlaves– i
ensenyar a llegir amb la importància del deixaven caixes amb els productes caducats.
significat de cada una de les paraules. No Ja fa temps que no ho fan.
te’n recordes? CARLES: L’empresa va decidir no fer-ho. Són els
CARLES: (...) nous protocols.
65
Entreacte 202, tardor de 2018
LOURDES: Fa quatre dies encara... CARLES: Jo no puc fer-ho. Són els protocols.
CARLES: Un treballador es va saltar els proto- L’ha d’obrir vostè i anar traient una per una
cols. Un dels meus companys... feia la matei- cada cosa que hi hagi. Ho ha de fer vostè,
xa feina que jo... Sabia que els nous protocols si no, podria haver-hi la suspicàcia que jo
eren tirar els productes caducats però no hagués posat alguna cosa a la seva bossa.
deixar-los al carrer perquè els pogués recollir LOURDES: No ho faries mai això, oi?
qualsevol persona. Un treballador del su- CARLES: No. Mai. No ho faria.
permercat va continuar fent-ho. L’home que LOURDES: (...)
substitueixo ho va encobrir uns dies. L’altre CARLES: Si no hi ha cap producte del supermer-
company ho va explicar a l’empresa. Van cat que hagi intentat endur-se sense passar
acomiadar qui els deixava fora i també qui va per caixa no hi haurà cap problema. Podrà
fer els ulls grossos. marxar i jo em disculparé pel malentès.
LOURDES: Quan portes aquí? Si no, haurà d’abonar la quantitat del que
CARLES: Dues setmanes. s’hagi endut.
LOURDES: Els productes no es poden tornar a la LOURDES: Si hi ha alguna cosa “estranya”... i no
prestatgeria i dir que ha estat un error? porto diners... Si la targeta de crèdit no em
CARLES: Ha quedat enregistrat als vídeos. Em funciona... Em deixaràs trucar a una veïna?
podria costar la feina, senyoreta Lourdes. CARLES: Sí, és clar.
Només fa dues setmanes que treballo aquí. LOURDES: Porto el seu telèfon apuntat en un
LOURDES: T’agrada aquesta feina? paper. Em marcaràs el número?
CARLES: Ja l’hi he dit... Suposo que aviat trobaré CARLES: Sí, és clar.
alguna cosa millor. LOURDES: A les pel·lícules sempre pots entrar
LOURDES: Et vaig ensenyar a llegir i escriure. i sortir per una finestra. Sempre pot ha-
CARLES: Li agrairé sempre. (Pausa.) Faig la ver-hi solucions inesperades. Abans feien
meva feina. Intento complir. Fer-la el millor pel·lícules precioses. Billy Wilder també deia
possible. M’agradaria que les coses fossin que si volgués transmetre un missatge, faria
diferents. També que a mi m’anessin millor, un telegrama. Quant fa que la gent va deixar
però... Em sembla... M’agradaria equivo- d’enviar telegrames?
car-me... que això fos un simple malentès... CARLES: Hauria de...
que a la seva bossa... potser... però em LOURDES: Recordes si vaig ser una bona pro-
sembla que... s’ha endut alguna cosa sense fessora?
passar-la per caixa.
LOURDES: (...)
Pausa llarga.
66