You are on page 1of 7

Emax - Tmax

DOC. N.° 1SDH000529R0606 - B1651

AUX-SC - Contatto ausiliario segnalazione molle cariche T7M-X1


AUX-SC - Auxiliary contact for signalling springs charged T7M-X1
AUX-SC - Meldeschalter "Einschaltfedern gespannt" T7M-X1
AUX-SC - Contact auxiliaire de signalisation ressorts armés T7M-X1
AUX-SC - Contacto auxiliar señalización de resortes cargados T7M-X1

T7M X1

2 1

A T7M
B X1

C T7M-X1

2
4

3
6
5
D T7M-X1

E T7M-X1

Inserire il motore.
ATTENZIONE! La leva A deve essere posizionata sotto la ruota B.
Insert the motorgear.
WARNING! The lever A must be positioned under the wheel B.
Der Motor einführen.
ACHTUNG! Hebel A muss sich unter dem Rad B befinden.
Introduire le moteur.
ATTENTION! Le levier A doit être positionnée sous la roue B.
Introducir el motor.
ATENCIÓN! La palanca A debe estar posicionada debajo de la rueda B.
F T7M-X1

Spingere la leva del motore e completare il montaggio del motore.


Rilasciare la leva del comando.
Push the motorgear lever and complete the motorgear assembly.
Release the operating-mechanism lever.
Der Motorhebel schieben und Motor Montage fertigstellen.
Der Steuerhebel loslassen.
Pousser le levier du moteur et compléter le montage du moteur.
Relâcher le levier du commande
Empujar la palanca del motor y completar el montaje del motor.
Soltar la palanca de el mando.

G T7M-X1

1.5 Nm

H T7M-X1
I T7M-X1 L T7M-X1
7

M T7M

0,6 Nm

5
0,9 Nm 5

1
2

4
3
0,9 Nm
N X1

0,6 Nm

5
0,9 Nm 5

1 2

4
3
0,9 Nm

O T7M-X1
X15 36 38

XV 36 38

36

38
38

36 35 XB2 2 3

4 2

A1 S33M/2
1
38
36 35
XB2 1

38
36 35
35

XV 35

X15 35
P T7M-X1/ W
38

35
38
36 35
X15 36 38

XV 36 38

36

36

38
38
36 35

XB2 2 3

4 2

A1 S33M/2
1

XB2 1

35

XV 35

X15 35

ABB S.p.A.
Via Pescaria, 5
24123 Bergamo Italy
Phone: +39 035 395 111

© Copyright 2006 - 2018 ABB. All rights reserved.


http://www.abb.com

You might also like